"al" meaning in All languages combined

See al on Wiktionary

Noun [Adioukrou]

  1. Feu.
    Sense id: fr-al-adj-noun-cD59vO86
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Ancien français]

  1. Contraction de a et le ; au. Form of: au
    Sense id: fr-al-fro-article-Nc28GYdm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: au Related terms: au, o, ou, als

Pronoun [Ancien français]

  1. Pronom personnel de genre neutre, variante dialectale du pronom personnel de genre neutre « el » en ancien et moyen français.
    Sense id: fr-al-fro-pron-lI9RkiWm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Azéri]

IPA: \ɑl\
  1. Vermeil.
    Sense id: fr-al-az-adj-lzetpTc3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Articles définis en breton, Azéri

Article [Breton]

IPA: \al\, al Audio: LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-al.wav , LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-al.wav
  1. Le, la, les, variante de an devant un nom commençant par l.
    Sense id: fr-al-br-article-9DQAB3gR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: el Related terms (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles): an Related terms (devant une consonne autre que d, h, l, n et t): ar

Symbol [Conventions internationales]

  1. Variante de aL. Tags: alt-of Alternative form of: aL
    Sense id: fr-al-conv-symbol-PR1Vm4w3 Categories (other): Lexique en conventions internationales de la métrologie Topics: metrology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle [Créole du Cap-Vert]

  1. Particule verbale indiquant le sens de « peut-être, probablement ».
    Sense id: fr-al-kea-particle-SbptGTVD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Créole haïtien]

IPA: \al\
  1. Aller.
    Sense id: fr-al-ht-verb-GcbV2B11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ale

Article [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav
  1. Au. Form of: Au
    Sense id: fr-al-es-article-ayuVdm87
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Espéranto]

IPA: \al\, al Audio: Eo-al.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-al.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-al.wav , LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-al.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-al.wav
  1. À (complément d’objet indirect).
    Sense id: fr-al-eo-prep-WkK1r-U2
  2. Vers, à (direction d’un mouvement).
    Sense id: fr-al-eo-prep-hJTVE9FM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Flamand occidental]

  1. Déjà.
    Sense id: fr-al-vls-adv-erKBsOWV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ol

Article [Francoprovençal]

Audio: Es-am-lat-al.ogg
  1. Les (article défini féminin pluriel).
    Sense id: fr-al-frp-article-p8g9aQe0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Francoprovençal]

IPA: \al\ Audio: Es-am-lat-al.ogg
  1. Ail.
    Sense id: fr-al-frp-noun-tZqrc4YF Categories (other): Plantes en francoprovençal, Épices, aromates et condiments en francoprovençal Topics: botany, cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd): aille Related terms (valdôtain de Valtournenche): al Related terms (valdôtain d’Arnad, Brusson, Montjovet): ai
Categories (other): Adverbes en frison, Francoprovençal

Pronoun [Français]

IPA: \al\ Audio: LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav Forms: als [plural]
  1. Pronom neutre personnel de la 3ᵉ personne du singulier, proposé aux côtés de il et elle.
    Sense id: fr-al-fr-pron-~nkdwsVk Categories (other): Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ael, el, iel, ielle, ilelle, ille, ol, ul, ilelle Translations: they (Anglais), xe (Anglais), ze (Anglais), ve (Anglais), ey (Anglais), elle [neuter] (Espagnol), ri [neuter] (Espéranto), ĝi [neuter] (Espéranto), ŝli [neuter] (Espéranto), hän (Finnois), lǝi [neuter] (Italien), in (Kotava), hen (Suédois)

Symbol [Français]

IPA: \a.ne ly.mjɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav
  1. Symbole de l’année-lumière, unité de longueur utilisée en astronomie.
    Sense id: fr-al-fr-symbol-IQyzYE4K Categories (other): Symboles d’unités de mesure en français Topics: metrology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: AL, a.l., A.L. Translations: dv (Albanais), Lj (Allemand), ly (Anglais), LY (Anglais), l.y. [rare] (Anglais), L.Y. [rare] (Anglais), al [feminine] (Aragonais), Lj (Bas-saxon néerlandais), св. г. (Biélorusse), b.g. (Breton), al (Catalan), ly (Danois), al (Espagnol), a.l. (Espagnol), lj (Espéranto), vv (Finnois), lj (Frison), lj (Frison saterlandais), TC (Indonésien), a.l. (Italien), al (Ligure), šm (Lituanien), сг (Macédonien), г.ж. (Mongol), lj (Néerlandais), al (Occitan), a.l. (Roumain), ly (Scots), gs (Serbo-croate), sv. l. (Slovène), IY (Turc), св. р. (Ukrainien), ly (Volapük réformé)

Adverb [Frison]

  1. Déjà.
    Sense id: fr-al-fy-adv-erKBsOWV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en gagaouze, Frison

Adjective [Gagaouze]

  1. Vermeil.
    Sense id: fr-al-gag-adj-lzetpTc3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Gallo]

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle.
    Sense id: fr-al-gallo-pron-20tBPPsd
  2. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles.
    Sense id: fr-al-gallo-pron-g5x3bXEg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Ido]

IPA: \ˈal\
  1. Au, à la, aux.
    Sense id: fr-al-io-prep-vwUCBt~-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prépositions en interlingua, Ido

Preposition [Interlingua]

IPA: \ˈal\
  1. Au.
    Sense id: fr-al-ia-prep-ayuVdm87
  2. Quelque chose.
    Sense id: fr-al-ia-prep-7MJ-xnGD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alique, a le

Article [Italien]

