"jeter la pierre et cacher le bras" meaning in All languages combined

See jeter la pierre et cacher le bras on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ʒə.te lɑ pjɛʁ ɛ ka.ʃe lə bʁɑ\, \ʒə.te la pjɛʁ ɛ ka.ʃe lə bʁa\
  1. Nuire à autrui secrètement, de manière à ne pas être soupçonné. Tags: obsolete
    Sense id: fr-jeter_la_pierre_et_cacher_le_bras-fr-verb-HTw6gc6J Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bras armé, en sous-main, idiot utile
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "bras armé"
    },
    {
      "word": "en sous-main"
    },
    {
      "word": "idiot utile"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Liste de quelques conseillers au Parlement de Grenoble », lettre deClaude Pellot à Jean-Baptiste Colbert, le 7 octobre 1662, dans Correspondance administrative sous le règne de Louis XIV entre le Cabinet du Roi, le Secrétaire d’État, etc., tome 2, réunie par Georges-Bernard Depping, Paris : Imprimerie nationale, 1851, p. 90",
          "text": "Est très-habile, a très-grand crédit et réputation […] ; mais il est adroit, jette la pierre et cache le bras ; ne fait pas les choses, mais les fait faire à d'autres."
        },
        {
          "ref": "Léonce Anquez, Henri IV et L'Allemagne, d'après les mémoires et la correspondance deJ. Bongars, Librairie Hachette, 1887, p. 171",
          "text": "[…], il chargea son ambassadeur à Bruxelles, M. de Berny, de se plaindre de la déloyauté avec laquelle on procédait. « C'est jeter la pierre et cacher le bras»; une pareille conduite serait fatale aux archiducs."
        },
        {
          "ref": "Un curé béarnais au dix-huitième siècle: correspondance de l'abbé Tristan, tome 1, publié parVastin Lespy, Pau : Société des bibliophiles du Béarn & chez Léon Ribaut, 1879, p. 38",
          "text": "Voilà qui est « jeter la pierre et cacher le bras » ; il faut bien le dire aussi il n'y a là qu'une railleuse pitié pour l'infortune du vicaire-général estropié dans l'exercice où Nemrod fut grand devant l’Éternel."
        },
        {
          "ref": "« M. Geffcken et le journal de l'empereur Frédéric », dans Profils étrangers, par Victor Cherbuliez, 2ᵉ édition, Paris : Librairie Hachette & Cie, 1889, p. 239",
          "text": "Ajoutons qu'il avait jeté la pierre et caché le bras, qu'il s'était avisé d'un ingénieux artifice pour dérouter les soupçons ; ne devait-il pas craindre qu'ils ne se portassent sur des innocents ?"
        },
        {
          "ref": "Georges Bordonove, Foucquet : coupable ou victime ?, chap. 8, Éditions Pygmalion, 1976, réédition 2012, p.127",
          "text": "A l'inverse, Colbert préférait les travaux de sape, l'avance discrète des termites, l'obscurité. Il aimait voir et ne pas être vu, agir mais à travers les autres, en poussant ses pions sur l'échiquier, paraître indifférent, « jeter la pierre et cacher le bras », selon la savoureuse expression du temps. La robe du cardinal couvrait ses vilenies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuire à autrui secrètement, de manière à ne pas être soupçonné."
      ],
      "id": "fr-jeter_la_pierre_et_cacher_le_bras-fr-verb-HTw6gc6J",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə.te lɑ pjɛʁ ɛ ka.ʃe lə bʁɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒə.te la pjɛʁ ɛ ka.ʃe lə bʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "jeter la pierre et cacher le bras"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "bras armé"
    },
    {
      "word": "en sous-main"
    },
    {
      "word": "idiot utile"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Liste de quelques conseillers au Parlement de Grenoble », lettre deClaude Pellot à Jean-Baptiste Colbert, le 7 octobre 1662, dans Correspondance administrative sous le règne de Louis XIV entre le Cabinet du Roi, le Secrétaire d’État, etc., tome 2, réunie par Georges-Bernard Depping, Paris : Imprimerie nationale, 1851, p. 90",
          "text": "Est très-habile, a très-grand crédit et réputation […] ; mais il est adroit, jette la pierre et cache le bras ; ne fait pas les choses, mais les fait faire à d'autres."
        },
        {
          "ref": "Léonce Anquez, Henri IV et L'Allemagne, d'après les mémoires et la correspondance deJ. Bongars, Librairie Hachette, 1887, p. 171",
          "text": "[…], il chargea son ambassadeur à Bruxelles, M. de Berny, de se plaindre de la déloyauté avec laquelle on procédait. « C'est jeter la pierre et cacher le bras»; une pareille conduite serait fatale aux archiducs."
        },
        {
          "ref": "Un curé béarnais au dix-huitième siècle: correspondance de l'abbé Tristan, tome 1, publié parVastin Lespy, Pau : Société des bibliophiles du Béarn & chez Léon Ribaut, 1879, p. 38",
          "text": "Voilà qui est « jeter la pierre et cacher le bras » ; il faut bien le dire aussi il n'y a là qu'une railleuse pitié pour l'infortune du vicaire-général estropié dans l'exercice où Nemrod fut grand devant l’Éternel."
        },
        {
          "ref": "« M. Geffcken et le journal de l'empereur Frédéric », dans Profils étrangers, par Victor Cherbuliez, 2ᵉ édition, Paris : Librairie Hachette & Cie, 1889, p. 239",
          "text": "Ajoutons qu'il avait jeté la pierre et caché le bras, qu'il s'était avisé d'un ingénieux artifice pour dérouter les soupçons ; ne devait-il pas craindre qu'ils ne se portassent sur des innocents ?"
        },
        {
          "ref": "Georges Bordonove, Foucquet : coupable ou victime ?, chap. 8, Éditions Pygmalion, 1976, réédition 2012, p.127",
          "text": "A l'inverse, Colbert préférait les travaux de sape, l'avance discrète des termites, l'obscurité. Il aimait voir et ne pas être vu, agir mais à travers les autres, en poussant ses pions sur l'échiquier, paraître indifférent, « jeter la pierre et cacher le bras », selon la savoureuse expression du temps. La robe du cardinal couvrait ses vilenies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuire à autrui secrètement, de manière à ne pas être soupçonné."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒə.te lɑ pjɛʁ ɛ ka.ʃe lə bʁɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒə.te la pjɛʁ ɛ ka.ʃe lə bʁa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "jeter la pierre et cacher le bras"
}

Download raw JSONL data for jeter la pierre et cacher le bras meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.