"ward" meaning in English

See ward in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /wɔːd/ [Received-Pronunciation], /wɔɹd/ [General-American] Audio: en-us-ward.ogg [US] Forms: wards [plural]
Rhymes: -ɔː(ɹ)d Etymology: From Middle English ward, from Old English weard (“keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor”), from Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Cognate with German Wart. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*wer-|id=heed}} [Template:root], {{inh|en|enm|ward}} Middle English ward, {{inh|en|ang|weard||keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor}} Old English weard (“keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor”), {{inh|en|gem-pro|*warduz||guard, keeper}} Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”), {{der|en|ine-pro|*wer-||to heed, defend}} Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”), {{cog|de|Wart}} German Wart Head templates: {{en-noun}} ward (plural wards)
  1. (archaic or obsolete) A warden; a guard; a guardian or watchman. Categories (topical): Rooms
    Sense id: en-ward-en-noun-vW0MRMD7 Disambiguation of Rooms: 17 3 12 4 3 4 11 3 3 3 3 5 3 4 2 2 2 3 3 4 2 4 Categories (other): English entries with incorrect language header
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /wɔːd/ [Received-Pronunciation], /wɔɹd/ [General-American] Audio: en-us-ward.ogg [US] Forms: wards [plural]
Rhymes: -ɔː(ɹ)d Etymology: From Middle English ward, warde, from Old English weard (“watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade”), from Proto-West Germanic *wardu, from Proto-Germanic *wardō (“protection, attention, keeping”), an extension of the stem *wara- (“attentive”) (English wary, beware), from Proto-Indo-European *wer- (“to cover”). Cognate with German Warte (“watchtower”), warten (“wait for”); English guard is a parallel form which came via Old French. Etymology templates: {{inh|en|enm|ward}} Middle English ward, {{m|enm|warde}} warde, {{inh|en|ang|weard|t=watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade}} Old English weard (“watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade”), {{inh|en|gmw-pro|*wardu}} Proto-West Germanic *wardu, {{inh|en|gem-pro|*wardō|t=protection, attention, keeping}} Proto-Germanic *wardō (“protection, attention, keeping”), {{m|gem-pro||*wara-|t=attentive}} *wara- (“attentive”), {{cog|en|wary}} English wary, {{m|en|beware}} beware, {{inh|en|ine-pro|*wer-|t=to cover}} Proto-Indo-European *wer- (“to cover”), {{cog|de|Warte|t=watchtower}} German Warte (“watchtower”), {{m|de|warten|t=wait for}} warten (“wait for”), {{cog|en|guard}} English guard Head templates: {{en-noun|~}} ward (countable and uncountable, plural wards)
  1. Protection, defence.
    The action of a watchman; monitoring, surveillance (usually in phrases keep ward etc.)
    Tags: countable, uncountable Translations (action of a watchman): стража (straža) [feminine] (Bulgarian), bewaking (Dutch), vartio (Finnish), vahti (Finnish), garde [feminine] (French), Wache [feminine] (German), guardiano [masculine] (Italian), стража (straža) [feminine] (Macedonian), doltey [masculine] (Manx), daltae [masculine] (Old Irish), guarda [feminine] (Portuguese), guardia [feminine] (Spanish), vesayet (Turkish), himaye (Turkish), koruma (Turkish)
    Sense id: en-ward-en-noun-~yMboLcs Disambiguation of 'action of a watchman': 43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1
  2. Protection, defence.
    Guardianship, especially of a child or prisoner.
    Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-ward-en-noun-tYnKvWKc
  3. Protection, defence.
    (fantasy) An enchantment or spell placed over a designated area or social unit, that prevents any tresspasser from entering; approaching; or even being able to locate said protected premises or demographic.
    Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fantasy
    Sense id: en-ward-en-noun-BOL3j1Yy Topics: fantasy
  4. Protection, defence.
    (fencing) A guarding or defensive motion or position.
    Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fencing Translations (fencing term): гард (gard) [masculine] (Bulgarian), pareren (Dutch), garde [feminine] (French), гард (gard) [masculine] (Macedonian), gard almak (Turkish)
    Sense id: en-ward-en-noun-cegfI6tL Topics: fencing, government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war Disambiguation of 'fencing term': 4 4 7 35 4 6 3 3 3 3 3 3 11 2 3 3
  5. Protection, defence.
    (historical, Scots law) Land tenure through military service.
    Tags: countable, historical, uncountable Categories (topical): Scots law
    Sense id: en-ward-en-noun-MtizRNjv
  6. Protection, defence.
    (obsolete) A guard or watchman; now replaced by warden.
    Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-ward-en-noun-HfvtcUv8
  7. A protected place, and by extension, a type of subdivision.
    An area of a castle, corresponding to a circuit of the walls.
    Tags: countable, uncountable Translations (area of a castle): binnenplein (Dutch), binnenhof (Dutch), binnenplaats (Dutch), cour [feminine] (French), avlu (Turkish)
    Sense id: en-ward-en-noun-jq~FP-7b Disambiguation of 'area of a castle': 0 0 9 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  8. A protected place, and by extension, a type of subdivision.
    A section or subdivision of a prison.
    Tags: countable, uncountable Translations (section of a prison): килия (kilija) [feminine] (Bulgarian), blok van een gevangenis (Dutch), celblok (Dutch), osasto (Finnish), quartier [masculine] (French), pavilhão (Portuguese), koğuş (Turkish), hücre (Turkish), phòng (Vietnamese)
    Sense id: en-ward-en-noun-eGsA5PkA Disambiguation of 'section of a prison': 0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0
  9. A protected place, and by extension, a type of subdivision.
    An administrative division of a borough, city or council.
    Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-ward-en-noun-nR-U-wBq
  10. A protected place, and by extension, a type of subdivision.
    (UK) A division of a forest.
    Tags: UK, countable, uncountable
    Sense id: en-ward-en-noun-9eBZq~V1 Categories (other): British English
  11. A protected place, and by extension, a type of subdivision.
    (Mormonism) A subdivision of the LDS Church, smaller than and part of a stake, but larger than a branch.