  1. Au. Form of: Au
    Sense id: fr-al-it-article-ayuVdm87
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Particules en kotava, Italien

Particle [Kotava]

IPA: \al\, al Audio: al (avk).wav
  1. Particule d’action antérieure.
    Sense id: fr-al-avk-particle-hsJMf8lG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dare

Adjective [Luxembourgeois]

Forms: Comparatif [positive], méi al / eeler [positive], Superlatif [positive], am eelsten [positive], ale [singular, masculine, nominative], alen [singular, masculine, nominative], aal [singular, neuter, nominative], ale [singular, masculine, accusative], alen [singular, masculine, accusative], aal [singular, neuter, accusative], ale [singular, masculine, dative], alen [singular, masculine, dative], aler [singular, feminine, dative], ale [singular, neuter, dative], alen [singular, neuter, dative], ale [dative], alen [dative], ale [singular, masculine, genitive], alen [singular, masculine, genitive], aler [singular, feminine, genitive], ale [singular, neuter, genitive], alen [singular, neuter, genitive], aler [genitive], Nominatif [genitive], eelste [genitive], eelsten eelst eelst eelst [genitive], Accusatif [genitive], eelste [genitive], eelsten eelst eelst eelst [genitive], Datif [genitive], eelste [genitive], eelsten eelster eelste [genitive], eelsten eelste [genitive], eelsten [genitive], Génitif [genitive], eelste [genitive], eelsten eelster eelste [genitive], eelsten eelster [genitive]
  1. Vieux (d’un âge avancé).
    Sense id: fr-al-lb-adj-gtQ8BCOJ
  2. Vieux, âgé.
    Sense id: fr-al-lb-adj-FFN9x~tt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Luxembourgeois]

  1. Très.
    Sense id: fr-al-lb-adv-MtEeEot5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ellen, fatzeg, schéin, zolidd

Noun [Nahuatl du Michoacán]

  1. Eau.
    Sense id: fr-al-ncl-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Néerlandais]

IPA: \ɑl\ Audio: Nl-al.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav , Nl--al.ogg , Nl-al-.ogg
  1. Tout, toute, tous, toutes.
    Sense id: fr-al-nl-adj-A4~Q2me9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Néerlandais]

IPA: \ɑl\ Audio: Nl-al.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav , Nl--al.ogg , Nl-al-.ogg
  1. Déjà.
    Sense id: fr-al-nl-adv-erKBsOWV
  2. Bien que, quoique.
    Sense id: fr-al-nl-adv-xQKnGkb~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Occitan]

IPA: [al], [aj]
  1. Au. Form of: Au
    Sense id: fr-al-oc-article-ayuVdm87
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Gascon), (Limousin), (Provençal), (Vivaro-alpin) ): au
Categories (other): Noms communs en oirata, Occitan

Noun [Oirata]

IPA: \al\
  1. Guerre.
    Sense id: fr-al-oia-noun-xLDnBMtK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ala

Noun [Picard]

  1. Ail.
    Sense id: fr-al-pcd-noun-tZqrc4YF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en quenya, Picard

Pronoun [Picard]

IPA: \al\
  1. Elle.
    Sense id: fr-al-pcd-pron-XA2-ctTn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en picard, Picard

Verb [Quenya]

Forms: al-, (verbe basique), alë [infinitive], á/a alë [imperative], áva alë [imperative], ála [present], álar [present], alë, alir, aldë [past], alder [past], álië [past multiword-construction], álier [past multiword-construction], aluva [future], aluvar [future], Plus de détails dans le, tableau complet de conjugaison.
  1. Prospérer, bien se développer.
    Sense id: fr-al-qya-verb-xxXLKSw5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: croître
Categories (other): Articles définis en roumain, Quenya

Article [Roumain]

IPA: \al\ Forms: a [singular, feminine], ai [plural, masculine], ale [plural], alui [singular], alei [singular, feminine], alor [plural, masculine], alor [plural]
  1. Article génitival.
    Sense id: fr-al-ro-article-ahFEpCyL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Suédois]

Forms: alen [definite, singular], alar [indefinite, plural], alarna [definite, plural]
  1. Aulne.
    Sense id: fr-al-sv-noun-E4B-X7Ul Categories (other): Plantes en suédois Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: alfågel, alförrädare

Adjective [Tatar de Crimée]

  1. Vermeil.
    Sense id: fr-al-crh-adj-lzetpTc3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tatare]

IPA: \al\
  1. Écriture en caractères latins de ал.
    Sense id: fr-al-tt-noun-ZyKyz5KS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en turc, Tatare

Adjective [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav , LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav
  1. Qui est rouge foncé.
    Sense id: fr-al-tr-adj-wuw5cBJN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en turc, Turc

Noun [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav , LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav
  1. Rouge foncé.
    Sense id: fr-al-tr-noun-qEz3HexY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en turc, Turc

Noun [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav , LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav
  1. Piège, blague. Tags: dated
    Sense id: fr-al-tr-noun-R7bbQxne Categories (other): Termes vieillis en turc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en turc, Turc

Verb [Turc]

Audio: LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav , LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav , LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de almak.
    Sense id: fr-al-tr-verb-WoJ1Ue6g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en turkmène, Turc

Adjective [Turkmène]

  1. Rose.
    Sense id: fr-al-tk-adj-B3sYqMNE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en watubela, Turkmène

Noun [Watubela]

