See Gemeinde in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "eingemeinden" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gemeindeangestellter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gemeindearbeiter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gemeindehaus" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gemeindeleiter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gemeinderat" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gemeindeverwaltung" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gemeindevorsteher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Kirchengemeinde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Künstlergemeinde" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Marktgemeinde" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gmina", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: gmina\n→ English: gmina\n→ Ukrainian: ґміна (gmina)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Polish: gmina\n→ English: gmina\n→ Ukrainian: ґміна (gmina)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dsb", "2": "gmejna" }, "expansion": "Lower Sorbian: gmejna", "name": "desc" } ], "text": "Lower Sorbian: gmejna" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "id": "change" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "gemeinde" }, "expansion": "Middle High German gemeinde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "gemeinida" }, "expansion": "Old High German gemeinida", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Germanic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gemein", "3": "de", "t1": "common" }, "expansion": "gemein (“common”) + -de", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "goh", "2": "gimeinî" }, "expansion": "Old High German gimeinî", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hrx", "2": "Gemeind" }, "expansion": "Hunsrik Gemeind", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lb", "2": "Gemeng" }, "expansion": "Luxembourgish Gemeng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gemeente" }, "expansion": "Dutch gemeente", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "gimēntha" }, "expansion": "Old Saxon gimēntha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "gemênte" }, "expansion": "Middle Low German gemênte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemǣne" }, "expansion": "Old English ġemǣne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌸𐍃" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌸𐍃 (gamainþs)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German gemeinde, from Old High German gemeinida, probably from Proto-Germanic (though the exact formations vary among and within the later languages), from *gamainiz (“shared, communal”) or *gamainijaną (“to share”) + *-iþō. Analysable as gemein (“common”) + -de. Compare Old High German gimeinî, Hunsrik Gemeind, Luxembourgish Gemeng, Dutch gemeente, Old Saxon gimēntha (gimênða), Middle Low German gemênte, gemêne, Old English ġemǣne, Gothic 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌸𐍃 (gamainþs), 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 (gamainei).", "forms": [ { "form": "Gemeinde", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Gemeinden", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Gemeinde f (genitive Gemeinde, plural Gemeinden)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "the outlying farmsteads that are part of the municipality", "text": "die zur Gemeinde gehörenden Einzelhöfe", "type": "example" } ], "glosses": [ "municipality" ], "id": "en-Gemeinde-de-noun-y5LqJ5TN", "links": [ [ "municipality", "municipality" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 69 17 7", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 81 6 6", "kind": "other", "name": "German terms suffixed with -de", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 81 7 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 90 4 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to be shifted from one parish to another", "text": "von einer Gemeinde in die nächste versetzt werden", "type": "example" } ], "glosses": [ "parish" ], "id": "en-Gemeinde-de-noun-ilRIGTc7", "links": [ [ "parish", "parish" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "great fear came over the whole church", "text": "es kam eine große Furcht über die ganze Gemeinde", "type": "example" } ], "glosses": [ "church, congregation, assembly" ], "id": "en-Gemeinde-de-noun-fjq7~MTT", "links": [ [ "church", "church" ], [ "congregation", "congregation" ], [ "assembly", "assembly" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "the Turkish community in Germany", "text": "die türkische Gemeinde in Deutschland", "type": "example" } ], "glosses": [ "community" ], "id": "en-Gemeinde-de-noun-81TumeK8", "links": [ [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) community" ], "tags": [ "collective", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈmaɪ̯ndə/" }, { "audio": "De-at-Gemeinde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/De-at-Gemeinde.ogg/De-at-Gemeinde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/De-at-Gemeinde.ogg" }, { "audio": "De-Gemeinde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Gemeinde.ogg/De-Gemeinde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/De-Gemeinde.