"bras" meaning in All languages combined

See bras on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Bras.
    Sense id: fr-bras-fro-noun-BuG2RjoW Categories (other): Lexique en ancien français de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Mesure de longueur → voir coudée.
    Sense id: fr-bras-fro-noun-sEMBDBeS Categories (other): Lexique en ancien français de la métrologie Topics: metrology
  3. Manche, brassard, partie du vêtement couvrant les bras.
    Sense id: fr-bras-fro-noun-fZOxpQYH Categories (other): Vêtements en ancien français Topics: clothing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: brasance Related terms: braz

Noun [Anglais]

IPA: \ˈbɹɑz\, \ˈbɹɑːz\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bras.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bras.wav Forms: bra [singular]
  1. Pluriel de bra. Form of: bra
    Sense id: fr-bras-en-noun-5bDRcnSw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en breton, Anglais

Adjective [Breton]

IPA: \ˈbrɑːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bras.wav Forms: vras [mutation-soft]
  1. Grand, grande.
    Sense id: fr-bras-br-adj-19MlMv96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en francoprovençal, Breton Derived forms: binioù-bras, brasaat, brasc'hraet, brasjediñ, brasjedadenn, braslenn, brasoni, brasonius, brastaolenn, brasted, braster, brastres, brastresañ, braswelet, braswerzhañ, braz, brazentez, braz, brazez, brazezañ, brazezded, brazober, divraz, divrazañ, douar-bras, trugarez vras

Noun [Francoprovençal]

IPA: \bɾas\
  1. Bras.
    Sense id: fr-bras-frp-noun-BuG2RjoW Categories (other): Lexique en francoprovençal de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (valdôtain de Brusson): brats Related terms (valdôtain de Charvensod): bri Related terms (valdôtain de Courmayeur et Introd): bré Related terms (valdôtain de Valgrisenche): bréi Related terms (valdôtain de Valtournenche): bra Related terms (valdôtain d’Arnad): brah

Noun [Français]

IPA: \bʁa\, \bʁɑ\, \bʁa\, lø bʁa, bʁa, \bʁɑ\, \bʁɑ\, [bʁɒ], bʁɑ, bʁɑ Audio: Fr-bras.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-bras.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Vaulque-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines1-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines2-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines3-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines5-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bras.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bras.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bras.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-bras.wav , LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bras.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bras.wav
  1. Partie du membre supérieur des humains (et des bipèdes en général) qui s’étend depuis l’épaule (qui la relie au tronc) jusqu’au coude (qui la relie à l’avant-bras).
    Sense id: fr-bras-fr-noun-yg8lUPZ9 Categories (other): Lexique en français de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Membre supérieur des humains et autres bipèdes. Tags: metonymically
    Sense id: fr-bras-fr-noun-YcBdtguC Categories (other): Lexique en français de l’anatomie, Métonymies en français Topics: anatomy
  3. Objet qui ressemble ou qui tient le bras. Tags: analogy
    Sense id: fr-bras-fr-noun-QhgaDCmd Categories (other): Analogies en français
  4. Brimbale. Tags: especially
    Sense id: fr-bras-fr-noun-olT3ebN1 Categories (other): Français de Lorraine
  5. Personne pour accomplir une tâche manuelle. Tags: metonymically
    Sense id: fr-bras-fr-noun-oaLzXQX1 Categories (other): Métonymies en français
  6. (Suivi d'un adjectif ou d'un complément de nom caractérisant la nature du pouvoir en cause) Instrument (d'une entité plus grande) jouant un rôle concret dans un domaine particulier.
    Sense id: fr-bras-fr-noun-XvpRa5Q2
  7. Subdivision latérale d’un fleuve ou d’une rivière qu’une île sépare de son cours principal.
    Sense id: fr-bras-fr-noun-3Opa1ZSd Categories (other): Lexique en français de la géographie Topics: geography
  8. Ramification s’écartant du tronc d’un arbre en espalier ou d’un cep de vigne.
    Sense id: fr-bras-fr-noun-wG~UR11j
  9. Cordage situé au vent qui permet de régler l’écartement d’une voile d’avant.
    Sense id: fr-bras-fr-noun-f0kkVNmt Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  10. Meuble représentant un bras tendu ou simplement un avant-bras et une main dans les armoiries. Il est utilisé lorsqu’il n’est pas nécessaire de préciser si on a affaire à un bras droit ou gauche. À rapprocher de dextrochère, main et senestrochère ou sénestrochère.
    Sense id: fr-bras-fr-noun-YmocZNNi Categories (other): Meubles héraldiques en français Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arrière-bras, bradillon, brandillon Hypernyms: membre supérieur, objet, personne Translations: bolo (Bambara), non-on (Dogon), pichi [feminine] (Griko), brakio (Ido), boko (Kinyarwanda) Translations (Cordage (9)): bras (Néerlandais) Translations (Membre): ɔ̀bɔ̀ (Abanyom), arm (Afrikaans), tr-èr-trong (Aka-kora), krah (Albanais), Arm [masculine] (Allemand), arm (Anglais), ذراع (ḏirāʿ) (Arabe), عضد ('aDhod) (Arabe), عَضُد (Arabe), ospiton (Atikamekw), qol (Azéri), beso (Basque), рука (ruká) (Biélorusse), brecʼh (Breton), ръка (rǎka) (Bulgare), braç [masculine] (Catalan), brè (Champenois), ɣil (Chaoui), 胳膊 (gēbo) (Chinois), 胳臂 (gēbei) (Chinois), bracciu (Corse), (pal) (Coréen), ruka (Croate), bra (Créole haïtien), ponyèt (Créole haïtien), braz (Dalmate), arm (Danois), މުލައްދަނޑި (Divehi), brazo [masculine] (Espagnol), brako (Espéranto), käsi (Estonien), käsivarsi (Finnois), käsi (Finnois), armur (Féroïen), brazo [masculine] (Galicien), brac (Gallo), bratz (Gallo), 𐌰𐍂𐌼𐍃 (arms) [masculine] (Gotique), χέρι (chéri) (Grec), βραχίονας (vrakíonas) [masculine] (Grec), μπράτσο (brátso) [neuter] (Grec), βραχίων (brakhíôn) [masculine] (Grec ancien), vrachiòna [masculine] (Griko), -gyìn (Gwich’in), მკლავი (mklavi) (Géorgien), ხელი (xeli) (Géorgien), npab (Hmong