  1. Eau.
    Sense id: fr-al-wah-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Watubela

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for al meaning in All languages combined (51.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en adioukrou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adioukrou",
      "orig": "adioukrou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Adioukrou",
  "lang_code": "adj",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "adj-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "id": "fr-al-adj-noun-cD59vO86"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "aL"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la métrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de aL."
      ],
      "id": "fr-al-conv-symbol-PR1Vm4w3",
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots prononcés comme d’autres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bas-saxon néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison saterlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ligure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Symbole) (Sigle). Abréviation de année-lumière. (Date à préciser)",
    "(Pronom personnel) Proposé en 2015 par Alpheratz dans son roman Requiem (page 5)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "fr-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "raw_tags": [
    "prononcé : année-lumière"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "AL"
    },
    {
      "word": "a.l."
    },
    {
      "word": "A.L."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Symboles d’unités de mesure en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard Taillet, Pascal Febvre, Loïc Villain, Dictionnaire de physique, Éditions De Boeck Université, Bruxelles, 2009, 2ᵉ édition, ISBN 978-2-8041-0248-7",
          "text": "année-lumière [al] (angl. : light-year) Unité de distance (notée al) astronomique […]"
        },
        {
          "ref": "Patrick Lécureuil, La Photo du ciel, Éditions Pearson France, Paris, 2010,ISBN 978-2-7440-9316-6",
          "text": "Dans l’univers, les distances sont telles que l’on ne mesure pas les distances en kilomètres, mais en années-lumière. Cela correspond à la distance que parcourt la lumière en une année, à raison de 300 000 km/s. Une année-lumière (al) correspond à environ 9 461 000 000 000 km. À titre d’exemple, l’étoile la plus proche de notre soleil, Proxima du Centaure, est à 4,3 al de nous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symbole de l’année-lumière, unité de longueur utilisée en astronomie."
      ],
      "id": "fr-al-fr-symbol-IQyzYE4K",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ne ly.mjɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "dv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lj"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "ly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "LY"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "l.y."
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "L.Y."
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Bas-saxon néerlandais",
      "lang_code": "nds-nl",
      "word": "Lj"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "word": "св. г."
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "b.g."
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ly"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a.l."
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vv"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Frison saterlandais",
      "lang_code": "stq",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "TC"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "a.l."
    },
    {
      "lang": "Ligure",
      "lang_code": "lij",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "word": "šm"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "word": "сг"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "word": "г.ж."
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "a.l."
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "ly"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "word": "gs"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "sv. l."
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "IY"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "св. р."
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "word": "ly"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Symbole) (Sigle). Abréviation de année-lumière. (Date à préciser)",
    "(Pronom personnel) Proposé en 2015 par Alpheratz dans son roman Requiem (page 5)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "als",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fr-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie en queer, À propos, consulté le 7 octobre 2018",
          "text": "Mes pronoms sont al, ol ou ille. Mes accords sont masculins ou neutres (pas d’inclusif par contre). Exemple : Al est heureuxe. Autre exemple : Ille est content."
        },
        {
          "ref": "bob_1024, commentaire sur Pour le ministre de l’Éducation Jean-Michel Blanquer, l’écriture inclusive n’est « pas une bonne idée », 16 octobre 2017",
          "text": "Je propose \"al/als/mian/tan/san\".\n\"Ça fait longtemps que j’ai pas vu les voisins, qu’est-ce qui leur est arrivé ?\" \"Als sont partis en vacances.\"\n\"T’as vu le nouveau voisin ?\" \"On a un nouveau voisin ? Al est arrivé quand ?\"\n\"C’est un mâle ou une femelle, tan chat ?\"\nBon c’est sûr ça sonne mal, mais je suis sur qu’en 6 mois tout le monde serait habitué."
        },
        {
          "ref": "Loustoni (pseudonyme), Comment parler d’une personne non-binaire ?, le 25 décembre 2019, sur wikitrans.co",
          "text": "Toutes les personnes non-binaires n’utilisent pas forcément le pronom iel. il peut s’agir de ol, ul, ælle, al, ille, æl, etc…"
        },
        {
          "ref": "Réponse de Miranda Coninx sur la question Pourquoi tant de gens sont-ils convaincus que les asexuels n'existent pas ? surQuora.",
          "text": "Cela dit, l’acephobie (rejet, violences et discriminations envers les personnes asexuelles, ou ace) existe bel et bien et peut être extrêmement violente; certans vont remettre en cause l’orientation des personnes bien qu’als en soient informæs."
        },
        {
          "ref": "Alpheratz, Présentation sur alpheratz.fr (consulté le 23 avril 2024 à 00h55)",
          "text": "Alpheratz est doctoranx et chargæ d’enseignement en linguistique, sémiotique et communication à Sorbonne Université associæ au laboratoire STIH. Al poursuit des recherches sur le français inclusif et le genre neutre sous la direction du linguiste Philippe Monneret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom neutre personnel de la 3ᵉ personne du singulier, proposé aux côtés de il et elle."
      ],
      "id": "fr-al-fr-pron-~nkdwsVk",
      "raw_tags": [
        "Très rare",
        "Variation diaéthique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ael"
    },
    {
      "word": "el"
    },
    {
      "word": "iel"
    },
    {
      "word": "ielle"
    },
    {
      "word": "ilelle"
    },
    {
      "word": "ille"
    },
    {
      "word": "ol"
    },
    {
      "word": "ul"
    },
    {
      "word": "ilelle"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "person"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "they"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "xe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ze"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ey"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "elle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ri"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ŝli"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hän"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lǝi"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hen"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "au"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fro-flex-art-1",
  "pos_title": "Forme d’article",
  "related": [
    {
      "word": "au"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "ou"
    },
    {
      "word": "als"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Yonec,Marie de France, f. 140v, 2ᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300",
          "text": "Si fu al flum d’enfern plungiez"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de a et le ; au."
      ],
      "id": "fr-al-fro-article-Nc28GYdm"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fro-flex-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel de genre neutre, variante dialectale du pronom personnel de genre neutre « el » en ancien et moyen français."
      ],
      "id": "fr-al-fro-pron-lI9RkiWm"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles définis en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azéri",
      "orig": "azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "az-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vermeil."
      ],
      "id": "fr-al-az-adj-lzetpTc3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑl\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "el"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De an avec contamination du n par l’initiale l du nom qui le suit."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "article",
  "pos_id": "br-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "related": [
    {
      "sense": "devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles",
      "word": "an"
    },
    {
      "sense": "devant une consonne autre que d, h, l, n et t",
      "word": "ar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Al lagad : l’œil."
        },
        {
          "text": "Al loar : la lune."
