"Flansch" meaning in German

See Flansch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /flanʃ/ Audio: De-Flansch.ogg
Etymology: According to Kluge, Pfeifer and Duden, from Middle High German vlansch (“corner, end”), with possible relations to Flunsch (“pout, pouty mouth”) and to flennen (“to cry noisily, snivel”). However, the likely descendant of the inherited term seems to show very little usage in New High German, and with the sense having shifted towartds "torn bit, strip of meat". The modern meaning of "flange" appears fairly suddenly in the first half of the 19th century specifically in engineering. This sense, or any close to it, is markedly absent in Grimm's dictionary despite being contemperaneous. The closeness in sense and form could alternatively suggest a borrowing from English flange, flanch. Etymology templates: {{inh|de|gmh|vlansch|t=corner, end}} Middle High German vlansch (“corner, end”), {{bor|de|en|flange}} English flange Head templates: {{de-noun|m,es:s}} Flansch m (strong, genitive Flansches or Flanschs, plural Flansche) Inflection templates: {{de-ndecl|m,es:s}} Forms: Flansches [genitive], Flanschs [genitive], Flansche [plural], strong [table-tags], Flansch [nominative, singular], Flansche [definite, nominative, plural], Flansches [genitive, singular], Flanschs [genitive, singular], Flansche [definite, genitive, plural], Flansch [dative, singular], Flansche [dative, singular], Flanschen [dative, definite, plural], Flansch [accusative, singular], Flansche [accusative, definite, plural], Flansche [alternative, obsolete]
  1. flange (projecting edge at the end of component (esp. of metal) to fasten to or anchor with other parts, now especially of pipes) Tags: masculine, strong Derived forms: flanschen, Kanalflansch, Kunststoffflansch, Maschinenflansch, Zwischenflansch
    Sense id: en-Flansch-de-noun-~rxGMWHe Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "vlansch",
        "t": "corner, end"
      },
      "expansion": "Middle High German vlansch (“corner, end”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "en",
        "3": "flange"
      },
      "expansion": "English flange",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Kluge, Pfeifer and Duden, from Middle High German vlansch (“corner, end”), with possible relations to Flunsch (“pout, pouty mouth”) and to flennen (“to cry noisily, snivel”).\nHowever, the likely descendant of the inherited term seems to show very little usage in New High German, and with the sense having shifted towartds \"torn bit, strip of meat\". The modern meaning of \"flange\" appears fairly suddenly in the first half of the 19th century specifically in engineering. This sense, or any close to it, is markedly absent in Grimm's dictionary despite being contemperaneous. The closeness in sense and form could alternatively suggest a borrowing from English flange, flanch.",
  "forms": [
    {
      "form": "Flansches",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Flanschs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansch",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansches",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flanschs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansch",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flanschen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansch",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,es:s"
      },
      "expansion": "Flansch m (strong, genitive Flansches or Flanschs, plural Flansche)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,es:s"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "flanschen"
        },
        {
          "word": "Kanalflansch"
        },
        {
          "word": "Kunststoffflansch"
        },
        {
          "word": "Maschinenflansch"
        },
        {
          "word": "Zwischenflansch"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              127
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              124,
              130
            ]
          ],
          "english": "Switch b consists of a strong, square piece of iron, and from its top exactly enough has been abraded as is required by the flange of the wheel.",
          "ref": "1856 [1855], “Verein für Eisenbahnkunde zu Berlin - Protocoll vom 11. December 1855”, in G. Erbkam, editor, Zeitschrift für Bauwesen, Berlin: Ernst & Korn, page 429:",
          "text": "Die Zunge b besteht aus einem starken vierkantigen Eisen, und ist von demselben oben nur so viel abgehobelt, als der Radflansch erfordert.",
          "translation": "Switch b consists of a strong, square piece of iron, and from its top exactly enough has been abraded as is required by the flange of the wheel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "english": "Both flanges are tightened to the seal using nuts and bolts.",
          "ref": "2008, chapter 5, in Günter Wossog, editor, Handbuch Rohrleitungsbau, volume 1, Essen: Vulkan, →ISBN, page 361:",
          "text": "Mittels Schrauben und Muttern werden beide Flansche mit der Dichtung verbunden.",
