See forme in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Fermo" }, { "word": "Frome" }, { "word": "morfe" }, { "word": "morfé" } ], "antonyms": [ { "sense": "linguistique, sémantique", "word": "signifiant" }, { "word": "sens" }, { "sense": "linguistique, morphologie ou lexicographie", "word": "lemme" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taxinomie:Rangs taxinomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamazight du Maroc central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à fond la forme" }, { "word": "avoir la forme" }, { "word": "avoir la forme de" }, { "word": "bas de forme" }, { "word": "de pure forme" }, { "word": "en bonne et due forme" }, { "word": "en forme de" }, { "word": "en forme" }, { "word": "être en forme" }, { "word": "être en pleine forme" }, { "word": "formalisation" }, { "word": "formaliser" }, { "word": "formalisme" }, { "word": "formalité" }, { "word": "format" }, { "word": "formatage" }, { "word": "formater" }, { "word": "formateur" }, { "word": "formation" }, { "word": "forme canonique" }, { "word": "forme conjuguée" }, { "word": "forme D" }, { "word": "forme d’un raisonnement" }, { "word": "forme d’un sacrement" }, { "word": "forme galénique" }, { "word": "forme grammaticale" }, { "word": "forme L" }, { "word": "forme linéaire" }, { "word": "forme médicamenteuse" }, { "word": "forme musicale" }, { "word": "forme normale" }, { "word": "forme pharmaceutique" }, { "word": "forme physique" }, { "word": "forme populaire" }, { "word": "forme reconstituée" }, { "word": "forme savante" }, { "word": "forme sous-jacente" }, { "word": "forme substantielle" }, { "word": "forme symplectique" }, { "word": "-forme" }, { "word": "formel" }, { "word": "formes polies" }, { "word": "formiste" }, { "word": "formulaire" }, { "word": "formule" }, { "word": "haut-de-forme" }, { "word": "haut de forme" }, { "word": "haute-forme" }, { "word": "informe" }, { "word": "informel" }, { "word": "juger sur la forme" }, { "word": "malformation" }, { "word": "méforme" }, { "word": "mettre les formes" }, { "word": "mot-forme" }, { "word": "multiforme" }, { "word": "néoformation" }, { "word": "papier à la forme" }, { "word": "pièce de forme" }, { "word": "plate-forme" }, { "word": "plateforme" }, { "word": "pour la forme" }, { "word": "prendre forme" }, { "word": "protoforme" }, { "word": "sans autre forme de procès" }, { "word": "sous forme de" }, { "word": "uniforme" }, { "word": "vice de forme" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen français forme, de l’ancien français forme, du latin forma (« forme, ensemble des caractéristiques extérieures de quelque chose »)." ], "forms": [ { "form": "formes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "conforme" }, { "word": "conformément" }, { "word": "conformisme" }, { "word": "anticonformisme" }, { "word": "conformiste" }, { "word": "anticonformiste" }, { "word": "conformité" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "former" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "conformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "conformation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "déformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "déformation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "formel" }, { "word": "informel" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informateur" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "information" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informatique" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informaticien" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performant" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performance" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performatif" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réformation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réformateur" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réforme" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "transformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "transformateur" }, { "word": "transfo" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "transformation" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-Xavier Putallaz, Le sens de la réflexion chez Thomas d’Aquin, J. Vrin, 1991, page 67", "text": "Ce n’est pas parce qu’une matière a telle ou telle disposition qu’elle est unie à telle forme ; c’est l’inverse qui est vrai : pour que la forme soit telle, il importe que la matière soit optimalement disposée." }, { "ref": "Aliou Mohamadou, Une démarche lexicographique peule, dans La transmission culturelle : l’exemple du peul, sous la direction de Ursula Baumgardt & Abdourahmane Diallo, Éditions Karthala, 2014, page 59", "text": "Depuis la conférence de Bamako en 1966 et la parution du Dictionnaire élémentaire d’Alfâ Ibrâhim Sow (1971), la tendance est de lemmatiser les verbes par la troisième personne du singulier de l’inaccompli indéterminé qui est la forme verbale la plus neutre du point de vue aspectuel, […]." }, { "ref": "« Cette émotion appelée poésie » in Pierre Reverdy, Sable mouvant, Au soleil du plafond, La Liberté des mers, suivi de Cette émotion appelée poésie, Édition d’Étienne-Alain Hubert, Poésie, Gallimard, 2003.", "text": "Voilà pour ce qui est de la forme et du fond. Le fond, c’est-à-dire la substance dont un auteur se sert pour soutenir la forme en laquelle il éprouve le besoin de communiquer le plus singulier de sa propre personnalité à autrui." }, { "text": "Changer de forme." }, { "text": "Une cour de forme carrée. — Forme ronde, circulaire, ovale." }, { "text": "Cette montagne est en forme de cône, a la forme d’un cône." }, { "text": "Tailler quelque chose en forme de croissant." }, { "text": "La forme d’un vase, d’un dôme." }, { "text": "Cela commence à prendre forme, à prendre une bonne forme, une meilleure forme.''