    Tags: Mormonism, countable, uncountable Translations (Mormonism: subdivision of church): wyk (Afrikaans), جَنَاح (janāḥ) [masculine] (Arabic), район (rajon) (Bulgarian), sbor (Czech), menighed (Danish), gebied (Dutch), wijk (Dutch), ward (Fiji Hindi), paroisse [feminine] (French), Gemeinde (German), τομέας (toméas) (Greek), pawas (Haitian Creole), वार्ड (vārḍ) (Hindi), egyházközség (Hungarian), deild (Icelandic), rione (Italian), 와드 (wadeu) (Korean), оддел (oddel) (Macedonian), menighet (Norwegian), bario (Papiamentu), بخش (Persian), okręg (Polish), ala [feminine] (Portuguese), большо́й прихо́д (bolʹšój prixód) [masculine] (Russian), приход (prixod) (Russian), odjel [masculine] (Serbo-Croatian), zbor (Slovak), oddelek (Slovene), barrio (Spanish), församling (Swedish), приход (pryxod) (Ukrainian), pawg ntseeg (White Hmong)
    Sense id: en-ward-en-noun-uDheW~8K Categories (other): Mormonism, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 7 6 7 5 9 7 1 1 3 3 23 2 4 4 1 3 1 1 3 0 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 5 5 4 11 4 13 5 1 1 2 2 32 1 2 2 1 2 1 1 2 0 2 Disambiguation of 'Mormonism: subdivision of church': 1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1
  12. A protected place, and by extension, a type of subdivision.
    A part of a hospital, with beds, where patients reside.
    Tags: countable, uncountable Derived forms (part of a hospital where patients reside): convalescent ward, critical ward, psychiatric ward Translations (part of a hospital where patients reside): отделение (otdelenie) [neuter] (Bulgarian), 病房 (bìngfáng) (Chinese), oddělení [neuter] (Czech), paviljoen (Dutch), afdeling (Dutch), potilassali (Finnish), potilashuone (Finnish), osasto (Finnish), vuodeosasto (Finnish), unité [feminine] (French), pavillon [masculine] (French), Station [feminine] (German), osztály (Hungarian), betegszoba (Hungarian), bangsal (Indonesian), sal (Indonesian), paviliun (Indonesian), aireagal [masculine] (Irish), barda [masculine] (Irish), barda ospidéil [masculine] (Irish), reparto [masculine] (Italian), 病室 病棟 (byōshitsu) (Japanese), 병동 (byeongdong) (alt: 病棟) (Korean), одделение (oddelenie) [neuter] (Macedonian), wad (Malay), ward [masculine] (Manx), oddział [masculine] (Polish), enfermaria [feminine] (Portuguese), пала́та (paláta) [feminine] (Russian), bolesnička soba (Serbo-Croatian), sala [feminine] (Spanish), pavellón [masculine] (Spanish), wodi (Swahili), wadi (Swahili), koğuş (Turkish), khu (Vietnamese), phòng (Vietnamese)
    Sense id: en-ward-en-noun-uUD0ZFxX Disambiguation of 'part of a hospital where patients reside': 3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3 Disambiguation of 'part of a hospital where patients reside': 3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3
  13. A person under guardianship.
    A minor looked after by a guardian.
    Tags: countable, uncountable Translations (minor looked after by a guardian): подопечен (podopečen) (Bulgarian), svěřenec [masculine] (Czech), pupil (Dutch), holhokki (Finnish), holhottava (Finnish), pupille [feminine, masculine] (French), Mündel [neuter] (German), 被後見人 (hikōken-nin) (Japanese), штитеник (štitenik) [masculine] (Macedonian), tutelado [masculine] (Portuguese), pupilo (Spanish), vasi edinilen (Turkish), mehcur (Turkish), mahcur (Turkish), musi (Turkish), під опікою (pid opikoju) (Ukrainian), trẻ tạm nuôi (Vietnamese)
    Sense id: en-ward-en-noun-UdEMkfsL Disambiguation of 'minor looked after by a guardian': 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1
  14. A person under guardianship.
    (obsolete) An underage orphan.
    Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-ward-en-noun-Q~fbk0qf
  15. An object used for guarding. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-ward-en-noun-R2dWaNx2
  16. An object used for guarding.
    The ridges on the inside of a lock, or the incisions on a key.
    Tags: countable, uncountable Translations (on a lock or key): inkeping in sleutelbaard (Dutch), haitta (Finnish), garde [feminine] (French), Einschnitt (note: of key) [masculine] (German), Aussparung (note: of lock) [feminine] (German), دیش (diş) (Ottoman Turkish), guarda [feminine] (Portuguese), guarda [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-ward-en-noun-aDeVQFSo Disambiguation of 'on a lock or key': 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bridge-ward, casual ward, crown ward, march-ward, maternity ward, Nightingale ward, special ward, ward heeler, ward round, watch and ward Translations (administrative subdivision of cities): ἄμφοδον (ámphodon) [neuter] (Ancient Greek), райо́н (rajón) [masculine] (Bulgarian), okrsek [masculine] (Czech), district (Dutch), kvartalo (Esperanto), kaupunginosa (Finnish), arrondissement [masculine] (French), Stadtbezirk [masculine] (German), kerület (Hungarian), városrész (Hungarian), barda [masculine] (Irish), barda cathrach [masculine] (Irish), (ku) (alt: ) (Japanese), ខាង (kʰang) (Khmer), សង្កាត់ (sɑngkat) (Khmer), (gu) (Korean), рео́н (reón) [masculine] (Macedonian), वडा (waḍā) (Nepali), valgkrets (english: electoral division) [masculine] (Norwegian Bokmål), okręg [masculine] (Polish), dzielnica [feminine] (Polish), freguesia [feminine] (Portuguese), райо́н (rajón) (Russian), wodi (Swahili), mahalle (Turkish), semt (Turkish), bölge (Turkish), phường (Vietnamese) Translations (person under guardianship): curandus [masculine] (Dutch), vartito (Esperanto), holhokki (Finnish), holhottava (Finnish), pupille [feminine, masculine] (French), Mündel [neuter] (German), Pflegling (German), coimircí [masculine] (Irish), pūpillus [masculine] (Latin), pūpilla [feminine] (Latin), штитеник (štitenik) [masculine] (Macedonian), wychowanek [masculine] (Polish), podopieczny [masculine] (Polish), tutelado [masculine] (Portuguese), štićenik [masculine] (Serbo-Croatian), štićenica [feminine] (Serbo-Croatian), entenado [masculine] (Spanish), vasi edinilen (Turkish), trẻ tạm nuôi (Vietnamese)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'administrative subdivision of cities': 3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2 Disambiguation of 'person under guardianship': 2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1

Verb

IPA: /wɔːd/ [Received-Pronunciation], /wɔɹd/ [General-American] Audio: en-us-ward.ogg [US] Forms: wards [present, singular, third-person], warding [participle, present], warded [participle, past], warded [past]
Rhymes: -ɔː(ɹ)d Etymology: From Middle English warden, from Old English weardian (“to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern”), from Proto-West Germanic *wardēn, from Proto-Germanic *wardōną, *wardāną (“to guard”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Doublet of guard. Etymology templates: {{inh|en|enm|warden}} Middle English warden, {{inh|en|ang|weardian||to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern}} Old English weardian (“to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern”), {{inh|en|gmw-pro|*wardēn}} Proto-West Germanic *wardēn, {{inh|en|gem-pro|*wardōną}} Proto-Germanic *wardōną, {{m|gem-pro|*wardāną||to guard}} *wardāną (“to guard”), {{der|en|ine-pro|*wer-||to heed, defend}} Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”), {{doublet|en|guard}} Doublet of guard Head templates: {{en-verb}} ward (third-person singular simple present wards, present participle warding, simple past and past participle warded)