        },
        {
          "text": "Al logod : les souris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le, la, les, variante de an devant un nom commençant par l."
      ],
      "id": "fr-al-br-article-9DQAB3gR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-al.wav",
      "ipa": "al",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-al.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole du Cap-Vert",
      "orig": "créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "kea-part-1",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant le sens de « peut-être, probablement »."
      ],
      "id": "fr-al-kea-particle-SbptGTVD"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de ale, du français aller."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "ht-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "ale"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aller."
      ],
      "id": "fr-al-ht-verb-GcbV2B11"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Contractions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de a et el."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "article",
  "pos_id": "es-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "contraction"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au."
      ],
      "id": "fr-al-es-article-ayuVdm87"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Eo-compteurs comprac-ekze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines",
        "Rem: + Ekzercaro §28-§30-§31"
      ],
      "word": "aldoni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "almezuri"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "almiliti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines",
        "Rem: + Ekzercaro §13-§15-§19-§32"
      ],
      "word": "alporti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "altranĉi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §31"
      ],
      "word": "alflugi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §39"
      ],
      "word": "aliĝi"
    },
    {
      "word": "alaĵo"
    },
    {
      "word": "aligi"
    },
    {
      "word": "aliĝilo"
    },
    {
      "word": ":Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe al"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français à"
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "eo-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ĉu vi skribis leteron al Avo Frosto?",
          "translation": "As-tu écrit une lettre au Père Noël ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À (complément d’objet indirect)."
      ],
      "id": "fr-al-eo-prep-WkK1r-U2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Islamanoj preĝas antaŭantaj al Mekko plurfoje ĉiu tago.",
          "translation": "Les musulmans prient en regardant vers la Mecque plusieurs fois par jour."
        },
        {
          "text": "Li estas sur lia unua pilgrimo al Mekko.",
          "translation": "Il participe à son premier pèlerinage à la Mecque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers, à (direction d’un mouvement)."
      ],
      "id": "fr-al-eo-prep-hJTVE9FM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-al.ogg",
      "ipa": "al",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Eo-al.ogg/Eo-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-al.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles définis en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "vls-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "ol"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déjà."
      ],
      "id": "fr-al-vls-adv-erKBsOWV"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom commun) Du latin alium."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_id": "frp-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Les (article défini féminin pluriel)."
      ],
      "id": "fr-al-frp-article-p8g9aQe0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Es-am-lat-al.ogg/Es-am-lat-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-al.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom commun) Du latin alium."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de la commune de Valgrisenche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "frp-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Brusson, Montjovet",
      "word": "ai"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd",
      "word": "aille"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valtournenche",
      "word": "al"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en francoprovençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Épices, aromates et condiments en francoprovençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ail."
      ],
      "id": "fr-al-frp-noun-tZqrc4YF",
      "topics": [
        "botany",
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Es-am-lat-al.ogg/Es-am-lat-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-al.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fy-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déjà."
      ],
      "id": "fr-al-fy-adv-erKBsOWV"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gagaouze",
      "orig": "gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gagaouze",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gag-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vermeil."
      ],
      "id": "fr-al-gag-adj-lzetpTc3"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "gallo-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle."
      ],
      "id": "fr-al-gallo-pron-20tBPPsd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles."
      ],
      "id": "fr-al-gallo-pron-g5x3bXEg"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "io-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au, à la, aux."
      ],
      "id": "fr-al-io-prep-vwUCBt~-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈal\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "orig": "interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "ia-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au."
      ],
      "id": "fr-al-ia-prep-ayuVdm87"
    },
    {
      "glosses": [
        "Quelque chose."
      ],
      "id": "fr-al-ia-prep-7MJ-xnGD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alique"
    },
    {
      "word": "a le"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de a et de il."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "article",
  "pos_id": "it-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au."
      ],
      "id": "fr-al-it-article-ayuVdm87"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en limbourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "avk-part-1",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1=vidéo",
          "text": "Va direm jontik anelik al fistuned.",
          "translation": "Beaucoup de clients ont garé leur automobile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule d’action antérieure."
      ],
      "id": "fr-al-avk-particle-hsJMf8lG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "al (avk).wav",
      "ipa": "al",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Al_(avk).wav/Al_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Al_(avk).wav/Al_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/al (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": " Comparatif",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": " méi al / eeler",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": " Superlatif",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": " am eelsten",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "aal",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "aal",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "aler",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aler",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aler",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Nominatif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelst eelst eelst",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Accusatif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelst eelst eelst",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Datif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelster eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Génitif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelster eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelster",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "lb-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An dëser Famill sinn se all al ginn. : Dans cette famille, ils deviennent tous vieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vieux (d’un âge avancé)."
      ],
      "id": "fr-al-lb-adj-gtQ8BCOJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hatt ass drësseg Joer al. : Elle a trente ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vieux, âgé."
      ],
      "id": "fr-al-lb-adj-FFN9x~tt"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en nahuatl du Michoacán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "lb-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "hien ass al houfreg : il a très faim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très."
      ],
      "id": "fr-al-lb-adv-MtEeEot5"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ellen"
    },
    {
      "word": "fatzeg"
    },
    {
      "word": "schéin"
    },
    {
      "word": "zolidd"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nahuatl du Michoacán",
      "orig": "nahuatl du Michoacán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Nahuatl du Michoacán",