(Sens figuré)," } ], "glosses": [ "Aspect extérieur, configuration caractéristique ou particulière d’une chose." ], "id": "fr-forme-fr-noun--ywKKpRW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La forme cristalline d'un sel." }, { "text": "Les formes du sentiment religieux." } ], "glosses": [ "État particulier et variable d'un être, d'une chose, d'un sentiment etc." ], "id": "fr-forme-fr-noun-bQjq5zCE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 39", "text": "Vers le soir, nous commençons à distinguer des formes vagues qui se dessinent derrière le voile de brume, […]." }, { "ref": "Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 page 56", "text": "Comme ils franchissaient le seuil, des formes invisibles surgirent, brusquement, de l'ombre. C'était les slouguis qui se précipitaient, menaçants. Mᵐᵉ Durelle poussa un cri." }, { "text": "Les formes du corps." }, { "text": "Cet homme a des formes athlétiques." }, { "text": "Cet animal a des formes sveltes, gracieuses." }, { "text": "Étudier les belles formes." }, { "text": "La beauté, l’élégance des formes." }, { "text": "Les formes élancées de l’architecture gothique." } ], "glosses": [ "Les contours, les lignes." ], "id": "fr-forme-fr-noun-bUk9YagE", "tags": [ "broadly", "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La matière et la forme." }, { "text": "La matière est susceptible de toutes sortes de formes, reçoit toutes sortes de formes." } ], "glosses": [ "Principe qui détermine et perfectionne la matière en la faisant passer de la virtualité à l'actualité, de la puissance à l'acte." ], "id": "fr-forme-fr-noun-v0py-3aJ", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Loi du1ᵉʳ juillet 1901 sur les associations - article 3", "text": "Toute association fondée sur une cause ou en vue d’un objet illicite, contraire aux lois, aux bonnes mœurs, ou qui aurait pour but de porter atteinte à l’intégrité du territoire national et à la forme républicaine du Gouvernement est nulle et de nul effet." }, { "text": "La forme de l’administration n’était pas la même dans toutes les provinces." } ], "glosses": [ "En parlant d’une société, d’une collectivité, son principe d’organisation." ], "id": "fr-forme-fr-noun-oQ7wo4g1", "topics": [ "law", "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lena Haque, Louis Pillot, « Législatives 2024: les «fancams», nouveau militantisme ou dépolitisation? », Slate, 27 juin 2024", "text": "Ça a commencé il y a déjà une trentaine d'années. Les politiciens se sont mis à préférer la forme au fond: ça les rend plus proches, plus complices, plus jeunes." }, { "ref": "Jules Michelet, La sorcière, Hetzel - E. Dentu, 1862, page 143", "text": "Les sabbats ont alors la forme grandiose et terrible de la Messe noire, de l’office à l’envers, où Jésus est défié, prié de foudroyer, s’il peut." }, { "ref": "Eric-Emmanuel Schmitt, L'Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue", "text": "Tu te crois pur parce que tu te tiens aux formes creuses de la Loi." }, { "text": "La forme de cette critique est très courtoise." }, { "text": "Le vice de la forme ne détruit pas le mérite du fond." }, { "text": "Il a su donner à ce sujet une forme neuve et originale." }, { "text": "On changea la forme de l’acte, mais en conservant le fond." }, { "text": "La forme d’un argument, La manière dont ses parties sont disposées." }, { "text": "Mettre un argument en forme." }, { "text": "Votre argument n’est pas en forme." } ], "glosses": [ "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée ; par opposition à ce qui constitue essentiellement cette chose et qui en fait le fond." ], "id": "fr-forme-fr-noun-WY95MQFp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "Ainsi l’épouvantable martyre exercé brutalement sur Pierrette par deux imbéciles tyrans, et qui, dans ses conséquences médicales, mettait monsieur Martener, approuvé par le docteur Bianchon, dans le cas d’ordonner la terrible opération du trépan ; ce drame horrible, réduit aux proportions judiciaires, tombait dans le gâchis immonde qui s’appelle au Palais la forme." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Cette gentillesse qui abrégeait les formes et supprimait les fadaises ridicules que tout garçon se croit tenu de débiter à la belle fille dont il essaie de faire sa maîtresse, m’avait séduit." }, { "ref": "Bernard Barbiche & al., Pouvoirs, contestations et comportements dans l’Europe moderne, Presses Paris Sorbonne, 2005, page 37", "text": "Les Bénédictines de Saint-Julien d’Auxerre, réfugiées à Charentenay depuis les troubles de la Ligue, s'étaient fermement opposées à François de Donnadieu qui n'avait pu faire sa visite, pourtant annoncée dans les formes." }, { "text": "Traiter une maladie dans les formes." }, { "text": "Forme de justice." }, { "text": "Il faut observer les formes." }, { "text": "Les formes requises." }, { "text": "Se tenir dans les formes." }, { "text": "Manquer, pécher dans la forme, par le forme." }, { "text": "Défaut de forme." }, { "text": "Vice de forme." }, { "text": "Sans autres formes de procès." }, { "text": "Se dispenser des formes." }, { "text": "Se tenir, s’en tenir aux formes." }, { "text": "Contrat en bonne forme." }, { "text": "Un acte en bonne et due forme." }, { "text": "En quelque forme et manière que ce soit." }, { "text": "En la forme accoutumée." }, { "text": "Un acte délivré en forme exécutoire." }, { "text": "J’irai le voir seulement pour la forme." }, { "text": "C’est une chose qu’il faut faire pour la forme." }, { "text": "J’ai dit cela pour la forme." } ], "glosses": [ "Manière ou façon d’être et d’agir, de se conduire, de procéder, etc., conforme à certains usages, à certaines règles établies." ], "id": "fr-forme-fr-noun-G-9935~B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maximin Legrand, « Feuilleton », dans L’union médicale, nᵒ 117, du samedi 30 septembre 1865, page 627", "text": "Ici, voyez-vous, mon cher Nicolas, j'ai besoin de recourir aux formes solennelles d'un premier-pariste bien connu, et dont la prose sublime se tire à 217.830 exemplaires." }, { "text": "C’est un homme qui a des formes, qui manque de formes." } ], "glosses": [ "Façons de s’exprimer ou d’agir propres à une personne." ], "id": "fr-forme-fr-noun-z3bNq2ma", "tags": [ "plural", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mettre un chapeau en forme, sur la forme." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 124", "text": "Il pressa la main du savetier et suivit les deux dames.