  1. (transitive) To keep in safety, to watch over, to guard. Tags: transitive Translations (To keep in safety; to watch; to guard): охранявам (ohranjavam) (Bulgarian), bewaken (Dutch), suojella (Finnish), варди (vardi) (Macedonian), чува (čuva) (Macedonian), guardar (Portuguese), охраня́ть (oxranjátʹ) (Russian), сторожить (storožitʹ) (Russian), guardar (Spanish), trông nôm (Vietnamese)
    Sense id: en-ward-en-verb-E34sKVoq Disambiguation of 'To keep in safety; to watch; to guard': 73 8 4 12 3
  2. (transitive) To defend, to protect. Tags: transitive Translations (To defend; to protect): пазя (pazja) (Bulgarian), защитавам (zaštitavam) (Bulgarian), verdedigen (Dutch), suojella (Finnish), guardar (Portuguese), proteger (Portuguese), защища́ть (zaščiščátʹ) (Russian), guardar (Spanish), proteger (Spanish), bảo vệ (Vietnamese)
    Sense id: en-ward-en-verb-oMdfWZns Disambiguation of 'To defend; to protect': 3 81 10 2 4
  3. (transitive) To fend off, to repel, to turn aside, as anything mischievous that approaches. (usually followed by off) Tags: transitive Synonyms (to fend off): ward off Translations (To fend off; to repel; to turn aside): отблъсквам (otblǎskvam) (Bulgarian), предотвратявам (predotvratjavam) (Bulgarian), afweren (Dutch), suojella (Finnish), arceō (Latin), proteger (Portuguese), defender (Portuguese), отража́ть (otražátʹ) (Russian), tránh (Vietnamese), đỡ (Vietnamese), gạt (Vietnamese), phòng (Vietnamese), ngăn ngừa (Vietnamese)
    Sense id: en-ward-en-verb-0oijqL-p Disambiguation of 'to fend off': 4 9 84 0 4 Disambiguation of 'To fend off; to repel; to turn aside': 2 7 87 0 4
  4. (intransitive) To be vigilant; to keep guard. Tags: intransitive Translations (To be vigilant; to keep guard): нащрек съм (naštrek sǎm) (Bulgarian), pitää vahtia (Finnish), olla vahdissa (Finnish), pitää vartiota (Finnish), olla vartiossa (Finnish), быть начеку (bytʹ načeku) (Russian)
    Sense id: en-ward-en-verb-sp0k5v7y Disambiguation of 'To be vigilant; to keep guard': 4 2 0 94 0
  5. (intransitive) To act on the defensive with a weapon. Tags: intransitive Translations (To act on the defensive with a weapon): verdedigen (Dutch)
    Sense id: en-ward-en-verb-DerEN3eW Disambiguation of 'To act on the defensive with a weapon': 2 3 4 0 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beward Related terms: Ward in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for ward meaning in English (53.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "id": "heed"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ward"
      },
      "expansion": "Middle English ward",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "weard",
        "4": "",
        "5": "keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor"
      },
      "expansion": "Old English weard (“keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warduz",
        "4": "",
        "5": "guard, keeper"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "4": "",
        "5": "to heed, defend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Wart"
      },
      "expansion": "German Wart",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ward, from Old English weard (“keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor”), from Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Cognate with German Wart.",
  "forms": [
    {
      "form": "wards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ward (plural wards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 3 12 4 3 4 11 3 3 3 3 5 3 4 2 2 2 3 3 4 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rooms",
          "orig": "en:Rooms",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A warden; a guard; a guardian or watchman."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-vW0MRMD7",
      "links": [
        [
          "warden",
          "warden"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "guardian",
          "guardian"
        ],
        [
          "watchman",
          "watchman"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or obsolete",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or obsolete) A warden; a guard; a guardian or watchman."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-ward.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "ward"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bridge-ward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "casual ward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crown ward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "march-ward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "maternity ward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Nightingale ward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "special ward"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ward heeler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ward round"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "watch and ward"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sw",
            "2": "wodi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swahili: wodi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swahili: wodi"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ward"
      },
      "expansion": "Middle English ward",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "warde"
      },
      "expansion": "warde",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "weard",
        "t": "watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade"
      },
      "expansion": "Old English weard (“watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardō",
        "t": "protection, attention, keeping"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardō (“protection, attention, keeping”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "",
        "3": "*wara-",
        "t": "attentive"
      },
      "expansion": "*wara- (“attentive”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wary"
      },
      "expansion": "English wary",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "beware"
      },
      "expansion": "beware",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "t": "to cover"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to cover”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Warte",
        "t": "watchtower"
      },
      "expansion": "German Warte (“watchtower”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "warten",
        "t": "wait for"
      },
      "expansion": "warten (“wait for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard"
      },
      "expansion": "English guard",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ward, warde, from Old English weard (“watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade”), from Proto-West Germanic *wardu, from Proto-Germanic *wardō (“protection, attention, keeping”), an extension of the stem *wara- (“attentive”) (English wary, beware), from Proto-Indo-European *wer- (“to cover”).\nCognate with German Warte (“watchtower”), warten (“wait for”); English guard is a parallel form which came via Old French.",
  "forms": [
    {
      "form": "wards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ward (countable and uncountable, plural wards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "The action of a watchman; monitoring, surveillance (usually in phrases keep ward etc.)"
