"er" meaning in All languages combined

See er on Wiktionary

Noun [Adioukrou]

  1. Les reins.
    Sense id: fr-er-adj-noun-X8u1rX4w Categories (other): Lexique en adioukrou de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en afrikaans, Adioukrou

Noun [Afrikaans]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-er.wav Forms: erre [plural], ers [plural], erretjie [singular, diminutive], erretjies [plural, diminutive]
  1. Nom de la lettre latine « R, r ».
    Sense id: fr-er-af-noun-roV8sGHV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [Allemand]

IPA: \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯ Audio: De-er2.ogg , De-er-1.ogg , De-er.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav , LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav , LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav , LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav , LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav
  1. Indique le caractère ingressif, résultatif.
    Sense id: fr-er-de-particle-N0qgjZuV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en ancien occitan, Allemand

Pronoun [Allemand]

IPA: \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯, eːɐ̯ Audio: De-er2.ogg , De-er-1.ogg , De-er.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav , LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav , LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav , LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav , LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav
  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle).
    Sense id: fr-er-de-pron-4hkbYBzJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Alémanique]

  1. Il.
    Sense id: fr-er-gsw-pron-QODQGAXr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Ancien occitan]

  1. Variante de aora. Tags: alt-of Alternative form of: aora
    Sense id: fr-er-pro-adv-3YUZ6SeQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Ancien occitan]

  1. Variante de her. Tags: alt-of Alternative form of: her
    Sense id: fr-er-pro-adv-XVUmCxor
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Anglais]

IPA: \ə\, ɝ Audio: En-us-er.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav
  1. Euh.
    Sense id: fr-er-en-intj-uImdt6du
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: erm Related terms: uh

Verb [Anglais]

IPA: \ˈɜː\, ɝ Audio: En-us-er.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav Forms: to er [infinitive], ers [present, third-person, singular], erred [preterite], erred [participle, past], erring [participle, present]
  1. Hésiter souvent durant un discours.
    Sense id: fr-er-en-verb-ruMr~dM2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Breton]

IPA: \ɛr\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav
  1. Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini ar (« le/la/les ») devant une consonne autre que d, h, l, n et t. Form of: les
    Sense id: fr-er-br-prep-vJPpnQzG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (devant la consonne l): el Related terms (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles): en
Categories (other): Pronoms personnels en breton, Breton

Pronoun [Breton]

IPA: \er\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav
  1. Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    Sense id: fr-er-br-pron-LkssCEnc
  2. Note
    Sense id: fr-er-br-pron-2NosSd85
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anezhañ Related terms: her [dated], e Related terms (devant un verbe commençant par): el Related terms (ou une voyelle, et parfois devant toute initiale): en
Categories (other): Noms communs en cornique, Breton

Noun [Cornique]

IPA: \ɛ:r\ Forms: eryon [plural], eres [plural]
  1. Aigle.
    Sense id: fr-er-kw-noun-ommNFKjS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cornique, Cornique

Noun [Cornique]

Forms: erys [plural]
  1. Héritier.
    Sense id: fr-er-kw-noun-LI6TpPRz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cornique, Cornique

Noun [Cornique]

  1. Mutation adoucie de ger.
    Sense id: fr-er-kw-noun-iaG1h-wX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en danois, Cornique

Verb [Danois]

IPA: \ˈæɐ̯\
  1. Présent de være. Form of: være
    Sense id: fr-er-da-verb-tukYOQUT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Francoprovençal]

  1. Air.
    Sense id: fr-er-frp-noun-FJNZ9Vlp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (valaisan de Bagnes): ê Related terms (valdôtain de Charvensod): èe Related terms (valdôtain de Courmayeur): è Related terms (valdôtain de Montjovet): ér Related terms (valdôtain d’Introd): èa

Noun [Français]

IPA: \ɛʁ\ Forms: ers [plural]
  1. Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, р.
    Sense id: fr-er-fr-noun-lP0Ns8L7
  2. Trentième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱏ.
    Sense id: fr-er-fr-noun-pXhmi9CI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Lettre de l’alphabet cyrillique): er [feminine] (Italien) Translations (Lettre de l’alphabet glagolitique): jer [feminine] (Italien), jer’ [feminine] (Italien)

Pronoun [Frison]

  1. Il.
    Sense id: fr-er-fy-pron-QODQGAXr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Féroïen]

  1. Présent de vera. Form of: vera
    Sense id: fr-er-fo-verb-ZozIccDl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Islandais]

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vera. Form of: vera
    Sense id: fr-er-is-verb-P4of1Hwq
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vera. Form of: vera
    Sense id: fr-er-is-verb-agWLFWVO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Italien]

IPA: \er\
  1. Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
    Sense id: fr-er-it-article-g0b05JJf Categories (other): Italien de Rome
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

  1. Erre, dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique.
    Sense id: fr-er-it-noun-8KmKRhgC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en kembra, Italien

Noun [Kembra]

  1. Eau.
    Sense id: fr-er-xkw-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en kotava, Kembra

Verb [Kotava]

IPA: \ɛr\, \er\ Forms: é [singular, first-person], et [plural, first-person], el [singular, second-person], ec [plural, second-person], ed [plural, third-person], ev [singular, fourth-person]
  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe é. Form of: é
    Sense id: fr-er-avk-verb-URTOYcdt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: erēs [plural, nominative], erēs [plural, vocative], erem [singular, accusative], erēs [plural, accusative], eris [singular, genitive], erum [plural, genitive], erī [singular, dative], eribus [plural, dative], erĕ [singular, ablative], eribus [plural, ablative]
  1. Variante de her. Tags: alt-of Alternative form of: her
    Sense id: fr-er-la-noun-XVUmCxor
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ericius
Categories (other): Adverbes en limbourgeois, Latin