\n— En allant à Sainte-Marie-Nouvelle, leur dit-il, j’ai vu ce vieillard qui, courbé sur son ouvrage et serrant la forme entre ses genoux comme dans un étau, cousait des chaussures grossières." }, { "text": "Forme brisée,forme composée de pièces de bois qui peuvent se séparer." } ], "glosses": [ "Instrument qui sert à donner à certaines choses la forme qu’elles doivent avoir." ], "id": "fr-forme-fr-noun-y9rXm2TN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laure Lecomte Sauvalle , Mille questions d'étiquette discutées, résolues et classées, éd. Beauchemin, 1907", "text": "… sur des formes ou embauchoirs qui les tendent et leur rendent leur bonne forme. Ces embauchoirs en bois peuvent être remplacés par des tiges d'acier munies d'un ressort à boudin qui maintiennent très solidement aussi la chaussure." }, { "ref": "Bulletin des lois de la République française, tome 77,1ʳᵉ partie, 1908", "text": "388325. Brevet de quinze ans, 19 mars 1908 ; Firme C. Behrens, Alfelder … représentée par Armangaud jeune à Paris, boulevard de Strasbourg nᵒ 23 - Forme ou embauchoir à charnière et de longueur élastique variable." } ], "glosses": [ "Embauchoir." ], "id": "fr-forme-fr-noun-y8eNmZ8h" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La forme de ce chapeau est très basse." }, { "text": "La forme de ce soulier est disgracieuse." } ], "glosses": [ "Partie d’un chapeau qui est faite sur le modèle de bois, et de la partie de dessus d’un soulier." ], "id": "fr-forme-fr-noun-A0BGo9EG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Imposer une forme." }, { "text": "Serrer les pages d’une forme avec des coins." }, { "text": "Il faut deux formes pour composer une feuille." }, { "text": "Une forme de quatre pages, de huit pages, etc." }, { "ref": "Joseph Méry, Salons et souterrains de Paris, 1851", "text": "Pritchard quitta son habit, retroussa les manches de sa chemise, et prenant un composteur, il composa l’article de Benoît. \"Voici les formes du Journal des tribunaux, dit Lecerf en apportant un travail de compositeur tout prêt. Il n’y a que deux annonces à retrancher à la troisième page. Ce sera juste la dimension de l’article de Benoît\"." }, { "text": "Il fit desserrer la forme, et ne se calma qu’après avoir décomposé lui-même l’article, en mêlant furieusement les lettres comme un jeu de dominos.|source=Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871}}" } ], "glosses": [ "Châssis de fer qui contient des pages de caractères plus ou moins nombreuses, selon le format." ], "id": "fr-forme-fr-noun-a9aSzacR", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la papeterie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Châssis de bois, garni d’un tissu métallique, qui servait à fabriquer le papier." ], "id": "fr-forme-fr-noun-dDhfqSX5", "raw_tags": [ "Papeterie" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Endroit où l’on reconnaît le gîte d’un lièvre." ], "id": "fr-forme-fr-noun-YEL7J9iy", "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christian Antoine de Chamerlat, fauconnerie et l’art, 1986, page 36", "text": "Le tiercelet peut peser jusqu’à 650 g, la forme peut atteindre le kilo." } ], "glosses": [ "Oiseau de proie femelle" ], "id": "fr-forme-fr-noun-UhL7PCpg", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Forme de radoub." } ], "glosses": [ "Bassin pratiqué dans un port, pour y faire entrer les bâtiments qu’on veut radouber ou réparer." ], "id": "fr-forme-fr-noun-qT~b5487", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la biologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Taxon de bas niveau, placé immédiatement sous la sous-variété." ], "id": "fr-forme-fr-noun-hlY2Kei4", "raw_tags": [ "Classification phylogénétique" ], "topics": [ "biology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ensemble de caractéristiques retenues pour représenter une entité en fonction du problème à résoudre." ], "id": "fr-forme-fr-noun-2XsiG6Mu", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Réalisation sonore, gestuelle ou graphique, à laquelle peut être associée ou non un sens." ], "id": "fr-forme-fr-noun-uEsSleKY", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Élément d’un paradigme morphologique." ], "id": "fr-forme-fr-noun-KXQhPHA0", "topics": [ "linguistic", "morphology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "audio": "Fr-forme.ogg", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-forme.ogg/Fr-forme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-forme.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav" }, { "ipa": "\\ˈfɔʁ.mə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "informatique", "tags": [ "Anglicism" ], "word": "shape" }, { "sense": "linguistique, sémantique", "word": "signifié" }, { "word": "réalisation" }, { "sense": "linguistique, morphologie ou lexicographie", "word": "mot-forme" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Form" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gestalt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "form" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "shape" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shakl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "شكل" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "itxura" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hyeongtai", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "traditional_writing": "形態", "word": "형태" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "form" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "ulkomuoto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "muoto" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "form" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "forma" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "alak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "katachi", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "形" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "keitai", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "形態" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "tazuk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vorm" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "fonma" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kształt" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "formă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "forma", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "форма" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "hápmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "gárvi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "suraya" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "umbo" }, { "lang": "Tamazight du Maroc