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-~yMboLcs",
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "watchman",
          "watchman"
        ],
        [
          "keep ward",
          "keep ward#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "straža",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "стража"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "action of a watchman",
          "word": "bewaking"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "action of a watchman",
          "word": "vartio"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "action of a watchman",
          "word": "vahti"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garde"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Wache"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guardiano"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "straža",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "стража"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "doltey"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "sga",
          "lang": "Old Irish",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "daltae"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarda"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "action of a watchman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guardia"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "action of a watchman",
          "word": "vesayet"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "action of a watchman",
          "word": "himaye"
        },
        {
          "_dis1": "43 4 5 2 9 12 0 0 1 0 14 1 4 4 0 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "action of a watchman",
          "word": "koruma"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book V",
          "text": "So forth the presoners were brought before Arthure, and he commaunded hem into kepyng of the conestabyls warde, surely to be kepte as noble presoners.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "Guardianship, especially of a child or prisoner."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-tYnKvWKc",
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "Guardianship",
          "guardianship"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "prisoner",
          "prisoner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fantasy",
          "orig": "en:Fantasy",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "An enchantment or spell placed over a designated area or social unit, that prevents any tresspasser from entering; approaching; or even being able to locate said protected premises or demographic."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-BOL3j1Yy",
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "enchantment",
          "enchantment"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ],
        [
          "designated",
          "designated"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "unit",
          "unit"
        ],
        [
          "entering",
          "entering"
        ],
        [
          "approaching",
          "approaching"
        ],
        [
          "locate",
          "locate"
        ],
        [
          "premises",
          "premises"
        ],
        [
          "demographic",
          "demographic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(fantasy) An enchantment or spell placed over a designated area or social unit, that prevents any tresspasser from entering; approaching; or even being able to locate said protected premises or demographic."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fencing",
          "orig": "en:Fencing",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "A guarding or defensive motion or position."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-cegfI6tL",
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(fencing) A guarding or defensive motion or position."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 4 7 35 4 6 3 3 3 3 3 3 11 2 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gard",
          "sense": "fencing term",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гард"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 7 35 4 6 3 3 3 3 3 3 11 2 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "fencing term",
          "word": "pareren"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 7 35 4 6 3 3 3 3 3 3 11 2 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fencing term",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garde"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 7 35 4 6 3 3 3 3 3 3 11 2 3 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gard",
          "sense": "fencing term",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гард"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 7 35 4 6 3 3 3 3 3 3 11 2 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "fencing term",
          "word": "gard almak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Scots law",
          "orig": "en:Scots law",
          "parents": [
            "Law",
            "Scotland",
            "Justice",
            "United Kingdom",
            "Society",
            "British Isles",
            "Europe",
            "All topics",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Fundamental",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "Land tenure through military service."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-MtizRNjv",
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "tenure",
          "tenure"
        ]
      ],
      "qualifier": "Scots law",
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(historical, Scots law) Land tenure through military service."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "A guard or watchman; now replaced by warden."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-HfvtcUv8",
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "watchman",
          "watchman"
        ],
        [
          "warden",
          "warden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(obsolete) A guard or watchman; now replaced by warden."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1942, Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon, Canongate, published 2006, page 149",
          "text": "Diocletian[…]must certainly have derived some consolation from the grandeur of Aspalaton, the great arcaded wall it turned to the Adriatic, its four separate wards, each town size, and its seventeen watch-towers[…].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, George R.R. Martin, A Storm of Swords, Bantam, published 2011, page 78",
          "text": "With the castle so crowded, the outer ward had been given over to guests to raise their tents and pavilions, leaving only the smaller inner yards for training.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "An area of a castle, corresponding to a circuit of the walls."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-jq~FP-7b",
      "links": [
        [
          "castle",
          "castle"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 9 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "area of a castle",
          "word": "binnenplein"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 9 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "area of a castle",
          "word": "binnenhof"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 9 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "area of a castle",
          "word": "binnenplaats"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 9 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "area of a castle",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cour"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 9 0 0 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "area of a castle",
          "word": "avlu"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A section or subdivision of a prison."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-eGsA5PkA",
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kilija",
          "sense": "section of a prison",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "килия"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "section of a prison",
          "word": "blok van een gevangenis"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "section of a prison",
          "word": "celblok"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "section of a prison",
          "word": "osasto"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "section of a prison",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "quartier"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "section of a prison",
          "word": "pavilhão"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "section of a prison",
          "word": "koğuş"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "section of a prison",
          "word": "hücre"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 0 0 0 5 0 90 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "section of a prison",
          "word": "phòng"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "On our last visit to Tokyo, we went to Chiyoda ward and visited the Emperor's palace.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "An administrative division of a borough, city or council."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-nR-U-wBq",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A division of a forest."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-9eBZq~V1",
      "links": [
        [
          "forest",
          "forest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "(UK) A division of a forest."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Mormonism",
          "orig": "en:Mormonism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 7 6 7 5 9 7 1 1 3 3 23 2 4 4 1 3 1 1 3 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 4 11 4 13 5 1 1 2 2 32 1 2 2 1 2 1 1 2 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A subdivision of the LDS Church, smaller than and part of a stake, but larger than a branch."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-uDheW~8K",
      "links": [
        [
          "Mormonism",
          "Mormonism"
        ],
        [
          "LDS",
          "LDS"
        ],
        [
          "stake",
          "stake"
        ],
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "(Mormonism) A subdivision of the LDS Church, smaller than and part of a stake, but larger than a branch."
