See curb in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bite the curb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb-appeal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb appeal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb bit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb-bit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb chain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb crawler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb cut" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb cut effect" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb extension" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curbless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb market" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb number" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb roof" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb service" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curbside" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curbstone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb strip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "curb weight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "kick to the curb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "roof curb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "trading curb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "turtle curb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "courbe", "4": "", "5": "curve, curved object" }, "expansion": "Middle French courbe (“curve, curved object”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "curvus", "4": "", "5": "bent, crooked, curved" }, "expansion": "Latin curvus (“bent, crooked, curved”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "curve" }, "expansion": "Doublet of curve", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French courbe (“curve, curved object”), from Latin curvus (“bent, crooked, curved”). Doublet of curve.", "forms": [ { "form": "curbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "curb (plural curbs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 5 8 10 15 4 3 12 5 8 2 4 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 10 11 15 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 2 3 4 11 3 4 8 3 9 12 12 4 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roads", "orig": "en:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A concrete margin along the edge of a road; a kerb (UK, Australia, New Zealand)" ], "id": "en-curb-en-noun-Uv~leekj", "links": [ [ "concrete", "concrete" ], [ "margin", "margin" ], [ "edge", "edge" ], [ "road", "road" ], [ "kerb", "kerb" ] ], "raw_glosses": [ "(American spelling, Canadian spelling) A concrete margin along the edge of a road; a kerb (UK, Australia, New Zealand)" ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "glosses": [ "A raised margin along the edge of something, such as a well or the eye of a dome, as a strengthening." ], "id": "en-curb-en-noun-55i2-LTX", "links": [ [ "margin", "margin" ], [ "well", "well" ], [ "dome", "dome" ], [ "strengthening", "strengthening" ] ], "translations": [ { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "obrubník" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "raised margin along the edge", "word": "reunus" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "raised margin along the edge", "word": "reuna" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "raised margin along the edge", "word": "laita" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Falz" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufkantung" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flansch" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rippe" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grat" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "feminine" ], "word": "obruba" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "obrubník" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "lem" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "neuter" ], "word": "lemovanie" }, { "_dis1": "38 50 2 5 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "neuter" ], "word": "olemovanie" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 13 21 12 7 1 17 1 4 3 5 3 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 16 21 12 6 2 21 2 5 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 13 15 4 2 16 2 10 4 3 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 10 12 16 5 2 15 2 12 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 15 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 10 11 15 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 12 18 4 3 16 2 10 2 4 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 11 13 16 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 11 11 16 4 3 16 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 16 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1641 (first performance), [John Denham], The Sophy. […], 2nd edition, London: […] J[ohn] M[acock] for H[enry] Herringman, […], published 1667, →OCLC, Act IV, pages [44A]–45:", "text": "Even by theſe Men, Religion, that ſhould be / The curb, is made the ſpur to tyranny: / They with their double key of conſcience bind / The Subjects ſouls, and leave Kings unconfin'd; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1643, John Milton, Doctrine and Discipline of Divorce:", "text": "The same also is that burning mention’d by S. Paul, whereof mariage ought to be the remedy; the Flesh hath other naturall and easie curbs which are in the power of any temperate man..", "type": "quote" }, { "ref": "2012 April 19, Josh Halliday, “Free speech haven or lawless cesspool – can the internet be civilised?”, in The Guardian:", "text": "She maintains that the internet should face similar curbs to TV because young people are increasingly living online. \"It's totally different, someone at Google watching the video from the comfort of their office in San Francisco to someone from a council house in London, where this video is happening right outside their front door.