central", "lang_code": "tzm", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "talɣa" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Form" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Manieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Höflichkeitsform" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "word": "form" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hyeongtai", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "traditional_writing": "形態", "word": "형태" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "word": "form" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "word": "kor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "sense": "Taxon (biologie)", "sense_index": 14, "word": "forma" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "informatique", "sense_index": 15, "word": "pattern" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, sémantique", "sense_index": 16, "word": "form" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, sémantique", "sense_index": 16, "word": "item" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, morphologie", "sense_index": 17, "word": "form" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, morphologie", "sense_index": 17, "word": "non-lemma" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "gedaante" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "vorm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "configuration" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "forma" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hyeongtai", "traditional_writing": "形態", "word": "형태" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "forma" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "formo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "muoto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "skhíma", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχήμα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "fórma", "tags": [ "feminine" ], "word": "φόρμα" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "תֹאַר" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "formo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bentuk" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "facies" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "forma" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gedaante" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vorm" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "forma" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "fasun" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "forma" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "فرم" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "صورت" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "شکل" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kształt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "forma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "feitio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "forma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "jeito" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "alkubas" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "biçim" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "ifomu" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "ilifomu" } ], "word": "forme" } { "anagrams": [ { "word": "Fermo" }, { "word": "Frome" }, { "word": "morfe" }, { "word": "morfé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taxinomie:Rangs taxinomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen français forme, de l’ancien français forme, du latin forma (« forme, ensemble des caractéristiques extérieures de quelque chose »)." ], "forms": [ { "form": "je forme", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on forme", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je forme", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on forme", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de former." ], "id": "fr-forme-fr-verb-rhZHlWQd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12", "text": "Cette ville, située à une altitude de mille toises sur le revers oriental des Rocheuses, au bord d’un torrent tributaire du Missouri, forme un vaste entrepôt pour les produits miniers de la région, et compte de quatorze à quinze mille habitants." }, { "ref": "Louis-Jacques Thenard, Traité de chimie élémentaire, théorique et pratique, 1824", "text": "Par conséquent, il faut concevoir que l’eau, le gaz carbonique résultent de la combinaison d’une plus ou moins grande quantité d’oxigène de l’acide nitrique, avec une certaine quantité d’hydrogène et de carbone de la substance animale ; que le gaz azote, l’oxide d'azote et l’acide nitreux proviennent de la décomposition de l’acide nitrique ; que les acides acétique, malique et oxalique ne sont que la substance animale elle-même désazotée et convenablement déshydrogénée et décarbonée ; que l’ammoniaque, s’il s’en forme, n’est due qu’aux principes de cette substance ; que l’acide prussique ou hydro-cyanique, dont la quantité est très-petite, a la même origine que celui qu’on recueille dans le traitement des substances végétales ; qu’il se forme une matière particulière qui s’unit intimement à l’acide nitrique, ou plutôt à l’acide hypo-nitreux, et donne naissance à un composé qui s’enflamme facilement et avec une sorte d’explosion." } ], "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de former." ], "id": "fr-forme-fr-verb-yhwcUAJQ" }, { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de former." ], "id": "fr-forme-fr-verb-GD3LrOkS" }, { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de former." ], "id": "fr-forme-fr-verb-QF48s66A" }, { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de former." ], "id": "fr-forme-fr-verb-P8QWa5-n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "audio": "Fr-forme.ogg", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-forme.ogg/Fr-forme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-forme.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav" }, { "ipa": "\\ˈfɔʁ.mə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "forme" }