blanc), kar (Hongrois), זרוע (zro'á) (Hébreu), tang (Idi), bracio (Interlingua), brachio (Interlingua), ᑕᓕᖅ (taliq) (Inuktitut), armur (Islandais), braccio [masculine] (Italien), (udé) (Japonais), ɛ̀mùɔ́ (Kendem), gúlda (Kogui), ma (Kotava), -ggon’ (Koyukon), bracchium [neuter] (Latin), roka (Letton), lobɔ́kɔ (Lingala), ranka (Lituanien), Aarm [masculine] (Luxembourgeois), sandry (Malgache), onéntsha (Mohawk), braa (Métchif), тамк (Nivkh), brâs (Normand), arm [masculine] (Norvégien), arm (Néerlandais), braç [masculine] (Occitan), (Oki-no-erabu), てぃー (Oki-no-erabu), blaso (Palenquero), handoxake (Pandunia), piíruʼ (Pawnee), ramię (Polonais), ręka (Polonais), braço [masculine] (Portugais), braț (Roumain), рука (ruká) [feminine] (Russe), vrazzu (Salentin), razzu (Salentin), giehta (Same du Nord), bratzu [masculine] (Sarde), рука (ruka) (Serbe), mhono (Shingazidja), vrazzu [masculine] (Sicilien), brazzu (Sicilien), paže (Slovaque), ruka (Slovaque), roka (Slovène), d'orefala (Solrésol), arm (Suédois), -gáan’ (Tanacross), paže (Tchèque), ruka (Tchèque), luka (Toki pona), páumikh [plural] (Tsolyáni), kol (Turc), рука (ruká) (Ukrainien), dost (Waigali), bresse (Wallon), ’áa (Winnebago), talliq (Yupik central)
Categories (other): Lemmes en français, Noms communs en ancien français, Noms communs en français, Traductions en abanyom, Traductions en afrikaans, Traductions en aka-kora, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en atikamekw, Traductions en azéri, Traductions en basque, Traductions en biélorusse, Traductions en breton, Traductions en bulgare, Traductions en catalan, Traductions en champenois, Traductions en chaoui, Traductions en chinois, Traductions en corse, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en créole haïtien, Traductions en dalmate, Traductions en danois, Traductions en divehi, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en finnois, Traductions en féroïen, Traductions en galicien, Traductions en gallo, Traductions en gotique, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en griko, Traductions en gwich’in, Traductions en géorgien, Traductions en hmong blanc, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu, Traductions en idi, Traductions en interlingua, Traductions en inuktitut, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kendem, Traductions en kogui, Traductions en kotava, Traductions en koyukon, Traductions en latin, Traductions en letton, Traductions en lingala, Traductions en lituanien, Traductions en luxembourgeois, Traductions en malgache, Traductions en mohawk, Traductions en métchif, Traductions en nivkh, Traductions en normand, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en oki-no-erabu, Traductions en palenquero, Traductions en pandunia, Traductions en pawnee, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en salentin, Traductions en same du Nord, Traductions en sarde, Traductions en serbe, Traductions en shingazidja, Traductions en sicilien, Traductions en slovaque, Traductions en slovène, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en tanacross, Traductions en tchèque, Traductions en toki pona, Traductions en tsolyáni, Traductions en turc, Traductions en ukrainien, Traductions en waigali, Traductions en wallon, Traductions en winnebago, Traductions en yupik central, Wiktionnaire:Traductions à trier, Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara, Wiktionnaire:Traductions à trier en dogon, Wiktionnaire:Traductions à trier en ido, Wiktionnaire:Traductions à trier en kinyarwanda, Français Meronyms (Pour le membre (2)): épaule, coude, arrière-bras, avant-bras, poignet, main, biceps, triceps, humérus, radius, cubitus Derived forms: à bout de bras, à bras, à bras le corps, à bras ouverts, à bras raccourcis, à bras tendus, à force de bras, à revers de bras, à tour de bras, agiter les bras, appui-bras, arrière-bras, avant-bras, avoir le bras long, avoir sur les bras, baisser les bras, brake à bras, bras armé, bras articulé, bras cassé, bras cryotechnique, bras d’honneur, bras de chemise, bras de fer, bras de gitan, bras de lecture, bras de levier, bras de mer, bras de nègre, bras dessus, bras dessous, bras droit, bras du sommeil, bras esclave, bras maître, bras mort, bras oscillant, bras sur bras, bras tangentiel, brassage, brassard, brasse, brassée, à brassée, brassement, brasser, brasserie, brasseur, brasseyage, brasseyer, brassiage, brassicaire, brassicourt, brassière, brassin, brassoir, brassure, casse-bras, charrette à bras, clé de bras, couper bras et jambes, coûter un bras, dans les bras l’un de l’autre, dans les bras les uns des autres, dessous-de-bras, donner le bras, embrassade, embrassant, embrasser, embrasseur, embrassoires, embrassure, en avoir plein les bras, en bras de chemise, faire les grands bras, faux-bras, fier-à-bras, frère quatre bras, garde-bras, gros bras, gros comme le bras, jouer les gros bras, lache-bras, les bras en croix, les bras croisés, les bras levés, les bras m’en tombent, les bras mi-croisés, les bras ouverts, lever les bras au ciel, long abducteur du bras, long comme le bras, long comme mon bras, ne pas avoir huit bras, ne pas avoir quatre bras, ne pas avoir six bras, nu-bras, offrir le bras, ouvrir les bras, petit bras, pieuvre à longs bras, pompe à bras, porte-bras, prendre le bras, ramasse-ton-bras, rembrasser, rester les bras croisés, retenir le bras, retrousser les bras, rond de bras, se croiser les bras, se jeter dans les bras de, serre-bras, sous-bras, tendre les bras, tirer des bras de la mort, tomber dans les bras de, tomber dans les bras de Morphée, tordre le bras, unibrassiste, vivre de ses bras, voiture à bras Derived forms (Québec): mettre un bras dans le tordeur Derived forms (donner à quelqu’un ces titres fréquemment et avec emphase): traiter de monsieur gros comme le bras

Adjective [Gaélique écossais]

  1. Prompt, rapide.
    Sense id: fr-bras-gd-adj-vRIAX9U4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: luath

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-bras.ogg Forms: brassen [plural], brasje [singular, diminutive], brasjes [plural, diminutive]
