"hack" meaning in English

See hack in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [plural]
Rhymes: -æk Etymology: From Middle English hacken, hakken, from Old English haccian (“to hack”), from Proto-West Germanic *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), from Proto-Indo-European *keg-, *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”). Cognate with Saterland Frisian häkje (“to hack”), West Frisian hakje (“to hack”), Dutch hakken (“to chop up; hack”), German hacken (“to chop; hack; hoe”), Danish hakke (“to chop”), Swedish hacka (“to hack; chop”), French hacher (“to chop”). The computer senses date back to at least 1955 when it initially referred to creative problem solving. By 1963, the negative connotations of “black hat” or malicious hacking had become associated with telephone hacking (cf. phreaking). Etymology templates: {{inh|en|enm|hacken}} Middle English hacken, {{m|enm|hakken}} hakken, {{inh|en|ang|haccian|gloss=to hack}} Old English haccian (“to hack”), {{inh|en|gmw-pro|*hakkōn}} Proto-West Germanic *hakkōn, {{inh|en|gem-pro|*hakkōną|t=to chop; hoe; hew}} Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), {{der|en|ine-pro|*keg-}} Proto-Indo-European *keg-, {{m|ine-pro|*keng-|t=to be sharp; peg; hook; handle}} *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”), {{cog|stq|häkje|t=to hack}} Saterland Frisian häkje (“to hack”), {{cog|fy|hakje|t=to hack}} West Frisian hakje (“to hack”), {{cog|nl|hakken|t=to chop up; hack}} Dutch hakken (“to chop up; hack”), {{cog|de|hacken|t=to chop; hack; hoe}} German hacken (“to chop; hack; hoe”), {{cog|da|hakke|t=to chop}} Danish hakke (“to chop”), {{cog|sv|hacka|t=to hack; chop}} Swedish hacka (“to hack; chop”), {{cog|fr|hacher|t=to chop}} French hacher (“to chop”), {{m|en|black hat}} black hat, {{m|en|phreaking}} phreaking Head templates: {{en-noun|~}} hack (countable and uncountable, plural hacks)
  1. A tool for chopping. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Tools Translations (tool for chopping): мотика (motika) [feminine] (Bulgarian), кирка (kirka) [feminine] (Bulgarian), kirves (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-YD~BIT3l Disambiguation of Tools: 4 1 3 2 2 2 1 5 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 Disambiguation of 'tool for chopping': 71 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2
  2. A hacking blow. Tags: countable, uncountable Translations (hacking blow): isku (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-ojhFlrKD Disambiguation of 'hacking blow': 1 42 3 1 11 1 4 1 1 3 2 3 3 3 4 4 1 2 4 3 1 1 3
  3. A gouge or notch made by such a blow. Tags: countable, uncountable Translations (gouge or notch made by such a blow): iskujälki (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-5jDTg2MV Disambiguation of 'gouge or notch made by such a blow': 1 4 66 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 1 1 2 1 0 1 3
  4. A dry cough. Tags: countable, uncountable Categories (lifeform): Horses Translations (dry cough): суха кашлица (suha kašlica) (Bulgarian), kuch [masculine] (Dutch), köhä (Finnish), tosse secca [feminine] (Italian), tosse seca [feminine] (Portuguese), сухо́й ка́шель (suxój kášelʹ) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-hack-en-noun-au2Sf4jv Disambiguation of Horses: 0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 0 6 1 0 3 0 0 3 1 1 1 1 5 2 5 3 2 1 1 0 1 5 0 0 4 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 2 0 3 0 2 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 2 0 3 2 1 0 Disambiguation of 'dry cough': 0 0 0 46 1 0 3 0 0 3 2 1 1 1 9 2 12 10 3 1 1 0 1
  5. A hacking; a catch in speaking; a short, broken cough. Tags: countable, uncountable Translations (short, broken cough): köhäys (english: one) (Finnish), köhinä (english: repetitive) (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-CcaUeWVW Disambiguation of 'short, broken cough': 0 0 0 11 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  6. (figuratively) A try, an attempt. Tags: countable, figuratively, uncountable Synonyms (access attempt): crack Translations (figuratively: try, attempt): опит (opit) [masculine] (Bulgarian), yritys (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-YGjEYGRQ Disambiguation of 'access attempt': 2 3 3 2 4 20 2 1 2 5 5 5 6 5 11 8 2 3 3 2 1 1 5 Disambiguation of 'figuratively: try, attempt': 2 2 2 2 2 42 3 2 2 2 2 2 2 4 3 5 3 3 4 2 4 1 2