  "lang_code": "ncl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ncl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-al-ncl-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "nl-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "al met al : en fin de compte, tout compte fait, somme toute, en somme."
        },
        {
          "text": "al naar : selon, suivant."
        },
        {
          "text": "hij heeft zich al te vrijgevig getoond : il s’est montré par trop généreux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déjà."
      ],
      "id": "fr-al-nl-adv-erKBsOWV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bien que, quoique."
      ],
      "id": "fr-al-nl-adv-xQKnGkb~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑl\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-al.ogg/Nl-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav"
    },
    {
      "audio": "Nl--al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl--al.ogg/Nl--al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--al.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-al-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nl-al-.ogg/Nl-al-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al-.ogg"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "nl-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Formes déclinées : alle, allen, aller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout, toute, tous, toutes."
      ],
      "id": "fr-al-nl-adj-A4~Q2me9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑl\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-al.ogg/Nl-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav"
    },
    {
      "audio": "Nl--al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl--al.ogg/Nl--al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--al.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-al-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nl-al-.ogg/Nl-al-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al-.ogg"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme contractée de a + lo."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "al est la contraction de la préposition a et de l'article masculin lo.",
    "Il n'y a pas contraction de a et de l'article féminin la."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "related": [
    {
      "sense": "Gascon), (Limousin), (Provençal), (Vivaro-alpin) ",
      "word": "au"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Va al mercat e son paire a la farmacia.",
          "translation": "Il va au marché et son père à la pharmacie."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au."
      ],
      "id": "fr-al-oc-article-ayuVdm87"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al]"
    },
    {
      "ipa": "[aj]"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oirata",
      "orig": "oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oia-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Guerre."
      ],
      "id": "fr-al-oia-noun-xLDnBMtK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illa."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "pcd-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Elle."
      ],
      "id": "fr-al-pcd-pron-XA2-ctTn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "person"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en quenya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illa."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pcd-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ail."
      ],
      "id": "fr-al-pcd-noun-tZqrc4YF"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles définis en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quenya",
      "orig": "quenya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "al-"
    },
    {
      "form": "(verbe basique)"
    },
    {
      "form": "alë",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "á/a alë",
      "raw_tags": [
        "="
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "áva alë",
      "raw_tags": [
        "≠"
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ála",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "álar",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "alë",
      "raw_tags": [
        "Aoriste"
      ]
    },
    {
      "form": "alir",
      "raw_tags": [
        "Aoriste"
      ]
    },
    {
      "form": "aldë",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "alder",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "álië",
      "tags": [
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "álier",
      "tags": [
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "aluva",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "aluvar",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "Plus de détails dans le"
    },
    {
      "form": "tableau complet de conjugaison."
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "croître"
    }
  ],
  "lang": "Quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "qya-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "verbe basique"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prospérer, bien se développer."
      ],
      "id": "fr-al-qya-verb-xxXLKSw5"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illum"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ai",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Féminin Neutre",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alui",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Masculin Neutre",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "alei",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "alor",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "alor",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Féminin Neutre",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "notes": [
    "L'article est placé devant le génitif dans deux cas :\n:# Quand le nom auquel se rapporte le génitif ne porte pas d'article défini enclitique (par exemple, un article indéfini):\n:#* o carte a elevului : un livre de l'élève.\n:# Quand le génitif est séparé de son nom par un ou plusieurs mots\n:#* Clovis este fondatorul Franței și al Germaniei : Clovis est le fondateur de la France et de l’Allemagne.\n:#** Franței et Germaniei sont tous les deux génitif du terme fondatorul.\n:#** Le génitif Franței est immédiatement précédé de fondatorul qui porte l’article défini -ul et n’a donc pas besoin de l’article génitival.\n:#** Germaniei est séparé de fondatorul par Franței și. Il est donc est précédé de l'article génitival.",
    "L'article s'accorde en genre et en nombre au nom auquel se rapporte le génitif."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_id": "ro-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Carte a elevului : livre de l’élève."
        },
        {
          "text": "Al doilea : le deuxième."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article génitival."
      ],
      "id": "fr-al-ro-article-ahFEpCyL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "harelde boréale",
      "word": "alfågel"
    },
    {
      "translation": "eider de steller",
      "word": "alförrädare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux suédois al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "alar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sv-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aulne."
      ],
      "id": "fr-al-sv-noun-E4B-X7Ul",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "crh-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vermeil."
      ],
      "id": "fr-al-crh-adj-lzetpTc3"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatare",
      "orig": "tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir ал."
  ],
  "lang": "Tatare",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ᴸᵃᵗ"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Écriture en caractères latins de ал."
      ],
      "id": "fr-al-tt-noun-ZyKyz5KS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "tr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui est rouge foncé."
      ],
      "id": "fr-al-tr-adj-wuw5cBJN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouge foncé."
      ],
      "id": "fr-al-tr-noun-qEz3HexY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en turc",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piège, blague."
      ],
      "id": "fr-al-tr-noun-R7bbQxne",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "tr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de almak."
      ],
      "id": "fr-al-tr-verb-WoJ1Ue6g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en watubela",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turkmène",
      "orig": "turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turkmène",
  "lang_code": "tk",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "tk-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rose."
      ],
      "id": "fr-al-tk-adj-B3sYqMNE"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Watubela",
      "orig": "watubela",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »)."
  ],
  "lang": "Watubela",
  "lang_code": "wah",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "wah-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-al-wah-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "al"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en adioukrou",
    "Symboles en conventions internationales",
    "adioukrou"
  ],
  "lang": "Adioukrou",
  "lang_code": "adj",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "adj-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "au"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "article",
  "pos_id": "fro-flex-art-1",
  "pos_title": "Forme d’article",
  "related": [
    {
      "word": "au"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "ou"