{ "anagrams": [ { "word": "Fermo" }, { "word": "Frome" }, { "word": "morfe" }, { "word": "morfé" } ], "antonyms": [ { "sense": "linguistique, sémantique", "word": "signifiant" }, { "word": "sens" }, { "sense": "linguistique, morphologie ou lexicographie", "word": "lemme" } ], "categories": [ "Animaux femelles en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Noms communs en français", "Néologismes recommandés en français", "Taxinomie:Rangs taxinomiques en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en palenquero", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en swahili", "Traductions en tamazight du Maroc central", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en persan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc", "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou", "français" ], "derived": [ { "word": "à fond la forme" }, { "word": "avoir la forme" }, { "word": "avoir la forme de" }, { "word": "bas de forme" }, { "word": "de pure forme" }, { "word": "en bonne et due forme" }, { "word": "en forme de" }, { "word": "en forme" }, { "word": "être en forme" }, { "word": "être en pleine forme" }, { "word": "formalisation" }, { "word": "formaliser" }, { "word": "formalisme" }, { "word": "formalité" }, { "word": "format" }, { "word": "formatage" }, { "word": "formater" }, { "word": "formateur" }, { "word": "formation" }, { "word": "forme canonique" }, { "word": "forme conjuguée" }, { "word": "forme D" }, { "word": "forme d’un raisonnement" }, { "word": "forme d’un sacrement" }, { "word": "forme galénique" }, { "word": "forme grammaticale" }, { "word": "forme L" }, { "word": "forme linéaire" }, { "word": "forme médicamenteuse" }, { "word": "forme musicale" }, { "word": "forme normale" }, { "word": "forme pharmaceutique" }, { "word": "forme physique" }, { "word": "forme populaire" }, { "word": "forme reconstituée" }, { "word": "forme savante" }, { "word": "forme sous-jacente" }, { "word": "forme substantielle" }, { "word": "forme symplectique" }, { "word": "-forme" }, { "word": "formel" }, { "word": "formes polies" }, { "word": "formiste" }, { "word": "formulaire" }, { "word": "formule" }, { "word": "haut-de-forme" }, { "word": "haut de forme" }, { "word": "haute-forme" }, { "word": "informe" }, { "word": "informel" }, { "word": "juger sur la forme" }, { "word": "malformation" }, { "word": "méforme" }, { "word": "mettre les formes" }, { "word": "mot-forme" }, { "word": "multiforme" }, { "word": "néoformation" }, { "word": "papier à la forme" }, { "word": "pièce de forme" }, { "word": "plate-forme" }, { "word": "plateforme" }, { "word": "pour la forme" }, { "word": "prendre forme" }, { "word": "protoforme" }, { "word": "sans autre forme de procès" }, { "word": "sous forme de" }, { "word": "uniforme" }, { "word": "vice de forme" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen français forme, de l’ancien français forme, du latin forma (« forme, ensemble des caractéristiques extérieures de quelque chose »)." ], "forms": [ { "form": "formes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "conforme" }, { "word": "conformément" }, { "word": "conformisme" }, { "word": "anticonformisme" }, { "word": "conformiste" }, { "word": "anticonformiste" }, { "word": "conformité" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "former" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "conformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "conformation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "déformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "déformation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "formel" }, { "word": "informel" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informateur" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "information" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informatique" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "informaticien" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performant" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performance" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "performatif" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réformation" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réformateur" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "réforme" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "transformer" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "transformateur" }, { "word": "transfo" }, { "sense": "former et ses dérivés", "word": "transformation" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François-Xavier Putallaz, Le sens de la réflexion chez Thomas d’Aquin, J. Vrin, 1991, page 67", "text": "Ce n’est pas parce qu’une matière a telle ou telle disposition qu’elle est unie à telle forme ; c’est l’inverse qui est vrai : pour que la forme soit telle, il importe que la matière soit optimalement disposée." }, { "ref": "Aliou Mohamadou, Une démarche lexicographique peule, dans La transmission culturelle : l’exemple du peul, sous la direction de Ursula Baumgardt & Abdourahmane Diallo, Éditions Karthala, 2014, page 59", "text": "Depuis la conférence de Bamako en 1966 et la parution du Dictionnaire élémentaire d’Alfâ Ibrâhim Sow (1971), la tendance est de lemmatiser les verbes par la troisième personne du singulier de l’inaccompli indéterminé qui est la forme verbale la plus neutre du point de vue aspectuel, […]." }, { "ref": "« Cette émotion appelée poésie » in Pierre Reverdy, Sable mouvant, Au soleil du plafond, La Liberté des mers, suivi de Cette émotion appelée poésie, Édition d’Étienne-Alain Hubert, Poésie, Gallimard, 2003.", "text": "Voilà pour ce qui est de la forme et du fond. Le fond, c’est-à-dire la substance dont un auteur se sert pour soutenir la forme en laquelle il éprouve le besoin de communiquer le plus singulier de sa propre personnalité à autrui." }, { "text": "Changer de forme." }, { "text": "Une cour de forme carrée. — Forme ronde, circulaire, ovale." }, { "text": "Cette montagne est en forme de cône, a la forme d’un cône." }, { "text": "Tailler quelque chose en forme de croissant." }, { "text": "La forme d’un vase, d’un dôme." }, { "text": "Cela commence à prendre forme, à prendre une bonne forme, une meilleure forme.''