See ael on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’ambele." ], "id": "fr-ael-conv-symbol-z4Ox32eL", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "ael" } { "anagrams": [ { "word": "ale" }, { "word": "EAL" }, { "word": "e-la" }, { "word": "Lae" }, { "word": "lae" }, { "word": "læ" }, { "word": "Lea" }, { "word": "Léa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genre neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "aels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "æl" }, { "form": "aelle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 87 ] ], "ref": "Malika B., Transaction directe dansCollectif Altfem, de lecture transfem, volume 2 : La violence en nous, 2023, PDF, page 44, 114 pages", "text": "La voix d’Arès était posée et presque sirupeuse, ses traits fins sous la cagoule qu’ael releva avant de rouler sa paille." } ], "glosses": [ "Pronom de la troisième personne du singulier permettant de désigner les personnes, sans distinction de genre. —" ], "id": "fr-ael-fr-pron-onlApOFy", "note": "Il sert notamment à désigner une personne ne s’inscrivant pas dans la binarité de genre masculin/féminin, non binaire, ou dont le genre n’est pas connu", "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ael.wav", "ipa": "aɛ̆l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Auvergne-Rhône-Alpes)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ael.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-ael.wav", "ipa": "ɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-ael.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "al" }, { "word": "el" }, { "word": "iel" }, { "word": "ielle" }, { "word": "ilelle" }, { "word": "ille" }, { "word": "ol" }, { "word": "ul" } ], "tags": [ "neuter", "person" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sier" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "es" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "they" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "he or she" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "he/she" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "xe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ze" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ve" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "s/he" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "(s)he" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "per" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "co" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fae" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "ул" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "elle" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝli" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ri" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ĝi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hän" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "lu" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "dia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ləi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sono hito", "word": "その人" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ano hito", "word": "あの人" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "soitsu", "word": "そいつ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "aitsu", "word": "あいつ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "in" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "او" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "neuter" ], "word": "оно" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hen" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "yeye" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "ул" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "o" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "word": "on" } ], "word": "ael" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brezhoneg eeun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ael dizanv" }, { "word": "ael-gardian" }, { "word": "ael-gwenn" }, { "word": "ael-mat" }, { "word": "ael-mirer" }, { "word": "ael-mor" }, { "word": "aelek" }, { "word": "aelel" }, { "word": "aelelouriezh" }, { "word": "aelig" }, { "word": "arc'hael" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton ael, emprunté au bas latin altéré *agelus pour angelus emprunté au grec ἄγγελος, aggelos.", "À comparer avec les mots angel en gallois, el en cornique, aingeal en gaélique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "aeled", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "aelez", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 38", "text": "Hag an tri ael digeri o diouaskell ha nijal kuit o kana an Alleluia.", "translation": "Et les trois anges déployèrent leurs ailes et s’envolèrent en chantant l’Alléluia." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "ref": "Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 58", "text": "An aeled o henche.", "translation": "Les anges les guidaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "ref": "Anjela Duval, Morse, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 643", "text": "Morse ne varv un ael\nNijal ’ra d’ar vro vat\nM’eo pep tra divarvel\nHa pep amzer peurbad.", "translation": "Un ange ne meurt jamais\nIl vole jusquʼau pays bon\nOù chaque chose est immortelle\nEt chaque moment éternel." } ], "glosses": [ "Ange." ], "id": "fr-ael-br-noun-iQxB0cZs", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛːl\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-ael.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-ael.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ael" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aelakola" }, { "word": "aeltoraf" }, { "word": "aelé" }, { "word": "aelú" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Faim, état de faim." ], "id": "fr-ael-avk-noun-JX3uMK5w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈɛl\\" }, { "ipa": "\\a.ˈel\\" }, { "audio": "Ael (avk).wav", "ipa": "a.'ɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ael_(avk).wav/Ael_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ael_(avk).wav/Ael_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ael (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "ael" }