  1. Bras.
    Sense id: fr-bras-nl-noun-BuG2RjoW Categories (other): Lexique en néerlandais de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dwarsgetuigd, ra, schoot, tuigage, zeil
Categories (other): Néerlandais

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for bras meaning in All languages combined (48.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en abanyom",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aka-kora",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en atikamekw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en dalmate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en divehi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gwich’in",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hmong blanc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en idi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kendem",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kogui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koyukon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mohawk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en oki-no-erabu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pandunia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pawnee",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en salentin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tanacross",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en toki pona",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en waigali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en winnebago",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yupik central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en dogon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à bout de bras"
    },
    {
      "word": "à bras"
    },
    {
      "word": "à bras le corps"
    },
    {
      "word": "à bras ouverts"
    },
    {
      "word": "à bras raccourcis"
    },
    {
      "word": "à bras tendus"
    },
    {
      "word": "à force de bras"
    },
    {
      "word": "à revers de bras"
    },
    {
      "word": "à tour de bras"
    },
    {
      "word": "agiter les bras"
    },
    {
      "word": "appui-bras"
    },
    {
      "word": "arrière-bras"
    },
    {
      "word": "avant-bras"
    },
    {
      "word": "avoir le bras long"
    },
    {
      "word": "avoir sur les bras"
    },
    {
      "word": "baisser les bras"
    },
    {
      "word": "brake à bras"
    },
    {
      "word": "bras armé"
    },
    {
      "word": "bras articulé"
    },
    {
      "word": "bras cassé"
    },
    {
      "word": "bras cryotechnique"
    },
    {
      "word": "bras d’honneur"
    },
    {
      "word": "bras de chemise"
    },
    {
      "word": "bras de fer"
    },
    {
      "word": "bras de gitan"
    },
    {
      "word": "bras de lecture"
    },
    {
      "word": "bras de levier"
    },
    {
      "word": "bras de mer"
    },
    {
      "word": "bras de nègre"
    },
    {
      "word": "bras dessus, bras dessous"
    },
    {
      "word": "bras droit"
    },
    {
      "word": "bras du sommeil"
    },
    {
      "word": "bras esclave"
    },
    {
      "word": "bras maître"
    },
    {
      "word": "bras mort"
    },
    {
      "word": "bras oscillant"
    },
    {
      "word": "bras sur bras"
    },
    {
      "word": "bras tangentiel"
    },
    {
      "word": "brassage"
    },
    {
      "word": "brassard"
    },
    {
      "word": "brasse"
    },
    {
      "word": "brassée"
    },
    {
      "word": "à brassée"
    },
    {
      "word": "brassement"
    },
    {
      "word": "brasser"
    },
    {
      "word": "brasserie"
    },
    {
      "word": "brasseur"
    },
    {
      "word": "brasseyage"
    },
    {
      "word": "brasseyer"
    },
    {
      "word": "brassiage"
    },
    {
      "word": "brassicaire"
    },
    {
      "word": "brassicourt"
    },
    {
      "word": "brassière"
    },
    {
      "word": "brassin"
    },
    {
      "word": "brassoir"
    },
    {
      "word": "brassure"
    },
    {
      "word": "casse-bras"
    },
    {
      "word": "charrette à bras"
    },
    {
      "word": "clé de bras"
    },
    {
      "word": "couper bras et jambes"
    },
    {
      "word": "coûter un bras"
    },
    {
      "word": "dans les bras l’un de l’autre"
    },
    {
      "word": "dans les bras les uns des autres"
    },
    {
      "word": "dessous-de-bras"
    },
    {
      "word": "donner le bras"
    },
    {
      "word": "embrassade"
    },
    {
      "word": "embrassant"
    },
    {
      "word": "embrasser"
    },
    {
      "word": "embrasseur"
    },
    {
      "word": "embrassoires"
    },
    {
      "word": "embrassure"
    },
    {
      "word": "en avoir plein les bras"
    },
    {
      "word": "en bras de chemise"
    },
    {
      "word": "faire les grands bras"
    },
    {
      "word": "faux-bras"
    },
    {
      "word": "fier-à-bras"
    },
    {
      "word": "frère quatre bras"
    },
    {
      "word": "garde-bras"
    },
    {
      "word": "gros bras"
    },
    {
      "word": "gros comme le bras"
    },
    {
      "word": "jouer les gros bras"
    },
    {
      "word": "lache-bras"
    },
    {
      "word": "les bras en croix"
    },
    {
      "word": "les bras croisés"
    },
    {
      "word": "les bras levés"
    },
    {
      "word": "les bras m’en tombent"
    },
    {
      "word": "les bras mi-croisés"
    },
    {
      "word": "les bras ouverts"
    },
    {
      "word": "lever les bras au ciel"
    },
    {
      "word": "long abducteur du bras"
    },
    {
      "word": "long comme le bras"
    },
    {
      "word": "long comme mon bras"
    },
    {
      "sense": "Québec",
      "word": "mettre un bras dans le tordeur"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir huit bras"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir quatre bras"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir six bras"
    },
    {
      "word": "nu-bras"
    },
    {
      "word": "offrir le bras"
    },
    {
      "word": "ouvrir les bras"
    },
    {
      "word": "petit bras"
    },
    {
      "word": "pieuvre à longs bras"
    },
    {
      "word": "pompe à bras"
    },
    {
      "word": "porte-bras"
    },
    {
      "word": "prendre le bras"
    },
    {
      "word": "ramasse-ton-bras"
    },
    {
      "word": "rembrasser"
    },
    {
      "word": "rester les bras croisés"
    },
    {
      "word": "retenir le bras"
    },
    {
      "word": "retrousser les bras"
    },
    {
      "word": "rond de bras"
    },
    {
      "word": "se croiser les bras"
    },
    {
      "word": "se jeter dans les bras de"
    },
    {
      "word": "serre-bras"
    },
    {
      "word": "sous-bras"
    },
    {
      "word": "tendre les bras"
    },
    {
      "word": "tirer des bras de la mort"
    },
    {
      "word": "tomber dans les bras de"
    },
    {
      "word": "tomber dans les bras de Morphée"
    },
    {
      "word": "tordre le bras"
    },
    {
      "sense": "donner à quelqu’un ces titres fréquemment et avec emphase",
      "word": "traiter de monsieur gros comme le bras"
    },
    {
      "word": "unibrassiste"
    },
    {
      "word": "vivre de ses bras"
    },
    {
      "word": "voiture à bras"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français bras, braz, du latin brachium, du grec ancien βραχίων, brakhíôn (« bras »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "membre supérieur"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "objet"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "personne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "épaule"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "coude"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "arrière-bras"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "avant-bras"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "poignet"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "main"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "biceps"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "triceps"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "humérus"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "radius"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "cubitus"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "les bras m’en tombent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Le forgeron qui doit battre le fer a la partie supérieure de son corps et les muscles des bras très-développés."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158",
          "text": "En sabots, les manches relevées sur leurs bras blancs, les filles balayaient le devant des boutiques."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Les cordelettes m’entraient dans la chair, les mains me faisaient mal et la position dans laquelle mes bras étaient maintenus me brisaient les épaules."
        },
        {
          "ref": "Marc-André Leclerc, Une confrontation inutile sur les vaccins, Le Journal de Québec, 9 janvier 2021",
          "text": "Mardi, Justin Trudeau a fait une déclaration qui allait inévitablement susciter l’ire des provinces: «Tous les Canadiens, moi y compris, sont frustrés de voir des vaccins dans des congélateurs plutôt que dans les bras des gens.»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie du membre supérieur des humains (et des bipèdes en général) qui s’étend depuis l’épaule (qui la relie au tronc) jusqu’au coude (qui la relie à l’avant-bras)."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-yg8lUPZ9",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 44",
          "text": "[…], et elle lui fit signe d'attendre qu'elle eût fini de donner à boire à cet affligé, un malheureux couvreur qui s'était cassé les deux bras en tombant d'un toit."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 208",
          "text": "Il tient volontiers sa tête courbée, les épaules un peu hautes, le dos rond, les bras ballants."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Il saisit Héloïse, l’enlève entre ses bras comme une balle de fougère, une sachée de linaigrettes floconneuses, et la transporte doucement, parmi les couvertures qu’il rabat sur elle."
        },
        {
          "ref": "Philippe Claudel, La Petite Fille de Monsieur Linh, Éditions Stock, 2005, page 9 ISBN 9782253115540",
          "text": "C'est un vieil homme debout à l'arrière d'un bateau. Il serre dans ses bras une valise légère et un nouveau-né, plus léger encore que la valise."
        },
        {
          "text": "Elle portait un enfant dans ses bras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Membre supérieur des humains et autres bipèdes."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-YcBdtguC",
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "En faisant cette réflexion profonde, Lucien s’étendait, horriblement découragé, sur un canapé de province, dont un des bras se rompit sous le poids ; il se leva furieux et acheva de briser ce vieux meuble."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "En d’autres instants, il s’enfonçait dans les bras de son grand fauteuil de manière à être presque assis sur le dos, et, mettant ses deux mains sur ses yeux, suivait dans sa tête la trace des raisonnements de René Descartes."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "A sa gauche et à sa droite, deux minuscules galeries dessinaient les bras de croix d’un petit transept."
        },
        {
          "text": "Il y a de petites chaises à bras pour les enfants."
        },
        {
          "text": "Les bras d’un brancard servent à le soulever et à le porter."
