"retourner" meaning in Français

See retourner in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʁə.tuʁ.ne\, \ʁə.tuʁ.ne\, \ʁə.tuʁ.ne\, ʁə.tuʁ.ne, ʁə.tuʁ.ne, ʁə.tuʁ.ne, ʁə.tuʁ.ne, ʁə.tuʁ.ne Audio: Fr-retourner.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retourner.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retourner.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retourner.wav , LL-Q150 (fra)-Taousert-retourner.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retourner.wav
Rhymes: \ne\ Forms: retourner [infinitive, present], avoir retourné [infinitive, past], en retournant [gerund, present], en ayant retourné [gerund, past], retournant [participle, present], retourné [participle, past], je retourne [indicative, present], tu retournes [indicative, present], il/elle/on retourne [indicative, present], nous retournons [indicative, present], vous retournez [indicative, present], ils/elles retournent [indicative, present], j’ai retourné [indicative, past multiword-construction], tu as retourné [indicative, past multiword-construction], il/elle/on a retourné [indicative, past multiword-construction], nous avons retourné [indicative, past multiword-construction], vous avez retourné [indicative, past multiword-construction], ils/elles ont retourné [indicative, past multiword-construction], je retournais [indicative, imperfect], tu retournais [indicative, imperfect], il/elle/on retournait [indicative, imperfect], nous retournions [indicative, imperfect], vous retourniez [indicative, imperfect], ils/elles retournaient [indicative, imperfect], j’avais retourné [indicative, pluperfect], tu avais retourné [indicative, pluperfect], il/elle/on avait retourné [indicative, pluperfect], nous avions retourné [indicative, pluperfect], vous aviez retourné [indicative, pluperfect], ils/elles avaient retourné [indicative, pluperfect], je retournai [indicative, past], tu retournas [indicative, past], il/elle/on retourna [indicative, past], nous retournâmes [indicative, past], vous retournâtes [indicative, past], ils/elles retournèrent [indicative, past], j’eus retourné [indicative, past anterior], tu eus retourné [indicative, past anterior], il/elle/on eut retourné [indicative, past anterior], nous eûmes retourné [indicative, past anterior], vous eûtes retourné [indicative, past anterior], ils/elles eurent retourné [indicative, past anterior], je retournerai [indicative, future], tu retourneras [indicative, future], il/elle/on retournera [indicative, future], nous retournerons [indicative, future], vous retournerez [indicative, future], ils/elles retourneront [indicative, future], j’aurai retourné [indicative, future perfect], tu auras retourné [indicative, future perfect], il/elle/on aura retourné [indicative, future perfect], nous aurons retourné [indicative, future perfect], vous aurez retourné [indicative, future perfect], ils/elles auront retourné [indicative, future perfect], que je retourne [subjunctive, present], que tu retournes [subjunctive, present], qu’il/elle/on retourne [subjunctive, present], que nous retournions [subjunctive, present], que vous retourniez [subjunctive, present], qu’ils/elles retournent [subjunctive, present], que j’aie retourné [subjunctive, past], que tu aies retourné [subjunctive, past], qu’il/elle/on ait retourné [subjunctive, past], que nous ayons retourné [subjunctive, past], que vous ayez retourné [subjunctive, past], qu’ils/elles aient retourné [subjunctive, past], que je retournasse [subjunctive, imperfect], que tu retournasses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on retournât [subjunctive, imperfect], que nous retournassions [subjunctive, imperfect], que vous retournassiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles retournassent [subjunctive, imperfect], que j’eusse retourné [subjunctive, pluperfect], que tu eusses retourné [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on eût retourné [subjunctive, pluperfect], que nous eussions retourné [subjunctive, pluperfect], que vous eussiez retourné [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles eussent retourné [subjunctive, pluperfect], je retournerais [conditional, present], tu retournerais [conditional, present], il/elle/on retournerait [conditional, present], nous retournerions [conditional, present], vous retourneriez [conditional, present], ils/elles retourneraient [conditional, present], j’aurais retourné [conditional, past], tu aurais retourné [conditional, past], il/elle/on aurait retourné [conditional, past], nous aurions retourné [conditional, past], vous auriez retourné [conditional, past], ils/elles auraient retourné [conditional, past], retourne [imperative, present], retournons [imperative, present], retournez [imperative, present], aie retourné [imperative, past], ayons retourné [imperative, past], ayez retourné [imperative, past], se retourner [pronominal]
  1. Aller de nouveau en un lieu.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-j-eXPrKF
  2. Revenir au lieu d’où l’on est venu.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-ObKm6A1U
  3. Recommencer à faire les mêmes choses, les mêmes actions.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-bqJDgpZH
  4. Faire retour.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-5InJZExS Categories (other): Lexique en français du droit Topics: law
  5. Tourner d’un autre côté.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-tP1aCSfQ
  6. Imputer à autrui ses propres turpitudes. Tags: analogy
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-AEqdGl-S Categories (other): Analogies en français
  7. Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé. Tags: dated
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-dUjFXdiT Categories (other): Lexique en français de la couture, Termes vieillis en français Topics: sewing
  8. Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-RZaCtQbX Categories (other): Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  9. Bêcher, labourer, pour implanter une culture.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-kEpTbHb8 Categories (other): Lexique en français de l’agriculture Topics: agriculture
  10. Faire changer d’avis ou de parti à quelqu’un. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-WkcSmMJm Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
  11. Remuer pour chercher. Tags: figuratively
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-wS6ZMzZ~ Categories (other): Métaphores en français
  12. Renvoyer une information, une valeur après l’exécution d’une commande ou d’une instruction dans le cadre d’une fonction. Tags: Anglicism
  13. Renvoyer. Tags: figuratively
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-jt3A7qVJ Categories (other): Métaphores en français
  14. Émouvoir. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-Of9mIG24 Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
  15. De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question. Tags: impersonal
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-BHbF5u4J Categories (other): Verbes impersonnels en français