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "Gemeine" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gde." }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Gem" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "Gmde" } ], "word": "Gemeinde" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German nouns", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Old High German", "German terms derived from Proto-Germanic", "German terms derived from Proto-Indo-European", "German terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "German terms inherited from Middle High German", "German terms inherited from Old High German", "German terms inherited from Proto-Germanic", "German terms suffixed with -de", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "eingemeinden" }, { "word": "Gemeindeangestellter" }, { "word": "Gemeindearbeiter" }, { "word": "Gemeindehaus" }, { "word": "Gemeindeleiter" }, { "word": "Gemeinderat" }, { "word": "Gemeindeverwaltung" }, { "word": "Gemeindevorsteher" }, { "word": "Kirchengemeinde" }, { "word": "Künstlergemeinde" }, { "word": "Marktgemeinde" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gmina", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: gmina\n→ English: gmina\n→ Ukrainian: ґміна (gmina)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Polish: gmina\n→ English: gmina\n→ Ukrainian: ґміна (gmina)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dsb", "2": "gmejna" }, "expansion": "Lower Sorbian: gmejna", "name": "desc" } ], "text": "Lower Sorbian: gmejna" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "id": "change" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "gemeinde" }, "expansion": "Middle High German gemeinde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "gemeinida" }, "expansion": "Old High German gemeinida", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Germanic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gemein", "3": "de", "t1": "common" }, "expansion": "gemein (“common”) + -de", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "goh", "2": "gimeinî" }, "expansion": "Old High German gimeinî", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hrx", "2": "Gemeind" }, "expansion": "Hunsrik Gemeind", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lb", "2": "Gemeng" }, "expansion": "Luxembourgish Gemeng", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gemeente" }, "expansion": "Dutch gemeente", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "gimēntha" }, "expansion": "Old Saxon gimēntha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "gemênte" }, "expansion": "Middle Low German gemênte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemǣne" }, "expansion": "Old English ġemǣne", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌸𐍃" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌸𐍃 (gamainþs)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German gemeinde, from Old High German gemeinida, probably from Proto-Germanic (though the exact formations vary among and within the later languages), from *gamainiz (“shared, communal”) or *gamainijaną (“to share”) + *-iþō. Analysable as gemein (“common”) + -de. Compare Old High German gimeinî, Hunsrik Gemeind, Luxembourgish Gemeng, Dutch gemeente, Old Saxon gimēntha (gimênða), Middle Low German gemênte, gemêne, Old English ġemǣne, Gothic 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌸𐍃 (gamainþs), 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 (gamainei).", "forms": [ { "form": "Gemeinde", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Gemeinden", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Gemeinde", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Gemeinden", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Gemeinde f (genitive Gemeinde, plural Gemeinden)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the outlying farmsteads that are part of the municipality", "text": "die zur Gemeinde gehörenden Einzelhöfe", "type": "example" } ], "glosses": [ "municipality" ], "links": [ [ "municipality", "municipality" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to be shifted from one parish to another", "text": "von einer Gemeinde in die nächste versetzt werden", "type": "example" } ], "glosses": [ "parish" ], "links": [ [ "parish", "parish" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "great fear came over the whole church", "text": "es kam eine große Furcht über die ganze Gemeinde", "type": "example" } ], "glosses": [ "church, congregation, assembly" ], "links": [ [ "church", "church" ], [ "congregation", "congregation" ], [ "assembly", "assembly" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "German collective nouns", "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the Turkish community in Germany", "text": "die türkische Gemeinde in Deutschland", "type": "example" } ], "glosses": [ "community" ], "links": [ [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) community" ], "tags": [ "collective", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈmaɪ̯ndə/" }, { "audio": "De-at-Gemeinde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/De-at-Gemeinde.ogg/De-at-Gemeinde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/De-at-Gemeinde.ogg" }, { "audio": "De-Gemeinde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Gemeinde.ogg/De-Gemeinde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/De-Gemeinde.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Gemeine" }, { "word": "Gde." }, { "word": "Gem" }, { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "Gmde" } ], "word": "Gemeinde" }
Download raw JSONL data for Gemeinde meaning in German (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.