        },
        {
          "text": "Les bras d’une balance sont posés en équilibre sur le point d’appui et à leurs extrémités pendent les bassins de la balance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet qui ressemble ou qui tient le bras."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-QhgaDCmd",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brimbale."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-olT3ebN1",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 270 de l’édition de 1921",
          "text": "Tous les bras disponibles travaillaient à la confection d’un mât, auquel les électriciens du Vaterland accrocheraient les longues antennes de l’appareil de télégraphie sans fil qui devait enfin relier le Prince au monde extérieur."
        },
        {
          "ref": "Jean-Louis Le Touzet, La colère noire du Nain jaune, dans Libération, 6 juillet 2003",
          "text": "Les Robic étaient originaires du Morbihan mais les Ardennes avaient besoin de bras après les destructions de la Guerre 14-18."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pour accomplir une tâche manuelle."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-oaLzXQX1",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Véronique Chocron, Nabil Wakim, L’épargne des Français accusée de financer le changement climatique, Le Monde. Mis en ligne le 6 octobre 2018",
          "text": "Mais la Caisse des dépôts et consignations (CDC), bras financier de l’Etat, qui gère une part importante de la collecte du Livret A et du Livret développement durable et solidaire (LDDS), a, jusqu’ici, pris des engagements limités."
        },
        {
          "ref": "Le Monde, Kako Nubukpo : « La Francophonie ne doit plus être le bras armé de la France », Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2018",
          "text": "[Titre] Kako Nubukpo : « La Francophonie ne doit plus être le bras armé de la France »"
        },
        {
          "ref": "Jacques Rouillard, Le mythe tenace de la folk society en histoire du Québec, Septentrion, 2023, page 131",
          "text": "C'est un gain substantiel qui fait en sorte que la gouvernement Duplessis se comporte comme s'il était le bras politique des forces conservatrices nées de la crise économique."
        },
        {
          "text": "Le bras de Dieu."
        },
        {
          "text": "Le bras séculier s’oppose à la puissance ecclésiastique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suivi d'un adjectif ou d'un complément de nom caractérisant la nature du pouvoir en cause) Instrument (d'une entité plus grande) jouant un rôle concret dans un domaine particulier."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-XvpRa5Q2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 199",
          "text": "Tout en causant, Alain et lui avaient passé le grand bras de la Seine, traversé la Cité et enfilé le pont Saint-Michel, au bout duquel commence le quartier Latin."
        },
        {
          "ref": "Émile Pouvillon, Pays et paysages, Paris : chez Plon & Nourrit, 1895, page 54",
          "text": "La charrette s'arrêtait au bord de la gaure. C'était un petit bras de la Garonne, fermé d'un bout, comblé par la vase au temps de la sécheresse estivale, et communiquant, de l'autre, avec le fleuve dont les derniers remous, largement étalés, venaient mourir là, dans la tranquillité de l'eau morte."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "En partant de la place Drouaise, on arrivait à un petit pont, là où se réunissaient les deux bras de l’Eure ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subdivision latérale d’un fleuve ou d’une rivière qu’une île sépare de son cours principal."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-3Opa1ZSd",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ramification s’écartant du tronc d’un arbre en espalier ou d’un cep de vigne."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-wG~UR11j"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilles Le Baud, Je ne danse que sur les vagues : De la Course de l'Aurore à la Solitaire du Figaro, Éditions Glénat Livres, 2016, chapitre 8",
          "text": "Je largue le hale-bas de grand-voile, lâche un peu de bras afin que le spi vienne sous la grand-voile. La situation est rétablie après quelques minutes d'effort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordage situé au vent qui permet de régler l’écartement d’une voile d’avant."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-f0kkVNmt",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles héraldiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Parti : au 1er d’azur à la crosse d’or, au 2e de gueules au bras reliquaire de sainte Radegonde d’argent surmonté d’une couronne royale ouverte d’or, qui est de la commune de Sainte-Radegonde de l’Aveyron→ voir illustration « armoiries avec un bras »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant un bras tendu ou simplement un avant-bras et une main dans les armoiries. Il est utilisé lorsqu’il n’est pas nécessaire de préciser si on a affaire à un bras droit ou gauche. À rapprocher de dextrochère, main et senestrochère ou sénestrochère."
      ],
      "id": "fr-bras-fr-noun-YmocZNNi",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁa\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bras.ogg",
      "ipa": "lø bʁa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Fr-bras.ogg/Fr-bras.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bras.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bras.wav",
      "ipa": "bʁa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bras.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɑ\\",
      "raw_tags": [
        "(Accents avec distinction /a/~/ɑ/)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "[bʁɒ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-bras.wav",
      "ipa": "bʁɑ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Chicoutimi)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bras.wav",
      "ipa": "bʁɑ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Quimper)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bras.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "arrière-bras"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "bradillon"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "brandillon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abanyom",
      "lang_code": "abm",
      "sense": "Membre",
      "word": "ɔ̀bɔ̀"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Aka-kora",
      "lang_code": "ack",
      "sense": "Membre",
      "word": "tr-èr-trong"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Membre",
      "word": "krah"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḏirāʿ",
      "sense": "Membre",
      "word": "ذراع"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'aDhod",
      "sense": "Membre",
      "word": "عضد"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Membre",
      "word": "عَضُد"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "Membre",
      "word": "ospiton"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Membre",
      "word": "qol"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Membre",
      "word": "beso"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "ruká",
      "sense": "Membre",
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Membre",
      "word": "brecʼh"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "rǎka",
      "sense": "Membre",
      "word": "ръка"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braç"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Membre",
      "word": "brè"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Membre",
      "word": "ɣil"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "gēbo",
      "sense": "Membre",
      "word": "胳膊"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "gēbei",
      "sense": "Membre",
      "word": "胳臂"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "pal",
      "sense": "Membre",
      "word": "팔"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Membre",
      "word": "bracciu"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Membre",
      "word": "bra"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Membre",
      "word": "ponyèt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Membre",
      "word": "ruka"
    },
    {
      "lang": "Dalmate",
      "lang_code": "dlm",
      "sense": "Membre",
      "word": "braz"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Divehi",
      "lang_code": "dv",
      "sense": "Membre",
      "word": "މުލައްދަނޑި"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brazo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Membre",
      "word": "brako"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Membre",
      "word": "käsi"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Membre",
      "word": "armur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Membre",
      "word": "käsivarsi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Membre",
      "word": "käsi"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brazo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Membre",
      "word": "brac"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Membre",
      "word": "bratz"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "mklavi",
      "sense": "Membre",
      "word": "მკლავი"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "xeli",
      "sense": "Membre",
      "word": "ხელი"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "arms",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𐌰𐍂𐌼𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "chéri",
      "sense": "Membre",
      "word": "χέρι"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vrakíonas",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βραχίονας"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "brátso",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπράτσο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "brakhíôn",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βραχίων"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vrachiòna"
    },
    {
      "lang": "Gwich’in",
      "lang_code": "gwi",
      "sense": "Membre",
      "word": "-gyìn"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "zro'á",
      "sense": "Membre",
      "word": "זרוע"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "sense": "Membre",
      "word": "npab"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Membre",
      "word": "kar"
    },
    {
      "lang": "Idi",
      "lang_code": "idi",
      "sense": "Membre",