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that checks or restrains; a restraint." ], "id": "en-curb-en-noun-lnYEMmRH", "links": [ [ "check", "check" ], [ "restrain", "restrain" ], [ "restraint", "restraint" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuzdávane", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "neuter" ], "word": "обузда́ване" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spiráčka", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "спира́чка" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "neuter" ], "word": "omezení" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "kering" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "hindernis" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that checks or restrains", "word": "este" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that checks or restrains", "word": "rajoitin" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that checks or restrains", "word": "pidike" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beschränkung" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zurückhaltung" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zwang" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einschränkung" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mäßigung" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beherrschung" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Drosselung" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einhalt" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dämpfung" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahâr", "sense": "something that checks or restrains", "word": "مهار" }, { "_dis1": "2 1 85 7 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "masculine" ], "word": "freio" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 13 21 12 7 1 17 1 4 3 5 3 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 16 21 12 6 2 21 2 5 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 8 10 15 4 3 12 5 8 2 4 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 13 15 4 2 16 2 10 4 3 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 10 12 16 5 2 15 2 12 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 15 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 10 11 15 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 12 18 4 3 16 2 10 2 4 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 11 13 16 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 11 11 16 4 3 16 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 16 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 10 21 11 5 2 15 2 6 5 4 3 7", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Horse tack", "orig": "en:Horse tack", "parents": [ "Animal riding", "Horses", "Tools", "Transport", "Equids", "Livestock", "Technology", "All topics", "Odd-toed ungulates", "Agriculture", "Animals", "Fundamental", "Mammals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Vertebrates", "Sciences", "Life", "Chordates", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1605, Michael Drayton, The Fourth Eclogue:", "text": "He that before ran in the pastures wild / Felt the stiff curb controul his angry jaws.", "type": "quote" }, { "ref": "[1877], Anna Sewell, “A London Cab Horse”, in Black Beauty: […], London: Jarrold and Sons, […], →OCLC, part III, page 158:", "text": "Captain went out in the cab all the morning. Harry came in after school to feed me and give me water. In the afternoon I was put into the cab. Jerry took as much pains to see if the collar and bridle fitted comfortably, as if he had been John Manly over again. When the crupper was let out a hole or two, it all fitted well. There was no bearing rein—no curb—nothing but a plain ring snaffle. What a blessing that was!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A riding or driving bit for a horse that has rein action which amplifies the pressure in the mouth by leverage advantage placing pressure on the poll via the crown piece of the bridle and chin groove via a curb chain." ], "id": "en-curb-en-noun-u46GOmsk", "links": [ [ "bit", "bit" ], [ "rein", "rein" ], [ "bridle", "bridle" ], [ "chin groove", "chin groove" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "juzdá", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "юзда́" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "uzda" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "neuter" ], "word": "udidlo" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kandare" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zügel" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hasenhacke" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "afsâr", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "word": "افسار" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "srian" }, { "_dis1": "2 2 2 78 5 12", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "uzda" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 5 13 21 12 7 1 17 1 4 3 5 3 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 16 21 12 6 2 21 2 5 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 8 10 15 4 3 12 5 8 2 4 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 13 15 4 2 16 2 10 4 3 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 10 12 16 5 2 15 2 12 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 15 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 10 11 15 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 12 18 4 3 16 2 10 2 4 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 11 13 16 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 11 11 16 4 3 16 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 16 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A sidewalk, covered or partially enclosed, bordering the airport terminal road system with adjacent paved areas to permit vehicles to off-load or load passengers." ], "id": "en-curb-en-noun-X4z3S-bJ", "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "sidewalk", "sidewalk" ], [ "airport", "airport" ], [ "terminal", "terminal" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US) A sidewalk, covered or partially enclosed, bordering the airport terminal road system with adjacent paved areas to permit vehicles to off-load or load passengers." ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "glosses": [ "A swelling on the back part of the hind leg of a horse, just behind the lowest part of the hock joint, generally causing lameness." ], "id": "en-curb-en-noun-wGhvGH5A", "links": [ [ "swelling", "swelling" ], [ "hock", "hock" ], [ "lameness", "lameness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɝb/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kɜːb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)b" }, { "homophone": "kerb" }, { "homophone": "kirb" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "and verb senses 3, 4 and 5 only", "tags": [ "British", "noun" ], "word": "kerb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "kirb" } ], "wikipedia": [ "curb" ], "word": "curb" } { "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:curb", "word": "encourage" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "promote" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "provoke" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "release" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "vent" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "curbable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "curber" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "uncurb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "courbe", "4": "", "5": "curve, curved object" }, "expansion": "Middle French courbe (“curve, curved object”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "curvus", "4": "", "5": "bent, crooked, curved" }, "expansion": "Latin curvus (“bent, crooked, curved”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "curve" }, "expansion": "Doublet of curve", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French courbe (“curve, curved object”), from Latin curvus (“bent, crooked, curved”). Doublet of curve.", "forms": [ { "form": "curbs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "curbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "curbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "curbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "curb (third-person singular simple present curbs, present participle curbing, simple past and past participle curbed)", "name": "en-verb" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "control" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "hinder" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "bridle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "gag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "muzzle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "silence" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "curby" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "curvature" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "curve" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "curvy" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Curb your dog", "type": "example" }, { "ref": "1718, Mat[thew] Prior, “Solomon on the Vanity of the World. A Poem in Three Books.”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC, (please specify the page):", "text": "Where pinching want must curb her warm desires.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 January 13, Dr Joseph Brennan, “Spectacular funiculars”, in RAIL, issue 922, page 53:", "text": "But the village's growth was curbed by the cliffs that restricted onward exploration for visitors, while goods such as coal and lime, which had arrived by water, were being transported up the severe incline to the town of Lynton by horse and cart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To check, restrain or control." ], "id": "en-curb-en-verb-IaHytIAj", "links": [ [ "check", "check" ], [ "restrain", "restrain" ], [ "control", "control" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To check, restrain or control." ], "synonyms": [ { "word": "behedge" }, { "word": "curtail" }, { "word": "limit" }, { "word": "curb" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuzdavam", "sense": "to check, restrain, control", "word": "обуздавам" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to check, restrain, control", "word": "pitää kurissa" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to check, restrain, control", "word": "hillitä" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to check, restrain, control", "word": "pitää aisoissa" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "erúkō", "sense": "to check, restrain, control", "word": "ἐρύκω" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to check, restrain, control", "word": "reprimō" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to check, restrain, control", "word": "compescō" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to check, restrain, control", "word": "refrēnō" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obuzdatʹ", "sense": "to check, restrain, control", "word": "обуздать" }, { "_dis1": "61 6 22 5 3 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sderžatʹ", "sense": "to check, restrain, control", "word": "сдержать" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 13 21 12 7 1 17 1 4 3 5 3 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 14 10 5 4 19 4 9 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 12 17 13 5 2 24 2 6 3 3 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 16 21 12 6 2 21 2 5 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 8 10 15 4 3 12 5 8 2 4 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 13 15 4 2 16 2 10 4 3 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 10 12 16 5 2 15 2 12 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 12 12 11 4 4 20 4 9 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 15 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 12 12 12 4 4 20 4 9 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 13 14 13 5 3 20 3 7 3 3 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 15 15 14 4 3 22 2 6 3 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 14 14 4 3 21 3 7 3 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 14 14 4 3 21 3 7 3 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 10 11 15 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 10 12 18 4 3 16 2 10 2 4 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 11 13 16 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 14 14 4 3 21 3 7 3 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 11 11 16 4 3 16 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 16 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 14 17 14 16 1 21 0 3 0 2 2 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Veterinary medicine", "orig": "en:Veterinary medicine", "parents": [ "Animals", "Medicine", "Lifeforms", "Biology", "Healthcare", "All topics", "Life", "Sciences", "Health", "Fundamental", "Nature", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To rein in." ], "id": "en-curb-en-verb-QPp8SM~I", "links": [ [ "rein in", "rein in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To rein in." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To furnish with a curb, as a well; to restrain by a curb, as a bank of earth." ], "id": "en-curb-en-verb-4SMPGMTN", "links": [ [ "furnish", "furnish" ], [ "well", "well" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To furnish with a curb, as a well; to restrain by a curb, as a bank of earth." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 7 60 8 13 2 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to furnish with a curb", "word": "reunustaa" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "curb stomp" } ], "categories": [ { "_dis": "4 4 11 13 15 4 2 16 2 10 4 3 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 10 12 16 5 2 15 2 12 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 15 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 10 11 15 4 2 16 2 10 2 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 11 11 16 4 3 16 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 11 12 16 4 3 17 2 11 2 3 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Ellipsis of curb stomp." ], "id": "en-curb-en-verb-JC2DrzhP", "links": [ [ "curb stomp", "curb stomp#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) Ellipsis of curb stomp." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2017, Dean Koontz, The Silent Corner, page 34:", "text": "As had become her habit, Jane rove past her destination and curbed the car on a side street a block and a half away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bring to a stop beside a curb." ], "id": "en-curb-en-verb-W~8Zoz3x", "links": [ [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bring to a stop beside a curb." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To damage vehicle wheels or tires by running into or over a pavement curb." ], "id": "en-curb-en-verb-9Lql6dw~", "links": [ [ "damage", "damage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To damage vehicle wheels or tires by running into or over a pavement curb." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 0 2 1 92 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to damage vehicle wheels or tires by running into or over a pavement curb", "word": "ajaa reunakiveykseen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1603, Plutarch, “The Third Booke of Philosophers Opinions. Chap. V. Of the Rainbow.”, in Philemon Holland, transl., The Philosophie, Commonlie Called, The Morals […], London: […] Arnold Hatfield, →OCLC, page 828:", "text": "[B]y crooked and curbed lines, wee looke within the water; for our eie ſight doth bend and turne againe perforce, by reason that the matter of the water is more thicke; which is the cauſe, that we ſee the mariners oare in the ſea a farre off, as it were crooked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bend or curve." ], "id": "en-curb-en-verb-9OV89Hmy", "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "curve", "curve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bend or curve." ], "synonyms": [ { "word": "bow" }, { "word": "flex" }, { "word": "incurvate" }, { "word": "bend" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bend or curve", "word": "taivuttaa" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "Virtue itself of vice must pardon beg, / Yea, curb and woo for leave to do him good.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To crouch; to cringe." ], "id": "en-curb-en-verb-pwkk1yH1", "links": [ [ "crouch", "crouch" ], [ "cringe", "cringe" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To crouch; to cringe." ], "synonyms": [ { "word": "bend" }, { "word": "fawn" }, { "word": "stoop" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 4 1 4 2 1 3 83", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crouch; cringe", "word": "taivuttaa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɝb/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kɜːb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)b" }, { "homophone": "kerb" }, { "homophone": "kirb" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "and verb senses 3, 4 and 5 only", "tags": [ "British", "noun" ], "word": "kerb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "kirb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "behedge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "bind" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "chasten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "check" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "contain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "cork" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "curb" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "curtail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "dampen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "hamshackle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "limit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "repress" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "restrain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "restrict" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "shackle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "stay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "stifle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "stop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "straiten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "suppress" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "throttle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "word": "withhold" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "archaic" ], "word": "withstrain" } ], "translations": [ { "_dis1": "7 25 4 29 14 5 7 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force to \"bite the curb\"", "word": "ajaa reunakiveykseen" } ], "wikipedia": [ "curb" ], "word": "curb" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "en:Horse tack", "en:Roads", "en:Veterinary medicine" ], "derived": [ { "word": "bite the curb" }, { "word": "curb-appeal" }, { "word": "curb appeal" }, { "word": "curb bit" }, { "word": "curb-bit" }, { "word": "curb chain" }, { "word": "curb crawler" }, { "word": "curb cut" }, { "word": "curb cut effect" }, { "word": "curb extension" }, { "word": "curbless" }, { "word": "curb market" }, { "word": "curb number" }, { "word": "curb roof" }, { "word": "curb service" }, { "word": "curbside" }, { "word": "curbstone" }, { "word": "curb strip" }, { "word": "curb weight" }, { "word": "kick to the curb" }, { "word": "roof curb" }, { "word": "trading curb" }, { "word": "turtle curb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "courbe", "4": "", "5": "curve, curved object" }, "expansion": "Middle French courbe (“curve, curved object”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "curvus", "4": "", "5": "bent, crooked, curved" }, "expansion": "Latin curvus (“bent, crooked, curved”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "curve" }, "expansion": "Doublet of curve", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French courbe (“curve, curved object”), from Latin curvus (“bent, crooked, curved”). Doublet of curve.", "forms": [ { "form": "curbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "curb (plural curbs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English forms", "Canadian English forms" ], "glosses": [ "A concrete margin along the edge of a road; a kerb (UK, Australia, New Zealand)" ], "links": [ [ "concrete", "concrete" ], [ "margin", "margin" ], [ "edge", "edge" ], [ "road", "road" ], [ "kerb", "kerb" ] ], "raw_glosses": [ "(American spelling, Canadian spelling) A concrete margin along the edge of a road; a kerb (UK, Australia, New Zealand)" ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "glosses": [ "A raised margin along the edge of something, such as a well or the eye of a dome, as a strengthening." ], "links": [ [ "margin", "margin" ], [ "well", "well" ], [ "dome", "dome" ], [ "strengthening", "strengthening" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1641 (first performance), [John Denham], The Sophy. […], 2nd edition, London: […] J[ohn] M[acock] for H[enry] Herringman, […], published 1667, →OCLC, Act IV, pages [44A]–45:", "text": "Even by theſe Men, Religion, that ſhould be / The curb, is made the ſpur to tyranny: / They with their double key of conſcience bind / The Subjects ſouls, and leave Kings unconfin'd; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1643, John Milton, Doctrine and Discipline of Divorce:", "text": "The same also is that burning mention’d by S. Paul, whereof mariage ought to be the remedy; the Flesh hath other naturall and easie curbs which are in the power of any temperate man..", "type": "quote" }, { "ref": "2012 April 19, Josh Halliday, “Free speech haven or lawless cesspool – can the internet be civilised?”, in The Guardian:", "text": "She maintains that the internet should face similar curbs to TV because young people are increasingly living online. \"It's totally different, someone at Google watching the video from the comfort of their office in San Francisco to someone from a council house in London, where this video is happening right outside their front door.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that checks or restrains; a restraint." ], "links": [ [ "check", "check" ], [ "restrain", "restrain" ], [ "restraint", "restraint" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1605, Michael Drayton, The Fourth Eclogue:", "text": "He that before ran in the pastures wild / Felt the stiff curb controul his angry jaws.", "type": "quote" }, { "ref": "[1877], Anna Sewell, “A London Cab Horse”, in Black Beauty: […], London: Jarrold and Sons, […], →OCLC, part III, page 158:", "text": "Captain went out in the cab all the morning. Harry came in after school to feed me and give me water. In the afternoon I was put into the cab. Jerry took as much pains to see if the collar and bridle fitted comfortably, as if he had been John Manly over again. When the crupper was let out a hole or two, it all fitted well. There was no bearing rein—no curb—nothing but a plain ring snaffle. What a blessing that was!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A riding or driving bit for a horse that has rein action which amplifies the pressure in the mouth by leverage advantage placing pressure on the poll via the crown piece of the bridle and chin groove via a curb chain." ], "links": [ [ "bit", "bit" ], [ "rein", "rein" ], [ "bridle", "bridle" ], [ "chin groove", "chin groove" ] ] }, { "categories": [ "American English", "Canadian English" ], "glosses": [ "A sidewalk, covered or partially enclosed, bordering the airport terminal road system with adjacent paved areas to permit vehicles to off-load or load passengers." ], "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "sidewalk", "sidewalk" ], [ "airport", "airport" ], [ "terminal", "terminal" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, US) A sidewalk, covered or partially enclosed, bordering the airport terminal road system with adjacent paved areas to permit vehicles to off-load or load passengers." ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "glosses": [ "A swelling on the back part of the hind leg of a horse, just behind the lowest part of the hock joint, generally causing lameness." ], "links": [ [ "swelling", "swelling" ], [ "hock", "hock" ], [ "lameness", "lameness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɝb/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kɜːb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)b" }, { "homophone": "kerb" }, { "homophone": "kirb" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "and verb senses 3, 4 and 5 only", "tags": [ "British", "noun" ], "word": "kerb" }, { "word": "kirb" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuzdávane", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "neuter" ], "word": "обузда́ване" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spiráčka", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "спира́чка" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "neuter" ], "word": "omezení" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "kering" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "hindernis" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that