    },
    {
      "word": "als"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Yonec,Marie de France, f. 140v, 2ᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300",
          "text": "Si fu al flum d’enfern plungiez"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction de a et le ; au."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en azéri",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fro-flex-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel de genre neutre, variante dialectale du pronom personnel de genre neutre « el » en ancien et moyen français."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Articles définis en breton",
    "azéri"
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "az-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vermeil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑl\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Particules en créole du Cap-Vert",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "el"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De an avec contamination du n par l’initiale l du nom qui le suit."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "article",
  "pos_id": "br-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "related": [
    {
      "sense": "devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles",
      "word": "an"
    },
    {
      "sense": "devant une consonne autre que d, h, l, n et t",
      "word": "ar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Al lagad : l’œil."
        },
        {
          "text": "Al loar : la lune."
        },
        {
          "text": "Al logod : les souris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le, la, les, variante de an devant un nom commençant par l."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-al.wav",
      "ipa": "al",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-al.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en français",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "aL"
        }
      ],
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la métrologie"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de aL."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en créole haïtien",
    "créole du Cap-Vert"
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "kea-part-1",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Particule verbale indiquant le sens de « peut-être, probablement »."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en espagnol",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de ale, du français aller."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "ht-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "ale"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Contractions en espagnol",
    "Lemmes en espéranto",
    "Prépositions en espéranto",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de a et el."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "article",
  "pos_id": "es-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "contraction"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-al.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en flamand occidental",
    "Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref",
    "Eo-compteurs comprac-ekze",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines",
        "Rem: + Ekzercaro §28-§30-§31"
      ],
      "word": "aldoni"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "almezuri"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "almiliti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines",
        "Rem: + Ekzercaro §13-§15-§19-§32"
      ],
      "word": "alporti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition UV de racines"
      ],
      "word": "altranĉi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §31"
      ],
      "word": "alflugi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "composition de racines de l’ekzercaro §39"
      ],
      "word": "aliĝi"
    },
    {
      "word": "alaĵo"
    },
    {
      "word": "aligi"
    },
    {
      "word": "aliĝilo"
    },
    {
      "word": ":Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe al"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français à"
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "eo-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ĉu vi skribis leteron al Avo Frosto?",
          "translation": "As-tu écrit une lettre au Père Noël ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À (complément d’objet indirect)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Islamanoj preĝas antaŭantaj al Mekko plurfoje ĉiu tago.",
          "translation": "Les musulmans prient en regardant vers la Mecque plusieurs fois par jour."
        },
        {
          "text": "Li estas sur lia unua pilgrimo al Mekko.",
          "translation": "Il participe à son premier pèlerinage à la Mecque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers, à (direction d’un mouvement)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-al.ogg",
      "ipa": "al",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Eo-al.ogg/Eo-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-al.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav/LL-Q143_(epo)-Citoyenovice-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Articles définis en francoprovençal",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "vls-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "ol"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déjà."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom commun) Du latin alium."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_id": "frp-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Les (article défini féminin pluriel)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Es-am-lat-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Es-am-lat-al.ogg/Es-am-lat-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-al.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en frison",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "(Nom commun) Du latin alium."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de la commune de Valgrisenche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "frp-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Brusson, Montjovet",
      "word": "ai"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd",
      "word": "aille"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Valtournenche",
      "word": "al"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en francoprovençal",
        "Épices, aromates et condiments en francoprovençal"
      ],
      "glosses": [
        "Ail."
      ],
      "topics": [
        "botany",
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Es-am-lat-al.ogg/Es-am-lat-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-al.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots prononcés comme d’autres en français",
    "Pronoms personnels en français",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en aragonais",
    "Traductions en bas-saxon néerlandais",
    "Traductions en biélorusse",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en frison saterlandais",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en ligure",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en mongol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en scots",
    "Traductions en serbo-croate",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en volapük réformé",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Symbole) (Sigle). Abréviation de année-lumière. (Date à préciser)",
    "(Pronom personnel) Proposé en 2015 par Alpheratz dans son roman Requiem (page 5)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "fr-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "raw_tags": [
    "prononcé : année-lumière"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "AL"
    },
    {
      "word": "a.l."
    },
    {
      "word": "A.L."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Symboles d’unités de mesure en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard Taillet, Pascal Febvre, Loïc Villain, Dictionnaire de physique, Éditions De Boeck Université, Bruxelles, 2009, 2ᵉ édition, ISBN 978-2-8041-0248-7",
          "text": "année-lumière [al] (angl. : light-year) Unité de distance (notée al) astronomique […]"
        },
        {
          "ref": "Patrick Lécureuil, La Photo du ciel, Éditions Pearson France, Paris, 2010,ISBN 978-2-7440-9316-6",
          "text": "Dans l’univers, les distances sont telles que l’on ne mesure pas les distances en kilomètres, mais en années-lumière. Cela correspond à la distance que parcourt la lumière en une année, à raison de 300 000 km/s. Une année-lumière (al) correspond à environ 9 461 000 000 000 km. À titre d’exemple, l’étoile la plus proche de notre soleil, Proxima du Centaure, est à 4,3 al de nous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symbole de l’année-lumière, unité de longueur utilisée en astronomie."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ne ly.mjɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "dv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lj"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "ly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "LY"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "l.y."
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "L.Y."
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Bas-saxon néerlandais",
      "lang_code": "nds-nl",
      "word": "Lj"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "word": "св. г."
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "b.g."