      "word": "tang"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Membre",
      "word": "bracio"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Membre",
      "word": "brachio"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "taliq",
      "sense": "Membre",
      "word": "ᑕᓕᖅ"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Membre",
      "word": "armur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braccio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "udé",
      "sense": "Membre",
      "word": "腕"
    },
    {
      "lang": "Kendem",
      "lang_code": "kvm",
      "sense": "Membre",
      "word": "ɛ̀mùɔ́"
    },
    {
      "lang": "Kogui",
      "lang_code": "kog",
      "sense": "Membre",
      "word": "gúlda"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Membre",
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Koyukon",
      "lang_code": "koy",
      "sense": "Membre",
      "word": "-ggon’"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bracchium"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Membre",
      "word": "roka"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Membre",
      "word": "lobɔ́kɔ"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Membre",
      "word": "ranka"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aarm"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Membre",
      "word": "sandry"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Membre",
      "word": "braa"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "Membre",
      "word": "onéntsha"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Membre",
      "word": "тамк"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Membre",
      "word": "brâs"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braç"
    },
    {
      "lang": "Oki-no-erabu",
      "lang_code": "okn",
      "sense": "Membre",
      "word": "手"
    },
    {
      "lang": "Oki-no-erabu",
      "lang_code": "okn",
      "sense": "Membre",
      "word": "てぃー"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Membre",
      "word": "blaso"
    },
    {
      "lang": "Pandunia",
      "lang_code": "pandunia",
      "sense": "Membre",
      "word": "handoxake"
    },
    {
      "lang": "Pawnee",
      "lang_code": "paw",
      "sense": "Membre",
      "word": "piíruʼ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Membre",
      "word": "ramię"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Membre",
      "word": "ręka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braço"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Membre",
      "word": "braț"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ruká",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Salentin",
      "lang_code": "salentin",
      "sense": "Membre",
      "word": "vrazzu"
    },
    {
      "lang": "Salentin",
      "lang_code": "salentin",
      "sense": "Membre",
      "word": "razzu"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Membre",
      "word": "giehta"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bratzu"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "ruka",
      "sense": "Membre",
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Membre",
      "word": "mhono"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vrazzu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Membre",
      "word": "brazzu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Membre",
      "word": "paže"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Membre",
      "word": "ruka"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Membre",
      "word": "roka"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Membre",
      "word": "d'orefala"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Tanacross",
      "lang_code": "tcb",
      "sense": "Membre",
      "word": "-gáan’"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Membre",
      "word": "paže"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Membre",
      "word": "ruka"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "sense": "Membre",
      "word": "luka"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "páumikh"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Membre",
      "word": "kol"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "ruká",
      "sense": "Membre",
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Waigali",
      "lang_code": "wbk",
      "sense": "Membre",
      "word": "dost"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Membre",
      "word": "bresse"
    },
    {
      "lang": "Winnebago",
      "lang_code": "win",
      "sense": "Membre",
      "word": "’áa"
    },
    {
      "lang": "Yupik central",
      "lang_code": "esu",
      "sense": "Membre",
      "word": "talliq"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Cordage (9)",
      "word": "bras"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "bolo"
    },
    {
      "lang": "Dogon",
      "lang_code": "dog",
      "word": "non-on"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pichi"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "brakio"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "word": "boko"
    }
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brasance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bracchium devenu *bracium en latin populaire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "braz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien français de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, c.a. XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets",
          "text": "La gent au duc Loihier i fierent à mains tas,\nTranchent et poins et piés et espaules et bras ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras."
      ],
      "id": "fr-bras-fro-noun-BuG2RjoW",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien français de la métrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mille bras de teille de coton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mesure de longueur → voir coudée."
      ],
      "id": "fr-bras-fro-noun-sEMBDBeS",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manche, brassard, partie du vêtement couvrant les bras."
      ],
      "id": "fr-bras-fro-noun-fZOxpQYH",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bra",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɑ\\",
        "\\ˈbɹɑː\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bra."
      ],
      "id": "fr-bras-en-noun-5bDRcnSw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɑz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɑːz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bras.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bihan"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "binioù-bras"
    },
    {
      "word": "brasaat"
    },
    {
      "word": "brasc'hraet"
    },
    {
      "word": "brasjediñ"
    },
    {
      "word": "brasjedadenn"
    },
    {
      "word": "braslenn"
    },
    {
      "word": "brasoni"
    },
    {
      "word": "brasonius"
    },
    {
      "word": "brastaolenn"
    },
    {
      "word": "brasted"
    },
    {
      "word": "braster"
    },
    {
      "word": "brastres"
    },
    {
      "word": "brastresañ"
    },
    {
      "word": "braswelet"
    },
    {
      "word": "braswerzhañ"
    },
    {
      "word": "braz"
    },
    {
      "word": "brazentez"
    },
    {
      "word": "braz"
    },
    {
      "word": "brazez"
    },
    {
      "word": "brazezañ"
    },
    {
      "word": "brazezded"
    },
    {
      "word": "brazober"
    },
    {
      "word": "divraz"
    },
    {
      "word": "divrazañ"
    },
    {
      "word": "douar-bras"
    },
    {
      "word": "trugarez vras"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Cornique, gallois et vieil-irlandais bras, d’un celtique *brassos de même origine que le latin grossus (ayant donné le français gros), sans autre équivalent connu (et sans aucun rapport avec la souche de l’allemand groß de même origine que l’anglais great)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vras",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "br-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Un den bras, ur vaouez vras.",
          "translation": "Un homme grand, une femme grande."
        },
        {
          "text": "An hini bras, an hini vras.",
          "translation": "Le grand, la grande."
        },
        {
          "text": "Ar re vras.",
          "translation": "Les grands, les grandes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand, grande."
      ],
      "id": "fr-bras-br-adj-19MlMv96"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbrɑːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bras.wav"
    }
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin brachium (« bras »)"
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain (ou valdotain) de la commune de Montjovet."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "frp-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain de Courmayeur et Introd",
      "word": "bré"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valtournenche",
      "word": "bra"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad",
      "word": "brah"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson",
      "word": "brats"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valgrisenche",
      "word": "bréi"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod",
      "word": "bri"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en francoprovençal de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras."
      ],
      "id": "fr-bras-frp-noun-BuG2RjoW",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɾas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique écossais",
      "orig": "gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prompt, rapide."
      ],
      "id": "fr-bras-gd-adj-vRIAX9U4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "luath"
    }
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français « bras »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brassen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brasje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "brasjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "nl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dwarsgetuigd"
    },
    {
      "word": "ra"
    },
    {
      "word": "schoot"
    },
    {
      "word": "tuigage"
    },
    {
      "word": "zeil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en néerlandais de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras."
