"atzera egin" meaning in Basque

See atzera egin in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Reculer, aller en arrière.
    Sense id: fr-atzera_egin-eu-verb-mSjN4j3v
  2. Rétrocéder, perdre du terrain.
    Sense id: fr-atzera_egin-eu-verb-WR-6H7n-
  3. Rétracter, dédire.
    Sense id: fr-atzera_egin-eu-verb-6kGxO7UN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Locutions verbales en basque, Basque

Download JSONL data for atzera egin meaning in Basque (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de atze (« arrière ») et de egin."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "eu-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "garaiz atzera egiten jakin egin behar da.",
          "translation": "il faut savoir reculer (céder) à temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reculer, aller en arrière."
      ],
      "id": "fr-atzera_egin-eu-verb-mSjN4j3v"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "euskarak Nafarroan atzera egin du.",
          "translation": "le basque perd du terrain en Navarre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rétrocéder, perdre du terrain."
      ],
      "id": "fr-atzera_egin-eu-verb-WR-6H7n-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "hasieran oso garbi zuen, baina azkeneko orduan atzera egin zuen.",
          "translation": "…mais il s’est rétracté au dernier moment."
        },
        {
          "text": "erabakia hartua dago eta orain ezin dugu atzera egin.",
          "translation": "la décision est prise, nous ne reviendrons pas dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rétracter, dédire."
      ],
      "id": "fr-atzera_egin-eu-verb-6kGxO7UN"
    }
  ],
  "word": "atzera egin"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de atze (« arrière ») et de egin."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "eu-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "garaiz atzera egiten jakin egin behar da.",
          "translation": "il faut savoir reculer (céder) à temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reculer, aller en arrière."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "euskarak Nafarroan atzera egin du.",
          "translation": "le basque perd du terrain en Navarre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rétrocéder, perdre du terrain."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "hasieran oso garbi zuen, baina azkeneko orduan atzera egin zuen.",
          "translation": "…mais il s’est rétracté au dernier moment."
        },
        {
          "text": "erabakia hartua dago eta orain ezin dugu atzera egin.",
          "translation": "la décision est prise, nous ne reviendrons pas dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rétracter, dédire."
      ]
    }
  ],
  "word": "atzera egin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.