Adverb [Limbourgeois]

IPA: \ær\
  1. Ici.
    Sense id: fr-er-lim-adv-BW4NqOzv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Luxembourgeois]

IPA: \ɐ\
Forms: 1ʳᵉ personne [nominative, singular], ech [accusative, singular], [dative, singular], mech [dative, singular], [genitive, singular], mir [genitive, singular], mer [singular], menger [singular], 2ᵉ personne [nominative, singular], du [accusative, singular], de [dative, singular], dech [dative, singular], [genitive, singular], dir [genitive, singular], der [singular], denger [singular], 3ᵉ personne [nominative, singular], Masculin [accusative, singular], hien [accusative, singular], hie / heen [accusative, singular], hee [accusative, singular], en [dative, singular], hien [dative, singular], hie / heen [dative, singular], hee [dative, singular], en [genitive, singular], him [genitive, singular], em [singular], senger [singular], Féminin [nominative, singular], si [nominative, singular], se [accusative, singular], si [accusative, singular], se [dative, singular], hir [dative, singular], hirer [genitive, singular], Neutre [nominative, singular], hatt [nominative, singular], et, ’t [accusative, singular], hatt [accusative, singular], et, ’t [dative, singular], him [dative, singular], em [genitive, singular], senger [genitive, singular], 1ʳᵉ personne [nominative, plural], mir [accusative, plural], mer [dative, plural], eis / äis / ons [dative, plural], [genitive, plural], eis / äis / ons [genitive, plural], [plural], eiser [plural], 2ᵉ personne [nominative, plural], dir / Dir [accusative, plural], der / Der [dative, plural], iech / Iech [dative, plural], [genitive, plural], iech / Iech [genitive, plural], [plural], Ärer [plural], 3ᵉ personne [nominative, plural], si [accusative, plural], se [dative, plural], si [dative, plural], se [genitive, plural], hinnen [genitive, plural], hinne [genitive, plural], [plural], hirer [plural]
  1. Lui, elle.
    Sense id: fr-er-lb-pron-9RmjstvI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Norvégien]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-er.wav
  1. Présent de være. Form of: være
    Sense id: fr-er-no-verb-tukYOQUT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Norvégien (nynorsk)]

  1. Présent de vera. Form of: vera
    Sense id: fr-er-nn-verb-ZozIccDl
  2. Présent de vere. Form of: vere
    Sense id: fr-er-nn-verb-QaEKuqjI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Néerlandais]

IPA: \ɛr\, \ər\ Audio: nl-er.ogg
  1. Adverbe indéfini de lieu, quelque part, là, y.
    Sense id: fr-er-nl-adv-4EBnAesw
  2. Adverbe locatif, lui, elle, eux.
    Sense id: fr-er-nl-adv-9JxpOwBP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Néerlandais]

IPA: \ɛr\, \ər\ Audio: nl-er.ogg
  1. Partitif avec omission de van.
    Sense id: fr-er-nl-adv-py1a-Hjx
  2. Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif.
    Sense id: fr-er-nl-adv-RAlhAnPe
  3. Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif.
    Sense id: fr-er-nl-adv-zOOI~BIR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: er zijn

Article [Occitan]

IPA: \eɾ\ Forms: Masculin [singular], eth\et͡ʃ\ [plural], eths, Féminin [singular], era [plural], eras
  1. Variante orthographique de eth (article défini masculin singulier), devant une voyelle, le. Tags: alt-of Form of: le Alternative form of: eth
    Sense id: fr-er-oc-article-8uqid3Jz Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: eth, er’ Related terms (occitan général): lo

Noun [Polonais]

IPA: \ɛr\ Audio: LL-Q809 (pol)-Poemat-er.wav
  1. Génitif pluriel de era. Form of: era
    Sense id: fr-er-pl-noun-5gG8vBkl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en scots, Polonais

Adverb [Scots]

IPA: \e:r\, \ɛr\, \ər\
  1. Tôt, bientôt.
    Sense id: fr-er-sco-adv-wdnyNShG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: erist, erest, eerest Related terms: ere, air, ear
Categories (other): Prépositions en scots, Scots

Conjunction [Scots]

IPA: \e:r\, \ɛr\, \ər\
  1. Avant, jusqu'à.
    Sense id: fr-er-sco-conj-kX4B0yp7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ere
Categories (other): Noms communs en scots, Scots

Noun [Scots]

IPA: \ɛ:r\
  1. Petite quantité.
    Sense id: fr-er-sco-noun-7OxJ5-5H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ar

Preposition [Scots]

IPA: \e:r\, \ɛr\, \ər\
  1. Avant. Note d’usage : utilisé désormais dans des compositions.
    Sense id: fr-er-sco-prep--MCdqCV~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: erefernyear, erethestreen, ereyesterday Related terms: ere
Categories (other): Conjonctions en scots, Scots

Noun [Slovène]

  1. Génitif duel de era. Form of: era
    Sense id: fr-er-sl-noun-5YVxPNHW
  2. Génitif pluriel de era. Form of: era
    Sense id: fr-er-sl-noun-5gG8vBkl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Suédois]