(Sens figuré)," } ], "glosses": [ "Aspect extérieur, configuration caractéristique ou particulière d’une chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La forme cristalline d'un sel." }, { "text": "Les formes du sentiment religieux." } ], "glosses": [ "État particulier et variable d'un être, d'une chose, d'un sentiment etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 39", "text": "Vers le soir, nous commençons à distinguer des formes vagues qui se dessinent derrière le voile de brume, […]." }, { "ref": "Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 page 56", "text": "Comme ils franchissaient le seuil, des formes invisibles surgirent, brusquement, de l'ombre. C'était les slouguis qui se précipitaient, menaçants. Mᵐᵉ Durelle poussa un cri." }, { "text": "Les formes du corps." }, { "text": "Cet homme a des formes athlétiques." }, { "text": "Cet animal a des formes sveltes, gracieuses." }, { "text": "Étudier les belles formes." }, { "text": "La beauté, l’élégance des formes." }, { "text": "Les formes élancées de l’architecture gothique." } ], "glosses": [ "Les contours, les lignes." ], "tags": [ "broadly", "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la philosophie" ], "examples": [ { "text": "La matière et la forme." }, { "text": "La matière est susceptible de toutes sortes de formes, reçoit toutes sortes de formes." } ], "glosses": [ "Principe qui détermine et perfectionne la matière en la faisant passer de la virtualité à l'actualité, de la puissance à l'acte." ], "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Loi du1ᵉʳ juillet 1901 sur les associations - article 3", "text": "Toute association fondée sur une cause ou en vue d’un objet illicite, contraire aux lois, aux bonnes mœurs, ou qui aurait pour but de porter atteinte à l’intégrité du territoire national et à la forme républicaine du Gouvernement est nulle et de nul effet." }, { "text": "La forme de l’administration n’était pas la même dans toutes les provinces." } ], "glosses": [ "En parlant d’une société, d’une collectivité, son principe d’organisation." ], "topics": [ "law", "politics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Lena Haque, Louis Pillot, « Législatives 2024: les «fancams», nouveau militantisme ou dépolitisation? », Slate, 27 juin 2024", "text": "Ça a commencé il y a déjà une trentaine d'années. Les politiciens se sont mis à préférer la forme au fond: ça les rend plus proches, plus complices, plus jeunes." }, { "ref": "Jules Michelet, La sorcière, Hetzel - E. Dentu, 1862, page 143", "text": "Les sabbats ont alors la forme grandiose et terrible de la Messe noire, de l’office à l’envers, où Jésus est défié, prié de foudroyer, s’il peut." }, { "ref": "Eric-Emmanuel Schmitt, L'Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue", "text": "Tu te crois pur parce que tu te tiens aux formes creuses de la Loi." }, { "text": "La forme de cette critique est très courtoise." }, { "text": "Le vice de la forme ne détruit pas le mérite du fond." }, { "text": "Il a su donner à ce sujet une forme neuve et originale." }, { "text": "On changea la forme de l’acte, mais en conservant le fond." }, { "text": "La forme d’un argument, La manière dont ses parties sont disposées." }, { "text": "Mettre un argument en forme." }, { "text": "Votre argument n’est pas en forme." } ], "glosses": [ "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée ; par opposition à ce qui constitue essentiellement cette chose et qui en fait le fond." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "Ainsi l’épouvantable martyre exercé brutalement sur Pierrette par deux imbéciles tyrans, et qui, dans ses conséquences médicales, mettait monsieur Martener, approuvé par le docteur Bianchon, dans le cas d’ordonner la terrible opération du trépan ; ce drame horrible, réduit aux proportions judiciaires, tombait dans le gâchis immonde qui s’appelle au Palais la forme." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Cette gentillesse qui abrégeait les formes et supprimait les fadaises ridicules que tout garçon se croit tenu de débiter à la belle fille dont il essaie de faire sa maîtresse, m’avait séduit." }, { "ref": "Bernard Barbiche & al., Pouvoirs, contestations et comportements dans l’Europe moderne, Presses Paris Sorbonne, 2005, page 37", "text": "Les Bénédictines de Saint-Julien d’Auxerre, réfugiées à Charentenay depuis les troubles de la Ligue, s'étaient fermement opposées à François de Donnadieu qui n'avait pu faire sa visite, pourtant annoncée dans les formes." }, { "text": "Traiter une maladie dans les formes." }, { "text": "Forme de justice." }, { "text": "Il faut observer les formes." }, { "text": "Les formes requises." }, { "text": "Se tenir dans les formes." }, { "text": "Manquer, pécher dans la forme, par le forme." }, { "text": "Défaut de forme." }, { "text": "Vice de forme." }, { "text": "Sans autres formes de procès." }, { "text": "Se dispenser des formes." }, { "text": "Se tenir, s’en tenir aux formes." }, { "text": "Contrat en bonne forme." }, { "text": "Un acte en bonne et due forme." }, { "text": "En quelque forme et manière que ce soit." }, { "text": "En la forme accoutumée." }, { "text": "Un acte délivré en forme exécutoire." }, { "text": "J’irai le voir seulement pour la forme." }, { "text": "C’est une chose qu’il faut faire pour la forme." }, { "text": "J’ai dit cela pour la forme." } ], "glosses": [ "Manière ou façon d’être et d’agir, de se conduire, de procéder, etc., conforme à certains usages, à certaines règles établies." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Maximin Legrand, « Feuilleton », dans L’union médicale, nᵒ 117, du samedi 30 septembre 1865, page 627", "text": "Ici, voyez-vous, mon cher Nicolas, j'ai besoin de recourir aux formes solennelles d'un premier-pariste bien connu, et dont la prose sublime se tire à 217.830 exemplaires." }, { "text": "C’est un homme qui a des formes, qui manque de formes." } ], "glosses": [ "Façons de s’exprimer ou d’agir propres à une personne." ], "tags": [ "plural", "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Mettre un chapeau en forme, sur la forme." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 124", "text": "Il pressa la main du savetier et suivit les deux dames.