  16. Ressembler à l’un de ses parents.
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-D1RYtsPR
  17. Se tourner dans un autre sens. Tags: pronominal
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-LwHniGWh Categories (other): Verbes pronominaux en français
  18. Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles. Tags: familiar, figuratively, pronominal
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-4kKOt5jg Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français, Verbes pronominaux en français
  19. Donner un coup. Tags: familiar
    Sense id: fr-retourner-fr-verb-GGHl-vvw Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ratourner Translations: meng (Afrikaans), zurückkehren (Allemand), drehen (Allemand), kehren (Allemand), umdrehen (Allemand), umwälzen (Allemand), wenden (Allemand), umwenden (Allemand), zurücksenden (Allemand), mengen (Allemand), mischen (Allemand), turn around (Anglais), turn round [familiar] (Anglais), turn (Anglais), inside out (Anglais), turn again (Anglais), revolve (Anglais), whirl (Anglais), relay (Anglais), resend (Anglais), send back (Anglais), blend (Anglais), mingle (Anglais), mix (Anglais), shuffle (Anglais), invert (Anglais), reverse (Anglais), sègin (Bambara), atzera egin (Basque), bihurtu (Basque), distreiñ (Breton), dizreiñ (Breton), girar (Catalan), tornar (Catalan), barrejar (Catalan), mesclar (Catalan), ⵙⵓⵔⵔⵉ (Chleuh), vraćati se (Croate), vende (Danois), blande (Danois), volver (Espagnol), tornar (Espagnol), voltear (Espagnol), devolver (Espagnol), mezclar (Espagnol), invertir (Espagnol), turni (Espéranto), reversi (Espéranto), resendi (Espéranto), miksi (Espéranto), inversigi (Espéranto), kääntää (Finnois), sekoittaa (Finnois), draaie (Frison), ferdraaie (Frison), swaaie (Frison), snara (Féroïen), venda (Féroïen), blanda (Féroïen), kaʻa (Hawaïen), kever (Hongrois), יבשׁ (Hébreu ancien), שׁוב (Hébreu ancien), riturnar (Ido), balik (Indonésien), berbalik (Indonésien), kembali (Indonésien), rinviare (Italien), tornare (Italien), voltare (Italien), katacé (Kotava), tornare (Latin), miscere (Latin), mencampuri (Malais), xa’ak’tik (Maya yucatèque), r’arriver (Normand), blande (Norvégien), draaien (Néerlandais), keren (Néerlandais), omdraaien (Néerlandais), ronddraaien (Néerlandais), wenden (Néerlandais), wentelen (Néerlandais), zwenken (Néerlandais), retourneren (Néerlandais), terugbezorgen (Néerlandais), terugsturen (Néerlandais), terugwijzen (Néerlandais), heruitzenden (Néerlandais), mengen (Néerlandais), mixen (Néerlandais), temperen (Néerlandais), vermengen (Néerlandais), verwarren (Néerlandais), wassen (Néerlandais), omkeren (Néerlandais), drai (Papiamento), debolbé (Papiamento), meks (Papiamento), meskla (Papiamento), obrócić (Polonais), odesłać (Polonais), virar (Portugais), voltar (Portugais), volver (Portugais), mexer (Portugais), retornar (Portugais), returna (Roumain), вертеть (Russe), возвращаться (Russe), jorgalit (Same du Nord), máhccat (Same du Nord), jorggihit (Same du Nord), dray (Sranan), moksi (Sranan), vrida (Suédois), vända (Suédois), blanda (Suédois), sammanblanda (Suédois) Translations ((pronominal) Se tourner dans un autre sens): okrenuti se (Croate), virar-se (Portugais), voltar-se (Portugais) Translations (Aller de nouveau en un lieu.): ponovo se vratiti (Croate), retornar (Portugais), tornar (Portugais), voltar (Portugais) Translations (Bêcher, labourer, pour implanter une culture): prevrnuti (Croate), revolver (Portugais), virar (Portugais) Translations (De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question): zbivati se (Croate), do que se trata (Portugais) Translations (Faire retour (Droit)): vraćati se (Croate), retornar (Portugais), reverter (Portugais) Translations (Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles): snaći se (Croate), virar-se (Portugais) Translations (Recommencer à faire les mêmes actions): ponovo se vratiti (Croate), voltar (Portugais) Translations (Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé): prevrnuti (Croate), virar (Portugais), pôr do avesso (Portugais) Translations (Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade): prevrćati (Croate), mexer (Portugais) Translations (Remuer pour chercher): pretresti (Croate), revirar (Portugais) Translations (Renvoyer): vratiti (Croate), retornar (Portugais), devolver (Portugais), retribuir (Portugais) Translations (Revenir au lieu d’où l’on est venu): return (Anglais), qayıtmaq (Azéri), tornar (Catalan), vratiti se (Croate), επιστρέφω (epistréfw) (Grec), ᰜᰦᰳ (Lepcha), wrócić (Polonais), retornar (Portugais), voltar (Portugais), regressar (Portugais), uregea (Shimaoré), uredjei (Shingazidja), kurejea (Swahili), quay lại (Vietnamien), trở lại (Vietnamien) Translations (Tourner d’un autre côté): wenden (Allemand), umwenden (Allemand), flip (Anglais), turn over (Anglais), tombar (Catalan), prevrnuti (Croate), okrenuti (Croate), αναποδογυρίζω (anapodojyrízw) (Grec), ἀναστρέφω (anastréphō) (Grec ancien), virar (Portugais), jorrat (Same du Nord), upvinɗua (upvindua) (Shingazidja) Translations (Émouvoir): odvraćati (Croate), transtornar (Portugais), mexer com (Portugais)
Categories (other): Lemmes en français, Mots ayant des homophones en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en azéri, Traductions en bambara, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chleuh, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en hawaïen, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu ancien, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en italien, Traductions en kotava, Traductions en latin, Traductions en lepcha, Traductions en malais, Traductions en maya yucatèque, Traductions en normand, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en papiamento, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shimaoré, Traductions en shingazidja, Traductions en sranan, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en vietnamien, Verbes du premier groupe en français, Verbes en français, Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être, Verbes intransitifs en français, Verbes pronominaux en français, Verbes transitifs en français, Français Derived forms: de quoi il retourne, reretourner, retournable, retournement, retourner à l’état laïc, retourner à la case départ, retourner à la poussière, retourner à la réalité, retourner à la table à dessin, retourner à ses moutons, retourner au charbon, retourner comme une chaussette, retourner comme une vieille chaussette, retourner dans les jupes de sa mère, retourner dans tous les sens, retourner dans sa tête, retourner la tête, retourner le cerveau, retourner le cœur, retourner le compliment, retourner le couteau dans la plaie, retourner le fer dans la plaie, retourner le poignard dans la plaie, retourner le poignard dans le cœur, retourner les poches, retourner sa chemise, retourner sa veste, retourner quelqu’un comme un gant, retourner son arme contre soi, retourner sur ses pas, s’en retourner, se retourner dans sa tombe, se retourner dans son cercueil, se retourner de bord Derived forms (abandonner une entreprise dont on est rebuté): retourner en arrière Derived forms (prendre différents biais pour arriver à ses fins): tourner et retourner Derived forms (rendre bonne une situation qui était mauvaise, ou inversement): retourner la situation Derived forms (se convertir, revenir à une foi, à des croyances): retourner à

Inflected forms

Download JSONL data for retourner meaning in Français (52.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de quoi il retourne"
    },
    {
      "word": "reretourner"
    },
    {
      "word": "retournable"
    },
    {
      "word": "retournement"
    },
    {
      "sense": "se convertir, revenir à une foi, à des croyances",