      ],
      "tags": [
        "Mormonism",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "wyk"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "janāḥ",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "جَنَاح"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rajon",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "район"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "sbor"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "menighed"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "gebied"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "wijk"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "hif",
          "lang": "Fiji Hindi",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "ward"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paroisse"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "Gemeinde"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "toméas",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "τομέας"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "pawas"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "vārḍ",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "वार्ड"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "egyházközség"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "deild"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "rione"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "wadeu",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "와드"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "oddel",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "оддел"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "menighet"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "pap",
          "lang": "Papiamentu",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "bario"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "بخش"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "okręg"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ala"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bolʹšój prixód",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "большо́й прихо́д"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prixod",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "приход"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "odjel"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "zbor"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "oddelek"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "barrio"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "församling"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pryxod",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "приход"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 2 1 7 9 7 7 52 7 2 0 1 1",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "Mormonism: subdivision of church",
          "word": "pawg ntseeg"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "convalescent ward"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "critical ward"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "psychiatric ward"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 December 16, Denis Campbell, “Hospital staff 'lack skills to cope with dementia patients'”, in Guardian",
          "text": "Many hospitals have not taken simple steps to lessen the distress and confusion which dementia sufferers' often feel on being somewhere so unfamiliar – such as making signs large and easy to read, using colour schemes to help patients find their way around unfamiliar wards and not putting family mementoes such as photographs nearby.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A part of a hospital, with beds, where patients reside."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-uUD0ZFxX",
      "links": [
        [
          "bed",
          "bed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otdelenie",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "отделение"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "bìngfáng",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "病房"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "oddělení"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "paviljoen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "afdeling"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "potilassali"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "potilashuone"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "osasto"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "vuodeosasto"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "unité"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pavillon"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Station"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "osztály"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "betegszoba"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "bangsal"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "sal"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "paviliun"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aireagal"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "barda"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "barda ospidéil"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "reparto"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "byōshitsu",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "病室 病棟"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "alt": "病棟",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "byeongdong",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "병동"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "oddelenie",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "одделение"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "wad"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ward"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "oddział"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "enfermaria"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "paláta",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пала́та"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "bolesnička soba"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sala"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pavellón"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "wodi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "wadi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "koğuş"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "khu"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 3 4 3 1 1 2 1 14 52 3 2 1 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "part of a hospital where patients reside",
          "word": "phòng"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "After the trial, little Robert was declared a ward of the state.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person under guardianship.",
        "A minor looked after by a guardian."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-UdEMkfsL",
      "links": [
        [
          "minor",
          "minor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podopečen",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "подопечен"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "svěřenec"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "pupil"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "holhokki"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "holhottava"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "pupille"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Mündel"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikōken-nin",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "被後見人"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "štitenik",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штитеник"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tutelado"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "pupilo"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "vasi edinilen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "mehcur"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "mahcur"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "musi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pid opikoju",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "під опікою"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 75 3 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "minor looked after by a guardian",
          "word": "trẻ tạm nuôi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A person under guardianship.",
        "An underage orphan."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-Q~fbk0qf",
      "links": [
        [
          "orphan",
          "orphan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A person under guardianship.",
        "(obsolete) An underage orphan."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An object used for guarding."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-R2dWaNx2",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": ", II.1",
          "text": "A man muſt thorowly ſound himſelfe, and dive into his heart, and there ſee by what wards or ſprings the motions ſtirre."
        },
        {
          "text": "1852–1854, Charles Tomlinson, Cyclopaedia of Useful Arts and Manufactures\nThe lock is made […] more secure by attaching wards to the front, as well as to the back, plate of the lock, in which case the key must be furnished with corresponding notches."
        },
        {
          "ref": "1893, Arthur Conan Doyle, The Resident Patient, Norton, published 2005, page 628",
          "text": "With the help of a wire, however, they forced round the key. Even without the lens you will perceive, by the scratches on this ward, where the pressure was applied.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An object used for guarding.",
        "The ridges on the inside of a lock, or the incisions on a key."
      ],
      "id": "en-ward-en-noun-aDeVQFSo",
      "links": [
        [
          "ridge",
          "ridge"
        ],
        [
          "lock",
          "lock"
        ],
        [
          "incision",
          "incision"
        ],
        [
          "key",
          "key"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "on a lock or key",
          "word": "inkeping in sleutelbaard"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "on a lock or key",
          "word": "haitta"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "on a lock or key",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garde"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "note": "of key",
          "sense": "on a lock or key",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Einschnitt"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "note": "of lock",
          "sense": "on a lock or key",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Aussparung"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "diş",
          "sense": "on a lock or key",
          "word": "دیش"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "on a lock or key",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarda"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 98",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "on a lock or key",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guarda"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-ward.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandus"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "vartito"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "holhokki"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "holhottava"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "pupille"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mündel"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "Pflegling"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coimircí"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pūpillus"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pūpilla"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "štitenik",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штитеник"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wychowanek"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podopieczny"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tutelado"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "štićenik"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "štićenica"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entenado"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "vasi edinilen"
    },
    {
      "_dis1": "2 10 1 1 2 2 0 0 1 0 3 0 38 38 0 1",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "trẻ tạm nuôi"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rajón",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "райо́н"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okrsek"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "district"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "kvartalo"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "kaupunginosa"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arrondissement"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stadtbezirk"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ámphodon",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ἄμφοδον"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "kerület"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "városrész"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barda"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barda cathrach"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "alt": "く",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ku",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "区"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kʰang",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "ខាង"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sɑngkat",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "សង្កាត់"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gu",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "구"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "reón",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рео́н"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "ne",
      "lang": "Nepali",
      "roman": "waḍā",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "वडा"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "nb",
      "english": "electoral division",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "valgkrets"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okręg"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dzielnica"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "freguesia"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rajón",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "райо́н"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "wodi"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "mahalle"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "semt"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "bölge"
    },
    {
      "_dis1": "3 4 4 4 5 3 8 10 18 8 16 8 4 3 1 2",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "phường"
    }
  ],
  "word": "ward"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "beward"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "warden"
      },
      "expansion": "Middle English warden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "weardian",
        "4": "",
        "5": "to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern"
      },
      "expansion": "Old English weardian (“to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardēn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardōną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardōną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*wardāną",
        "3": "",
        "4": "to guard"
      },
      "expansion": "*wardāną (“to guard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "4": "",
        "5": "to heed, defend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard"
      },
      "expansion": "Doublet of guard",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English warden, from Old English weardian (“to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern”), from Proto-West Germanic *wardēn, from Proto-Germanic *wardōną, *wardāną (“to guard”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Doublet of guard.",
  "forms": [
    {
      "form": "wards",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "warding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "warded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "warded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ward (third-person singular simple present wards, present participle warding, simple past and past participle warded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Ward in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To keep in safety, to watch over, to guard."
      ],
      "id": "en-ward-en-verb-E34sKVoq",
      "links": [
        [
          "safety",
          "safety"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To keep in safety, to watch over, to guard."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ohranjavam",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "охранявам"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "bewaken"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "suojella"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vardi",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "варди"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "čuva",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "чува"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "guardar"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oxranjátʹ",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "охраня́ть"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "storožitʹ",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "сторожить"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "guardar"
        },
        {
          "_dis1": "73 8 4 12 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
          "word": "trông nôm"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, Essays, II.3",
          "text": "they went to ſeeke their owne death, and ruſhed amidſt the thickeſt of their enemies, with an intention, rather to ſtrike, than to ward themſelves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To defend, to protect."