IPA: \eːr\
  1. Vous.
    Sense id: fr-er-sv-pron-1tymWPRE
  2. Forme réfléchie de ni, vous-même.
    Sense id: fr-er-sv-pron-hi~dkuFE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Suédois]

IPA: \eːr\
  1. Votre.
    Sense id: fr-er-sv-pron-VejJPG0z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Tatar de Crimée]

  1. Chaque.
    Sense id: fr-er-crh-adj-9WGaBU8O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en turc, Tatar de Crimée

Adjective [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav
  1. Tôt.
    Sense id: fr-er-tr-adj-iQQThgq7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en turc, Turc

Noun [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav
  1. Brave.
    Sense id: fr-er-tr-noun-ryAuvaB2
  2. Homme, mâle.
    Sense id: fr-er-tr-noun-bOloMv5J
  3. Conscrit.
    Sense id: fr-er-tr-noun-~OVnjtmd
  4. Membre d'une tribu.
    Sense id: fr-er-tr-noun-VmxYiIWQ
  5. Guerrier.
    Sense id: fr-er-tr-noun-4QLqsDC-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en turc, Turc

Verb [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav
  1. Atteindre.
    Sense id: fr-er-tr-verb-OMt5MVIM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Tussentaal]

  1. Il y a.
    Sense id: fr-er-tussentaal-adv-dqj42jtH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms en vieux norrois, Tussentaal

Conjunction [Vieux norrois]

  1. Quand.
    Sense id: fr-er-non-conj-owGmXOmA
  2. Où.
    Sense id: fr-er-non-conj-uOO1yb03
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Vieux norrois]

  1. Qui, quel, que.
    Sense id: fr-er-non-pron-BbcubIdG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Vieux norrois]

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vera.
    Sense id: fr-er-non-verb-eiTakwo6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: er, er, Lien avec code de langue inconnu !

Adjective [Vieux saxon]

IPA: \eɪr\
  1. Tôt.
    Sense id: fr-er-osx-adj-iQQThgq7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en vieux saxon, Vieux saxon

Adverb [Vieux saxon]

IPA: \eɪr\
  1. Avant, auparavant.
    Sense id: fr-er-osx-adv-DlgMHlts
  2. Anciennement.
    Sense id: fr-er-osx-adv-JNlLt2lE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Vieux saxon]

IPA: \eɪr\
  1. Avant.
    Sense id: fr-er-osx-conj-6qzTyNXk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vieux saxon]

  1. Cuivre, bronze.
    Sense id: fr-er-osx-noun-tYFtBSI-
  2. Minerai.
    Sense id: fr-er-osx-noun-NF3eUTQ9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: er
Categories (other): Vieux saxon

