See conversation on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversationable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversational" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation analysis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation heart" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversationism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversationist" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversationize" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversationless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation lozenge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation piece" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation pit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation set" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation-stopper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversation stopper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "convo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "criminal conversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "cyberconversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "make conversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "metaconversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "midconversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "nonconversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "nonversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "protoconversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "subconversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "teleconversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "textversation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "topic of conversation" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "conversacioun" }, "expansion": "Middle English conversacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversacion" }, "expansion": "Old French conversacion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "conversātiōnem" }, "expansion": "Latin conversātiōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "converse", "3": "ation" }, "expansion": "converse + -ation", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English conversacioun, from Old French conversacion and its etymon, Latin conversātiōnem, accusative singular of conversātiō (“conversation”), from conversor (“abide, keep company with”).\nMorphologically converse + -ation.", "forms": [ { "form": "conversations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "conversation (countable and uncountable, plural conversations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "converse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conversant" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 9 13 12 16 19 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 7 16 22 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 18 13 22 7 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I had an interesting conversation with Nicolas yesterday about how much he's getting paid.", "type": "example" }, { "ref": "1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations:", "text": "Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.", "type": "quote" }, { "ref": "1876 June, Henry James, Jr., “The American”, in The Atlantic Monthly: A Magazine of Literature, Science, Art, and Politics, volume XXXVII, number CCXXIV, Boston, Mass.: H[enry] O[scar] Houghton and Company; New York, N.Y.: Hurd and Houghton; Cambridge, Mass.: The Riverside Press, chapter I, page 655, columns 1–2:", "text": "M. Nioche pressed his finger-tips together and slowly raised his shoulders. “A little conversation!” / “Conversation—that’s it!” murmured Mademoiselle Noémie, who had caught the word. “The conversation of the best society.” / “Our French conversation is famous, you know,” M. Nioche ventured to continue.", "type": "quote" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "When this conversation was repeated in detail within the hearing of the young woman in question, and undoubtedly for his benefit, Mr. Trevor threw shame to the winds and scandalized the Misses Brewster then and there by proclaiming his father to have been a country storekeeper.", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "All this was extraordinarily distasteful to Churchill.[…]Never before had he felt such repulsion when the vicar displayed his characteristic bluntness or coarseness of speech. In the present connexion—or rather as a transition from the subject that started their conversation—such talk had been distressingly out of place.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Mac Davis, Billy Strange (lyrics and music), “A Little Less Conversation”, performed by Elvis Presley:", "text": "A little less conversation, a little more action please / All this aggravation ain't satisfactioning me", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Expression and exchange of individual ideas through talking with other people; also, a set instance or occasion of such talking." ], "id": "en-conversation-en-noun-BIxfz~sd", "links": [ [ "Expression", "expression" ], [ "exchange", "exchange" ] ], "synonyms": [ { "word": "banter" }, { "word": "chat" }, { "word": "chinwag" }, { "word": "dialogue" }, { "word": "discussion" }, { "word": "interlocution" }, { "word": "powwow" }, { "word": "table talk" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gesprek" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "llafosje" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "bisedë" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḥādaṯa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُحَادَثَة" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "esp. on the phone", "roman": "mukālama", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُكَالَمَة" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥiwār", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "حِوَار" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḏākara", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُذَاكَرَة" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xosakcʻutʻyun", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "խոսակցություն" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zruycʻ", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "զրույց" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "erkxosutʻyun", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "երկխոսություն" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversación" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "söhbət" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "qonuşma" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "danışıq" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "elkarrizketa" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "razmóva", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "размо́ва" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hútarka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "гу́тарка" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bho", "lang": "Bhojpuri", "roman": "bātkahī", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "𑂥𑂰𑂞𑂍𑂯𑂲" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rázgovor", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "ра́зговор" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "beséda", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "бесе́да" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dialóg", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "диало́г" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obštúvane", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "общу́ване" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razgovárjane", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "разгова́ряне" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.prau:", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "အပြော" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "konverzácija", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "конверза́ція" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "rozhovor", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "розговор" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversa" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversació" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "會話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "alt": "wui⁶ waa⁶⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "会话" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "談話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "taam⁴ waa⁶", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "谈话" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "對話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "deoi³ waa⁶", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "对话" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "會話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huìhuà", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "会话" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "談話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tánhuà", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "谈话" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "對話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "duìhuà", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "对话" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "keskows" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "keskowsow" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "qonuşma" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "subet" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "musaabe" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "konverzace" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozhovor" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "conversatiaun" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "common-gender" ], "word": "konversation" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "common-gender" ], "word": "samtale" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "gesprek" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "conversatie" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "konversacio" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "interparolo" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "vestlus" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "samrøða" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "prát" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "keskustelu" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversation" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversación" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversa" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saubari", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "საუბარი" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "laṗaraḳi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ლაპარაკი" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gespräch" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterhaltung" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konversation" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Alemannic-German", "feminine" ], "word": "Underhaltig" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synomilía", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συνομιλία" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syzítisi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συζήτηση" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syndiállaxi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συνδιάλλαξη" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syndiálexi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συνδιάλεξη" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kouvénta", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "κουβέντα" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diálogos", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "διάλογος" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "batu" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sikhá", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "שִׂיחָה" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bātcīt", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "बातचीत" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guftagū", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "गुफ़्तगू" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "beszélgetés" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "társalgás" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "samtal" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "percakapan" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "comhrá" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversazione" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogo" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "discorso" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "alt": "かいわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaiwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "会話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "alt": "だんわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "danwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "談話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "alt": "たいわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taiwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "対話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "alt": "はなし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanashi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "話" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanbāsēshon", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "カンバセーション" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "sambhāṣaṇe", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ಸಂಭಾಷಣೆ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "söilesım", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "сөйлесім" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "äñgıme", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "әңгіме" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sɑntĕəʼniə", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "សន្ទនា" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "alt": "對話", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daehwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "대화" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "alt": "會話", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoehwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "회화" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "iyagi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "이야기" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yaegi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "얘기" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "giftugo", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گفتوگۆ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "barudox", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "بارودۆخ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "suhbet" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "süylöşüü", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "сүйлөшүү" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "kolokyo" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "charla" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "lakirdi" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kān son tha nā", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ການສົນທະນາ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "colloquium" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "sermō" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "saruna" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "pokalbis" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lg", "lang": "Luganda", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "emboozi" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gespréich" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "razgovor", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "разговор" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mag", "lang": "Magahi", "roman": "galbāt", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "𑂏𑂪𑂥𑂰𑂞" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "perbualan" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "percakapan" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "sambhāṣaṇaṁ", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "സംഭാഷണം" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "reoreo" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sauvād", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "संवाद" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sambhāṣaṇ", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "संभाषण" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jaria", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "яриа" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "üg", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "үг" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xelelcüüleg", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "хэлэлцүүлэг" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "convèrsâtion" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "samtale" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "konversasjon" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "samtale" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "konversasjon" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "haasaa" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftogu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتُگو" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftegu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتِگو" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftgu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتْگو" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftoguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتُگویْ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "gofteguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتِگویْ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتْگویْ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "sohbat", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "صُحْبَت" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "bahs", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "بَحْث" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "mokâleme", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "مُکالِمِه" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "mohâdese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "مُحادِثِه" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "mozâkere", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "مُذاکِرِه" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "rozmowa" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "konwersacja" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversa" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversação" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversație" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "convorbire" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razgovór", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "разгово́р" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beséda", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "бесе́да" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "còmhradh" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "agallamh" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ра̏згово̄р" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "rȁzgovōr" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "konverzácia" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozhovor" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "pogȏvor" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversación" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "mazungumzo" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "samtal" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "common-gender" ], "word": "konversation" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "guftugü", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "гуфтугӯ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "guftugu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "гуфтугу" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "guftuguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "гуфтугуй" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "süxbat", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "сӯхбат" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mukolama", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "муколама" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "muhodasa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "муҳодаса" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "muzokira", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "музокира" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "uraiyāṭal", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "உரையாடல்" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "sambhāṣaṇa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "సంభాషణ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "gaan-sǒn-tá-naa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "การสนทนา" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "skad cha", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "སྐད་ཆ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "bka' mol", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "བཀའ་མོལ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "toktok" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "sohbet" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "konuşma" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "muhabbet" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "diyalog" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gürrüň" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "söhbet" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozmóva", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "розмо́ва" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bésida", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "бе́сіда" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozhovór", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "розгово́р" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "konverzácija", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dated", "dialectal", "feminine" ], "word": "конверза́ція" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hovírka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dialectal", "feminine" ], "word": "гові́рка" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hútirka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dialectal", "feminine" ], "word": "гу́тірка" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "baláčka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dialectal", "feminine" ], "word": "бала́чка" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bāt cīt", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "بات چِیت" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "guftgū", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "گُفْتگُو" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "guftagū", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "گُفْتَگُو" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "mukālama", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُکالَمَہ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "suhbat", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "صُحْبَت" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bahs", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَحْث" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "muhādasa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُحادَثَہ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "muzākara", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُذاکَرَہ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "söhbet", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "سۆھبەت" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "sözlishish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "سۆزلىشىش" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "di'alog", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "دىئالوگ" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "paranglishish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "پاراڭلىشىش" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "suhbat" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gaplashish" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gap" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "soʻz" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "literary" ], "word": "mukolama" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "muzokara" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "(cuộc) đối thoại" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "spikot" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "spikotam" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgwrs" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "ymddiddan" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "petear" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "shmues", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "שמועס" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "geshprekh", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "געשפּרעך" }, { "_dis1": "75 2 3 7 4 1 7", "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ìfọ̀rọ̀wérò" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fencing", "orig": "en:Fencing", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 15 7 16 22 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The back-and-forth play of the blades in a bout." ], "id": "en-conversation-en-noun-AfiFzHht", "links": [ [ "fencing", "fencing#Noun" ], [ "blade", "blade" ], [ "bout", "bout" ] ], "raw_glosses": [ "(fencing) The back-and-forth play of the blades in a bout." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Networking", "orig": "en:Networking", "parents": [ "Computing", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 9 13 12 16 19 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 18 13 22 7 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The protocol-based interaction between systems processing a transaction." ], "id": "en-conversation-en-noun-ZgCtnTlk", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "networking", "networking#Noun" ], [ "protocol", "protocol" ], [ "interaction", "interaction" ], [ "system", "system" ], [ "transaction", "transaction" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, networking) The protocol-based interaction between systems processing a transaction." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "networking", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 9 13 12 16 19 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 7 16 22 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 18 13 22 7 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, The Actes off the Apostles xj:[26], folios clxxi, recto – clxxi, verso:", "text": "Yt chaunſed thatt a whole yere they had their converſacion with the congregacion there / and taught moche people in ſomoche thatt the diſciples off Antioche wer the fyrſt that wer called Chriſten.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Interaction; commerce or intercourse with other people; dealing with others." ], "id": "en-conversation-en-noun-btooHHCe", "links": [ [ "Interaction", "interaction" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Interaction; commerce or intercourse with other people; dealing with others." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 11 12 18 25 2 19 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 10 17 24 8 16 4", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 9 18 27 7 17 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 18 29 5 18 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 19 29 3 19 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 8 17 34 4 17 1", "kind": "other", "name": "Terms with Alemannic German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 13 12 16 19 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 9 13 29 5 15 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 7 14 29 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 8 16 25 6 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 8 16 25 6 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 7 15 43 4 14 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bhojpuri translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 7 16 22 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 10 10 13 27 5 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 9 16 27 7 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 8 16 25 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Carpathian Rusyn translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 7 15 45 2 15 1", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 7 15 25 8 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Crimean Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 10 7 13 27 5 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 7 16 32 5 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dalmatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 7 16 32 4 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 9 16 28 9 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 9 16 29 6 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 9 16 27 7 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 6 13 27 11 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 10 15 29 7 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 18 13 22 7 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 8 17 25 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hausa translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 8 14 24 6 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 10 14 25 5 19 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 14 12 24 4 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 8 16 23 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 16 31 6 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 16 31 6 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 9 15 26 6 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 12 9 16 23 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 9 7 14 34 6 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 9 15 23 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 16 31 6 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 8 15 27 5 19 3", "kind": "other", "name": "Terms with Luganda translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 9 16 28 6 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 29 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 9 17 33 4 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Magahi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 16 31 6 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 11 13 23 13 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 8 13 33 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 7 13 34 4 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 8 18 35 2 17 1", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 8 17 22 6 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 8 18 34 2 18 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 8 17 25 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Oromo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 7 14 29 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 11 8 16 22 7 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 9 14 28 5 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 16 31 6 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 8 17 23 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 8 17 31 5 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 9 16 28 7 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 8 14 29 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 8 17 24 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 8 14 29 5 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 6 12 59 2 10 0", "kind": "other", "name": "Terms with Tok Pisin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 29 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 9 16 28 6 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 8 17 24 6 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 7 14 30 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 16 30 7 15 4", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 9 16 28 8 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 10 7 14 25 9 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 8 15 26 5 19 3", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 8 17 25 6 17 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yoruba translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 9 6 10 31 4 13 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 13:5:", "text": "Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.", "type": "quote" }, { "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:", "text": "There are many that take no heed what happeneth to others by bad conversation, and therefore overthrow themselves in the same manner through their own fault, not foreseeing dangers manifest.", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter XXVII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume (please specify |volume=I to VII), London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC:", "text": "I have desired him to inquire after Lovelace's life and conversation in town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Behaviour, the way one conducts oneself; a person's way of life." ], "id": "en-conversation-en-noun-lKS8RlU0", "links": [ [ "Behaviour", "behaviour" ], [ "way of life", "way of life" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Behaviour, the way one conducts oneself; a person's way of life." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 9 13 12 16 19 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "criminal conversation", "type": "example" }, { "ref": "1723, Charles Walker, Memoirs of the Life of Sally Salisbury:", "text": "Ariadne[…]quitted her Lover Theseus, for the tumultuous Conversation of Bacchus.", "type": "quote" }, { "text": "Our travellers had happened to take up their residence at a house of exceeding good repute, whither Irish ladies of strict virtue, and many northern lasses of the same predicament, were accustomed to resort in their way to Bath. The landlady therefore would by no means have admitted any conversation of a disreputable kind to pass under her roof. Indeed, so foul and contagious are all such proceedings, that they contaminate the very innocent scenes where they are committed, and give the name of a bad house, or of a house of ill repute, to all those where they are suffered to be carried on.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Sexual intercourse." ], "id": "en-conversation-en-noun-f8Co6fTO", "links": [ [ "Sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sexual intercourse." ], "synonyms": [ { "word": "copulation" } ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 9 13 12 16 19 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 7 16 22 5 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 18 13 22 7 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1570, John Dee, in H. Billingsley (trans.) Euclid, Elements of Geometry, Preface", "text": "So grosse is our conuersation, and dull is our apprehension: while mortall Sense, in vs, ruleth the common wealth of our litle world." } ], "glosses": [ "Engagement with a specific subject, idea, field of study etc." ], "id": "en-conversation-en-noun-04AVf-z3", "links": [ [ "Engagement", "engagement" ], [ "subject", "subject" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Engagement with a specific subject, idea, field of study etc." ], "synonyms": [ { "word": "understanding" }, { "word": "familiarity" } ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɒɱ.vəˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɑn.vəɹˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɑɱ.vɚˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-conversation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-conversation.ogg/En-us-conversation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-conversation.ogg" }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "wikipedia": [ "conversation" ], "word": "conversation" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "conversacioun" }, "expansion": "Middle English conversacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversacion" }, "expansion": "Old French conversacion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "conversātiōnem" }, "expansion": "Latin conversātiōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "converse", "3": "ation" }, "expansion": "converse + -ation", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English conversacioun, from Old French conversacion and its etymon, Latin conversātiōnem, accusative singular of conversātiō (“conversation”), from conversor (“abide, keep company with”).