      "word": "retourner à"
    },
    {
      "word": "retourner à l’état laïc"
    },
    {
      "word": "retourner à la case départ"
    },
    {
      "word": "retourner à la poussière"
    },
    {
      "word": "retourner à la réalité"
    },
    {
      "word": "retourner à la table à dessin"
    },
    {
      "word": "retourner à ses moutons"
    },
    {
      "word": "retourner au charbon"
    },
    {
      "word": "retourner comme une chaussette"
    },
    {
      "word": "retourner comme une vieille chaussette"
    },
    {
      "word": "retourner dans les jupes de sa mère"
    },
    {
      "word": "retourner dans tous les sens"
    },
    {
      "word": "retourner dans sa tête"
    },
    {
      "sense": "abandonner une entreprise dont on est rebuté",
      "word": "retourner en arrière"
    },
    {
      "sense": "rendre bonne une situation qui était mauvaise, ou inversement",
      "word": "retourner la situation"
    },
    {
      "word": "retourner la tête"
    },
    {
      "word": "retourner le cerveau"
    },
    {
      "word": "retourner le cœur"
    },
    {
      "word": "retourner le compliment"
    },
    {
      "word": "retourner le couteau dans la plaie"
    },
    {
      "word": "retourner le fer dans la plaie"
    },
    {
      "word": "retourner le poignard dans la plaie"
    },
    {
      "word": "retourner le poignard dans le cœur"
    },
    {
      "word": "retourner les poches"
    },
    {
      "word": "retourner sa chemise"
    },
    {
      "word": "retourner sa veste"
    },
    {
      "word": "retourner quelqu’un comme un gant"
    },
    {
      "word": "retourner son arme contre soi"
    },
    {
      "word": "retourner sur ses pas"
    },
    {
      "word": "s’en retourner"
    },
    {
      "word": "se retourner dans sa tombe"
    },
    {
      "word": "se retourner dans son cercueil"
    },
    {
      "word": "se retourner de bord"
    },
    {
      "sense": "prendre différents biais pour arriver à ses fins",
      "word": "tourner et retourner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Dérivé de tourner, avec le préfixe re-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retourner",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir retourné",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en retournant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ ʁǝ.tuʁ.nɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant retourné",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "retournant",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.nɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "retourné",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je retourne",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournes",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retourne",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.nɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retournez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retournent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as retourné",
      "ipas": [
        "\\ty a ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retournait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.njɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retourniez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.nje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retournaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais retourné",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournai",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournas",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.na\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retourna",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.na\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournâmes",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.nam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retournâtes",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.nat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retournèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.nɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus retourné",
      "ipas": [
        "\\ty y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retourneras",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retournera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournerons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retournerez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retourneront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras retourné",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je retourne",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu retournes",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on retourne",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous retournions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.tuʁ.njɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous retourniez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.tuʁ.nje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles retournent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons retourné",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez retourné",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je retournasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.tuʁ.nas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu retournasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.tuʁ.nas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on retournât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.na\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous retournassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.tuʁ.na.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous retournassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.tuʁ.na.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles retournassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.nas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions retourné",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez retourné",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournerais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retournerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournerions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.nə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retourneriez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.nə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retourneraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais retourné",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "retourne",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "retournons",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.nɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "retournez",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie retourné",
      "ipas": [
        "\\ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons retourné",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez retourné",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se retourner",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le verbe retourner se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active quand il est employé intransitivement. Il se conjugue de façon normale, avec l’auxiliaire avoir, quand il est accompagné d’un complément d’objet."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "ratourner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IX",
          "text": "Mordi ! dit-il, j’espère qu’il est mort, ou sans cela je retournerais au Louvre pour l’achever."