\n— En allant à Sainte-Marie-Nouvelle, leur dit-il, j’ai vu ce vieillard qui, courbé sur son ouvrage et serrant la forme entre ses genoux comme dans un étau, cousait des chaussures grossières." }, { "text": "Forme brisée,forme composée de pièces de bois qui peuvent se séparer." } ], "glosses": [ "Instrument qui sert à donner à certaines choses la forme qu’elles doivent avoir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Laure Lecomte Sauvalle , Mille questions d'étiquette discutées, résolues et classées, éd. Beauchemin, 1907", "text": "… sur des formes ou embauchoirs qui les tendent et leur rendent leur bonne forme. Ces embauchoirs en bois peuvent être remplacés par des tiges d'acier munies d'un ressort à boudin qui maintiennent très solidement aussi la chaussure." }, { "ref": "Bulletin des lois de la République française, tome 77,1ʳᵉ partie, 1908", "text": "388325. Brevet de quinze ans, 19 mars 1908 ; Firme C. Behrens, Alfelder … représentée par Armangaud jeune à Paris, boulevard de Strasbourg nᵒ 23 - Forme ou embauchoir à charnière et de longueur élastique variable." } ], "glosses": [ "Embauchoir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La forme de ce chapeau est très basse." }, { "text": "La forme de ce soulier est disgracieuse." } ], "glosses": [ "Partie d’un chapeau qui est faite sur le modèle de bois, et de la partie de dessus d’un soulier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Imposer une forme." }, { "text": "Serrer les pages d’une forme avec des coins." }, { "text": "Il faut deux formes pour composer une feuille." }, { "text": "Une forme de quatre pages, de huit pages, etc." }, { "ref": "Joseph Méry, Salons et souterrains de Paris, 1851", "text": "Pritchard quitta son habit, retroussa les manches de sa chemise, et prenant un composteur, il composa l’article de Benoît. \"Voici les formes du Journal des tribunaux, dit Lecerf en apportant un travail de compositeur tout prêt. Il n’y a que deux annonces à retrancher à la troisième page. Ce sera juste la dimension de l’article de Benoît\"." }, { "text": "Il fit desserrer la forme, et ne se calma qu’après avoir décomposé lui-même l’article, en mêlant furieusement les lettres comme un jeu de dominos.|source=Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871}}" } ], "glosses": [ "Châssis de fer qui contient des pages de caractères plus ou moins nombreuses, selon le format." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la papeterie", "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Châssis de bois, garni d’un tissu métallique, qui servait à fabriquer le papier." ], "raw_tags": [ "Papeterie" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la chasse", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Endroit où l’on reconnaît le gîte d’un lièvre." ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Christian Antoine de Chamerlat, fauconnerie et l’art, 1986, page 36", "text": "Le tiercelet peut peser jusqu’à 650 g, la forme peut atteindre le kilo." } ], "glosses": [ "Oiseau de proie femelle" ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "text": "Forme de radoub." } ], "glosses": [ "Bassin pratiqué dans un port, pour y faire entrer les bâtiments qu’on veut radouber ou réparer." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la biologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Taxon de bas niveau, placé immédiatement sous la sous-variété." ], "raw_tags": [ "Classification phylogénétique" ], "topics": [ "biology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’informatique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Ensemble de caractéristiques retenues pour représenter une entité en fonction du problème à résoudre." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la linguistique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Réalisation sonore, gestuelle ou graphique, à laquelle peut être associée ou non un sens." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la linguistique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Élément d’un paradigme morphologique." ], "topics": [ "linguistic", "morphology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "audio": "Fr-forme.ogg", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-forme.ogg/Fr-forme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-forme.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav" }, { "ipa": "\\ˈfɔʁ.mə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "informatique", "tags": [ "Anglicism" ], "word": "shape" }, { "sense": "linguistique, sémantique", "word": "signifié" }, { "word": "réalisation" }, { "sense": "linguistique, morphologie ou lexicographie", "word": "mot-forme" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Form" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gestalt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "form" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "shape" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "shakl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "شكل" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "itxura" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hyeongtai", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "traditional_writing": "形態", "word": "형태" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "form" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "ulkomuoto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "muoto" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "form" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "forma" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "alak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "katachi", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "形" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "keitai", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "形態" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "tazuk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vorm" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "fonma" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kształt" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "formă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "forma", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "форма" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "hápmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "gárvi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "suraya" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "umbo" }, { "lang": "Tamazight du Maroc central", "lang_code": "tzm", "sense": "Figure extérieure d’un corps, configuration d’une chose", "sense_index": 