Inflected forms

Download JSONL data for er meaning in All languages combined (58.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en adioukrou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, р."
      ],
      "id": "fr-er-fr-noun-lP0Ns8L7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Trentième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱏ."
      ],
      "id": "fr-er-fr-noun-pXhmi9CI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lettre de l’alphabet cyrillique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "er"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lettre de l’alphabet glagolitique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lettre de l’alphabet glagolitique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jer’"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adioukrou",
      "orig": "adioukrou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Adioukrou",
  "lang_code": "adj",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "adj-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en adioukrou de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les reins."
      ],
      "id": "fr-er-adj-noun-X8u1rX4w",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en alémanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erre",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ers",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "erretjie",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "erretjies",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "af-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de la lettre latine « R, r »."
      ],
      "id": "fr-er-af-noun-roV8sGHV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Alémanique",
      "orig": "alémanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Alémanique",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "gsw-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il."
      ],
      "id": "fr-er-gsw-pron-QODQGAXr"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cas nominatifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \\h\\ initial."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "de-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich sehe Ben nicht mehr. Wo ist er? ()",
          "translation": "Je ne vois plus Ben. Où est-il ?"
        },
        {
          "text": "Schau mal da drüben. Ist er nicht süß? ()",
          "translation": "Regarde là-bas. N’est-il pas mignon ?"
        },
        {
          "text": "Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu entkommen, aber er kam nicht weit. ()",
          "translation": "Dans la prison pour femmes, une détenue a essayé de s’échapper, mais elle n’est pas allée bien loin."
        },
        {
          "text": "Der Kuchen steht auf dem Tisch. Er ist noch zu warm. ()",
          "translation": "Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud."
        },
        {
          "text": "Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen. ()",
          "translation": "Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir."
        },
        {
          "text": "Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi. ()",
          "translation": "Voici mon chien. Il s’appelle Waldi."
        },
        {
          "text": "Der Mond ist voll; er ist gut zu sehen. ()",
          "translation": "La lune est pleine ; elle est bien visible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle)."
      ],
      "id": "fr-er-de-pron-4hkbYBzJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʔeːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-er2.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-er2.ogg/De-er2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-er-1.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-er-1.ogg/De-er-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-er.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-er.ogg/De-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Genève (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "nominative",
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \\h\\ initial."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "de-part-1",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "erbleichen (« pâlir »), erschießen (« tuer avec une arme à feu »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique le caractère ingressif, résultatif."
      ],
      "id": "fr-er-de-particle-N0qgjZuV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʔeːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-er2.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-er2.ogg/De-er2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-er-1.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-er-1.ogg/De-er-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-er.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-er.ogg/De-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Genève (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "pro-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "aora"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de aora."
      ],
      "id": "fr-er-pro-adv-3YUZ6SeQ",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "pro-adv-2",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "her"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de her."
      ],
      "id": "fr-er-pro-adv-XVUmCxor",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Onomatopée."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "en-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "uh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Euh."
      ],
      "id": "fr-er-en-intj-uImdt6du",
      "note": "Exprime l’hésitation dans un discours"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-er.ogg",
      "ipa": "ɝ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-er.ogg/En-us-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "erm"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de prépositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to er",
      "ipas": [
        "\\ˈɜː\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ers",
      "ipas": [
        "\\ˈɜːz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "erred",
      "ipas": [
        "\\ˈɜːd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "erred",
      "ipas": [
        "\\ˈɜːd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "erring",
      "ipas": [
        "\\ˈɜː.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hésiter souvent durant un discours."
      ],
      "id": "fr-er-en-verb-ruMr~dM2",
      "note": "Utilisé presque exclusivement dans l’expression um and er"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɜː\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-er.ogg",
      "ipa": "ɝ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-er.ogg/En-us-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "br-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "related": [
    {
      "sense": "devant la consonne l",
      "word": "el"
    },
    {
      "sense": "devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles",
      "word": "en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 9",
          "text": "Er gwasked emañ war ribl ar stêr Aon a red he dour goustadik, evel gant keuz, war-du Kastellin.",
          "translation": "Elle est à l’abri au bord de l’Aulne dont l’eau coule lentement, comme avec regret, vers Châteaulin."
        },
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 5",
          "text": "« Un dra gaer e ve », eme un all, « klevout fallañ gaouiad a zo er vro (nemet me e ve) o vont da brezeg deomp, evel an aotrou person er gador, diwar-benn ar wirionez ! »",
          "translation": "« Il serait curieux », dit un autre, « d’entendre le pire menteur dans le pays, moi excepté, venir nous prêcher, à l’instar de Monsieur le curé dans la chaire, sur la vérité ! »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "les"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini ar (« le/la/les ») devant une consonne autre que d, h, l, n et t."
      ],
      "id": "fr-er-br-prep-vJPpnQzG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "her"
    },
    {
      "word": "e"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "l"
      ],
      "sense": "devant un verbe commençant par",
      "word": "el"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "hndt"
      ],
      "sense": "ou une voyelle, et parfois devant toute initiale",
      "word": "en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Lédan, Buez ar Pêvar Mab Emon, Morlaix,1848, page 416",
          "text": "Ni rànco dont abenn da ellout en laza,\nPa er cʼhavimp cousqet ; ze a vo ar güella.",
          "translation": "Nous devrons parvenir à pouvoir le tuer, quand nous le trouverons endormi ; ce sera le mieux."
        },
        {
          "ref": "Job an Irien, Hadañ, in Ya !, nᵒ 890, 1ᵉʳ juillet 2022, page 9",
          "text": "Er gwelet a ran mat, amañ el liorzh : bez’ ez eus plant ha n’int ket bet hadet ganin hag a sav koulskoude hep bezañ goulennet aotre diganin.",
          "translation": "Je le vois bien, ici dans le jardin : il y a des plantes qui n’ont pas été semées par moi et qui poussent pourtant sans m’avoir demandé la permission."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le (complément d’objet direct placé avant le verbe)."
      ],
      "id": "fr-er-br-pron-LkssCEnc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Note"
      ],
      "id": "fr-er-br-pron-2NosSd85"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "après le verbe"
      ],
      "word": "anezhañ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eryon",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eres",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aigle."
      ],
      "id": "fr-er-kw-noun-ommNFKjS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ:r\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erys",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Héritier."
      ],
      "id": "fr-er-kw-noun-LI6TpPRz"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-3",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mutation adoucie de ger."
      ],
      "id": "fr-er-kw-noun-iaG1h-wX"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "da-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "være"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de være."
      ],
      "id": "fr-er-da-verb-tukYOQUT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈæɐ̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Féroïen",
      "orig": "féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Féroïen",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fo-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de vera."
      ],
      "id": "fr-er-fo-verb-ZozIccDl"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Valgrisenche, Valtournenche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "frp-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valaisan de Bagnes",
      "word": "ê"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Courmayeur",
      "word": "è"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Introd",
      "word": "èa"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod",
      "word": "èe"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Montjovet",
      "word": "ér"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Air."
      ],