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ly"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a.l."
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vv"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Frison saterlandais",
      "lang_code": "stq",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "TC"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "a.l."
    },
    {
      "lang": "Ligure",
      "lang_code": "lij",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "word": "šm"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "word": "сг"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "word": "г.ж."
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lj"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "al"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "a.l."
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "ly"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "word": "gs"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "sv. l."
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "IY"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "св. р."
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "word": "ly"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles en ancien français",
    "Termes non standards en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Symbole) (Sigle). Abréviation de année-lumière. (Date à préciser)",
    "(Pronom personnel) Proposé en 2015 par Alpheratz dans son roman Requiem (page 5)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "als",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "fr-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie en queer, À propos, consulté le 7 octobre 2018",
          "text": "Mes pronoms sont al, ol ou ille. Mes accords sont masculins ou neutres (pas d’inclusif par contre). Exemple : Al est heureuxe. Autre exemple : Ille est content."
        },
        {
          "ref": "bob_1024, commentaire sur Pour le ministre de l’Éducation Jean-Michel Blanquer, l’écriture inclusive n’est « pas une bonne idée », 16 octobre 2017",
          "text": "Je propose \"al/als/mian/tan/san\".\n\"Ça fait longtemps que j’ai pas vu les voisins, qu’est-ce qui leur est arrivé ?\" \"Als sont partis en vacances.\"\n\"T’as vu le nouveau voisin ?\" \"On a un nouveau voisin ? Al est arrivé quand ?\"\n\"C’est un mâle ou une femelle, tan chat ?\"\nBon c’est sûr ça sonne mal, mais je suis sur qu’en 6 mois tout le monde serait habitué."
        },
        {
          "ref": "Loustoni (pseudonyme), Comment parler d’une personne non-binaire ?, le 25 décembre 2019, sur wikitrans.co",
          "text": "Toutes les personnes non-binaires n’utilisent pas forcément le pronom iel. il peut s’agir de ol, ul, ælle, al, ille, æl, etc…"
        },
        {
          "ref": "Réponse de Miranda Coninx sur la question Pourquoi tant de gens sont-ils convaincus que les asexuels n'existent pas ? surQuora.",
          "text": "Cela dit, l’acephobie (rejet, violences et discriminations envers les personnes asexuelles, ou ace) existe bel et bien et peut être extrêmement violente; certans vont remettre en cause l’orientation des personnes bien qu’als en soient informæs."
        },
        {
          "ref": "Alpheratz, Présentation sur alpheratz.fr (consulté le 23 avril 2024 à 00h55)",
          "text": "Alpheratz est doctoranx et chargæ d’enseignement en linguistique, sémiotique et communication à Sorbonne Université associæ au laboratoire STIH. Al poursuit des recherches sur le français inclusif et le genre neutre sous la direction du linguiste Philippe Monneret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom neutre personnel de la 3ᵉ personne du singulier, proposé aux côtés de il et elle."
      ],
      "raw_tags": [
        "Très rare",
        "Variation diaéthique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne-Rhône-Alpes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-al.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ael"
    },
    {
      "word": "el"
    },
    {
      "word": "iel"
    },
    {
      "word": "ielle"
    },
    {
      "word": "ilelle"
    },
    {
      "word": "ille"
    },
    {
      "word": "ol"
    },
    {
      "word": "ul"
    },
    {
      "word": "ilelle"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "person"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "they"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "xe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ze"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ey"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "elle"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ri"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ŝli"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "hän"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lǝi"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hen"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gagaouze",
    "frison"
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fy-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Déjà."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Pronoms personnels en gallo",
    "gagaouze"
  ],
  "lang": "Gagaouze",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "gag-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vermeil."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Prépositions en ido",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "gallo-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en interlingua",
    "ido"
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "io-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au, à la, aux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈal\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en italien",
    "interlingua"
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "ia-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Quelque chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alique"
    },
    {
      "word": "a le"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Particules en kotava",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Contraction de a et de il."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "article",
  "pos_id": "it-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en luxembourgeois",
    "Prépositions en limbourgeois",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "avk-part-1",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1=vidéo",
          "text": "Va direm jontik anelik al fistuned.",
          "translation": "Beaucoup de clients ont garé leur automobile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule d’action antérieure."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "al (avk).wav",
      "ipa": "al",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Al_(avk).wav/Al_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/Al_(avk).wav/Al_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/al (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en luxembourgeois",
    "luxembourgeois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": " Comparatif",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": " méi al / eeler",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": " Superlatif",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": " am eelsten",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "aal",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "aal",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "aler",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aler",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "aler",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Nominatif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelst eelst eelst",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Accusatif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelst eelst eelst",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Datif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelster eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " Génitif",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": " eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelster eelste",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "eelsten eelster",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "lb-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "An dëser Famill sinn se all al ginn. : Dans cette famille, ils deviennent tous vieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vieux (d’un âge avancé)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hatt ass drësseg Joer al. : Elle a trente ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vieux, âgé."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en nahuatl du Michoacán",
    "luxembourgeois"
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "lb-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "hien ass al houfreg : il a très faim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ellen"
    },
    {
      "word": "fatzeg"
    },
    {
      "word": "schéin"
    },
    {
      "word": "zolidd"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "nahuatl du Michoacán"
  ],
  "lang": "Nahuatl du Michoacán",
  "lang_code": "ncl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ncl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "nl-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "al met al : en fin de compte, tout compte fait, somme toute, en somme."
        },
        {
          "text": "al naar : selon, suivant."
        },
        {
          "text": "hij heeft zich al te vrijgevig getoond : il s’est montré par trop généreux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déjà."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bien que, quoique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑl\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-al.ogg/Nl-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav"