1, "word": "talɣa" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Form" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Manieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Höflichkeitsform" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "word": "form" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hyeongtai", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "traditional_writing": "形態", "word": "형태" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "word": "form" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "word": "kor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Manière dont une chose est ou peut être faite, présentée, traitée", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "sense": "Taxon (biologie)", "sense_index": 14, "word": "forma" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "informatique", "sense_index": 15, "word": "pattern" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, sémantique", "sense_index": 16, "word": "form" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, sémantique", "sense_index": 16, "word": "item" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, morphologie", "sense_index": 17, "word": "form" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "linguistique, morphologie", "sense_index": 17, "word": "non-lemma" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "gedaante" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "vorm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "configuration" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "forma" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hyeongtai", "traditional_writing": "形態", "word": "형태" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "forma" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "formo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "muoto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "skhíma", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχήμα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "fórma", "tags": [ "feminine" ], "word": "φόρμα" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "תֹאַר" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "formo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bentuk" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "facies" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "forma" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gedaante" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vorm" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "forma" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "fasun" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "forma" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "فرم" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "صورت" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "شکل" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kształt" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "forma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "feitio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "forma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "jeito" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "alkubas" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "biçim" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "ifomu" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "ilifomu" } ], "word": "forme" } { "anagrams": [ { "word": "Fermo" }, { "word": "Frome" }, { "word": "morfe" }, { "word": "morfé" } ], "categories": [ "Animaux femelles en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Néologismes recommandés en français", "Taxinomie:Rangs taxinomiques en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen français forme, de l’ancien français forme, du latin forma (« forme, ensemble des caractéristiques extérieures de quelque chose »)." ], "forms": [ { "form": "je forme", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on forme", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je forme", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on forme", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de former." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12", "text": "Cette ville, située à une altitude de mille toises sur le revers oriental des Rocheuses, au bord d’un torrent tributaire du Missouri, forme un vaste entrepôt pour les produits miniers de la région, et compte de quatorze à quinze mille habitants." }, { "ref": "Louis-Jacques Thenard, Traité de chimie élémentaire, théorique et pratique, 1824", "text": "Par conséquent, il faut concevoir que l’eau, le gaz carbonique résultent de la combinaison d’une plus ou moins grande quantité d’oxigène de l’acide nitrique, avec une certaine quantité d’hydrogène et de carbone de la substance animale ; que le gaz azote, l’oxide d'azote et l’acide nitreux proviennent de la décomposition de l’acide nitrique ; que les acides acétique, malique et oxalique ne sont que la substance animale elle-même désazotée et convenablement déshydrogénée et décarbonée ; que l’ammoniaque, s’il s’en forme, n’est due qu’aux principes de cette substance ; que l’acide prussique ou hydro-cyanique, dont la quantité est très-petite, a la même origine que celui qu’on recueille dans le traitement des substances végétales ; qu’il se forme une matière particulière qui s’unit intimement à l’acide nitrique, ou plutôt à l’acide hypo-nitreux, et donne naissance à un composé qui s’enflamme facilement et avec une sorte d’explosion." } ], "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de former." ] }, { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de former." ] }, { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de former." ] }, { "form_of": [ { "word": "former" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de former." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "ipa": "\\fɔʁm\\" }, { "audio": "Fr-forme.ogg", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-forme.ogg/Fr-forme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-forme.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav", "ipa": "fɔʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-forme.wav" }, { "ipa": "\\ˈfɔʁ.mə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-forme.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-forme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-forme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-forme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "forme" }
Download raw JSONL data for forme meaning in Français (39.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.