  7. (curling) The foothold traditionally cut into the ice from which the person who throws the rock pushes off for delivery. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Curling
    Sense id: en-hack-en-noun-N1PcGQJ8 Topics: ball-games, curling, games, hobbies, lifestyle, sports
  8. (obsolete) A mattock or a miner's pickaxe. Tags: countable, obsolete, uncountable Categories (topical): Tools Translations (mattock or miner's pick): hakku (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-A00sFLPm Disambiguation of Tools: 4 1 3 2 2 2 1 5 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 Disambiguation of "mattock or miner's pick": 5 2 3 2 2 2 3 34 2 4 3 3 4 4 4 7 2 2 3 2 1 3 4
  9. (informal) An improvised device or solution to a problem. Tags: countable, informal, uncountable Translations (curling: foothold device): hakki (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-O2Nyq1CH Disambiguation of 'curling: foothold device': 1 2 1 1 3 1 18 1 24 2 2 3 2 2 3 5 2 11 6 3 1 2 5
  10. (computing, slang) An expedient, temporary solution, such as a small patch or change to code, meant to be replaced with a more elegant solution at a later date; a workaround. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Computing Synonyms (expedient, temporary solution): band-aid, contrivance, improvision, improvisation, kludge, makeshift, quick fix, patch Translations (computing: expedient, temporary solution): purkkaratkaisu (Finnish), purkka (Finnish), האק (hack) [masculine] (Hebrew), פלסטר (plaster) [masculine] (Hebrew), פאטש (patch) [masculine] (Hebrew), espediente [masculine] (Italian), accorgimento [masculine] (Italian), rimedio [masculine] (Italian), toppa [feminine] (Italian), rattoppo [masculine] (Italian), костыль (kostylʹ) (Russian)
    Sense id: en-hack-en-noun-JuaOlQ-y Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'expedient, temporary solution': 1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4 Disambiguation of 'computing: expedient, temporary solution': 1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3
  11. (computing, slang, dated) A computer programmer who makes quick but inelegant changes to computer code to solve problems or add features. Tags: countable, dated, slang, uncountable Categories (topical): Computing
    Sense id: en-hack-en-noun-vujZtc1q Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  12. (computing, slang, dated) A computer programmer, particularly a veteran or someone not immediately expected to be capable of programming. Tags: countable, dated, slang, uncountable Categories (topical): Computing
    Sense id: en-hack-en-noun-7E1wjRSI Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  13. (computing, slang) An interesting technical achievement, particularly in computer programming. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Computing Translations (interesting technical achievement in programming): מעקף (ma'aqaf) [masculine] (Hebrew), פתרון טכני [masculine] (Hebrew), hackeraggio (Italian)
    Sense id: en-hack-en-noun-Gn45GUn7 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'interesting technical achievement in programming': 1 2 1 1 4 1 4 1 1 4 3 10 33 4 5 9 2 2 2 2 1 2 5
  14. (colloquial) A trick, shortcut, skill, or novelty method to increase productivity, efficiency, or ease. Tags: colloquial, countable, uncountable Synonyms (trick to increase productivity or efficiency): lifehack Translations (trick, shortcut, skill, or novelty method): حيلة (Arabic), niksi (Finnish), האק (hack) [masculine] (Hebrew), hakk [neuter] (Icelandic)
    Sense id: en-hack-en-noun-3rQZTsvL Disambiguation of 'trick to increase productivity or efficiency': 1 2 2 1 2 1 2 1 1 4 3 3 3 49 4 4 2 2 4 2 1 1 4 Disambiguation of 'trick, shortcut, skill, or novelty method': 1 2 1 1 2 1 2 1 1 3 2 3 4 56 4 6 2 1 2 2 1 1 3
  15. (computing, slang) The illegal accessing of a computer network. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Computing Synonyms (an illegal means to gain advantage): exploit Translations (illegal accessing of a computer network): hakkerointiyritys (Finnish), tietomurtoyritys (Finnish), פרצה (pirtsáh) [feminine] (Hebrew), pirateria informatica [feminine] (Italian), ការលបលួចចូល (kaa lɔɔp luəc cool) (Khmer), хакирање (hakiranje) [neuter] (Macedonian), хакување (hakuvanje) [neuter] (Macedonian), godaman (Malay)
