See пиздец in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пизда́", "3": "-ец" }, "expansion": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "пизде́ць" }, "expansion": "Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec), attested since ca. 1973. Compare Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "forms": [ { "form": "пизде́ц", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pizdéc", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "пиздеца́", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "пиздецы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пиздецо́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ц-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "пизде́ц", "roman": "pizdéc", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пиздецы́", "roman": "pizdecý", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пиздеца́", "roman": "pizdecá", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пиздецо́в", "roman": "pizdecóv", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пиздецу́", "roman": "pizdecú", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пиздеца́м", "roman": "pizdecám", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пизде́ц", "roman": "pizdéc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пиздецы́", "roman": "pizdecý", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пиздецо́м", "roman": "pizdecóm", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пиздеца́ми", "roman": "pizdecámi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пиздеце́", "roman": "pizdecé", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пиздеца́х", "roman": "pizdecáx", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "пизде́ц" }, "expansion": "пизде́ц • (pizdéc) m inan (genitive пиздеца́, nominative plural пиздецы́, genitive plural пиздецо́в)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern b", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1 000 000 — э́то пизде́ц ско́лько де́нег! ― 1 000 000 — éto pizdéc skólʹko déneg! ― One million is a shitload of money!", "type": "example" } ], "glosses": [ "extreme degree of anything; fuckload, shitload, fuckton, shitton" ], "id": "en-пиздец-ru-noun-3GgQ3i98", "links": [ [ "fuckload", "fuckload" ], [ "shitload", "shitload" ], [ "fuckton", "fuckton" ], [ "shitton", "shitton" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) extreme degree of anything; fuckload, shitload, fuckton, shitton" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern b", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "A Clusterfuck, they say, comes unnoticed. This Clusterfuck comes unnoticed, but we’ve seen this one. It will jump out of the bushes, but who the fuck will see it coming: oops! I was really surprised, really surprised. This is not how a real Clusterfuck comes. A real Clusterfuck comes out solemn and shining, like the aircraft carrier Missouri from Home Port to Point of Destination. It passes the Suez Canal, the Panama Canal, Gibraltar, goes around the Cape of Good Hope, crushes along the way the Seychelles Islands with the best climate on Earth, without even noticing, except that a couple of mugs in the galley are cracked.", "ref": "2017, Дмитрий Горчев, Путь Джидая (сборник), LitRes, →ISBN:", "roman": "Pizdéc, govorját, prixódit nezamétno. Éto ploxój Pizdec prixódit nezamétno, vídeli my takoj. Výskočit iz kustóv, Xuj pokážet: op-lja! Vot už udivíl tak udivíl.\nNastojáščij Pizdec prixódit ne tak. Nastojáščij Pizdec vyxodit toržéstvennyj i sijájuščij, kak avianósec Missúri iz Porta Pripiski do Pojnt-of-Destinejšn. Proxódit Sueckij kanál, Panamskij, Gibraltár, ogibájet Mys Dobroj Nadeždy, razdávlivajet po putí Sejšelʹskije ostrova s sámym lúčšim na Zemle klímatom, dáže ne zamečájet, rázve što pára krúžek na kambuze trésnula.", "text": "Пизде́ц, говоря́т, прихо́дит незаме́тно. Э́то плохо́й Пиздец прихо́дит незаме́тно, ви́дели мы такой. Вы́скочит из кусто́в, Хуй пока́жет: оп-ля! Вот уж удиви́л так удиви́л.\nНастоя́щий Пиздец прихо́дит не так. Настоя́щий Пиздец выходит торже́ственный и сия́ющий, как авиано́сец Миссу́ри из Порта Приписки до Пойнт-оф-Дестинейшн. Прохо́дит Суэцкий кана́л, Панамский, Гибралта́р, огиба́ет Мыс Доброй Надежды, разда́вливает по пути́ Сейшельские острова с са́мым лу́чшим на Земле кли́матом, да́же не замеча́ет, ра́зве что па́ра кру́жек на камбузе тре́снула.", "type": "quote" }, { "english": "Both cars have been out delivering since dawn. Customers are tearing up the phone lines, causing mistakes and miscommunications. It's all completely fucked. Speedy the Racer comes up to me and says with that well-delivered voice: \"We're fucked. All the cars are out in the field.