        },
        {
          "ref": "Jean Heimveh, Question d’Alsace, 1889",
          "text": "Il nous semble être retourné au collège, de nouveau nous marchons en rang, nous faisons des devoirs et surtout des pensums, et l’on nous astreint au silence…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller de nouveau en un lieu."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-j-eXPrKF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Lebrun, Les ogres, French Pulp éditions, 2014, chapitre 21",
          "text": "Rosebud se cherche toujours. Elle ne sait pas exactement ce qu’elle veut, mais elle sait très bien ce qu’elle refuse : retourner à Aix et devenir la parfaite épouse d'un pinardier."
        },
        {
          "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 16",
          "text": "(Sens figuré) — Dès qu'il s'éloigne du sol natal, sa pensée y retourne avec un charme douloureux et persistant. Dole, Dijon, Auxerre, Joigny, Sens, Fontainebleau, tous ces grands relais de poste, n'intéressaient que médiocrement les deux enfants."
        },
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74",
          "text": "C'est au moment où les eaux retournent à la mer qu'on fait dans ces graux la singulière pêche du turbot, qui rappelle celle des Écossais, décrite dans le Redgauntlet de Walter-Scott."
        },
        {
          "ref": "David Lepoutre, avec Isabelle Cannoodt, Souvenirs de familles immigrées, Éditions Odile Jacob, 2005",
          "text": "En effet, mon arrière-arrière-grand-père avait fui la Chine, vers 1890, pour aller au Cambodge, à cause de la misère et de la pauvreté. Il n’est jamais retourné en Chine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir au lieu d’où l’on est venu."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-ObKm6A1U"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Retourner à l’ouvrage."
        },
        {
          "text": "Retourner au travail."
        },
        {
          "text": "Retourner au combat."
        },
        {
          "text": "Retourner à la charge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recommencer à faire les mêmes choses, les mêmes actions."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-bqJDgpZH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les biens, en certains cas, retournent au propriétaire qui en a disposé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire retour."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-5InJZExS",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "Les hommes, y disait-on, ne valent pas mieux que la pâte que tourne et retourne dans le pétrin, la main de la ménagère."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Alors les retournant et les soupesant : « Charcot, me dit-il, y a-t-il de l’or ou de l’argent là-dedans ? » et devant ma négation, il me les rendit avec mépris."
        },
        {
          "ref": "Yann Caudal, Le grand guide des jeux de cartes, Éditions Eyrolles, 2011, page 71",
          "text": "Le donneur distribue 7 cartes à chaque joueur et retourne la première carte de la pioche, qui constitue l’entame."
        },
        {
          "ref": "Bernard Andrieu, La Nouvelle Philosophie du corps, Toulouse : éditions Erès, 2002, chapitre 5",
          "text": "Dans « Remarques sur le rapport de D. Lagache », Lacan donne à penser le corps comme un gant que l'on pourrait retourner, ce qui donne à la peau cette réversibilité à partir des anneaux orificiels : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tourner d’un autre côté."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-tP1aCSfQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, page 320",
          "text": "Lorsque a commencé en Afrique la colonisation à proprement parler, la métaphore du cannibalisme a été adoptée par les Européens, qui l’ont retournée contre les Africains. C’étaient maintenant les Africains qui étaient les cannibales, mangeurs de missionnaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imputer à autrui ses propres turpitudes."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-AEqdGl-S",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la couture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-dUjFXdiT",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-RZaCtQbX",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 70, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Le père commença par retourner les carrés qui se trouvaient derrière la maison, protégés du nord et tout indiqués pour les premiers semis. Il vida une couche et brouetta du fumier."
        },
        {
          "ref": "Serge Montigny, Meurtres pour dames, Librairie des Champs-Élysées, 1978, chapitre I",
          "text": "Il s’appliquait à retourner une terre noirâtre dans laquelle son chien, un jeune setter anglais, enfouissait déjà un os avant de recommencer à tournailler autour de son maître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bêcher, labourer, pour implanter une culture."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-kEpTbHb8",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 154",
          "text": "J’ai su depuis qu’elle m’accusait d’avoir, pendant ces quelques secondes, « retourné » Janine et de m’être amusé « à lui mettre un tas d’idées en tête »."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, Vogue la galère, Éditions Bernard Grasset, 1944, page 117",
          "text": "Il fallait l'entendre ! En trois coups de cuiller à pot, il les a tous retournés. Il leur a boni un coup de sentiment à faire renifler le diable et l’enfer !"
        },
        {
          "ref": "Peter Cheyney, La Môme vert-de-gris, chapitre V, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945",
          "text": "En quarante-huit heures la môme le retourne comme un vieux pardessus et depuis il n’a plus jamais été le même."
        },
        {
          "ref": "Alain Bouzy, La loi de la guillotine: La véritable histoire de la bande d’Orgères, Le Cherche-Midi, 2016, partie 4, chapitre 1",
          "text": "S’il a peu d’affinités avec l’impénétrable Robespierre que tous ces jeunes queutards traitent d’eunuque, il est fasciné en revanche par l’éloquence de l’avocat Danton qui n’a pas son pareil pour retourner un auditoire hostile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire changer d’avis ou de parti à quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-WkcSmMJm",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a dû retourner son appartement de fond en comble pour trouver cette lettre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remuer pour chercher."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-wS6ZMzZ~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages à vérifier sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martial Bornet, Expressions régulières, Éditions ENI, 2015, page 75",
          "text": "Cette option retourne VRAI si la commande exécutée retourne un code retour (exit code) valant 0."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoyer une information, une valeur après l’exécution d’une commande ou d’une instruction dans le cadre d’une fonction."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-PkCt9Q8C",
      "raw_tags": [
        "anglicisme : à préciser ou à vérifier"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Retourner un envoi, un compliment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoyer."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-jt3A7qVJ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce qui tourmentait et désolait et retournait le curé de Melotte, c’était le dévergondage des filles et des garçons du pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émouvoir."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-Of9mIG24",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes impersonnels en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "fiche d’information sur l’adoption du Conseil de l’Europe",
          "text": "le consentement de l’enfant est maintenant nécessaire si l’enfant comprend suffisamment de quoi il retourne."