      ],
      "id": "en-ward-en-verb-oMdfWZns",
      "links": [
        [
          "defend",
          "defend"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To defend, to protect."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pazja",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "пазя"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zaštitavam",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "защитавам"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "verdedigen"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "suojella"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "guardar"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "proteger"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zaščiščátʹ",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "защища́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "guardar"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "proteger"
        },
        {
          "_dis1": "3 81 10 2 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To defend; to protect",
          "word": "bảo vệ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, Samuel Daniel, The Civile Wares",
          "text": "Now wards a felling blow, now strikes again.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1717, Joseph Addison, Metamorphoses",
          "text": "The pointed javelin warded off his rage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fend off, to repel, to turn aside, as anything mischievous that approaches. (usually followed by off)"
      ],
      "id": "en-ward-en-verb-0oijqL-p",
      "links": [
        [
          "fend off",
          "fend off"
        ],
        [
          "repel",
          "repel"
        ],
        [
          "turn aside",
          "turn aside"
        ],
        [
          "off",
          "off#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fend off, to repel, to turn aside, as anything mischievous that approaches. (usually followed by off)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 9 84 0 4",
          "sense": "to fend off",
          "word": "ward off"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otblǎskvam",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "отблъсквам"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "predotvratjavam",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "предотвратявам"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "afweren"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "suojella"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "arceō"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "proteger"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "defender"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otražátʹ",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "отража́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "tránh"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "đỡ"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "gạt"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "phòng"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 87 0 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
          "word": "ngăn ngừa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To be vigilant; to keep guard."
      ],
      "id": "en-ward-en-verb-sp0k5v7y",
      "links": [
        [
          "vigilant",
          "vigilant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be vigilant; to keep guard."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 0 94 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "naštrek sǎm",
          "sense": "To be vigilant; to keep guard",
          "word": "нащрек съм"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 0 94 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To be vigilant; to keep guard",
          "word": "pitää vahtia"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 0 94 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To be vigilant; to keep guard",
          "word": "olla vahdissa"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 0 94 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To be vigilant; to keep guard",
          "word": "pitää vartiota"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 0 94 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To be vigilant; to keep guard",
          "word": "olla vartiossa"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 0 94 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bytʹ načeku",
          "sense": "To be vigilant; to keep guard",
          "word": "быть начеку"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To act on the defensive with a weapon."
      ],
      "id": "en-ward-en-verb-DerEN3eW",
      "links": [
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To act on the defensive with a weapon."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 4 0 91",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To act on the defensive with a weapon",
          "word": "verdedigen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-ward.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "ward"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wer- (heed)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Japanese translations",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/1 syllable",
    "en:Rooms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "id": "heed"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ward"
      },
      "expansion": "Middle English ward",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "weard",
        "4": "",
        "5": "keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor"
      },
      "expansion": "Old English weard (“keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*warduz",
        "4": "",
        "5": "guard, keeper"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "4": "",
        "5": "to heed, defend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Wart"
      },
      "expansion": "German Wart",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ward, from Old English weard (“keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor”), from Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Cognate with German Wart.",
  "forms": [
    {
      "form": "wards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ward (plural wards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A warden; a guard; a guardian or watchman."
      ],
      "links": [
        [
          "warden",
          "warden"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "guardian",
          "guardian"
        ],
        [
          "watchman",
          "watchman"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or obsolete",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or obsolete) A warden; a guard; a guardian or watchman."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-ward.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "ward"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Japanese translations",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/1 syllable",
    "en:Rooms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bridge-ward"
    },
    {
      "word": "casual ward"
    },
    {
      "word": "crown ward"
    },
    {
      "word": "march-ward"
    },
    {
      "word": "maternity ward"
    },
    {
      "word": "Nightingale ward"
    },
    {
      "word": "special ward"
    },
    {
      "word": "ward heeler"
    },
    {
      "word": "ward round"
    },
    {
      "word": "watch and ward"
    },
    {
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "convalescent ward"
    },
    {
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "critical ward"
    },
    {
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "psychiatric ward"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sw",
            "2": "wodi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swahili: wodi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swahili: wodi"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ward"
      },
      "expansion": "Middle English ward",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "warde"
      },
      "expansion": "warde",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "weard",
        "t": "watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade"
      },
      "expansion": "Old English weard (“watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardō",
        "t": "protection, attention, keeping"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardō (“protection, attention, keeping”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "",
        "3": "*wara-",
        "t": "attentive"
      },
      "expansion": "*wara- (“attentive”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wary"
      },
      "expansion": "English wary",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "beware"
      },
      "expansion": "beware",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "t": "to cover"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to cover”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Warte",
        "t": "watchtower"
      },
      "expansion": "German Warte (“watchtower”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "warten",
        "t": "wait for"
      },
      "expansion": "warten (“wait for”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard"
      },
      "expansion": "English guard",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ward, warde, from Old English weard (“watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade”), from Proto-West Germanic *wardu, from Proto-Germanic *wardō (“protection, attention, keeping”), an extension of the stem *wara- (“attentive”) (English wary, beware), from Proto-Indo-European *wer- (“to cover”).\nCognate with German Warte (“watchtower”), warten (“wait for”); English guard is a parallel form which came via Old French.",
  "forms": [
    {
      "form": "wards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ward (countable and uncountable, plural wards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "The action of a watchman; monitoring, surveillance (usually in phrases keep ward etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "watchman",
          "watchman"
        ],
        [
          "keep ward",
          "keep ward#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book V",
          "text": "So forth the presoners were brought before Arthure, and he commaunded hem into kepyng of the conestabyls warde, surely to be kepte as noble presoners.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "Guardianship, especially of a child or prisoner."
      ],
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "Guardianship",
          "guardianship"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "prisoner",
          "prisoner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Fantasy"
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "An enchantment or spell placed over a designated area or social unit, that prevents any tresspasser from entering; approaching; or even being able to locate said protected premises or demographic."
      ],
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "enchantment",
          "enchantment"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ],
        [
          "designated",
          "designated"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "unit",
          "unit"
        ],
        [
          "entering",
          "entering"
        ],
        [
          "approaching",
          "approaching"
        ],
        [
          "locate",
          "locate"
        ],
        [
          "premises",
          "premises"
        ],
        [
          "demographic",
          "demographic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(fantasy) An enchantment or spell placed over a designated area or social unit, that prevents any tresspasser from entering; approaching; or even being able to locate said protected premises or demographic."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Fencing"
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "A guarding or defensive motion or position."