\"", "ref": "2017, Сергей Минаев, Время героев: рассказы, эссе, LitRes, →ISBN:", "roman": "Óbe mašíny s zarí na línii, klijénty telefóny rvut, sozdajút kosjakí i neponjatki. V óbščem pólnyj pizdéc. Prixódit ko mne Spidi-Gonščik i govorít takím xorošó postávlennym gólosom: — U nas pizdéc. Vse mašíny v pole.", "text": "О́бе маши́ны с зари́ на ли́нии, клие́нты телефо́ны рвут, создаю́т косяки́ и непонятки. В о́бщем по́лный пизде́ц. Прихо́дит ко мне Спиди-Гонщик и говори́т таки́м хорошо́ поста́вленным го́лосом: — У нас пизде́ц. Все маши́ны в поле.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "clusterfuck; extremely undesirable situation" ], "id": "en-пиздец-ru-noun--C5gOV~N", "links": [ [ "clusterfuck", "clusterfuck" ], [ "extremely", "extremely" ], [ "undesirable", "undesirable" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, sometimes humorous) clusterfuck; extremely undesirable situation" ], "tags": [ "humorous", "sometimes", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʲɪzʲˈdʲet͡s]" }, { "audio": "Ru-пиздец.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "texting", "roman": "pzdc", "word": "пздц" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "internet slang" } ], "word": "пиздец" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "пиздес", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kazakh: пиздес (pizdes)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kazakh: пиздес (pizdes), пездес (pezdes)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пизда́", "3": "-ец" }, "expansion": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "пизде́ць" }, "expansion": "Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec), attested since ca. 1973. Compare Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "forms": [ { "form": "пизде́ц", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pizdéc", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "пизде́ц" }, "expansion": "пизде́ц • (pizdéc)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern b", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "pólnyj pizdéc", "word": "по́лный пизде́ц" } ], "examples": [ { "english": "he is fucked!", "roman": "jemú pizdéc!", "text": "ему́ пизде́ц!", "type": "example" } ], "glosses": [ "death, curtains; screwed, fucked" ], "id": "en-пиздец-ru-adj-OMMZgJgD", "links": [ [ "death", "death" ], [ "curtains", "curtains" ], [ "screwed", "screwed" ], [ "fucked", "fucked" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) death, curtains; screwed, fucked" ], "synonyms": [ { "roman": "ppc", "word": "ппц" }, { "roman": "konéc", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "коне́ц" }, { "roman": "krantý", "word": "кранты́" }, { "roman": "xaná", "word": "хана́" }, { "roman": "kajúk", "word": "каю́к" }, { "roman": "kirdýk", "word": "кирды́к" }, { "roman": "krýška", "word": "кры́шка" }, { "roman": "kapút", "tags": [ "colloquial" ], "word": "капу́т" }, { "word": "Euphemisms" }, { "english": "little fur animal", "roman": "malenʹkij pušnoj zverek", "word": "various desciptions of 'песец': маленький пушной зверек" }, { "english": "little polar fox", "roman": "malenʹkij severnyj lis", "word": "маленький северный лис" }, { "roman": "krandéc", "word": "кранде́ц" }, { "roman": "kabzdéc", "word": "кабзде́ц" }, { "roman": "tryndéc", "word": "трынде́ц" }, { "roman": "pipéc", "sense": "corruptions", "word": "пипе́ц" }, { "roman": "piséc", "sense": "corruptions", "word": "писе́ц" }, { "roman": "peséc", "sense": "corruptions", "word": "песе́ц" }, { "roman": "abzác", "sense": "corruptions", "word": "абза́ц" } ], "tags": [ "predicative", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʲɪzʲˈdʲet͡s]" }, { "audio": "Ru-пиздец.