checks or restrains", "word": "este" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that checks or restrains", "word": "rajoitin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that checks or restrains", "word": "pidike" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beschränkung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zurückhaltung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zwang" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Einschränkung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mäßigung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beherrschung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Drosselung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einhalt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dämpfung" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mahâr", "sense": "something that checks or restrains", "word": "مهار" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that checks or restrains", "tags": [ "masculine" ], "word": "freio" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "obrubník" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "raised margin along the edge", "word": "reunus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "raised margin along the edge", "word": "reuna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "raised margin along the edge", "word": "laita" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Falz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufkantung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flansch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rippe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grat" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "feminine" ], "word": "obruba" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "obrubník" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "masculine" ], "word": "lem" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "neuter" ], "word": "lemovanie" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "raised margin along the edge", "tags": [ "neuter" ], "word": "olemovanie" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "juzdá", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "юзда́" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "uzda" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "neuter" ], "word": "udidlo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kandare" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zügel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hasenhacke" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "afsâr", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "word": "افسار" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "srian" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "a riding or driving bit for a horse", "tags": [ "feminine" ], "word": "uzda" } ], "wikipedia": [ "curb" ], "word": "curb" } { "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:curb", "word": "encourage" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "promote" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "provoke" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "release" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "vent" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "en:Horse tack", "en:Roads", "en:Veterinary medicine" ], "derived": [ { "word": "curbable" }, { "word": "curber" }, { "word": "uncurb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "courbe", "4": "", "5": "curve, curved object" }, "expansion": "Middle French courbe (“curve, curved object”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "curvus", "4": "", "5": "bent, crooked, curved" }, "expansion": "Latin curvus (“bent, crooked, curved”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "curve" }, "expansion": "Doublet of curve", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle French courbe (“curve, curved object”), from Latin curvus (“bent, crooked, curved”). Doublet of curve.", "forms": [ { "form": "curbs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "curbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "curbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "curbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "curb (third-person singular simple present curbs, present participle curbing, simple past and past participle curbed)", "name": "en-verb" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:curb", "word": "control" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "hinder" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "bridle" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "gag" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "muzzle" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "silence" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "curby" }, { "word": "curvature" }, { "word": "curve" }, { "word": "curvy" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Curb your dog", "type": "example" }, { "ref": "1718, Mat[thew] Prior, “Solomon on the Vanity of the World. A Poem in Three Books.”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC, (please specify the page):", "text": "Where pinching want must curb her warm desires.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 January 13, Dr Joseph Brennan, “Spectacular funiculars”, in RAIL, issue 922, page 53:", "text": "But the village's growth was curbed by the cliffs that restricted onward exploration for visitors, while goods such as coal and lime, which had arrived by water, were being transported up the severe incline to the town of Lynton by horse and cart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To check, restrain or control." ], "links": [ [ "check", "check" ], [ "restrain", "restrain" ], [ "control", "control" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To check, restrain or control." ], "synonyms": [ { "word": "behedge" }, { "word": "curtail" }, { "word": "limit" }, { "word": "curb" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To rein in." ], "links": [ [ "rein in", "rein in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To rein in." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To furnish with a curb, as a well; to restrain by a curb, as a bank of earth." ], "links": [ [ "furnish", "furnish" ], [ "well", "well" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To furnish with a curb, as a well; to restrain by a curb, as a bank of earth." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "alt_of": [ { "word": "curb stomp" } ], "categories": [ "English ellipses", "English slang", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "Ellipsis of curb stomp." ], "links": [ [ "curb stomp", "curb stomp#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) Ellipsis of curb stomp." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2017, Dean Koontz, The Silent Corner, page 34:", "text": "As had become her habit, Jane rove past her destination and curbed the car on a side street a block and a half away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bring to a stop beside a curb." ], "links": [ [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bring to a stop beside a curb." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To damage vehicle wheels or tires by running into or over a pavement curb." ], "links": [ [ "damage", "damage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To damage vehicle wheels or tires by running into or over a pavement curb." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1603, Plutarch, “The Third Booke of Philosophers Opinions. Chap. V. Of the Rainbow.”, in Philemon Holland, transl., The Philosophie, Commonlie Called, The Morals […], London: […] Arnold Hatfield, →OCLC, page 828:", "text": "[B]y crooked and curbed lines, wee looke within the water; for our eie ſight doth bend and turne againe perforce, by reason that the matter of the water is more thicke; which is the cauſe, that we ſee the mariners oare in the ſea a farre off, as it were crooked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bend or curve." ], "links": [ [ "bend", "bend" ], [ "curve", "curve" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bend or curve." ], "synonyms": [ { "word": "bow" }, { "word": "flex" }, { "word": "incurvate" }, { "word": "bend" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:", "text": "Virtue itself of vice must pardon beg, / Yea, curb and woo for leave to do him good.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To crouch; to cringe." ], "links": [ [ "crouch", "crouch" ], [ "cringe", "cringe" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To crouch; to cringe." ], "synonyms": [ { "word": "bend" }, { "word": "fawn" }, { "word": "stoop" } ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɝb/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kɜːb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)b" }, { "homophone": "kerb" }, { "homophone": "kirb" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-curb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-curb.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "and verb senses 3, 4 and 5 only", "tags": [ "British", "noun" ], "word": "kerb" }, { "word": "kirb" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "behedge" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "bind" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "chasten" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "check" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "contain" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "cork" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "curb" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "curtail" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "dampen" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "hamshackle" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "limit" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "repress" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "restrain" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "restrict" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "shackle" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "stay" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "stifle" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "stop" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "straiten" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "suppress" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "figuratively" ], "word": "throttle" }, { "source": "Thesaurus:curb", "word": "withhold" }, { "source": "Thesaurus:curb", "tags": [ "archaic" ], "word": "withstrain" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuzdavam", "sense": "to check, restrain, control", "word": "обуздавам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to check, restrain, control", "word": "pitää kurissa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to check, restrain, control", "word": "hillitä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to check, restrain, control", "word": "pitää aisoissa" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "erúkō", "sense": "to check, restrain, control", "word": "ἐρύκω" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to check, restrain, control", "word": "reprimō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to check, restrain, control", "word": "compescō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to check, restrain, control", "word": "refrēnō" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obuzdatʹ", "sense": "to check, restrain, control", "word": "обуздать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sderžatʹ", "sense": "to check, restrain, control", "word": "сдержать" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to furnish with a curb", "word": "reunustaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force to \"bite the curb\"", "word": "ajaa reunakiveykseen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to damage vehicle wheels or tires by running into or over a pavement curb", "word": "ajaa reunakiveykseen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bend or curve", "word": "taivuttaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to crouch; cringe", "word": "taivuttaa" } ], "wikipedia": [ "curb" ], "word": "curb" }
Download raw JSONL data for curb meaning in English (23.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.