{ "categories": [ "Brezhoneg eeun", "Mots en breton issus d’un mot en latin", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "ael dizanv" }, { "word": "ael-gardian" }, { "word": "ael-gwenn" }, { "word": "ael-mat" }, { "word": "ael-mirer" }, { "word": "ael-mor" }, { "word": "aelek" }, { "word": "aelel" }, { "word": "aelelouriezh" }, { "word": "aelig" }, { "word": "arc'hael" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton ael, emprunté au bas latin altéré *agelus pour angelus emprunté au grec ἄγγελος, aggelos.", "À comparer avec les mots angel en gallois, el en cornique, aingeal en gaélique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "aeled", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "aelez", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 38", "text": "Hag an tri ael digeri o diouaskell ha nijal kuit o kana an Alleluia.", "translation": "Et les trois anges déployèrent leurs ailes et s’envolèrent en chantant l’Alléluia." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "ref": "Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, page 58", "text": "An aeled o henche.", "translation": "Les anges les guidaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "ref": "Anjela Duval, Morse, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 643", "text": "Morse ne varv un ael\nNijal ’ra d’ar vro vat\nM’eo pep tra divarvel\nHa pep amzer peurbad.", "translation": "Un ange ne meurt jamais\nIl vole jusquʼau pays bon\nOù chaque chose est immortelle\nEt chaque moment éternel." } ], "glosses": [ "Ange." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛːl\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-ael.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-ael.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-ael.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ael" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’ambele." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "ael" } { "anagrams": [ { "word": "ale" }, { "word": "EAL" }, { "word": "e-la" }, { "word": "Lae" }, { "word": "lae" }, { "word": "læ" }, { "word": "Lea" }, { "word": "Léa" } ], "categories": [ "Genre neutre en français inclusif", "Lemmes en français", "Pronoms personnels en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bachkir", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en persan", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tatare", "Traductions en turc", "Traductions en volapük réformé", "français" ], "forms": [ { "form": "aels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "æl" }, { "form": "aelle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Néologismes en français", "Vocabulaire LGBTIQ en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 87 ] ], "ref": "Malika B., Transaction directe dansCollectif Altfem, de lecture transfem, volume 2 : La violence en nous, 2023, PDF, page 44, 114 pages", "text": "La voix d’Arès était posée et presque sirupeuse, ses traits fins sous la cagoule qu’ael releva avant de rouler sa paille." } ], "glosses": [ "Pronom de la troisième personne du singulier permettant de désigner les personnes, sans distinction de genre. —" ], "note": "Il sert notamment à désigner une personne ne s’inscrivant pas dans la binarité de genre masculin/féminin, non binaire, ou dont le genre n’est pas connu", "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ael.wav", "ipa": "aɛ̆l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-ael.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Auvergne-Rhône-Alpes)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-ael.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-ael.wav", "ipa": "ɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-ael.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-ael.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "al" }, { "word": "el" }, { "word": "iel" }, { "word": "ielle" }, { "word": "ilelle" }, { "word": "ille" }, { "word": "ol" }, { "word": "ul" } ], "tags": [ "neuter", "person" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sier" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "es" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "they" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "he or she" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "he/she" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "xe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ze" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ve" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "s/he" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "(s)he" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "per" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "co" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fae" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "ул" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "elle" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝli" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ri" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ĝi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hän" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "lu" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "dia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ləi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sono hito", "word": "その人" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ano hito", "word": "あの人" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "soitsu", "word": "そいつ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "aitsu", "word": "あいつ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "in" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "او" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "neuter" ], "word": "оно" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hen" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "yeye" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "ул" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "o" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "word": "on" } ], "word": "ael" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "Noms indénombrables en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "aelakola" }, { "word": "aeltoraf" }, { "word": "aelé" }, { "word": "aelú" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Faim, état de faim." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈɛl\\" }, { "ipa": "\\a.ˈel\\" }, { "audio": "Ael (avk).wav", "ipa": "a.'ɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ael_(avk).wav/Ael_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ael_(avk).wav/Ael_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ael (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "ael" }
Download raw JSONL data for ael meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.