See conversant on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "conversancy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "conversantly" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "inconversant" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nonconversant" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unconversant" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversant" }, "expansion": "Old French conversant", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French conversant, present participle of converser.", "forms": [ { "form": "more conversant", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most conversant", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "conversaunt", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conversant (comparative more conversant, superlative most conversant)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 40 12 36", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 31 0 22", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1593, Tho[mas] Nashe, Christs Teares Over Ierusalem. […], London: […] Iames Roberts, and are to be solde by Andrewe Wise, […], →OCLC, folio 60, verso:", "text": "VVe (of all earthlings) are Gods vtmoſt ſubiects, the laſt (in a manner) that he bought to his obedience: ſhal we then forgette that vvee are any ſubiects of hys, becauſe (as amongſt his Angels) he is not viſibly conuerſant amongſt vs?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Closely familiar; current; having frequent interaction." ], "id": "en-conversant-en-adj-pK9gwA-3", "links": [ [ "familiar", "familiar" ], [ "current", "current" ], [ "interaction", "interaction" ] ], "translations": [ { "_dis1": "59 40 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svedušt", "sense": "familiar", "word": "сведущ" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvedomen", "sense": "familiar", "word": "осведомен" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kompetenten", "sense": "familiar", "word": "компетентен" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "familiar", "word": "vertrouwd" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "familiar", "word": "tuttu" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "familiar", "word": "à l’aise" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "familiar", "word": "vertraut" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "baqy", "sense": "familiar", "tags": [ "masculine" ], "word": "בקיא" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "familiar", "word": "bewaundat" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "znakómyj", "sense": "familiar", "word": "знако́мый" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svéduščij", "sense": "familiar", "word": "све́дущий" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvedomljónnyj", "sense": "familiar", "word": "осведомлённый" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kompeténtnyj", "sense": "familiar", "word": "компете́нтный" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "familiar", "word": "versado" }, { "_dis1": "59 40 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "familiar", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förtrogen" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 42 7 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 51 11 33", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 39 10 47", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 41 6 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 38 15 41", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 42 10 33", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 39 15 40", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 43 12 36", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 40 12 36", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 34 30 35", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 45 9 41", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 40 11 44", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She is equally conversant with Shakespeare and the laws of physics.", "type": "example" }, { "ref": "1674, [Richard Allestree], “Of Boasting”, in The Government of the Tongue. […], Oxford, Oxfordshire: At the Theater, →OCLC, page 168:", "text": "We ſee in all things how deſuetude do's contract and narrow our faculties, ſo that we may apprehend only thoſe things wherein we are converſant.", "type": "quote" }, { "text": "c. 1694, John Dryden, letter to Mr. John Dennis\ndeeply conversant in the Platonic philosophy" }, { "text": "1720, Thomas Parnell, corrected by Alexander Pope, \"Essay on Homer\", published with Pope's translation of the Iliad\nHe uses the different dialects […] as one who had been conversant with them all." } ], "glosses": [ "Familiar or acquainted by use or study; well-informed; versed." ], "id": "en-conversant-en-adj-lm2OY90E", "links": [ [ "use", "use" ], [ "study", "study" ], [ "informed", "informed" ], [ "versed", "versed" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 38 15 41", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 39 15 40", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 43 12 36", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 40 12 36", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 34 30 35", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 40 11 44", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1651, Henry Wotton, A Philosophical Survey of Education:", "text": "If any think education, because it is conversant about children, to be but a private and domestick duty, he has been ignorantly bred himself.", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Humours and Dispositions of the Laputians Described. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 26:", "text": "Their Ideas are perpetually converſant in Lines and Figures. If they would, for example, praiſe the Beauty of a Woman, or any other Animal, they deſcribe it by Rhombs, Circles, Parallelograms, Ellipſes, and other Geometrical Terms, or by Words of Art drawn from Muſick, needleſs here to repeat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Concerned; occupied." ], "id": "en-conversant-en-adj-zm1sCyeF", "raw_glosses": [ "(archaic) Concerned; occupied." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvɜːsənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/kənˈvɝsənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sænt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sənt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-conversant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-conversant.ogg/En-us-conversant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-conversant.ogg" } ], "word": "conversant" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversant" }, "expansion": "Old French conversant", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French conversant, present participle of converser.", "forms": [ { "form": "conversants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "conversaunt", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conversant (plural conversants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 42 7 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 36 13 45", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 39 10 47", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 41 6 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 38 15 41", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 39 15 40", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 43 12 36", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 40 12 36", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 34 30 35", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 45 9 41", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 40 11 44", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 39 11 35", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "One who converses with another." ], "id": "en-conversant-en-noun-y0H~BxzP", "links": [ [ "converse", "converse" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvɜːsənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/kənˈvɝsənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sænt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sənt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-conversant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-conversant.ogg/En-us-conversant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-conversant.ogg" } ], "word": "conversant" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "gerund" }, "expansion": "conversant", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "conversar" } ], "glosses": [ "gerund of conversar" ], "id": "en-conversant-ca-verb-42pROHyh", "links": [ [ "conversar", "conversar#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund" ] } ], "word": "conversant" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "present participle" }, "expansion": "conversant", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "converser" } ], "glosses": [ "present participle of converser" ], "id": "en-conversant-fr-verb-bLykKtY~", "links": [ [ "converser", "converser#French" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "present" ] } ], "word": "conversant" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form" }, "expansion": "conversant", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "conversō" } ], "glosses": [ "third-person plural present active indicative of conversō" ], "id": "en-conversant-la-verb-~2cprc7U", "links": [ [ "conversō", "converso#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "word": "conversant" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "gerund" }, "expansion": "conversant", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan gerunds", "Catalan non-lemma forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "conversar" } ], "glosses": [ "gerund of conversar" ], "links": [ [ "conversar", "conversar#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund" ] } ], "word": "conversant" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hebrew translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "conversancy" }, { "word": "conversantly" }, { "word": "inconversant" }, { "word": "nonconversant" }, { "word": "unconversant" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversant" }, "expansion": "Old French conversant", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French conversant, present participle of converser.", "forms": [ { "form": "more conversant", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most conversant", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "conversaunt", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conversant (comparative more conversant, superlative most conversant)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1593, Tho[mas] Nashe, Christs Teares Over Ierusalem. […], London: […] Iames Roberts, and are to be solde by Andrewe Wise, […], →OCLC, folio 60, verso:", "text": "VVe (of all earthlings) are Gods vtmoſt ſubiects, the laſt (in a manner) that he bought to his obedience: ſhal we then forgette that vvee are any ſubiects of hys, becauſe (as amongſt his Angels) he is not viſibly conuerſant amongſt vs?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Closely familiar; current; having frequent interaction." ], "links": [ [ "familiar", "familiar" ], [ "current", "current" ], [ "interaction", "interaction" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She is equally conversant with Shakespeare and the laws of physics.", "type": "example" }, { "ref": "1674, [Richard Allestree], “Of Boasting”, in The Government of the Tongue. […], Oxford, Oxfordshire: At the Theater, →OCLC, page 168:", "text": "We ſee in all things how deſuetude do's contract and narrow our faculties, ſo that we may apprehend only thoſe things wherein we are converſant.", "type": "quote" }, { "text": "c. 1694, John Dryden, letter to Mr. John Dennis\ndeeply conversant in the Platonic philosophy" }, { "text": "1720, Thomas Parnell, corrected by Alexander Pope, \"Essay on Homer\", published with Pope's translation of the Iliad\nHe uses the different dialects […] as one who had been conversant with them all." } ], "glosses": [ "Familiar or acquainted by use or study; well-informed; versed." ], "links": [ [ "use", "use" ], [ "study", "study" ], [ "informed", "informed" ], [ "versed", "versed" ] ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1651, Henry Wotton, A Philosophical Survey of Education:", "text": "If any think education, because it is conversant about children, to be but a private and domestick duty, he has been ignorantly bred himself.", "type": "quote" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Humours and Dispositions of the Laputians Described. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 26:", "text": "Their Ideas are perpetually converſant in Lines and Figures. If they would, for example, praiſe the Beauty of a Woman, or any other Animal, they deſcribe it by Rhombs, Circles, Parallelograms, Ellipſes, and other Geometrical Terms, or by Words of Art drawn from Muſick, needleſs here to repeat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Concerned; occupied." ], "raw_glosses": [ "(archaic) Concerned; occupied." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvɜːsənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/kənˈvɝsənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sænt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sənt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-conversant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-conversant.ogg/En-us-conversant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-conversant.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svedušt", "sense": "familiar", "word": "сведущ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvedomen", "sense": "familiar", "word": "осведомен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kompetenten", "sense": "familiar", "word": "компетентен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "familiar", "word": "vertrouwd" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "familiar", "word": "tuttu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "familiar", "word": "à l’aise" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "familiar", "word": "vertraut" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "baqy", "sense": "familiar", "tags": [ "masculine" ], "word": "בקיא" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "familiar", "word": "bewaundat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "znakómyj", "sense": "familiar", "word": "знако́мый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svéduščij", "sense": "familiar", "word": "све́дущий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvedomljónnyj", "sense": "familiar", "word": "осведомлённый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kompeténtnyj", "sense": "familiar", "word": "компете́нтный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "familiar", "word": "versado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "familiar", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förtrogen" } ], "word": "conversant" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old French", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hebrew translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "conversant" }, "expansion": "Old French conversant", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French conversant, present participle of converser.", "forms": [ { "form": "conversants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "conversaunt", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "conversant (plural conversants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "One who converses with another." ], "links": [ [ "converse", "converse" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvɜːsənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/kənˈvɝsənt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sænt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "ipa": "/ˈkɒnvə(ɹ)sənt/", "tags": [ "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-conversant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-conversant.ogg/En-us-conversant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-conversant.ogg" } ], "word": "conversant" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "present participle" }, "expansion": "conversant", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French present participles", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "converser" } ], "glosses": [ "present participle of converser" ], "links": [ [ "converser", "converser#French" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "present" ] } ], "word": "conversant" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form" }, "expansion": "conversant", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "conversō" } ], "glosses": [ "third-person plural present active indicative of conversō" ], "links": [ [ "conversō", "converso#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "word": "conversant" }
Download raw JSONL data for conversant meaning in All languages combined (9.5kB)
{ "called_from": "translations/324", "msg": "possible sense number in translation item: Hebrew: בקיא (he) m (baqy), __IGNORE__ (2)", "path": [ "conversant" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "conversant", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.