      "id": "fr-er-frp-noun-FJNZ9Vlp"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "notes": [
    "« Er » s'emploie avant l'objet d'une phrase ou après le verbe, s'il y en a un. Il n'est jamais le premier mot d'une phrase.",
    "Dans le discours narratif, er est utilisé au passé. Dans d'autres cas hy."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fy-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il."
      ],
      "id": "fr-er-fy-pron-QODQGAXr"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles définis en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandais",
      "orig": "islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "is-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vera."
      ],
      "id": "fr-er-is-verb-P4of1Hwq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vera."
      ],
      "id": "fr-er-is-verb-agWLFWVO"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "article",
  "pos_id": "it-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italien de Rome",
          "orig": "italien de Rome",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte."
      ],
      "id": "fr-er-it-article-g0b05JJf",
      "raw_tags": [
        "Rome"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\er\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kembra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "it-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Erre, dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique."
      ],
      "id": "fr-er-it-noun-8KmKRhgC"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kembra",
      "orig": "kembra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kembra",
  "lang_code": "xkw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "xkw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-er-xkw-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "é",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "el",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ec",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ed",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ev",
      "tags": [
        "singular",
        "fourth-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "avk-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "é"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du verbe é."
      ],
      "id": "fr-er-avk-verb-URTOYcdt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\er\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en limbourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ericius"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "erēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "erem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "erēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "eris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "erum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "erī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "eribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "erĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "eribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "her"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de her."
      ],
      "id": "fr-er-la-noun-XVUmCxor",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Limbourgeois",
      "orig": "limbourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mutation figée de her."
  ],
  "lang": "Limbourgeois",
  "lang_code": "lim",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "lim-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ici."
      ],
      "id": "fr-er-lim-adv-BW4NqOzv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ær\\",
      "raw_tags": [
        "(Etsbergs)"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "1ʳᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "menger",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "du",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "denger",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Masculin",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hien",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hie / heen",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hee",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "en",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hien",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hie / heen",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hee",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "en",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "him",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "em",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "senger",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hir",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hirer",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Neutre",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hatt",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "et, ’t",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hatt",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "et, ’t",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "him",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "em",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "senger",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mir",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mer",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eis / äis / ons",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eis / äis / ons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eiser",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dir / Dir",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der / Der",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iech / Iech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iech / Iech",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Ärer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hinne",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hirer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "lb-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lui, elle."
      ],
      "id": "fr-er-lb-pron-9RmjstvI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.",
    "(Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "nl-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Adverbe indéfini de lieu, quelque part, là, y."
      ],
      "id": "fr-er-nl-adv-4EBnAesw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Adverbe locatif, lui, elle, eux."
      ],
      "id": "fr-er-nl-adv-9JxpOwBP",
      "note": "il est dans ce cas accompagné d'une préposition : ermee, etc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    },
    {
      "audio": "nl-er.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Nl-er.ogg/Nl-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "er zijn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.",
    "(Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "nl-adv-2",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partitif avec omission de van."
      ],
      "id": "fr-er-nl-adv-py1a-Hjx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif."
      ],
      "id": "fr-er-nl-adv-RAlhAnPe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif."
      ],
      "id": "fr-er-nl-adv-zOOI~BIR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    },
    {
      "audio": "nl-er.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Nl-er.ogg/Nl-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "no-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "være"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de være."
      ],
      "id": "fr-er-no-verb-tukYOQUT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien (nynorsk)",
      "orig": "norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "nn-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de vera."
      ],
      "id": "fr-er-nn-verb-ZozIccDl"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de vere."
      ],
      "id": "fr-er-nn-verb-QaEKuqjI"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eth\\et͡ʃ\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eths",
      "ipas": [
        "\\et͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "era",
      "ipas": [
        "\\ˈeɾo̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eras",
      "ipas": [
        "\\ˈeɾo̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "eth"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "er’"
    },
    {
      "sense": "occitan général",
      "word": "lo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "eth"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "er amic.",
          "translation": "l’ami."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "le"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de eth (article défini masculin singulier), devant une voyelle, le."
      ],
      "id": "fr-er-oc-article-8uqid3Jz",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pl-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "era"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de era."
      ],
      "id": "fr-er-pl-noun-5gG8vBkl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne (Varsovie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erist"
    },
    {
      "word": "erest"
    },
    {
      "word": "eerest"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "sco-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "ere"
    },
    {
      "word": "air"
    },
    {
      "word": "ear"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tôt, bientôt."
      ],
      "id": "fr-er-sco-adv-wdnyNShG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e:r\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erefernyear"
    },
    {
      "word": "erethestreen"
    },
    {
      "word": "ereyesterday"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "sco-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "related": [
    {
      "word": "ere"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant. Note d’usage : utilisé désormais dans des compositions."
      ],
      "id": "fr-er-sco-prep--MCdqCV~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e:r\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "sco-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "related": [
    {
      "word": "ere"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant, jusqu'à."
      ],
      "id": "fr-er-sco-conj-kX4B0yp7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e:r\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petite quantité."
      ],
      "id": "fr-er-sco-noun-7OxJ5-5H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ:r\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sl-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "era"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif duel de era."
      ],
      "id": "fr-er-sl-noun-5YVxPNHW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "era"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de era."
      ],
      "id": "fr-er-sl-noun-5gG8vBkl"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du proto-germanique *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’indo-européen commun *yū́."
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    "Tant ni et er sont des formes de la seconde personne du pluriel, mais peuvent être utilisées comme forme de politesse à la deuxième personne du singulier (comme le vous en français).",