      ],
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(fencing) A guarding or defensive motion or position."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "en:Scots law"
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "Land tenure through military service."
      ],
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "tenure",
          "tenure"
        ]
      ],
      "qualifier": "Scots law",
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(historical, Scots law) Land tenure through military service."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Protection, defence.",
        "A guard or watchman; now replaced by warden."
      ],
      "links": [
        [
          "Protection",
          "protection"
        ],
        [
          "defence",
          "defence"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "watchman",
          "watchman"
        ],
        [
          "warden",
          "warden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Protection, defence.",
        "(obsolete) A guard or watchman; now replaced by warden."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1942, Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon, Canongate, published 2006, page 149",
          "text": "Diocletian[…]must certainly have derived some consolation from the grandeur of Aspalaton, the great arcaded wall it turned to the Adriatic, its four separate wards, each town size, and its seventeen watch-towers[…].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, George R.R. Martin, A Storm of Swords, Bantam, published 2011, page 78",
          "text": "With the castle so crowded, the outer ward had been given over to guests to raise their tents and pavilions, leaving only the smaller inner yards for training.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "An area of a castle, corresponding to a circuit of the walls."
      ],
      "links": [
        [
          "castle",
          "castle"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A section or subdivision of a prison."
      ],
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On our last visit to Tokyo, we went to Chiyoda ward and visited the Emperor's palace.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "An administrative division of a borough, city or council."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English"
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A division of a forest."
      ],
      "links": [
        [
          "forest",
          "forest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "(UK) A division of a forest."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Mormonism"
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A subdivision of the LDS Church, smaller than and part of a stake, but larger than a branch."
      ],
      "links": [
        [
          "Mormonism",
          "Mormonism"
        ],
        [
          "LDS",
          "LDS"
        ],
        [
          "stake",
          "stake"
        ],
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "(Mormonism) A subdivision of the LDS Church, smaller than and part of a stake, but larger than a branch."
      ],
      "tags": [
        "Mormonism",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 December 16, Denis Campbell, “Hospital staff 'lack skills to cope with dementia patients'”, in Guardian",
          "text": "Many hospitals have not taken simple steps to lessen the distress and confusion which dementia sufferers' often feel on being somewhere so unfamiliar – such as making signs large and easy to read, using colour schemes to help patients find their way around unfamiliar wards and not putting family mementoes such as photographs nearby.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A protected place, and by extension, a type of subdivision.",
        "A part of a hospital, with beds, where patients reside."
      ],
      "links": [
        [
          "bed",
          "bed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After the trial, little Robert was declared a ward of the state.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person under guardianship.",
        "A minor looked after by a guardian."
      ],
      "links": [
        [
          "minor",
          "minor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A person under guardianship.",
        "An underage orphan."
      ],
      "links": [
        [
          "orphan",
          "orphan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A person under guardianship.",
        "(obsolete) An underage orphan."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An object used for guarding."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", II.1",
          "text": "A man muſt thorowly ſound himſelfe, and dive into his heart, and there ſee by what wards or ſprings the motions ſtirre."
        },
        {
          "text": "1852–1854, Charles Tomlinson, Cyclopaedia of Useful Arts and Manufactures\nThe lock is made […] more secure by attaching wards to the front, as well as to the back, plate of the lock, in which case the key must be furnished with corresponding notches."
        },
        {
          "ref": "1893, Arthur Conan Doyle, The Resident Patient, Norton, published 2005, page 628",
          "text": "With the help of a wire, however, they forced round the key. Even without the lens you will perceive, by the scratches on this ward, where the pressure was applied.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An object used for guarding.",
        "The ridges on the inside of a lock, or the incisions on a key."
      ],
      "links": [
        [
          "ridge",
          "ridge"
        ],
        [
          "lock",
          "lock"
        ],
        [
          "incision",
          "incision"
        ],
        [
          "key",
          "key"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-ward.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "straža",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стража"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "action of a watchman",
      "word": "bewaking"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "action of a watchman",
      "word": "vartio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "action of a watchman",
      "word": "vahti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garde"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wache"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guardiano"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "straža",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стража"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doltey"
    },
    {
      "code": "sga",
      "lang": "Old Irish",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "daltae"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarda"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "action of a watchman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guardia"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "action of a watchman",
      "word": "vesayet"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "action of a watchman",
      "word": "himaye"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "action of a watchman",
      "word": "koruma"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curandus"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "vartito"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "holhokki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "holhottava"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "pupille"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mündel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "Pflegling"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coimircí"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pūpillus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pūpilla"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "štitenik",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штитеник"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wychowanek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podopieczny"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tutelado"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "štićenik"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "štićenica"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "person under guardianship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entenado"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "vasi edinilen"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "person under guardianship",
      "word": "trẻ tạm nuôi"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gard",
      "sense": "fencing term",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гард"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "fencing term",
      "word": "pareren"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fencing term",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garde"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gard",
      "sense": "fencing term",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гард"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "fencing term",
      "word": "gard almak"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "area of a castle",
      "word": "binnenplein"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "area of a castle",
      "word": "binnenhof"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "area of a castle",
      "word": "binnenplaats"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "area of a castle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cour"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "area of a castle",
      "word": "avlu"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kilija",
      "sense": "section of a prison",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "килия"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "section of a prison",
      "word": "blok van een gevangenis"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "section of a prison",
      "word": "celblok"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "section of a prison",
      "word": "osasto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "section of a prison",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "quartier"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "section of a prison",
      "word": "pavilhão"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "section of a prison",
      "word": "koğuş"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "section of a prison",
      "word": "hücre"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "section of a prison",
      "word": "phòng"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rajón",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "райо́н"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okrsek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "district"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "kvartalo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "kaupunginosa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arrondissement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stadtbezirk"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ámphodon",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ἄμφοδον"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "kerület"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "városrész"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barda"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barda cathrach"
    },
    {
      "alt": "く",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ku",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "区"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kʰang",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "ខាង"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sɑngkat",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "សង្កាត់"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gu",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "구"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "reón",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рео́н"
    },
    {
      "code": "ne",
      "lang": "Nepali",
      "roman": "waḍā",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "वडा"
    },
    {
      "code": "nb",
      "english": "electoral division",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "valgkrets"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okręg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dzielnica"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "freguesia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rajón",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "райо́н"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "wodi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "mahalle"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "semt"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "bölge"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "administrative subdivision of cities",
      "word": "phường"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "wyk"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "janāḥ",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "جَنَاح"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rajon",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "район"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "sbor"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "menighed"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "gebied"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "wijk"
    },
    {
      "code": "hif",
      "lang": "Fiji Hindi",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "ward"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paroisse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "Gemeinde"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toméas",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "τομέας"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "pawas"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "vārḍ",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "वार्ड"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "egyházközség"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "deild"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "rione"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "wadeu",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "와드"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "oddel",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "оддел"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "menighet"