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre II, Série noire, Gallimard, 1956, page 16",
          "text": "Je m’étais dit : « Je vais faire un tour du côté des coulisses, pour savoir ce qui en retourne. » (au lieu de : ce qu’il en est)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-BHbF5u4J",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eh bien le petit Édouard, je trouve qu’il retourne sur sa mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressembler à l’un de ses parents."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-D1RYtsPR",
      "raw_tags": [
        "Anjou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 48",
          "text": "Hervé toussa pour s’annoncer. La vieille se retourna et se remit à fourgonner dans les cendres."
        },
        {
          "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978",
          "text": "J’arrêtai mon geste en pleine course et me retournai avec un air soupçonneux."
        },
        {
          "ref": "Marc Bressant, Assurez-vous de n'avoir rien oublié, éd. de Fallois, 2010, page 128",
          "text": "Durant ces années, tu t'imagines, j'ai vécu tous les cas de figure possibles. Les louloutes qui s'éloignent sans un mot, celles qui se retournent brusquement et vous fusillent du regard. Celles qui vous traitent calmement de vieux salaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se tourner dans un autre sens."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-LwHniGWh",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ses affaires traversent une crise ; mais il saura bien se retourner."
        },
        {
          "text": "Laissez- lui le temps de se retourner."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "— Mauvaise nouvelle, mauvaise nouvelle ! répéta-t-il plusieurs fois. Et comment comptes-tu te retourner ?"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "On avait deux jours pour se retourner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-4kKOt5jg",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlexandreAstier, Kaamelott, Livre III, épisode Le Porte-bonheur",
          "text": "Léodagan : Sans blague ? Et vous avez rien d'autre à foutre, à part retourner le pain ?\nArthur : Si… j’peux vous retourner une tarte si le cœur vous en dit…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner un coup."
      ],
      "id": "fr-retourner-fr-verb-GGHl-vvw",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-retourner.ogg",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/Fr-retourner.ogg/Fr-retourner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-retourner.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retourner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retourner.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "meng"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zurückkehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "drehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "kehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umdrehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umwälzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umwenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zurücksenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "mengen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "mischen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn around"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "turn round"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "inside out"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn again"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "revolve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "whirl"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "relay"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "send back"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mingle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shuffle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "invert"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reverse"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "sègin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "atzera egin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "bihurtu"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "distreiñ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dizreiñ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "girar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "barrejar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "mesclar"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⵙⵓⵔⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "vende"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "blande"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "volver"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "voltear"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "devolver"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mezclar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "invertir"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "turni"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "reversi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "resendi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "inversigi"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "snara"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "venda"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "blanda"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kääntää"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "draaie"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "ferdraaie"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "swaaie"
    },
    {
      "lang": "Hawaïen",
      "lang_code": "haw",
      "word": "kaʻa"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "יבשׁ"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "שׁוב"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kever"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "riturnar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "balik"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "berbalik"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kembali"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rinviare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tornare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "voltare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "katacé"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "tornare"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "miscere"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "mencampuri"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "xa’ak’tik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "draaien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "keren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "omdraaien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ronddraaien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wenden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wentelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwenken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "retourneren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugbezorgen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugsturen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugwijzen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heruitzenden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mengen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mixen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "temperen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vermengen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verwarren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wassen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "omkeren"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "r’arriver"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "blande"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "drai"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "debolbé"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "meks"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "meskla"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "obrócić"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "odesłać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "volver"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mexer"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "returna"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вертеть"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "возвращаться"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jorgalit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "máhccat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jorggihit"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "dray"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "moksi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vrida"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vända"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "blanda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sammanblanda"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ponovo se vratiti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "qayıtmaq"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "vratiti se"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "epistréfw",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "επιστρέφω"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "ᰜᰦᰳ"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "uregea"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "wrócić"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "regressar"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "uredjei"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "kurejea"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "quay lại"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "trở lại"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Recommencer à faire les mêmes actions",
      "sense_index": 3,
      "word": "ponovo se vratiti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Recommencer à faire les mêmes actions",
      "sense_index": 3,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Faire retour (Droit)",
      "sense_index": 4,
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Faire retour (Droit)",
      "sense_index": 4,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Faire retour (Droit)",
      "sense_index": 4,
      "word": "reverter"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "wenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "umwenden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "flip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "turn over"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "tombar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "prevrnuti"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "okrenuti"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "anapodojyrízw",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "αναποδογυρίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "anastréphō",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "ἀναστρέφω"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "jorrat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "upvindua",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "upvinɗua"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé",
      "sense_index": 7,
      "word": "prevrnuti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé",
      "sense_index": 7,
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé",
      "sense_index": 7,
      "word": "pôr do avesso"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade",
      "sense_index": 8,
      "word": "prevrćati"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade",
      "sense_index": 8,
      "word": "mexer"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bêcher, labourer, pour implanter une culture",
      "sense_index": 9,