    "La forme de courtoisie ni fut introduite en suédois en 1900 comme alternative aux modèles plus complexe utilisant la troisième personne du singulier conformément à leurs titres."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "sv-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vous."
      ],
      "id": "fr-er-sv-pron-1tymWPRE"
    },
    {
      "glosses": [
        "Forme réfléchie de ni, vous-même."
      ],
      "id": "fr-er-sv-pron-hi~dkuFE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du proto-germanique *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’indo-européen commun *yū́."
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    "Bien que er et sa forme archaïque ers soient des pronoms possessifs, ils ont un génitif en ers et eders, qui n'est utilisé que dans des expressions comme ers majestät (votre majesté) et ers höghet (votre majesté)."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "sv-pronom-pos-1",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Votre."
      ],
      "id": "fr-er-sv-pron-VejJPG0z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "crh-adj-indéf-1",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaque."
      ],
      "id": "fr-er-crh-adj-9WGaBU8O"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).",
    "(Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er."
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "tr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tôt."
      ],
      "id": "fr-er-tr-adj-iQQThgq7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).",
    "(Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er."
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brave."
      ],
      "id": "fr-er-tr-noun-ryAuvaB2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Homme, mâle."
      ],
      "id": "fr-er-tr-noun-bOloMv5J"
    },
    {
      "glosses": [
        "Conscrit."
      ],
      "id": "fr-er-tr-noun-~OVnjtmd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Membre d'une tribu."
      ],
      "id": "fr-er-tr-noun-VmxYiIWQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Guerrier."
      ],
      "id": "fr-er-tr-noun-4QLqsDC-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes indéfinis en tussentaal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).",
    "(Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er."
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "tr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Atteindre."
      ],
      "id": "fr-er-tr-verb-OMt5MVIM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tussentaal",
      "orig": "tussentaal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tussentaal",
  "lang_code": "tussentaal",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "tussentaal-adv-ind-1",
  "pos_title": "Adverbe indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il y a."
      ],
      "id": "fr-er-tussentaal-adv-dqj42jtH"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux norrois",
      "orig": "vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera."
  ],
  "lang": "Vieux norrois",
  "lang_code": "non",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "non-pronom-1",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui, quel, que."
      ],
      "id": "fr-er-non-pron-BbcubIdG"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux norrois",
      "orig": "vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera."
  ],
  "lang": "Vieux norrois",
  "lang_code": "non",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "non-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quand."
      ],
      "id": "fr-er-non-conj-owGmXOmA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Où."
      ],
      "id": "fr-er-non-conj-uOO1yb03"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux norrois",
      "orig": "vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "er"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "er"
    },
    {
      "lang": "bondska*",
      "lang_code": "bondska",
      "word": "Lien avec code de langue inconnu !"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera."
  ],
  "lang": "Vieux norrois",
  "lang_code": "non",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "non-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vera."
      ],
      "id": "fr-er-non-verb-eiTakwo6"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux saxon",
      "orig": "vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "osx-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tôt."
      ],
      "id": "fr-er-osx-adj-iQQThgq7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɪr\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux saxon",
      "orig": "vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "osx-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant, auparavant."
      ],
      "id": "fr-er-osx-adv-DlgMHlts"
    },
    {
      "glosses": [
        "Anciennement."
      ],
      "id": "fr-er-osx-adv-JNlLt2lE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɪr\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux saxon",
      "orig": "vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "osx-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant."
      ],
      "id": "fr-er-osx-conj-6qzTyNXk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɪr\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux saxon",
      "orig": "vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Moyen bas allemand",
      "lang_code": "gml",
      "word": "er"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "osx-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cuivre, bronze."
      ],
      "id": "fr-er-osx-noun-tYFtBSI-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Minerai."
      ],
      "id": "fr-er-osx-noun-NF3eUTQ9"
    }
  ],
  "word": "er"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en afrikaans",
    "adioukrou"
  ],
  "lang": "Adioukrou",
  "lang_code": "adj",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "adj-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en adioukrou de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Les reins."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en alémanique",
    "afrikaans"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erre",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ers",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "erretjie",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "erretjies",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "af-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de la lettre latine « R, r »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Cas nominatifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Particules en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \\h\\ initial."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "de-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich sehe Ben nicht mehr. Wo ist er? ()",
          "translation": "Je ne vois plus Ben. Où est-il ?"
        },
        {
          "text": "Schau mal da drüben. Ist er nicht süß? ()",
          "translation": "Regarde là-bas. N’est-il pas mignon ?"
        },
        {
          "text": "Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu entkommen, aber er kam nicht weit. ()",
          "translation": "Dans la prison pour femmes, une détenue a essayé de s’échapper, mais elle n’est pas allée bien loin."
        },
        {
          "text": "Der Kuchen steht auf dem Tisch. Er ist noch zu warm. ()",
          "translation": "Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud."
        },
        {
          "text": "Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen. ()",
          "translation": "Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir."
        },
        {
          "text": "Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi. ()",
          "translation": "Voici mon chien. Il s’appelle Waldi."
        },
        {
          "text": "Der Mond ist voll; er ist gut zu sehen. ()",
          "translation": "La lune est pleine ; elle est bien visible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʔeːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-er2.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-er2.ogg/De-er2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-er-1.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-er-1.ogg/De-er-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-er.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-er.ogg/De-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Genève (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "nominative",
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien occitan",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \\h\\ initial."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "de-part-1",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "erbleichen (« pâlir »), erschießen (« tuer avec une arme à feu »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique le caractère ingressif, résultatif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʔɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʔeːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-er2.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-er2.ogg/De-er2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-er-1.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-er-1.ogg/De-er-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-er.ogg",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-er.ogg/De-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Genève (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav",
      "ipa": "eːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Pronoms personnels en allemand",
    "alémanique"
  ],
  "lang": "Alémanique",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "gsw-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "pro-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "aora"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de aora."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "pro-adv-2",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "her"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de her."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Onomatopée."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "en-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "uh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Euh."
      ],
      "note": "Exprime l’hésitation dans un discours"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-er.ogg",
      "ipa": "ɝ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-er.ogg/En-us-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "erm"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de prépositions en breton",
    "Mots ayant des homophones en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Onomatopée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to er",
      "ipas": [
        "\\ˈɜː\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ers",
      "ipas": [
        "\\ˈɜːz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "erred",
      "ipas": [
        "\\ˈɜːd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "erred",
      "ipas": [
        "\\ˈɜːd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "erring",
      "ipas": [
        "\\ˈɜː.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hésiter souvent durant un discours."
      ],