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "texting", "roman": "pzdc", "word": "пздц" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "internet slang" } ], "word": "пиздец" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пизда́", "3": "-ец" }, "expansion": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "пизде́ць" }, "expansion": "Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec), attested since ca. 1973. Compare Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "forms": [ { "form": "пизде́ц", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pizdéc", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "interjection", "head": "пизде́ц" }, "expansion": "пизде́ц • (pizdéc)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 72 4 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 80 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 67 3 7", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 55 4 9", "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 11 30", "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern b", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 77 3 6", "kind": "other", "name": "Russian predicatives", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 72 3 9", "kind": "other", "name": "Russian swear words", "parents": [ "Swear words", "Vulgarities", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 57 3 18", "kind": "other", "name": "Russian terms suffixed with -ец", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fucking hell!, holy shit!, what the fuck!" ], "id": "en-пиздец-ru-intj-Xw1BUBOZ", "links": [ [ "fucking hell", "fucking hell" ], [ "holy shit", "holy shit" ], [ "what the fuck", "what the fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) fucking hell!, holy shit!, what the fuck!" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʲɪzʲˈdʲet͡s]" }, { "audio": "Ru-пиздец.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "texting", "roman": "pzdc", "word": "пздц" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "internet slang" } ], "word": "пиздец" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian inanimate nouns", "Russian interjections", "Russian lemmas", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian masculine nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern b", "Russian predicatives", "Russian swear words", "Russian terms suffixed with -ец", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian vulgarities", "Russian ц-stem masculine-form accent-b nouns", "Russian ц-stem masculine-form nouns" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пизда́", "3": "-ец" }, "expansion": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "пизде́ць" }, "expansion": "Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec), attested since ca. 1973. Compare Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "forms": [ { "form": "пизде́ц", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pizdéc", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "пиздеца́", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "пиздецы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пиздецо́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ц-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "пизде́ц", "roman": "pizdéc", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пиздецы́", "roman": "pizdecý", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пиздеца́", "roman": "pizdecá", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пиздецо́в", "roman": "pizdecóv", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пиздецу́", "roman": "pizdecú", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пиздеца́м", "roman": "pizdecám", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пизде́ц", "roman": "pizdéc", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пиздецы́", "roman": "pizdecý", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пиздецо́м", "roman": "pizdecóm", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пиздеца́ми", "roman": "pizdecámi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пиздеце́", "roman": "pizdecé", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пиздеца́х", "roman": "pizdecáx", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "пизде́ц" }, "expansion": "пизде́ц • (pizdéc) m inan (genitive пиздеца́, nominative plural пиздецы́, genitive plural пиздецо́в)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with usage examples", "Russian vulgarities" ], "examples": [ { "text": "1 000 000 — э́то пизде́ц ско́лько де́нег! ― 1 000 000 — éto pizdéc skólʹko déneg! ― One million is a shitload of money!", "type": "example" } ], "glosses": [ "extreme degree of anything; fuckload, shitload, fuckton, shitton" ], "links": [ [ "fuckload", "fuckload" ], [ "shitload", "shitload" ], [ "fuckton", "fuckton" ], [ "shitton", "shitton" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) extreme degree of anything; fuckload, shitload, fuckton, shitton" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "categories": [ "Russian terms with quotations", "Russian vulgarities" ], "examples": [ { "english": "A Clusterfuck, they say, comes unnoticed. This Clusterfuck comes unnoticed, but we’ve seen this one. It will jump out of the bushes, but who the fuck will see it coming: oops! I was really surprised, really surprised. This is not how a real Clusterfuck comes. A real Clusterfuck comes out solemn and shining, like the aircraft carrier Missouri from Home Port to Point of Destination. It passes the Suez Canal, the Panama Canal, Gibraltar, goes around the Cape of Good Hope, crushes along the way the Seychelles Islands with the best climate on Earth, without even noticing, except that a couple of mugs in the galley are cracked.", "ref": "2017, Дмитрий Горчев, Путь Джидая (сборник), LitRes, →ISBN:", "roman": "Pizdéc, govorját, prixódit nezamétno. Éto ploxój Pizdec prixódit nezamétno, vídeli my takoj. Výskočit iz kustóv, Xuj pokážet: op-lja! Vot už udivíl tak udivíl.\nNastojáščij Pizdec prixódit ne tak. Nastojáščij Pizdec vyxodit toržéstvennyj i sijájuščij, kak avianósec Missúri iz Porta Pripiski do Pojnt-of-Destinejšn. Proxódit Sueckij kanál, Panamskij, Gibraltár, ogibájet Mys Dobroj Nadeždy, razdávlivajet po putí Sejšelʹskije ostrova s sámym lúčšim na Zemle klímatom, dáže ne zamečájet, rázve što pára krúžek na kambuze trésnula.", "text": "Пизде́ц, говоря́т, прихо́дит незаме́тно. Э́то плохо́й Пиздец прихо́дит незаме́тно, ви́дели мы такой. Вы́скочит из кусто́в, Хуй пока́жет: оп-ля! Вот уж удиви́л так удиви́л.\nНастоя́щий Пиздец прихо́дит не так. Настоя́щий Пиздец выходит торже́ственный и сия́ющий, как авиано́сец Миссу́ри из Порта Приписки до Пойнт-оф-Дестинейшн. Прохо́дит Суэцкий кана́л, Панамский, Гибралта́р, огиба́ет Мыс Доброй Надежды, разда́вливает по пути́ Сейшельские острова с са́мым лу́чшим на Земле кли́матом, да́же не замеча́ет, ра́зве что па́ра кру́жек на камбузе тре́снула.", "type": "quote" }, { "english": "Both cars have been out delivering since dawn. Customers are tearing up the phone lines, causing mistakes and miscommunications. It's all completely fucked. Speedy the Racer comes up to me and says with that well-delivered voice: \"We're fucked. All the cars are out in the field.\"", "ref": "2017, Сергей Минаев, Время героев: рассказы, эссе, LitRes, →ISBN:", "roman": "Óbe mašíny s zarí na línii, klijénty telefóny rvut, sozdajút kosjakí i neponjatki. V óbščem pólnyj pizdéc. Prixódit ko mne Spidi-Gonščik i govorít takím xorošó postávlennym gólosom: — U nas pizdéc. Vse mašíny v pole.", "text": "О́бе маши́ны с зари́ на ли́нии, клие́нты телефо́ны рвут, создаю́т косяки́ и непонятки. В о́бщем по́лный пизде́ц. Прихо́дит ко мне Спиди-Гонщик и говори́т таки́м хорошо́ поста́вленным го́лосом: — У нас пизде́ц. Все маши́ны в поле.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "clusterfuck; extremely undesirable situation" ], "links": [ [ "clusterfuck", "clusterfuck" ], [ "extremely", "extremely" ], [ "undesirable", "undesirable" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, sometimes humorous) clusterfuck; extremely undesirable situation" ], "tags": [ "humorous", "sometimes", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʲɪzʲˈdʲet͡s]" }, { "audio": "Ru-пиздец.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "texting", "roman": "pzdc", "word": "пздц" }, { "word": "internet slang" } ], "word": "пиздец" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian inanimate nouns", "Russian interjections", "Russian lemmas", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian masculine nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern b", "Russian predicatives", "Russian swear words", "Russian terms suffixed with -ец", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian vulgarities", "Russian ц-stem masculine-form accent-b nouns", "Russian ц-stem masculine-form nouns" ], "derived": [ { "roman": "pólnyj pizdéc", "word": "по́лный пизде́ц" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "пиздес", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kazakh: пиздес (pizdes)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kazakh: пиздес (pizdes), пездес (pezdes)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пизда́", "3": "-ец" }, "expansion": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "пизде́ць" }, "expansion": "Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec), attested since ca. 1973. Compare Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "forms": [ { "form": "пизде́ц", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pizdéc", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "пизде́ц" }, "expansion": "пизде́ц • (pizdéc)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with usage examples", "Russian vulgarities" ], "examples": [ { "english": "he is fucked!", "roman": "jemú pizdéc!", "text": "ему́ пизде́ц!", "type": "example" } ], "glosses": [ "death, curtains; screwed, fucked" ], "links": [ [ "death", "death" ], [ "curtains", "curtains" ], [ "screwed", "screwed" ], [ "fucked", "fucked" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) death, curtains; screwed, fucked" ], "tags": [ "predicative", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʲɪzʲˈdʲet͡s]" }, { "audio": "Ru-пиздец.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg" } ], "synonyms": [ { "roman": "ppc", "word": "ппц" }, { "roman": "konéc", "tags": [ "gender-neutral" ], "word": "коне́ц" }, { "roman": "krantý", "word": "кранты́" }, { "roman": "xaná", "word": "хана́" }, { "roman": "kajúk", "word": "каю́к" }, { "roman": "kirdýk", "word": "кирды́к" }, { "roman": "krýška", "word": "кры́шка" }, { "roman": "kapút", "tags": [ "colloquial" ], "word": "капу́т" }, { "word": "Euphemisms" }, { "roman": "pipéc", "sense": "corruptions", "word": "пипе́ц" }, { "roman": "piséc", "sense": "corruptions", "word": "писе́ц" }, { "roman": "peséc", "sense": "corruptions", "word": "песе́ц" }, { "roman": "abzác", "sense": "corruptions", "word": "абза́ц" }, { "english": "little fur animal", "roman": "malenʹkij pušnoj zverek", "word": "various desciptions of 'песец': маленький пушной зверек" }, { "english": "little polar fox", "roman": "malenʹkij severnyj lis", "word": "маленький северный лис" }, { "roman": "krandéc", "word": "кранде́ц" }, { "roman": "kabzdéc", "word": "кабзде́ц" }, { "roman": "tryndéc", "word": "трынде́ц" }, { "english": "texting", "roman": "pzdc", "word": "пздц" }, { "word": "internet slang" } ], "word": "пиздец" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian inanimate nouns", "Russian interjections", "Russian lemmas", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian masculine nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern b", "Russian predicatives", "Russian swear words", "Russian terms suffixed with -ец", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian vulgarities", "Russian ц-stem masculine-form accent-b nouns", "Russian ц-stem masculine-form nouns" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "пизда́", "3": "-ец" }, "expansion": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "пизде́ць" }, "expansion": "Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "пизда́ (pizdá) + -ец (-ec), attested since ca. 1973. Compare Ukrainian пизде́ць (pyzdécʹ)", "forms": [ { "form": "пизде́ц", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pizdéc", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "interjection", "head": "пизде́ц" }, "expansion": "пизде́ц • (pizdéc)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Russian vulgarities" ], "glosses": [ "fucking hell!, holy shit!, what the fuck!" ], "links": [ [ "fucking hell", "fucking hell" ], [ "holy shit", "holy shit" ], [ "what the fuck", "what the fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar) fucking hell!, holy shit!, what the fuck!" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pʲɪzʲˈdʲet͡s]" }, { "audio": "Ru-пиздец.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Ru-%D0%BF%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%86.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "texting", "roman": "pzdc", "word": "пздц" }, { "word": "internet slang" } ], "word": "пиздец" }
Download raw JSONL data for пиздец meaning in Russian (13.6kB)
{ "called_from": "linkages/371", "msg": "unrecognized linkage prefix: portmanteaus: кранде́ц (krandéc), кабзде́ц (kabzdéc), трынде́ц (tryndéc) desc=portmanteaus rest=кранде́ц (krandéc), кабзде́ц (kabzdéc), трынде́ц (tryndéc) cls=romanization cls2=other e1=True e2=False", "path": [ "пиздец" ], "section": "Russian", "subsection": "predicative", "title": "пиздец", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.