      "word": "prevrnuti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bêcher, labourer, pour implanter une culture",
      "sense_index": 9,
      "word": "revolver"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bêcher, labourer, pour implanter une culture",
      "sense_index": 9,
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Remuer pour chercher",
      "sense_index": 11,
      "word": "pretresti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Remuer pour chercher",
      "sense_index": 11,
      "word": "revirar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "vratiti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "devolver"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "retribuir"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Émouvoir",
      "sense_index": 14,
      "word": "odvraćati"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Émouvoir",
      "sense_index": 14,
      "word": "transtornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Émouvoir",
      "sense_index": 14,
      "word": "mexer com"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question",
      "sense_index": 15,
      "word": "zbivati se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question",
      "sense_index": 15,
      "word": "do que se trata"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(pronominal) Se tourner dans un autre sens",
      "sense_index": 17,
      "word": "okrenuti se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(pronominal) Se tourner dans un autre sens",
      "sense_index": 17,
      "word": "virar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(pronominal) Se tourner dans un autre sens",
      "sense_index": 17,
      "word": "voltar-se"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles",
      "sense_index": 18,
      "word": "snaći se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles",
      "sense_index": 18,
      "word": "virar-se"
    }
  ],
  "word": "retourner"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hawaïen",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en vietnamien",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes en français utilisant intransitivement l’auxiliaire être",
    "Verbes intransitifs en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de quoi il retourne"
    },
    {
      "word": "reretourner"
    },
    {
      "word": "retournable"
    },
    {
      "word": "retournement"
    },
    {
      "sense": "se convertir, revenir à une foi, à des croyances",
      "word": "retourner à"
    },
    {
      "word": "retourner à l’état laïc"
    },
    {
      "word": "retourner à la case départ"
    },
    {
      "word": "retourner à la poussière"
    },
    {
      "word": "retourner à la réalité"
    },
    {
      "word": "retourner à la table à dessin"
    },
    {
      "word": "retourner à ses moutons"
    },
    {
      "word": "retourner au charbon"
    },
    {
      "word": "retourner comme une chaussette"
    },
    {
      "word": "retourner comme une vieille chaussette"
    },
    {
      "word": "retourner dans les jupes de sa mère"
    },
    {
      "word": "retourner dans tous les sens"
    },
    {
      "word": "retourner dans sa tête"
    },
    {
      "sense": "abandonner une entreprise dont on est rebuté",
      "word": "retourner en arrière"
    },
    {
      "sense": "rendre bonne une situation qui était mauvaise, ou inversement",
      "word": "retourner la situation"
    },
    {
      "word": "retourner la tête"
    },
    {
      "word": "retourner le cerveau"
    },
    {
      "word": "retourner le cœur"
    },
    {
      "word": "retourner le compliment"
    },
    {
      "word": "retourner le couteau dans la plaie"
    },
    {
      "word": "retourner le fer dans la plaie"
    },
    {
      "word": "retourner le poignard dans la plaie"
    },
    {
      "word": "retourner le poignard dans le cœur"
    },
    {
      "word": "retourner les poches"
    },
    {
      "word": "retourner sa chemise"
    },
    {
      "word": "retourner sa veste"
    },
    {
      "word": "retourner quelqu’un comme un gant"
    },
    {
      "word": "retourner son arme contre soi"
    },
    {
      "word": "retourner sur ses pas"
    },
    {
      "word": "s’en retourner"
    },
    {
      "word": "se retourner dans sa tombe"
    },
    {
      "word": "se retourner dans son cercueil"
    },
    {
      "word": "se retourner de bord"
    },
    {
      "sense": "prendre différents biais pour arriver à ses fins",
      "word": "tourner et retourner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Dérivé de tourner, avec le préfixe re-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retourner",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir retourné",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en retournant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ ʁǝ.tuʁ.nɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant retourné",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "retournant",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.nɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "retourné",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je retourne",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournes",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retourne",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.nɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retournez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retournent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as retourné",
      "ipas": [
        "\\ty a ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retournait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.njɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retourniez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.nje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retournaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.nɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais retourné",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournai",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournas",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.na\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retourna",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.na\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournâmes",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.nam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retournâtes",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.nat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retournèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.nɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus retourné",
      "ipas": [
        "\\ty y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournerai",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retourneras",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retournera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournerons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retournerez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retourneront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras retourné",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je retourne",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu retournes",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on retourne",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous retournions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.tuʁ.njɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous retourniez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.tuʁ.nje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles retournent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons retourné",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez retourné",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je retournasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.tuʁ.nas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu retournasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.tuʁ.nas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on retournât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.na\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous retournassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.tuʁ.na.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous retournassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.tuʁ.na.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles retournassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.nas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses retourné",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions retourné",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez retourné",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent retourné",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je retournerais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu retournerais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retournerait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous retournerions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.tuʁ.nə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous retourneriez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.tuʁ.nə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles retourneraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.tuʁ.n(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais retourné",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais retourné",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait retourné",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions retourné",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez retourné",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient retourné",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "retourne",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "retournons",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.nɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "retournez",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie retourné",
      "ipas": [
        "\\ɛ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons retourné",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez retourné",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je ʁǝ.tuʁ.ne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/retourner",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se retourner",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le verbe retourner se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active quand il est employé intransitivement. Il se conjugue de façon normale, avec l’auxiliaire avoir, quand il est accompagné d’un complément d’objet."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "ratourner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IX",
          "text": "Mordi ! dit-il, j’espère qu’il est mort, ou sans cela je retournerais au Louvre pour l’achever."
        },
        {
          "ref": "Jean Heimveh, Question d’Alsace, 1889",
          "text": "Il nous semble être retourné au collège, de nouveau nous marchons en rang, nous faisons des devoirs et surtout des pensums, et l’on nous astreint au silence…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller de nouveau en un lieu."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Lebrun, Les ogres, French Pulp éditions, 2014, chapitre 21",
          "text": "Rosebud se cherche toujours. Elle ne sait pas exactement ce qu’elle veut, mais elle sait très bien ce qu’elle refuse : retourner à Aix et devenir la parfaite épouse d'un pinardier."
        },
        {
          "ref": "René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 16",
          "text": "(Sens figuré) — Dès qu'il s'éloigne du sol natal, sa pensée y retourne avec un charme douloureux et persistant. Dole, Dijon, Auxerre, Joigny, Sens, Fontainebleau, tous ces grands relais de poste, n'intéressaient que médiocrement les deux enfants."