      "note": "Utilisé presque exclusivement dans l’expression um and er"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɜː\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-er.ogg",
      "ipa": "ɝ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-er.ogg/En-us-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-er.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "br-flex-prép-1",
  "pos_title": "Forme de préposition",
  "related": [
    {
      "sense": "devant la consonne l",
      "word": "el"
    },
    {
      "sense": "devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles",
      "word": "en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 9",
          "text": "Er gwasked emañ war ribl ar stêr Aon a red he dour goustadik, evel gant keuz, war-du Kastellin.",
          "translation": "Elle est à l’abri au bord de l’Aulne dont l’eau coule lentement, comme avec regret, vers Châteaulin."
        },
        {
          "ref": "Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 5",
          "text": "« Un dra gaer e ve », eme un all, « klevout fallañ gaouiad a zo er vro (nemet me e ve) o vont da brezeg deomp, evel an aotrou person er gador, diwar-benn ar wirionez ! »",
          "translation": "« Il serait curieux », dit un autre, « d’entendre le pire menteur dans le pays, moi excepté, venir nous prêcher, à l’instar de Monsieur le curé dans la chaire, sur la vérité ! »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "les"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini ar (« le/la/les ») devant une consonne autre que d, h, l, n et t."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "her"
    },
    {
      "word": "e"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "l"
      ],
      "sense": "devant un verbe commençant par",
      "word": "el"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "hndt"
      ],
      "sense": "ou une voyelle, et parfois devant toute initiale",
      "word": "en"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Lédan, Buez ar Pêvar Mab Emon, Morlaix,1848, page 416",
          "text": "Ni rànco dont abenn da ellout en laza,\nPa er cʼhavimp cousqet ; ze a vo ar güella.",
          "translation": "Nous devrons parvenir à pouvoir le tuer, quand nous le trouverons endormi ; ce sera le mieux."
        },
        {
          "ref": "Job an Irien, Hadañ, in Ya !, nᵒ 890, 1ᵉʳ juillet 2022, page 9",
          "text": "Er gwelet a ran mat, amañ el liorzh : bez’ ez eus plant ha n’int ket bet hadet ganin hag a sav koulskoude hep bezañ goulennet aotre diganin.",
          "translation": "Je le vois bien, ici dans le jardin : il y a des plantes qui n’ont pas été semées par moi et qui poussent pourtant sans m’avoir demandé la permission."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le (complément d’objet direct placé avant le verbe)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Note"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\er\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-er.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "après le verbe"
      ],
      "word": "anezhañ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eryon",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eres",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aigle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ:r\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erys",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Héritier."
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en danois",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-3",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mutation adoucie de ger."
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en féroïen",
    "danois"
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "da-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "være"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de være."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈæɐ̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en frison",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Valgrisenche, Valtournenche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "frp-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valaisan de Bagnes",
      "word": "ê"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Courmayeur",
      "word": "è"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Introd",
      "word": "èa"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod",
      "word": "èe"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Montjovet",
      "word": "ér"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Air."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en adioukrou",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, р."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Trentième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱏ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lettre de l’alphabet cyrillique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "er"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lettre de l’alphabet glagolitique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lettre de l’alphabet glagolitique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jer’"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en islandais",
    "frison"
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "notes": [
    "« Er » s'emploie avant l'objet d'une phrase ou après le verbe, s'il y en a un. Il n'est jamais le premier mot d'une phrase.",
    "Dans le discours narratif, er est utilisé au passé. Dans d'autres cas hy."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fy-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en francoprovençal",
    "féroïen"
  ],
  "lang": "Féroïen",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fo-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de vera."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Articles définis en italien",
    "Lemmes en italien",
    "islandais"
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "is-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vera."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vera."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "article",
  "pos_id": "it-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "italien de Rome"
      ],
      "glosses": [
        "Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rome"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\er\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en kembra",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "it-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Erre, dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en kotava",
    "kembra"
  ],
  "lang": "Kembra",
  "lang_code": "xkw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "xkw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "kotava"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "é",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "et",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "el",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ec",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ed",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ev",
      "tags": [
        "singular",
        "fourth-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "avk-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "é"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du verbe é."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\er\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en limbourgeois",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ericius"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "erēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "erem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "erēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "eris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "erum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "erī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "eribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "erĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "eribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "her"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de her."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en luxembourgeois",
    "limbourgeois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mutation figée de her."
  ],
  "lang": "Limbourgeois",
  "lang_code": "lim",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "lim-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ici."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ær\\",
      "raw_tags": [
        "(Etsbergs)"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "luxembourgeois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "1ʳᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "menger",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "du",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dir",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "denger",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Masculin",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hien",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hie / heen",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hee",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "en",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hien",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hie / heen",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hee",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "en",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "him",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "em",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "senger",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hir",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hirer",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Neutre",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hatt",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "et, ’t",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hatt",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "et, ’t",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "him",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "em",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "senger",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mir",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mer",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eis / äis / ons",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eis / äis / ons",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eiser",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dir / Dir",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der / Der",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iech / Iech",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "iech / Iech",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Ärer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "si",
      "raw_tags": [
        "Atone"
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "raw_tags": [
        "Tonique"
      ],
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hinne",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "–",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hirer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "lb-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lui, elle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en norvégien (nynorsk)",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "no-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "være"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de være."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en occitan",