\nMorphologically converse + -ation.", "forms": [ { "form": "conversations", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "conversationing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "conversationed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conversationed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conversation (third-person singular simple present conversations, present participle conversationing, simple past and past participle conversationed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1983, James Frederick Mason, Hélène Joséphine Harvitt, The French review:", "text": "Gone now are the \"high-minded\" style, the \"adapted from literature\" feel, the voice-over narration, and the abstract conversationing about ideas, values...", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Robert L Gale, A Henry James encyclopedia:", "text": "...he has breakfasted me, dined me, conversationed me, absolutely caressed me. He has been really most kind and paternal...", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Georgie Nickell, I Only Smoke on Thursdays:", "text": "After all this conversationing, Scottie, my usual dance partner, was getting antsy and wanted to dance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in conversation (with)." ], "id": "en-conversation-en-verb-FnjhozUK", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "conversation", "conversation" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard, transitive, intransitive) To engage in conversation (with)." ], "tags": [ "intransitive", "nonstandard", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɒɱ.vəˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɑn.vəɹˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɑɱ.vɚˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-conversation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-conversation.ogg/En-us-conversation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-conversation.ogg" }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "wikipedia": [ "conversation" ], "word": "conversation" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "conversație", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: conversație", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: conversație" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "conversātiō", "4": "conversātiōnem", "5": "conversation" }, "expansion": "Borrowed from Latin conversātiōnem (“conversation”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin conversātiōnem (“conversation”).", "forms": [ { "form": "conversations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "conversation f (plural conversations)", "name": "fr-noun" } ], "hyphenation": [ "con‧ver‧sa‧tion" ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir de la conversation" }, { "word": "faire la conversation" }, { "word": "guide de conversation" }, { "word": "conversationnel" } ], "glosses": [ "conversation" ], "hypernyms": [ { "word": "communication" } ], "hyponyms": [ { "word": "aparté" }, { "word": "interview" } ], "id": "en-conversation-fr-noun-izTbwsBe", "links": [ [ "conversation", "conversation#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "bavardage" }, { "word": "causerie" }, { "word": "dialogue" }, { "word": "discussion" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ̃.vɛʁ.sa.sjɔ̃/" }, { "audio": "Fr-conversation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Fr-conversation.ogg/Fr-conversation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Fr-conversation.ogg" }, { "homophone": "conversations" } ], "word": "conversation" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ation", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪʃən", "Rhymes:English/eɪʃən/4 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Magahi translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "en:Talking" ], "derived": [ { "word": "conversationable" }, { "word": "conversational" }, { "word": "conversation analysis" }, { "word": "conversation heart" }, { "word": "conversationism" }, { "word": "conversationist" }, { "word": "conversationize" }, { "word": "conversationless" }, { "word": "conversation lozenge" }, { "word": "conversation piece" }, { "word": "conversation pit" }, { "word": "conversation set" }, { "word": "conversation-stopper" }, { "word": "conversation stopper" }, { "word": "convo" }, { "word": "criminal conversation" }, { "word": "cyberconversation" }, { "word": "make conversation" }, { "word": "metaconversation" }, { "word": "midconversation" }, { "word": "nonconversation" }, { "word": "nonversation" }, { "word": "protoconversation" }, { "word": "subconversation" }, { "word": "teleconversation" }, { "word": "textversation" }, { "word": "topic of conversation" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "conversacioun" }, "expansion": "Middle English conversacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversacion" }, "expansion": "Old French conversacion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "conversātiōnem" }, "expansion": "Latin conversātiōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "converse", "3": "ation" }, "expansion": "converse + -ation", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English conversacioun, from Old French conversacion and its etymon, Latin conversātiōnem, accusative singular of conversātiō (“conversation”), from conversor (“abide, keep company with”).\nMorphologically converse + -ation.", "forms": [ { "form": "conversations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "conversation (countable and uncountable, plural conversations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "converse" }, { "word": "conversant" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "I had an interesting conversation with Nicolas yesterday about how much he's getting paid.", "type": "example" }, { "ref": "1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations:", "text": "Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.", "type": "quote" }, { "ref": "1876 June, Henry James, Jr., “The American”, in The Atlantic Monthly: A Magazine of Literature, Science, Art, and Politics, volume XXXVII, number CCXXIV, Boston, Mass.: H[enry] O[scar] Houghton and Company; New York, N.Y.: Hurd and Houghton; Cambridge, Mass.: The Riverside Press, chapter I, page 655, columns 1–2:", "text": "M. Nioche pressed his finger-tips together and slowly raised his shoulders. “A little conversation!” / “Conversation—that’s it!” murmured Mademoiselle Noémie, who had caught the word. “The conversation of the best society.” / “Our French conversation is famous, you know,” M. Nioche ventured to continue.", "type": "quote" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "When this conversation was repeated in detail within the hearing of the young woman in question, and undoubtedly for his benefit, Mr. Trevor threw shame to the winds and scandalized the Misses Brewster then and there by proclaiming his father to have been a country storekeeper.", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "All this was extraordinarily distasteful to Churchill.[…]Never before had he felt such repulsion when the vicar displayed his characteristic bluntness or coarseness of speech. In the present connexion—or rather as a transition from the subject that started their conversation—such talk had been distressingly out of place.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Mac Davis, Billy Strange (lyrics and music), “A Little Less Conversation”, performed by Elvis Presley:", "text": "A little less conversation, a little more action please / All this aggravation ain't satisfactioning me", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Expression and exchange of individual ideas through talking with other people; also, a set instance or occasion of such talking." ], "links": [ [ "Expression", "expression" ], [ "exchange", "exchange" ] ], "synonyms": [ { "word": "banter" }, { "word": "chat" }, { "word": "chinwag" }, { "word": "dialogue" }, { "word": "discussion" }, { "word": "interlocution" }, { "word": "powwow" }, { "word": "table talk" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Fencing" ], "glosses": [ "The back-and-forth play of the blades in a bout." ], "links": [ [ "fencing", "fencing#Noun" ], [ "blade", "blade" ], [ "bout", "bout" ] ], "raw_glosses": [ "(fencing) The back-and-forth play of the blades in a bout." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war" ] }, { "categories": [ "en:Computing", "en:Networking" ], "glosses": [ "The protocol-based interaction between systems processing a transaction." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "networking", "networking#Noun" ], [ "protocol", "protocol" ], [ "interaction", "interaction" ], [ "system", "system" ], [ "transaction", "transaction" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, networking) The protocol-based interaction between systems processing a transaction." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "networking", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, The Actes off the Apostles xj:[26], folios clxxi, recto – clxxi, verso:", "text": "Yt chaunſed thatt a whole yere they had their converſacion with the congregacion there / and taught moche people in ſomoche thatt the diſciples off Antioche wer the fyrſt that wer called Chriſten.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Interaction; commerce or intercourse with other people; dealing with others." ], "links": [ [ "Interaction", "interaction" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Interaction; commerce or intercourse with other people; dealing with others." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 13:5:", "text": "Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.", "type": "quote" }, { "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:", "text": "There are many that take no heed what happeneth to others by bad conversation, and therefore overthrow themselves in the same manner through their own fault, not foreseeing dangers manifest.", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter XXVII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume (please specify |volume=I to VII), London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC:", "text": "I have desired him to inquire after Lovelace's life and conversation in town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Behaviour, the way one conducts oneself; a person's way of life." ], "links": [ [ "Behaviour", "behaviour" ], [ "way of life", "way of life" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Behaviour, the way one conducts oneself; a person's way of life." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "criminal conversation", "type": "example" }, { "ref": "1723, Charles Walker, Memoirs of the Life of Sally Salisbury:", "text": "Ariadne[…]quitted her Lover Theseus, for the tumultuous Conversation of Bacchus.", "type": "quote" }, { "text": "Our travellers had happened to take up their residence at a house of exceeding good repute, whither Irish ladies of strict virtue, and many northern lasses of the same predicament, were accustomed to resort in their way to Bath. The landlady therefore would by no means have admitted any conversation of a disreputable kind to pass under her roof. Indeed, so foul and contagious are all such proceedings, that they contaminate the very innocent scenes where they are committed, and give the name of a bad house, or of a house of ill repute, to all those where they are suffered to be carried on.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Sexual intercourse." ], "links": [ [ "Sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sexual intercourse." ], "synonyms": [ { "word": "copulation" } ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "ref": "1570, John Dee, in H. Billingsley (trans.) Euclid, Elements of Geometry, Preface", "text": "So grosse is our conuersation, and dull is our apprehension: while mortall Sense, in vs, ruleth the common wealth of our litle world." } ], "glosses": [ "Engagement with a specific subject, idea, field of study etc." ], "links": [ [ "Engagement", "engagement" ], [ "subject", "subject" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Engagement with a specific subject, idea, field of study etc." ], "synonyms": [ { "word": "understanding" }, { "word": "familiarity" } ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɒɱ.vəˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɑn.vəɹˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɑɱ.vɚˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-conversation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-conversation.ogg/En-us-conversation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-conversation.ogg" }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gesprek" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "llafosje" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "bisedë" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḥādaṯa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُحَادَثَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "esp. on the phone", "roman": "mukālama", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُكَالَمَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥiwār", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "حِوَار" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muḏākara", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "مُذَاكَرَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xosakcʻutʻyun", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "խոսակցություն" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zruycʻ", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "զրույց" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "erkxosutʻyun", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "երկխոսություն" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversación" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "söhbət" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "qonuşma" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "danışıq" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "elkarrizketa" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "razmóva", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "размо́ва" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hútarka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "гу́тарка" }, { "code": "bho", "lang": "Bhojpuri", "roman": "bātkahī", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "𑂥𑂰𑂞𑂍𑂯𑂲" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rázgovor", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "ра́зговор" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "beséda", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "бесе́да" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dialóg", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "диало́г" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obštúvane", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "общу́ване" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razgovárjane", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "разгова́ряне" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.prau:", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "အပြော" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "konverzácija", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "конверза́ція" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "rozhovor", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "розговор" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversa" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversació" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "會話" }, { "alt": "wui⁶ waa⁶⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "会话" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "談話" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "taam⁴ waa⁶", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "谈话" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "對話" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "deoi³ waa⁶", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "对话" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "會話" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huìhuà", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "会话" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "談話" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tánhuà", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "谈话" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "對話" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "duìhuà", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "对话" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "keskows" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "keskowsow" }, { "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "qonuşma" }, { "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "subet" }, { "code": "crh", "lang": "Crimean Tatar", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "musaabe" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "konverzace" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozhovor" }, { "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "conversatiaun" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "common-gender" ], "word": "konversation" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "common-gender" ], "word": "samtale" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "gesprek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "conversatie" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "konversacio" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "interparolo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "vestlus" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "samrøða" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "prát" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "keskustelu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversation" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversación" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversa" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saubari", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "საუბარი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "laṗaraḳi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ლაპარაკი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gespräch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterhaltung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "Konversation" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Alemannic-German", "feminine" ], "word": "Underhaltig" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synomilía", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συνομιλία" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syzítisi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συζήτηση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syndiállaxi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συνδιάλλαξη" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syndiálexi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "συνδιάλεξη" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