        },
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74",
          "text": "C'est au moment où les eaux retournent à la mer qu'on fait dans ces graux la singulière pêche du turbot, qui rappelle celle des Écossais, décrite dans le Redgauntlet de Walter-Scott."
        },
        {
          "ref": "David Lepoutre, avec Isabelle Cannoodt, Souvenirs de familles immigrées, Éditions Odile Jacob, 2005",
          "text": "En effet, mon arrière-arrière-grand-père avait fui la Chine, vers 1890, pour aller au Cambodge, à cause de la misère et de la pauvreté. Il n’est jamais retourné en Chine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir au lieu d’où l’on est venu."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Retourner à l’ouvrage."
        },
        {
          "text": "Retourner au travail."
        },
        {
          "text": "Retourner au combat."
        },
        {
          "text": "Retourner à la charge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recommencer à faire les mêmes choses, les mêmes actions."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les biens, en certains cas, retournent au propriétaire qui en a disposé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire retour."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "Les hommes, y disait-on, ne valent pas mieux que la pâte que tourne et retourne dans le pétrin, la main de la ménagère."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Alors les retournant et les soupesant : « Charcot, me dit-il, y a-t-il de l’or ou de l’argent là-dedans ? » et devant ma négation, il me les rendit avec mépris."
        },
        {
          "ref": "Yann Caudal, Le grand guide des jeux de cartes, Éditions Eyrolles, 2011, page 71",
          "text": "Le donneur distribue 7 cartes à chaque joueur et retourne la première carte de la pioche, qui constitue l’entame."
        },
        {
          "ref": "Bernard Andrieu, La Nouvelle Philosophie du corps, Toulouse : éditions Erès, 2002, chapitre 5",
          "text": "Dans « Remarques sur le rapport de D. Lagache », Lacan donne à penser le corps comme un gant que l'on pourrait retourner, ce qui donne à la peau cette réversibilité à partir des anneaux orificiels : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tourner d’un autre côté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, page 320",
          "text": "Lorsque a commencé en Afrique la colonisation à proprement parler, la métaphore du cannibalisme a été adoptée par les Européens, qui l’ont retournée contre les Africains. C’étaient maintenant les Africains qui étaient les cannibales, mangeurs de missionnaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imputer à autrui ses propres turpitudes."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la couture",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "glosses": [
        "Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 70, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Le père commença par retourner les carrés qui se trouvaient derrière la maison, protégés du nord et tout indiqués pour les premiers semis. Il vida une couche et brouetta du fumier."
        },
        {
          "ref": "Serge Montigny, Meurtres pour dames, Librairie des Champs-Élysées, 1978, chapitre I",
          "text": "Il s’appliquait à retourner une terre noirâtre dans laquelle son chien, un jeune setter anglais, enfouissait déjà un os avant de recommencer à tournailler autour de son maître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bêcher, labourer, pour implanter une culture."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 154",
          "text": "J’ai su depuis qu’elle m’accusait d’avoir, pendant ces quelques secondes, « retourné » Janine et de m’être amusé « à lui mettre un tas d’idées en tête »."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, Vogue la galère, Éditions Bernard Grasset, 1944, page 117",
          "text": "Il fallait l'entendre ! En trois coups de cuiller à pot, il les a tous retournés. Il leur a boni un coup de sentiment à faire renifler le diable et l’enfer !"
        },
        {
          "ref": "Peter Cheyney, La Môme vert-de-gris, chapitre V, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945",
          "text": "En quarante-huit heures la môme le retourne comme un vieux pardessus et depuis il n’a plus jamais été le même."
        },
        {
          "ref": "Alain Bouzy, La loi de la guillotine: La véritable histoire de la bande d’Orgères, Le Cherche-Midi, 2016, partie 4, chapitre 1",
          "text": "S’il a peu d’affinités avec l’impénétrable Robespierre que tous ces jeunes queutards traitent d’eunuque, il est fasciné en revanche par l’éloquence de l’avocat Danton qui n’a pas son pareil pour retourner un auditoire hostile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire changer d’avis ou de parti à quelqu’un."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a dû retourner son appartement de fond en comble pour trouver cette lettre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remuer pour chercher."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Lexique en français de l’informatique",
        "Pages à vérifier sans langue précisée"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martial Bornet, Expressions régulières, Éditions ENI, 2015, page 75",
          "text": "Cette option retourne VRAI si la commande exécutée retourne un code retour (exit code) valant 0."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoyer une information, une valeur après l’exécution d’une commande ou d’une instruction dans le cadre d’une fonction."
      ],
      "raw_tags": [
        "anglicisme : à préciser ou à vérifier"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Retourner un envoi, un compliment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoyer."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ce qui tourmentait et désolait et retournait le curé de Melotte, c’était le dévergondage des filles et des garçons du pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émouvoir."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes impersonnels en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "fiche d’information sur l’adoption du Conseil de l’Europe",
          "text": "le consentement de l’enfant est maintenant nécessaire si l’enfant comprend suffisamment de quoi il retourne."
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre II, Série noire, Gallimard, 1956, page 16",
          "text": "Je m’étais dit : « Je vais faire un tour du côté des coulisses, pour savoir ce qui en retourne. » (au lieu de : ce qu’il en est)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question."
      ],
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eh bien le petit Édouard, je trouve qu’il retourne sur sa mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressembler à l’un de ses parents."
      ],
      "raw_tags": [
        "Anjou"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 48",
          "text": "Hervé toussa pour s’annoncer. La vieille se retourna et se remit à fourgonner dans les cendres."
        },
        {
          "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978",
          "text": "J’arrêtai mon geste en pleine course et me retournai avec un air soupçonneux."
