See al in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’articles en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "au" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article", "related": [ { "word": "au" }, { "word": "o" }, { "word": "ou" }, { "word": "als" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1=Equitan,Marie de France, [Marie de France (n.d.). Lais. Equitan (traduction de Laurence Harf-Lancner). Paris: Le Livre de Poche, Lettres gothiques, édition 28 - septembre 2023. ISBN: 978-2-253-05271-5. vers 273, p. 84. Texte également disponible ici: https://fr.wikisource.org/wiki/Lais_de_Marie_de_France/Equitan]", "text": "\"Al\" tierz jur dist qu'il baignerait.", "translation": "Au troisième jour, il demande un bain." } ], "form_of": [ { "word": "au" } ], "glosses": [ "Contraction de a et le ; au." ], "id": "fr-al-fro-article-Nc28GYdm" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "al" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Pronom personnel de genre neutre, variante dialectale du pronom personnel de genre neutre « el » en ancien et moyen français." ], "id": "fr-al-fro-pron-lI9RkiWm" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "al" }
{ "categories": [ "Formes d’articles en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "au" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article", "related": [ { "word": "au" }, { "word": "o" }, { "word": "ou" }, { "word": "als" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français" ], "examples": [ { "ref": "1=Equitan,Marie de France, [Marie de France (n.d.). Lais. Equitan (traduction de Laurence Harf-Lancner). Paris: Le Livre de Poche, Lettres gothiques, édition 28 - septembre 2023. ISBN: 978-2-253-05271-5. vers 273, p. 84. Texte également disponible ici: https://fr.wikisource.org/wiki/Lais_de_Marie_de_France/Equitan]", "text": "\"Al\" tierz jur dist qu'il baignerait.", "translation": "Au troisième jour, il demande un bain." } ], "form_of": [ { "word": "au" } ], "glosses": [ "Contraction de a et le ; au." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "al" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Pronom personnel de genre neutre, variante dialectale du pronom personnel de genre neutre « el » en ancien et moyen français." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "al" }
Download raw JSONL data for al meaning in Ancien français (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.