    "norvégien (nynorsk)"
  ],
  "lang": "Norvégien (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "nn-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vera"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de vera."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Présent de vere."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.",
    "(Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "nl-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Adverbe indéfini de lieu, quelque part, là, y."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Adverbe locatif, lui, elle, eux."
      ],
      "note": "il est dans ce cas accompagné d'une préposition : ermee, etc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    },
    {
      "audio": "nl-er.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Nl-er.ogg/Nl-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en norvégien",
    "néerlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "er zijn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.",
    "(Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "nl-adv-2",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partitif avec omission de van."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    },
    {
      "audio": "nl-er.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Nl-er.ogg/Nl-er.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-er.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en polonais",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eth\\et͡ʃ\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eths",
      "ipas": [
        "\\et͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "era",
      "ipas": [
        "\\ˈeɾo̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "eras",
      "ipas": [
        "\\ˈeɾo̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "eth"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "er’"
    },
    {
      "sense": "occitan général",
      "word": "lo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "eth"
        }
      ],
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "er amic.",
          "translation": "l’ami."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "le"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de eth (article défini masculin singulier), devant une voyelle, le."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en scots",
    "polonais"
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pl-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "era"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de era."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-er.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne (Varsovie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-er.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en scots",
    "scots"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erist"
    },
    {
      "word": "erest"
    },
    {
      "word": "eerest"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "sco-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "ere"
    },
    {
      "word": "air"
    },
    {
      "word": "ear"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tôt, bientôt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e:r\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en scots",
    "scots"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erefernyear"
    },
    {
      "word": "erethestreen"
    },
    {
      "word": "ereyesterday"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "sco-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "related": [
    {
      "word": "ere"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant. Note d’usage : utilisé désormais dans des compositions."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e:r\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en scots",
    "scots"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "sco-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "related": [
    {
      "word": "ere"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant, jusqu'à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e:r\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛr\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ər\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en slovène",
    "scots"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sco-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Petite quantité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ:r\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Pronoms personnels en suédois",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sl-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "era"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif duel de era."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "era"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de era."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Pronoms possessifs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du proto-germanique *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’indo-européen commun *yū́."
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    "Tant ni et er sont des formes de la seconde personne du pluriel, mais peuvent être utilisées comme forme de politesse à la deuxième personne du singulier (comme le vous en français).",
    "La forme de courtoisie ni fut introduite en suédois en 1900 comme alternative aux modèles plus complexe utilisant la troisième personne du singulier conformément à leurs titres."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "sv-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vous."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Forme réfléchie de ni, vous-même."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en tatar de Crimée",
    "suédois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du proto-germanique *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’indo-européen commun *yū́."
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "notes": [
    "Bien que er et sa forme archaïque ers soient des pronoms possessifs, ils ont un génitif en ers et eders, qui n'est utilisé que dans des expressions comme ers majestät (votre majesté) et ers höghet (votre majesté)."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "sv-pronom-pos-1",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Votre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en turc",
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "crh-adj-indéf-1",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chaque."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en turc",
    "turc"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).",
    "(Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er."
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "tr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tôt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en turc",
    "turc"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).",
    "(Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er."
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brave."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Homme, mâle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Conscrit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Membre d'une tribu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Guerrier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes indéfinis en tussentaal",
    "turc"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).",
    "(Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er."
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "tr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Atteindre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-er.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-er.wav"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms en vieux norrois",
    "tussentaal"
  ],
  "lang": "Tussentaal",
  "lang_code": "tussentaal",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "tussentaal-adv-ind-1",
  "pos_title": "Adverbe indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Il y a."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en vieux norrois",
    "vieux norrois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera."
  ],
  "lang": "Vieux norrois",
  "lang_code": "non",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "non-pronom-1",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui, quel, que."
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en vieux norrois",
    "vieux norrois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera."
  ],
  "lang": "Vieux norrois",
  "lang_code": "non",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "non-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quand."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Où."
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en vieux saxon",
    "vieux norrois"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "er"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "er"
    },
    {
      "lang": "bondska*",
      "lang_code": "bondska",
      "word": "Lien avec code de langue inconnu !"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera."
  ],
  "lang": "Vieux norrois",
  "lang_code": "non",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "non-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vera."
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en vieux saxon",
    "vieux saxon"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "osx-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tôt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɪr\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en vieux saxon",
    "vieux saxon"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "osx-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant, auparavant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anciennement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɪr\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vieux saxon",
    "Prépositions en vieux saxon",
    "vieux saxon"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "conj",
  "pos_id": "osx-conj-1",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\eɪr\\"
    }
  ],
  "word": "er"
}

{
  "categories": [
    "vieux saxon"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Moyen bas allemand",
      "lang_code": "gml",
      "word": "er"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.",
    "(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār."
  ],
  "lang": "Vieux saxon",
  "lang_code": "osx",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "osx-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cuivre, bronze."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Minerai."
      ]
    }
  ],
  "word": "er"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "er"
  ],
  "section": "Luxembourgeois",
  "subsection": "Pronom personnel",
  "title": "er",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "er"
  ],
  "section": "Luxembourgeois",
  "subsection": "Pronom personnel",
  "title": "er",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.