        },
        {
          "ref": "Marc Bressant, Assurez-vous de n'avoir rien oublié, éd. de Fallois, 2010, page 128",
          "text": "Durant ces années, tu t'imagines, j'ai vécu tous les cas de figure possibles. Les louloutes qui s'éloignent sans un mot, celles qui se retournent brusquement et vous fusillent du regard. Celles qui vous traitent calmement de vieux salaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se tourner dans un autre sens."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ses affaires traversent une crise ; mais il saura bien se retourner."
        },
        {
          "text": "Laissez- lui le temps de se retourner."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "— Mauvaise nouvelle, mauvaise nouvelle ! répéta-t-il plusieurs fois. Et comment comptes-tu te retourner ?"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "On avait deux jours pour se retourner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlexandreAstier, Kaamelott, Livre III, épisode Le Porte-bonheur",
          "text": "Léodagan : Sans blague ? Et vous avez rien d'autre à foutre, à part retourner le pain ?\nArthur : Si… j’peux vous retourner une tarte si le cœur vous en dit…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner un coup."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-retourner.ogg",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/Fr-retourner.ogg/Fr-retourner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-retourner.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-retourner.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-retourner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retourner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retourner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retourner.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "meng"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zurückkehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "drehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "kehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umdrehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umwälzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umwenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zurücksenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "mengen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "mischen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn around"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "turn round"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "inside out"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turn again"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "revolve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "whirl"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "relay"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "send back"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mingle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shuffle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "invert"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reverse"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "sègin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "atzera egin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "bihurtu"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "distreiñ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dizreiñ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "girar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "barrejar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "mesclar"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⵙⵓⵔⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "vende"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "blande"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "volver"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "voltear"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "devolver"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mezclar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "invertir"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "turni"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "reversi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "resendi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "inversigi"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "snara"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "venda"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "blanda"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kääntää"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "draaie"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "ferdraaie"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "swaaie"
    },
    {
      "lang": "Hawaïen",
      "lang_code": "haw",
      "word": "kaʻa"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "יבשׁ"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "שׁוב"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kever"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "riturnar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "balik"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "berbalik"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kembali"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rinviare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tornare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "voltare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "katacé"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "tornare"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "miscere"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "mencampuri"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "xa’ak’tik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "draaien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "keren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "omdraaien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ronddraaien"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wenden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wentelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwenken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "retourneren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugbezorgen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugsturen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugwijzen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heruitzenden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mengen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "mixen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "temperen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vermengen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verwarren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wassen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "omkeren"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "r’arriver"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "blande"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "drai"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "debolbé"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "meks"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "meskla"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "obrócić"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "odesłać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "volver"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mexer"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "returna"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вертеть"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "возвращаться"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jorgalit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "máhccat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jorggihit"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "dray"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "moksi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vrida"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vända"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "blanda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sammanblanda"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ponovo se vratiti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Aller de nouveau en un lieu.",
      "sense_index": 1,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "qayıtmaq"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "tornar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "vratiti se"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "epistréfw",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "επιστρέφω"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "ᰜᰦᰳ"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "uregea"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "wrócić"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "regressar"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "uredjei"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "kurejea"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "quay lại"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Revenir au lieu d’où l’on est venu",
      "sense_index": 2,
      "word": "trở lại"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Recommencer à faire les mêmes actions",
      "sense_index": 3,
      "word": "ponovo se vratiti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Recommencer à faire les mêmes actions",
      "sense_index": 3,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Faire retour (Droit)",
      "sense_index": 4,
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Faire retour (Droit)",
      "sense_index": 4,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Faire retour (Droit)",
      "sense_index": 4,
      "word": "reverter"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "wenden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "umwenden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "flip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "turn over"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "tombar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "prevrnuti"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "okrenuti"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "anapodojyrízw",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "αναποδογυρίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "anastréphō",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "ἀναστρέφω"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "jorrat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "upvindua",
      "sense": "Tourner d’un autre côté",
      "sense_index": 5,
      "word": "upvinɗua"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé",
      "sense_index": 7,
      "word": "prevrnuti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé",
      "sense_index": 7,
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Refaire, réparer, un vêtement, en mettant en dehors l’envers du tissu quand l’endroit est usé",
      "sense_index": 7,
      "word": "pôr do avesso"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade",
      "sense_index": 8,
      "word": "prevrćati"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Remuer en tous sens pour lui faire prendre l’assaisonnement, en parlant d’une salade",
      "sense_index": 8,
      "word": "mexer"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bêcher, labourer, pour implanter une culture",
      "sense_index": 9,
      "word": "prevrnuti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bêcher, labourer, pour implanter une culture",
      "sense_index": 9,
      "word": "revolver"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bêcher, labourer, pour implanter une culture",
      "sense_index": 9,
      "word": "virar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Remuer pour chercher",
      "sense_index": 11,
      "word": "pretresti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Remuer pour chercher",
      "sense_index": 11,
      "word": "revirar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "vratiti"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "devolver"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Renvoyer",
      "sense_index": 13,
      "word": "retribuir"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Émouvoir",
      "sense_index": 14,
      "word": "odvraćati"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Émouvoir",
      "sense_index": 14,
      "word": "transtornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Émouvoir",
      "sense_index": 14,
      "word": "mexer com"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question",
      "sense_index": 15,
      "word": "zbivati se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "De quoi il retourne équivaut à de quoi il s’agit, ce dont il est question",
      "sense_index": 15,
      "word": "do que se trata"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(pronominal) Se tourner dans un autre sens",
      "sense_index": 17,
      "word": "okrenuti se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(pronominal) Se tourner dans un autre sens",
      "sense_index": 17,
      "word": "virar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(pronominal) Se tourner dans un autre sens",
      "sense_index": 17,
      "word": "voltar-se"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles",
      "sense_index": 18,
      "word": "snaći se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Prendre d’autres moyens, prendre d’autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles",
      "sense_index": 18,
      "word": "virar-se"
    }
  ],
  "word": "retourner"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.