    },
    {
      "audio": "Nl--al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl--al.ogg/Nl--al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--al.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-al-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nl-al-.ogg/Nl-al-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al-.ogg"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en occitan",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "nl-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Formes déclinées : alle, allen, aller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout, toute, tous, toutes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑl\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Nl-al.ogg/Nl-al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-al.wav"
    },
    {
      "audio": "Nl--al.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl--al.ogg/Nl--al.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--al.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-al-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nl-al-.ogg/Nl-al-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-al-.ogg"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en oirata",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme contractée de a + lo."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "al est la contraction de la préposition a et de l'article masculin lo.",
    "Il n'y a pas contraction de a et de l'article féminin la."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_id": "oc-flex-art-déf-1",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "related": [
    {
      "sense": "Gascon), (Limousin), (Provençal), (Vivaro-alpin) ",
      "word": "au"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Va al mercat e son paire a la farmacia.",
          "translation": "Il va au marché et son père à la pharmacie."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "Au"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al]"
    },
    {
      "ipa": "[aj]"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Pronoms personnels en picard",
    "oirata"
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oia-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Guerre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en picard",
    "picard"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illa."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "pcd-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Elle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "person"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en quenya",
    "picard"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illa."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pcd-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ail."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Articles définis en roumain",
    "quenya"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "al-"
    },
    {
      "form": "(verbe basique)"
    },
    {
      "form": "alë",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "á/a alë",
      "raw_tags": [
        "="
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "áva alë",
      "raw_tags": [
        "≠"
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ála",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "álar",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "alë",
      "raw_tags": [
        "Aoriste"
      ]
    },
    {
      "form": "alir",
      "raw_tags": [
        "Aoriste"
      ]
    },
    {
      "form": "aldë",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "alder",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "álië",
      "tags": [
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "álier",
      "tags": [
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "aluva",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "aluvar",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "Plus de détails dans le"
    },
    {
      "form": "tableau complet de conjugaison."
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "croître"
    }
  ],
  "lang": "Quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "qya-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "verbe basique"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prospérer, bien se développer."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "roumain"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illum"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ai",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ale",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Féminin Neutre",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alui",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Masculin Neutre",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "alei",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "alor",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "alor",
      "raw_tags": [
        "Article génitival",
        "Féminin Neutre",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "notes": [
    "L'article est placé devant le génitif dans deux cas :\n:# Quand le nom auquel se rapporte le génitif ne porte pas d'article défini enclitique (par exemple, un article indéfini):\n:#* o carte a elevului : un livre de l'élève.\n:# Quand le génitif est séparé de son nom par un ou plusieurs mots\n:#* Clovis este fondatorul Franței și al Germaniei : Clovis est le fondateur de la France et de l’Allemagne.\n:#** Franței et Germaniei sont tous les deux génitif du terme fondatorul.\n:#** Le génitif Franței est immédiatement précédé de fondatorul qui porte l’article défini -ul et n’a donc pas besoin de l’article génitival.\n:#** Germaniei est séparé de fondatorul par Franței și. Il est donc est précédé de l'article génitival.",
    "L'article s'accorde en genre et en nombre au nom auquel se rapporte le génitif."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_id": "ro-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Carte a elevului : livre de l’élève."
        },
        {
          "text": "Al doilea : le deuxième."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article génitival."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en tatar de Crimée",
    "suédois"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "harelde boréale",
      "word": "alfågel"
    },
    {
      "translation": "eider de steller",
      "word": "alförrädare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux suédois al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "alar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sv-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Aulne."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tatare",
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "crh-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vermeil."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en turc",
    "tatare"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir ал."
  ],
  "lang": "Tatare",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ᴸᵃᵗ"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Écriture en caractères latins de ал."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al\\"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en turc",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "tr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui est rouge foncé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en turc",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouge foncé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en turc",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "tr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en turc"
      ],
      "glosses": [
        "Piège, blague."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en turkmène",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "tr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de almak."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-al.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Turquie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-al.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-al.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-al.wav"
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en watubela",
    "turkmène"
  ],
  "lang": "Turkmène",
  "lang_code": "tk",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "tk-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rose."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}

{
  "categories": [
    "watubela"
  ],
  "etymology_texts": [
    "du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »)."
  ],
  "lang": "Watubela",
  "lang_code": "wah",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "wah-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "al"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <tr> not properly closed",
  "path": [
    "al"
  ],
  "section": "Luxembourgeois",
  "subsection": "Adjectif",
  "title": "al",
  "trace": "started on line 7, detected on line 10"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <td> not properly closed",
  "path": [
    "al"
  ],
  "section": "Luxembourgeois",
  "subsection": "Adjectif",
  "title": "al",
  "trace": "started on line 44, detected on line 45"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <tr> not properly closed",
  "path": [
    "al"
  ],
  "section": "Luxembourgeois",
  "subsection": "Adjectif",
  "title": "al",
  "trace": "started on line 42, detected on line 45"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.