    },
    {
      "code": "pap",
      "lang": "Papiamentu",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "bario"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "بخش"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "okręg"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ala"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bolʹšój prixód",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "большо́й прихо́д"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prixod",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "приход"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odjel"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "zbor"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "oddelek"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "barrio"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "församling"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pryxod",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "приход"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "Mormonism: subdivision of church",
      "word": "pawg ntseeg"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otdelenie",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отделение"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "bìngfáng",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "病房"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oddělení"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "paviljoen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "afdeling"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "potilassali"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "potilashuone"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "osasto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "vuodeosasto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "unité"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavillon"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Station"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "osztály"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "betegszoba"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "bangsal"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "sal"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "paviliun"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aireagal"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barda"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barda ospidéil"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reparto"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "byōshitsu",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "病室 病棟"
    },
    {
      "alt": "病棟",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "byeongdong",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "병동"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "oddelenie",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "одделение"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "wad"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ward"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oddział"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "enfermaria"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "paláta",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пала́та"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "bolesnička soba"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sala"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavellón"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "wodi"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "wadi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "koğuş"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "khu"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "part of a hospital where patients reside",
      "word": "phòng"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podopečen",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "подопечен"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "svěřenec"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "pupil"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "holhokki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "holhottava"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "pupille"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mündel"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikōken-nin",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "被後見人"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "štitenik",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штитеник"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tutelado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "pupilo"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "vasi edinilen"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "mehcur"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "mahcur"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "musi"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pid opikoju",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "під опікою"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "minor looked after by a guardian",
      "word": "trẻ tạm nuôi"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "on a lock or key",
      "word": "inkeping in sleutelbaard"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "on a lock or key",
      "word": "haitta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "on a lock or key",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garde"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "of key",
      "sense": "on a lock or key",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Einschnitt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "of lock",
      "sense": "on a lock or key",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aussparung"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "diş",
      "sense": "on a lock or key",
      "word": "دیش"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "on a lock or key",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarda"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "on a lock or key",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guarda"
    }
  ],
  "word": "ward"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English contranyms",
    "English doublets",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Japanese translations",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/1 syllable",
    "en:Rooms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beward"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "warden"
      },
      "expansion": "Middle English warden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "weardian",
        "4": "",
        "5": "to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern"
      },
      "expansion": "Old English weardian (“to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardēn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardōną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardōną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*wardāną",
        "3": "",
        "4": "to guard"
      },
      "expansion": "*wardāną (“to guard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "4": "",
        "5": "to heed, defend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard"
      },
      "expansion": "Doublet of guard",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English warden, from Old English weardian (“to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern”), from Proto-West Germanic *wardēn, from Proto-Germanic *wardōną, *wardāną (“to guard”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Doublet of guard.",
  "forms": [
    {
      "form": "wards",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "warding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "warded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "warded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ward (third-person singular simple present wards, present participle warding, simple past and past participle warded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "Ward in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To keep in safety, to watch over, to guard."
      ],
      "links": [
        [
          "safety",
          "safety"
        ],
        [
          "watch",
          "watch"
        ],
        [
          "guard",
          "guard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To keep in safety, to watch over, to guard."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, Essays, II.3",
          "text": "they went to ſeeke their owne death, and ruſhed amidſt the thickeſt of their enemies, with an intention, rather to ſtrike, than to ward themſelves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To defend, to protect."
      ],
      "links": [
        [
          "defend",
          "defend"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To defend, to protect."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1609, Samuel Daniel, The Civile Wares",
          "text": "Now wards a felling blow, now strikes again.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1717, Joseph Addison, Metamorphoses",
          "text": "The pointed javelin warded off his rage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fend off, to repel, to turn aside, as anything mischievous that approaches. (usually followed by off)"
      ],
      "links": [
        [
          "fend off",
          "fend off"
        ],
        [
          "repel",
          "repel"
        ],
        [
          "turn aside",
          "turn aside"
        ],
        [
          "off",
          "off#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fend off, to repel, to turn aside, as anything mischievous that approaches. (usually followed by off)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To be vigilant; to keep guard."
      ],
      "links": [
        [
          "vigilant",
          "vigilant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be vigilant; to keep guard."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To act on the defensive with a weapon."
      ],
      "links": [
        [
          "defensive",
          "defensive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To act on the defensive with a weapon."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-ward.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-ward.ogg/En-us-ward.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-ward.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to fend off",
      "word": "ward off"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ohranjavam",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "охранявам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "bewaken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "suojella"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vardi",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "варди"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "čuva",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "чува"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "guardar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oxranjátʹ",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "охраня́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "storožitʹ",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "сторожить"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "guardar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To keep in safety; to watch; to guard",
      "word": "trông nôm"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pazja",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "пазя"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zaštitavam",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "защитавам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "verdedigen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "suojella"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "guardar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "proteger"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zaščiščátʹ",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "защища́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "guardar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "proteger"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To defend; to protect",
      "word": "bảo vệ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otblǎskvam",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "отблъсквам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "predotvratjavam",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "предотвратявам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "afweren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "suojella"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "arceō"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "proteger"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "defender"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otražátʹ",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "отража́ть"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "tránh"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "đỡ"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "gạt"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "phòng"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To fend off; to repel; to turn aside",
      "word": "ngăn ngừa"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "naštrek sǎm",
      "sense": "To be vigilant; to keep guard",
      "word": "нащрек съм"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To be vigilant; to keep guard",
      "word": "pitää vahtia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To be vigilant; to keep guard",
      "word": "olla vahdissa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To be vigilant; to keep guard",
      "word": "pitää vartiota"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To be vigilant; to keep guard",
      "word": "olla vartiossa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bytʹ načeku",
      "sense": "To be vigilant; to keep guard",
      "word": "быть начеку"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To act on the defensive with a weapon",
      "word": "verdedigen"
    }
  ],
  "word": "ward"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.