"virar" meaning in Portugais

See virar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈa\, \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈa\, \vi.ɾˈa\, \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈaɾ\, \vi.ɾˈaɾ\, vi.ɾˈaɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-virar.wav
  1. Tourner.
    Sense id: fr-virar-pt-verb-YLw-P0iV
  2. Renverser, retourner.
    Sense id: fr-virar-pt-verb-DlHLCjYO
  3. Chavirer.
    Sense id: fr-virar-pt-verb-RdMwQnlC
  4. Devenir. Tags: transitive
    Sense id: fr-virar-pt-verb-hSz0T~jj Categories (other): Exemples en portugais, Verbes transitifs en portugais, Portugais du Brésil
  5. Faire quelque chose par soi-même, sans aide. Tags: intransitive
    Sense id: fr-virar-pt-verb-9bv3wOId Categories (other): Verbes intransitifs en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tourner."
      ],
      "id": "fr-virar-pt-verb-YLw-P0iV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Renverser, retourner."
      ],
      "id": "fr-virar-pt-verb-DlHLCjYO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chavirer."
      ],
      "id": "fr-virar-pt-verb-RdMwQnlC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portugais du Brésil",
          "orig": "portugais du Brésil",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Como em nenhum outro momento da história, os indígenas chegaram ao poder, viraram gestores das políticas públicas para seus territórios e assumiram o ônus e o bônus da conquista, uma mudança consolidada logo no início do governo do presidente Luiz Inácio Lula da Silva com a criação do Ministério dos Povos Indígenas.",
          "translation": "Comme à aucun autre moment de l’histoire, les populations indigènes ont accédé au pouvoir, sont devenues les gestionnaires des politiques publiques pour leurs territoires et ont assumé le fardeau et la prime de la conquête, un changement qui a été consolidé au tout début de l’administration du président Luiz Inácio Lula da Silva avec la création du ministère des populations indigènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devenir."
      ],
      "id": "fr-virar-pt-verb-hSz0T~jj",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire quelque chose par soi-même, sans aide."
      ],
      "id": "fr-virar-pt-verb-9bv3wOId",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-virar.wav",
      "ipa": "vi.ɾˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-virar.wav"
    }
  ],
  "word": "virar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tourner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Renverser, retourner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chavirer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Verbes transitifs en portugais",
        "portugais du Brésil"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral",
          "text": "Como em nenhum outro momento da história, os indígenas chegaram ao poder, viraram gestores das políticas públicas para seus territórios e assumiram o ônus e o bônus da conquista, uma mudança consolidada logo no início do governo do presidente Luiz Inácio Lula da Silva com a criação do Ministério dos Povos Indígenas.",
          "translation": "Comme à aucun autre moment de l’histoire, les populations indigènes ont accédé au pouvoir, sont devenues les gestionnaires des politiques publiques pour leurs territoires et ont assumé le fardeau et la prime de la conquête, un changement qui a été consolidé au tout début de l’administration du président Luiz Inácio Lula da Silva avec la création du ministère des populations indigènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devenir."
      ],
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Faire quelque chose par soi-même, sans aide."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ɾˈaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-virar.wav",
      "ipa": "vi.ɾˈaɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-virar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-virar.wav"
    }
  ],
  "word": "virar"
}

Download raw JSONL data for virar meaning in Portugais (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.