          "translation": "Both flanges are tightened to the seal using nuts and bolts.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flange (projecting edge at the end of component (esp. of metal) to fasten to or anchor with other parts, now especially of pipes)"
      ],
      "id": "en-Flansch-de-noun-~rxGMWHe",
      "links": [
        [
          "flange",
          "flange"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/flanʃ/"
    },
    {
      "audio": "De-Flansch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Flansch.ogg/De-Flansch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/De-Flansch.ogg"
    }
  ],
  "word": "Flansch"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "flanschen"
    },
    {
      "word": "Kanalflansch"
    },
    {
      "word": "Kunststoffflansch"
    },
    {
      "word": "Maschinenflansch"
    },
    {
      "word": "Zwischenflansch"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "vlansch",
        "t": "corner, end"
      },
      "expansion": "Middle High German vlansch (“corner, end”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "en",
        "3": "flange"
      },
      "expansion": "English flange",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Kluge, Pfeifer and Duden, from Middle High German vlansch (“corner, end”), with possible relations to Flunsch (“pout, pouty mouth”) and to flennen (“to cry noisily, snivel”).\nHowever, the likely descendant of the inherited term seems to show very little usage in New High German, and with the sense having shifted towartds \"torn bit, strip of meat\". The modern meaning of \"flange\" appears fairly suddenly in the first half of the 19th century specifically in engineering. This sense, or any close to it, is markedly absent in Grimm's dictionary despite being contemperaneous. The closeness in sense and form could alternatively suggest a borrowing from English flange, flanch.",
  "forms": [
    {
      "form": "Flansches",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Flanschs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansch",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansches",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flanschs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansch",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flanschen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansch",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Flansche",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,es:s"
      },
      "expansion": "Flansch m (strong, genitive Flansches or Flanschs, plural Flansche)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,es:s"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German nouns",
        "German terms borrowed from English",
        "German terms derived from English",
        "German terms derived from Middle High German",
        "German terms inherited from Middle High German",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              127
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              124,
              130
            ]
          ],
          "english": "Switch b consists of a strong, square piece of iron, and from its top exactly enough has been abraded as is required by the flange of the wheel.",
          "ref": "1856 [1855], “Verein für Eisenbahnkunde zu Berlin - Protocoll vom 11. December 1855”, in G. Erbkam, editor, Zeitschrift für Bauwesen, Berlin: Ernst & Korn, page 429:",
          "text": "Die Zunge b besteht aus einem starken vierkantigen Eisen, und ist von demselben oben nur so viel abgehobelt, als der Radflansch erfordert.",
          "translation": "Switch b consists of a strong, square piece of iron, and from its top exactly enough has been abraded as is required by the flange of the wheel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              51
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "english": "Both flanges are tightened to the seal using nuts and bolts.",
          "ref": "2008, chapter 5, in Günter Wossog, editor, Handbuch Rohrleitungsbau, volume 1, Essen: Vulkan, →ISBN, page 361:",
          "text": "Mittels Schrauben und Muttern werden beide Flansche mit der Dichtung verbunden.",
          "translation": "Both flanges are tightened to the seal using nuts and bolts.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flange (projecting edge at the end of component (esp. of metal) to fasten to or anchor with other parts, now especially of pipes)"
      ],
      "links": [
        [
          "flange",
          "flange"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/flanʃ/"
    },
    {
      "audio": "De-Flansch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Flansch.ogg/De-Flansch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/De-Flansch.ogg"
    }
  ],
  "word": "Flansch"
}

Download raw JSONL data for Flansch meaning in German (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-27 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (4997730 and 9380997). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.