      ],
      "id": "fr-bras-nl-noun-BuG2RjoW",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {},
    {
      "audio": "Nl-bras.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Nl-bras.ogg/Nl-bras.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bras.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bras"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brasance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bracchium devenu *bracium en latin populaire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "braz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien français de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, c.a. XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets",
          "text": "La gent au duc Loihier i fierent à mains tas,\nTranchent et poins et piés et espaules et bras ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bras."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien français de la métrologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mille bras de teille de coton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mesure de longueur → voir coudée."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vêtements en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Manche, brassard, partie du vêtement couvrant les bras."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bra",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɑ\\",
        "\\ˈbɹɑː\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de bra."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɑz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɑːz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bras.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "bihan"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms communs en francoprovençal",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "binioù-bras"
    },
    {
      "word": "brasaat"
    },
    {
      "word": "brasc'hraet"
    },
    {
      "word": "brasjediñ"
    },
    {
      "word": "brasjedadenn"
    },
    {
      "word": "braslenn"
    },
    {
      "word": "brasoni"
    },
    {
      "word": "brasonius"
    },
    {
      "word": "brastaolenn"
    },
    {
      "word": "brasted"
    },
    {
      "word": "braster"
    },
    {
      "word": "brastres"
    },
    {
      "word": "brastresañ"
    },
    {
      "word": "braswelet"
    },
    {
      "word": "braswerzhañ"
    },
    {
      "word": "braz"
    },
    {
      "word": "brazentez"
    },
    {
      "word": "braz"
    },
    {
      "word": "brazez"
    },
    {
      "word": "brazezañ"
    },
    {
      "word": "brazezded"
    },
    {
      "word": "brazober"
    },
    {
      "word": "divraz"
    },
    {
      "word": "divrazañ"
    },
    {
      "word": "douar-bras"
    },
    {
      "word": "trugarez vras"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1499) Cornique, gallois et vieil-irlandais bras, d’un celtique *brassos de même origine que le latin grossus (ayant donné le français gros), sans autre équivalent connu (et sans aucun rapport avec la souche de l’allemand groß de même origine que l’anglais great)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vras",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "br-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Un den bras, ur vaouez vras.",
          "translation": "Un homme grand, une femme grande."
        },
        {
          "text": "An hini bras, an hini vras.",
          "translation": "Le grand, la grande."
        },
        {
          "text": "Ar re vras.",
          "translation": "Les grands, les grandes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand, grande."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbrɑːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-bras.wav"
    }
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gaélique écossais",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin brachium (« bras »)"
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain (ou valdotain) de la commune de Montjovet."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "frp-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain de Courmayeur et Introd",
      "word": "bré"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valtournenche",
      "word": "bra"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad",
      "word": "brah"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson",
      "word": "brats"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valgrisenche",
      "word": "bréi"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod",
      "word": "bri"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en francoprovençal de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Bras."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɾas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en abanyom",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en aka-kora",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en atikamekw",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en biélorusse",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en dalmate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en divehi",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en griko",
    "Traductions en gwich’in",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hmong blanc",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en idi",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kendem",
    "Traductions en kogui",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koyukon",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lingala",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en mohawk",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en oki-no-erabu",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en pandunia",
    "Traductions en pawnee",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en salentin",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en serbe",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tanacross",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en toki pona",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en waigali",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en winnebago",
    "Traductions en yupik central",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en dogon",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en kinyarwanda",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à bout de bras"
    },
    {
      "word": "à bras"
    },
    {
      "word": "à bras le corps"
    },
    {
      "word": "à bras ouverts"
    },
    {
      "word": "à bras raccourcis"
    },
    {
      "word": "à bras tendus"
    },
    {
      "word": "à force de bras"
    },
    {
      "word": "à revers de bras"
    },
    {
      "word": "à tour de bras"
    },
    {
      "word": "agiter les bras"
    },
    {
      "word": "appui-bras"
    },
    {
      "word": "arrière-bras"
    },
    {
      "word": "avant-bras"
    },
    {
      "word": "avoir le bras long"
    },
    {
      "word": "avoir sur les bras"
    },
    {
      "word": "baisser les bras"
    },
    {
      "word": "brake à bras"
    },
    {
      "word": "bras armé"
    },
    {
      "word": "bras articulé"
    },
    {
      "word": "bras cassé"
    },
    {
      "word": "bras cryotechnique"
    },
    {
      "word": "bras d’honneur"
    },
    {
      "word": "bras de chemise"
    },
    {
      "word": "bras de fer"
    },
    {
      "word": "bras de gitan"
    },
    {
      "word": "bras de lecture"
    },
    {
      "word": "bras de levier"
    },
    {
      "word": "bras de mer"
    },
    {
      "word": "bras de nègre"
    },
    {
      "word": "bras dessus, bras dessous"
    },
    {
      "word": "bras droit"
    },
    {
      "word": "bras du sommeil"
    },
    {
      "word": "bras esclave"
    },
    {
      "word": "bras maître"
    },
    {
      "word": "bras mort"
    },
    {
      "word": "bras oscillant"
    },
    {
      "word": "bras sur bras"
    },
    {
      "word": "bras tangentiel"
    },
    {
      "word": "brassage"
    },
    {
      "word": "brassard"
    },
    {
      "word": "brasse"
    },
    {
      "word": "brassée"
    },
    {
      "word": "à brassée"
    },
    {
      "word": "brassement"
    },
    {
      "word": "brasser"
    },
    {
      "word": "brasserie"
    },
    {
      "word": "brasseur"
    },
    {
      "word": "brasseyage"
    },
    {
      "word": "brasseyer"
    },
    {
      "word": "brassiage"
    },
    {
      "word": "brassicaire"
    },
    {
      "word": "brassicourt"
    },
    {
      "word": "brassière"
    },
    {
      "word": "brassin"
    },
    {
      "word": "brassoir"
    },
    {
      "word": "brassure"
    },
    {
      "word": "casse-bras"
    },
    {
      "word": "charrette à bras"
    },
    {
      "word": "clé de bras"
    },
    {
      "word": "couper bras et jambes"
    },
    {
      "word": "coûter un bras"
    },
    {
      "word": "dans les bras l’un de l’autre"
    },
    {
      "word": "dans les bras les uns des autres"
    },
    {
      "word": "dessous-de-bras"
    },
    {
      "word": "donner le bras"
    },
    {
      "word": "embrassade"
    },
    {
      "word": "embrassant"
    },
    {
      "word": "embrasser"
    },
    {
      "word": "embrasseur"
    },
    {
      "word": "embrassoires"
    },
    {
      "word": "embrassure"
    },
    {
      "word": "en avoir plein les bras"
    },
    {
      "word": "en bras de chemise"
    },
    {
      "word": "faire les grands bras"
    },
    {
      "word": "faux-bras"
    },
    {
      "word": "fier-à-bras"
    },
    {
      "word": "frère quatre bras"
    },
    {
      "word": "garde-bras"
    },
    {
      "word": "gros bras"
    },
    {
      "word": "gros comme le bras"
    },
    {
      "word": "jouer les gros bras"
    },
    {
      "word": "lache-bras"
    },
    {
      "word": "les bras en croix"
    },
    {
      "word": "les bras croisés"
    },
    {
      "word": "les bras levés"
    },
    {
      "word": "les bras m’en tombent"
    },
    {
      "word": "les bras mi-croisés"
    },
    {
      "word": "les bras ouverts"
    },
    {
      "word": "lever les bras au ciel"
    },
    {
      "word": "long abducteur du bras"
    },
    {
      "word": "long comme le bras"
    },
    {
      "word": "long comme mon bras"
    },
    {
      "sense": "Québec",
      "word": "mettre un bras dans le tordeur"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir huit bras"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir quatre bras"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir six bras"
    },
    {
      "word": "nu-bras"
    },
    {
      "word": "offrir le bras"
    },
    {
      "word": "ouvrir les bras"
    },
    {
      "word": "petit bras"
    },
    {
      "word": "pieuvre à longs bras"
    },
    {
      "word": "pompe à bras"
    },
    {
      "word": "porte-bras"
    },
    {
      "word": "prendre le bras"
    },
    {
      "word": "ramasse-ton-bras"
    },
    {
      "word": "rembrasser"
    },
    {
      "word": "rester les bras croisés"
    },
    {
      "word": "retenir le bras"
    },
    {
      "word": "retrousser les bras"
    },
    {
      "word": "rond de bras"
    },
    {
      "word": "se croiser les bras"
    },
    {
      "word": "se jeter dans les bras de"
    },
    {
      "word": "serre-bras"
    },
    {
      "word": "sous-bras"
    },
    {
      "word": "tendre les bras"
    },
    {
      "word": "tirer des bras de la mort"
    },
    {
      "word": "tomber dans les bras de"
    },
    {
      "word": "tomber dans les bras de Morphée"
    },
    {
      "word": "tordre le bras"
    },
    {
      "sense": "donner à quelqu’un ces titres fréquemment et avec emphase",
      "word": "traiter de monsieur gros comme le bras"
    },
    {
      "word": "unibrassiste"
    },
    {
      "word": "vivre de ses bras"
    },
    {
      "word": "voiture à bras"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français bras, braz, du latin brachium, du grec ancien βραχίων, brakhíôn (« bras »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "membre supérieur"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "objet"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "personne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "épaule"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "coude"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "arrière-bras"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "avant-bras"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "poignet"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "main"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "biceps"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "triceps"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "humérus"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "radius"
    },
    {
      "sense": "Pour le membre (2)",
      "word": "cubitus"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "les bras m’en tombent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Le forgeron qui doit battre le fer a la partie supérieure de son corps et les muscles des bras très-développés."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158",
          "text": "En sabots, les manches relevées sur leurs bras blancs, les filles balayaient le devant des boutiques."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Les cordelettes m’entraient dans la chair, les mains me faisaient mal et la position dans laquelle mes bras étaient maintenus me brisaient les épaules."