kouvénta", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "κουβέντα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diálogos", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "διάλογος" }, { "code": "ha", "lang": "Hausa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "batu" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sikhá", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "שִׂיחָה" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bātcīt", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "बातचीत" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guftagū", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "गुफ़्तगू" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "beszélgetés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "társalgás" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "samtal" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "percakapan" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "comhrá" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversazione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialogo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "discorso" }, { "alt": "かいわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaiwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "会話" }, { "alt": "だんわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "danwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "談話" }, { "alt": "たいわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taiwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "対話" }, { "alt": "はなし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanashi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "話" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kanbāsēshon", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "カンバセーション" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "sambhāṣaṇe", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ಸಂಭಾಷಣೆ" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "söilesım", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "сөйлесім" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "äñgıme", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "әңгіме" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "sɑntĕəʼniə", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "សន្ទនា" }, { "alt": "對話", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daehwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "대화" }, { "alt": "會話", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoehwa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "회화" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "iyagi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "이야기" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yaegi", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "얘기" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "giftugo", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گفتوگۆ" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "barudox", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "بارودۆخ" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "suhbet" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "süylöşüü", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "сүйлөшүү" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "kolokyo" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "charla" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "lakirdi" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "kān son tha nā", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ການສົນທະນາ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "colloquium" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "sermō" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "saruna" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "pokalbis" }, { "code": "lg", "lang": "Luganda", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "emboozi" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gespréich" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "razgovor", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "разговор" }, { "code": "mag", "lang": "Magahi", "roman": "galbāt", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "𑂏𑂪𑂥𑂰𑂞" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "perbualan" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "percakapan" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "sambhāṣaṇaṁ", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "സംഭാഷണം" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "reoreo" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sauvād", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "संवाद" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sambhāṣaṇ", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "संभाषण" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "jaria", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "яриа" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "üg", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "үг" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xelelcüüleg", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "хэлэлцүүлэг" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "convèrsâtion" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "samtale" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "konversasjon" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "samtale" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "konversasjon" }, { "code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "haasaa" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftogu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتُگو" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftegu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتِگو" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftgu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتْگو" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftoguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتُگویْ" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "gofteguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتِگویْ" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "goftguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "گُفْتْگویْ" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "sohbat", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "صُحْبَت" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "bahs", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "بَحْث" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "mokâleme", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "مُکالِمِه" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "mohâdese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "مُحادِثِه" }, { "code": "fa-ira", "lang": "Iranian Persian", "roman": "mozâkere", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "مُذاکِرِه" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "rozmowa" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "konwersacja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversação" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversație" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "convorbire" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razgovór", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "разгово́р" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beséda", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "бесе́да" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "còmhradh" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "agallamh" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ра̏згово̄р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "rȁzgovōr" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "konverzácia" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozhovor" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "pogȏvor" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "conversación" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "mazungumzo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "samtal" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "common-gender" ], "word": "konversation" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "guftugü", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "гуфтугӯ" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "guftugu", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "гуфтугу" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "guftuguy", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "гуфтугуй" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "süxbat", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "сӯхбат" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "mukolama", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "муколама" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "muhodasa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "муҳодаса" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "muzokira", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "музокира" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "uraiyāṭal", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "உரையாடல்" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "sambhāṣaṇa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "సంభాషణ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "gaan-sǒn-tá-naa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "การสนทนา" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "skad