        },
        {
          "ref": "Marc-André Leclerc, Une confrontation inutile sur les vaccins, Le Journal de Québec, 9 janvier 2021",
          "text": "Mardi, Justin Trudeau a fait une déclaration qui allait inévitablement susciter l’ire des provinces: «Tous les Canadiens, moi y compris, sont frustrés de voir des vaccins dans des congélateurs plutôt que dans les bras des gens.»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie du membre supérieur des humains (et des bipèdes en général) qui s’étend depuis l’épaule (qui la relie au tronc) jusqu’au coude (qui la relie à l’avant-bras)."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anatomie",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 44",
          "text": "[…], et elle lui fit signe d'attendre qu'elle eût fini de donner à boire à cet affligé, un malheureux couvreur qui s'était cassé les deux bras en tombant d'un toit."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 208",
          "text": "Il tient volontiers sa tête courbée, les épaules un peu hautes, le dos rond, les bras ballants."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Il saisit Héloïse, l’enlève entre ses bras comme une balle de fougère, une sachée de linaigrettes floconneuses, et la transporte doucement, parmi les couvertures qu’il rabat sur elle."
        },
        {
          "ref": "Philippe Claudel, La Petite Fille de Monsieur Linh, Éditions Stock, 2005, page 9 ISBN 9782253115540",
          "text": "C'est un vieil homme debout à l'arrière d'un bateau. Il serre dans ses bras une valise légère et un nouveau-né, plus léger encore que la valise."
        },
        {
          "text": "Elle portait un enfant dans ses bras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Membre supérieur des humains et autres bipèdes."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "En faisant cette réflexion profonde, Lucien s’étendait, horriblement découragé, sur un canapé de province, dont un des bras se rompit sous le poids ; il se leva furieux et acheva de briser ce vieux meuble."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "En d’autres instants, il s’enfonçait dans les bras de son grand fauteuil de manière à être presque assis sur le dos, et, mettant ses deux mains sur ses yeux, suivait dans sa tête la trace des raisonnements de René Descartes."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "A sa gauche et à sa droite, deux minuscules galeries dessinaient les bras de croix d’un petit transept."
        },
        {
          "text": "Il y a de petites chaises à bras pour les enfants."
        },
        {
          "text": "Les bras d’un brancard servent à le soulever et à le porter."
        },
        {
          "text": "Les bras d’une balance sont posés en équilibre sur le point d’appui et à leurs extrémités pendent les bassins de la balance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet qui ressemble ou qui tient le bras."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Lorraine"
      ],
      "glosses": [
        "Brimbale."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 270 de l’édition de 1921",
          "text": "Tous les bras disponibles travaillaient à la confection d’un mât, auquel les électriciens du Vaterland accrocheraient les longues antennes de l’appareil de télégraphie sans fil qui devait enfin relier le Prince au monde extérieur."
        },
        {
          "ref": "Jean-Louis Le Touzet, La colère noire du Nain jaune, dans Libération, 6 juillet 2003",
          "text": "Les Robic étaient originaires du Morbihan mais les Ardennes avaient besoin de bras après les destructions de la Guerre 14-18."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pour accomplir une tâche manuelle."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Véronique Chocron, Nabil Wakim, L’épargne des Français accusée de financer le changement climatique, Le Monde. Mis en ligne le 6 octobre 2018",
          "text": "Mais la Caisse des dépôts et consignations (CDC), bras financier de l’Etat, qui gère une part importante de la collecte du Livret A et du Livret développement durable et solidaire (LDDS), a, jusqu’ici, pris des engagements limités."
        },
        {
          "ref": "Le Monde, Kako Nubukpo : « La Francophonie ne doit plus être le bras armé de la France », Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2018",
          "text": "[Titre] Kako Nubukpo : « La Francophonie ne doit plus être le bras armé de la France »"
        },
        {
          "ref": "Jacques Rouillard, Le mythe tenace de la folk society en histoire du Québec, Septentrion, 2023, page 131",
          "text": "C'est un gain substantiel qui fait en sorte que la gouvernement Duplessis se comporte comme s'il était le bras politique des forces conservatrices nées de la crise économique."
        },
        {
          "text": "Le bras de Dieu."
        },
        {
          "text": "Le bras séculier s’oppose à la puissance ecclésiastique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suivi d'un adjectif ou d'un complément de nom caractérisant la nature du pouvoir en cause) Instrument (d'une entité plus grande) jouant un rôle concret dans un domaine particulier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la géographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 199",
          "text": "Tout en causant, Alain et lui avaient passé le grand bras de la Seine, traversé la Cité et enfilé le pont Saint-Michel, au bout duquel commence le quartier Latin."
        },
        {
          "ref": "Émile Pouvillon, Pays et paysages, Paris : chez Plon & Nourrit, 1895, page 54",
          "text": "La charrette s'arrêtait au bord de la gaure. C'était un petit bras de la Garonne, fermé d'un bout, comblé par la vase au temps de la sécheresse estivale, et communiquant, de l'autre, avec le fleuve dont les derniers remous, largement étalés, venaient mourir là, dans la tranquillité de l'eau morte."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "En partant de la place Drouaise, on arrivait à un petit pont, là où se réunissaient les deux bras de l’Eure ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Subdivision latérale d’un fleuve ou d’une rivière qu’une île sépare de son cours principal."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ramification s’écartant du tronc d’un arbre en espalier ou d’un cep de vigne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gilles Le Baud, Je ne danse que sur les vagues : De la Course de l'Aurore à la Solitaire du Figaro, Éditions Glénat Livres, 2016, chapitre 8",
          "text": "Je largue le hale-bas de grand-voile, lâche un peu de bras afin que le spi vienne sous la grand-voile. La situation est rétablie après quelques minutes d'effort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordage situé au vent qui permet de régler l’écartement d’une voile d’avant."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meubles héraldiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Parti : au 1er d’azur à la crosse d’or, au 2e de gueules au bras reliquaire de sainte Radegonde d’argent surmonté d’une couronne royale ouverte d’or, qui est de la commune de Sainte-Radegonde de l’Aveyron→ voir illustration « armoiries avec un bras »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant un bras tendu ou simplement un avant-bras et une main dans les armoiries. Il est utilisé lorsqu’il n’est pas nécessaire de préciser si on a affaire à un bras droit ou gauche. À rapprocher de dextrochère, main et senestrochère ou sénestrochère."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁa\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bras.ogg",
      "ipa": "lø bʁa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Fr-bras.ogg/Fr-bras.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bras.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-bras.wav",
      "ipa": "bʁa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-bras.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-bras.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɑ\\",
      "raw_tags": [
        "(Accents avec distinction /a/~/ɑ/)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "[bʁɒ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-bras.wav",
      "ipa": "bʁɑ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Simon_Villeneuve-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Chicoutimi)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Simon Villeneuve-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bras.wav",
      "ipa": "bʁɑ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Quimper)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bras.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bras.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bras.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bras.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "arrière-bras"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "bradillon"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "brandillon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abanyom",
      "lang_code": "abm",
      "sense": "Membre",
      "word": "ɔ̀bɔ̀"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Aka-kora",
      "lang_code": "ack",
      "sense": "Membre",
      "word": "tr-èr-trong"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Membre",
      "word": "krah"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḏirāʿ",
      "sense": "Membre",
      "word": "ذراع"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'aDhod",
      "sense": "Membre",
      "word": "عضد"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Membre",
      "word": "عَضُد"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "Membre",
      "word": "ospiton"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Membre",
      "word": "qol"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Membre",
      "word": "beso"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "ruká",
      "sense": "Membre",
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Membre",
      "word": "brecʼh"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "rǎka",
      "sense": "Membre",
      "word": "ръка"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braç"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Membre",
      "word": "brè"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Membre",
      "word": "ɣil"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "gēbo",
      "sense": "Membre",
      "word": "胳膊"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "gēbei",
      "sense": "Membre",
      "word": "胳臂"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "pal",
      "sense": "Membre",
      "word": "팔"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Membre",
      "word": "bracciu"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Membre",
      "word": "bra"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Membre",
      "word": "ponyèt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Membre",
      "word": "ruka"
    },
    {
      "lang": "Dalmate",
      "lang_code": "dlm",
      "sense": "Membre",
      "word": "braz"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Divehi",
      "lang_code": "dv",
      "sense": "Membre",
      "word": "މުލައްދަނޑި"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brazo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Membre",
      "word": "brako"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Membre",
      "word": "käsi"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Membre",
      "word": "armur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Membre",
      "word": "käsivarsi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Membre",
      "word": "käsi"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brazo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Membre",
      "word": "brac"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Membre",
      "word": "bratz"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "mklavi",
      "sense": "Membre",
      "word": "მკლავი"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "xeli",
      "sense": "Membre",
      "word": "ხელი"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "arms",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𐌰𐍂𐌼𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "chéri",
      "sense": "Membre",
      "word": "χέρι"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vrakíonas",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βραχίονας"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "brátso",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπράτσο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "brakhíôn",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βραχίων"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vrachiòna"
    },
    {
      "lang": "Gwich’in",
      "lang_code": "gwi",
      "sense": "Membre",
      "word": "-gyìn"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "zro'á",
      "sense": "Membre",
      "word": "זרוע"
    },
    {
      "lang": "Hmong blanc",
      "lang_code": "mww",
      "sense": "Membre",
      "word": "npab"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Membre",
      "word": "kar"
    },
    {
      "lang": "Idi",
      "lang_code": "idi",
      "sense": "Membre",
      "word": "tang"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Membre",
      "word": "bracio"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Membre",
      "word": "brachio"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "taliq",
      "sense": "Membre",
      "word": "ᑕᓕᖅ"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Membre",
      "word": "armur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braccio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "udé",
      "sense": "Membre",
      "word": "腕"
    },
    {
      "lang": "Kendem",
      "lang_code": "kvm",
      "sense": "Membre",
      "word": "ɛ̀mùɔ́"
    },
    {
      "lang": "Kogui",
      "lang_code": "kog",
      "sense": "Membre",
      "word": "gúlda"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Membre",
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Koyukon",
      "lang_code": "koy",
      "sense": "Membre",
      "word": "-ggon’"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bracchium"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Membre",
      "word": "roka"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Membre",
      "word": "lobɔ́kɔ"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Membre",
      "word": "ranka"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aarm"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Membre",
      "word": "sandry"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Membre",
      "word": "braa"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "Membre",
      "word": "onéntsha"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Membre",
      "word": "тамк"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Membre",
      "word": "brâs"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braç"
    },
    {
      "lang": "Oki-no-erabu",
      "lang_code": "okn",
      "sense": "Membre",
      "word": "手"
    },
    {
      "lang": "Oki-no-erabu",
      "lang_code": "okn",
      "sense": "Membre",
      "word": "てぃー"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Membre",
      "word": "blaso"
    },
    {
      "lang": "Pandunia",
      "lang_code": "pandunia",
      "sense": "Membre",
      "word": "handoxake"
    },
    {
      "lang": "Pawnee",
      "lang_code": "paw",
      "sense": "Membre",
      "word": "piíruʼ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Membre",
      "word": "ramię"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Membre",
      "word": "ręka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braço"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Membre",
      "word": "braț"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ruká",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Salentin",
      "lang_code": "salentin",
      "sense": "Membre",
      "word": "vrazzu"
    },
    {
      "lang": "Salentin",
      "lang_code": "salentin",
      "sense": "Membre",
      "word": "razzu"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Membre",
      "word": "giehta"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bratzu"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "ruka",
      "sense": "Membre",
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Membre",
      "word": "mhono"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vrazzu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Membre",
      "word": "brazzu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Membre",
      "word": "paže"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Membre",
      "word": "ruka"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Membre",
      "word": "roka"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Membre",
      "word": "d'orefala"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Membre",
      "word": "arm"
    },
    {
      "lang": "Tanacross",
      "lang_code": "tcb",
      "sense": "Membre",
      "word": "-gáan’"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Membre",
      "word": "paže"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Membre",
      "word": "ruka"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "sense": "Membre",
      "word": "luka"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Membre",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "páumikh"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Membre",
      "word": "kol"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "ruká",
      "sense": "Membre",
      "word": "рука"
    },
    {
      "lang": "Waigali",
      "lang_code": "wbk",
      "sense": "Membre",
      "word": "dost"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Membre",
      "word": "bresse"
    },
    {
      "lang": "Winnebago",
      "lang_code": "win",
      "sense": "Membre",
      "word": "’áa"
    },
    {
      "lang": "Yupik central",
      "lang_code": "esu",
      "sense": "Membre",
      "word": "talliq"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Cordage (9)",
      "word": "bras"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "bolo"
    },
    {
      "lang": "Dogon",
      "lang_code": "dog",
      "word": "non-on"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pichi"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "brakio"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "word": "boko"
    }
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "gaélique écossais"
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prompt, rapide."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "luath"
    }
  ],
  "word": "bras"
}

{
  "categories": [
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français « bras »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brassen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brasje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "brasjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "nl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dwarsgetuigd"
    },
    {
      "word": "ra"
    },
    {
      "word": "schoot"
    },
    {
      "word": "tuigage"
    },
    {
      "word": "zeil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en néerlandais de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Bras."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {},
    {
      "audio": "Nl-bras.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Nl-bras.ogg/Nl-bras.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bras.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bras"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.