cha", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "སྐད་ཆ" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "bka' mol", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "བཀའ་མོལ" }, { "code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "toktok" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "sohbet" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "konuşma" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "muhabbet" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "diyalog" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gürrüň" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "söhbet" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozmóva", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "розмо́ва" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bésida", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "бе́сіда" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozhovór", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "розгово́р" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "konverzácija", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dated", "dialectal", "feminine" ], "word": "конверза́ція" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hovírka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dialectal", "feminine" ], "word": "гові́рка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hútirka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dialectal", "feminine" ], "word": "гу́тірка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "baláčka", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "dialectal", "feminine" ], "word": "бала́чка" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bāt cīt", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "بات چِیت" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "guftgū", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "گُفْتگُو" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "guftagū", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "گُفْتَگُو" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "mukālama", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُکالَمَہ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "suhbat", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "صُحْبَت" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bahs", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَحْث" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "muhādasa", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُحادَثَہ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "muzākara", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "مُذاکَرَہ" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "söhbet", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "سۆھبەت" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "sözlishish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "سۆزلىشىش" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "di'alog", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "دىئالوگ" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "paranglishish", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "پاراڭلىشىش" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "suhbat" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gaplashish" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "gap" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "soʻz" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "literary" ], "word": "mukolama" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "muzokara" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "(cuộc) đối thoại" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "spikot" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "spikotam" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgwrs" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "ymddiddan" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "petear" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "shmues", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "masculine" ], "word": "שמועס" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "geshprekh", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "tags": [ "neuter" ], "word": "געשפּרעך" }, { "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "expression and exchange of individual ideas through talking with other people", "word": "ìfọ̀rọ̀wérò" } ], "wikipedia": [ "conversation" ], "word": "conversation" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ation", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪʃən", "Rhymes:English/eɪʃən/4 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luganda translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Magahi translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "en:Talking" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "conversacioun" }, "expansion": "Middle English conversacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversacion" }, "expansion": "Old French conversacion", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "conversātiōnem" }, "expansion": "Latin conversātiōnem", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "converse", "3": "ation" }, "expansion": "converse + -ation", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English conversacioun, from Old French conversacion and its etymon, Latin conversātiōnem, accusative singular of conversātiō (“conversation”), from conversor (“abide, keep company with”).\nMorphologically converse + -ation.", "forms": [ { "form": "conversations", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "conversationing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "conversationed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conversationed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conversation (third-person singular simple present conversations, present participle conversationing, simple past and past participle conversationed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English nonstandard terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1983, James Frederick Mason, Hélène Joséphine Harvitt, The French review:", "text": "Gone now are the \"high-minded\" style, the \"adapted from literature\" feel, the voice-over narration, and the abstract conversationing about ideas, values...", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Robert L Gale, A Henry James encyclopedia:", "text": "...he has breakfasted me, dined me, conversationed me, absolutely caressed me. He has been really most kind and paternal...", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Georgie Nickell, I Only Smoke on Thursdays:", "text": "After all this conversationing, Scottie, my usual dance partner, was getting antsy and wanted to dance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in conversation (with)." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "conversation", "conversation" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard, transitive, intransitive) To engage in conversation (with)." ], "tags": [ "intransitive", "nonstandard", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɒɱ.vəˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌkɑn.vəɹˈseɪ.ʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˌkʰɑɱ.vɚˈseɪ.ʃn̩]", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-conversation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-conversation.ogg/En-us-conversation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-conversation.ogg" }, { "rhymes": "-eɪʃən" } ], "wikipedia": [ "conversation" ], "word": "conversation" } { "derived": [ { "word": "avoir de la conversation" }, { "word": "faire la conversation" }, { "word": "guide de conversation" }, { "word": "conversationnel" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "conversație", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: conversație", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: conversație" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "conversātiō", "4": "conversātiōnem", "5": "conversation" }, "expansion": "Borrowed from Latin conversātiōnem (“conversation”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin conversātiōnem (“conversation”).", "forms": [ { "form": "conversations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "conversation f (plural conversations)", "name": "fr-noun" } ], "hypernyms": [ { "word": "communication" } ], "hyphenation": [ "con‧ver‧sa‧tion" ], "hyponyms": [ { "word": "aparté" }, { "word": "interview" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French 4-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "conversation" ], "links": [ [ "conversation", "conversation#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "bavardage" }, { "word": "causerie" }, { "word": "dialogue" }, { "word": "discussion" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ̃.vɛʁ.sa.sjɔ̃/" }, { "audio": "Fr-conversation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Fr-conversation.ogg/Fr-conversation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Fr-conversation.ogg" }, { "homophone": "conversations" } ], "word": "conversation" }
Download raw JSONL data for conversation meaning in All languages combined (59.1kB)
{ "called_from": "page/2386", "msg": "inconsistent language codes nb vs nn in translation item: 't' {1: 'nn', 2: 'konversasjon', 3: 'm'}", "path": [ "conversation", "t" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "conversation", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.