    Sense id: en-hack-en-noun-r4FGed3l Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 0 6 1 0 3 0 0 3 1 1 1 1 5 2 5 3 2 1 1 0 1 5 0 0 4 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 2 0 3 0 2 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 2 0 3 2 1 0 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'an illegal means to gain advantage': 1 2 1 8 3 1 6 1 1 7 4 4 4 3 17 6 8 8 4 4 1 2 4 Disambiguation of 'illegal accessing of a computer network': 0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3
  16. (computing, slang) A video game or any computer software that has been altered from its original state. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Computing, People Translations (video game or computer software that has been altered from its original state): hakkeroitu softa (Finnish), פרצה (pirtsáh) [feminine] (Hebrew), האק (hack) [masculine] (Hebrew)
    Sense id: en-hack-en-noun-BCKBKk3m Disambiguation of People: 0 0 0 0 2 0 3 0 0 3 4 4 2 0 3 4 2 0 2 2 0 3 0 2 0 0 0 4 3 5 0 4 3 1 3 3 5 2 4 0 1 4 0 4 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 2 3 0 0 0 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'video game or computer software that has been altered from its original state': 1 1 1 1 3 1 5 1 1 2 3 4 4 4 3 53 2 1 2 2 1 1 3
  17. (Massachusetts Institute of Technology) A practical joke that showcases cleverness and creativity. Tags: countable, uncountable Categories (lifeform): Horses
    Sense id: en-hack-en-noun-5tJWOpBq Disambiguation of Horses: 0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 0 6 1 0 3 0 0 3 1 1 1 1 5 2 5 3 2 1 1 0 1 5 0 0 4 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 2 0 3 0 2 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 2 0 3 2 1 0 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 0 1 1 4 1 0 2 0 0 2 1 1 2 1 4 2 7 3 2 1 1 0 2 5 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 3 2 0 2 0 1 1 6 1 1 1 3 2 2 2 2 1 1 1 1 0 2 1 2 1 2 2 0 0
  18. (slang, military) Time check, as for example upon synchronization of wristwatches. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Military
    Sense id: en-hack-en-noun-7X7UXTJZ Topics: government, military, politics, war
  19. (ice hockey) The act of striking an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-hack-en-noun-o8UfJD-7 Topics: hobbies, ice-hockey, lifestyle, skating, sports
  20. (baseball) A swing of the bat at a pitched ball by the batter, particularly a choppy, ungraceful one that misses the ball such as at a fastball. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Baseball Translations (baseball: swing of the bat): heilautus (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-GqD2dseL Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'baseball: swing of the bat': 1 2 0 2 4 1 8 1 0 1 3 4 1 1 2 8 3 4 5 47 0 1 1
  21. A kick on the shins in football of any type. Tags: countable, uncountable Translations (football: kick on the shins): potku pohkeeseen (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-noun-nbwXJ0wN Disambiguation of 'football: kick on the shins': 1 2 1 1 2 1 3 1 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 21 2 44 1 1
  22. (uncountable, slang, naval) Confinement of an officer to their stateroom as a punishment. Tags: slang, uncountable
    Sense id: en-hack-en-noun-1eMooHxg Topics: government, military, naval, navy, politics, war
  23. (military, slang) An airplane of poor quality or in poor condition. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Military
    Sense id: en-hack-en-noun-lWBFM3Vo Topics: government, military, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [plural]
Rhymes: -æk Etymology: Variations of hatch, heck. Etymology templates: {{m|en|hatch}} hatch, {{m|en|heck}} heck Head templates: {{en-noun}} hack (plural hacks)
  1. (falconry) A board which the falcon's food is placed on; used by extension for the state of partial freedom in which they are kept before being trained. Categories (topical): Falconry Categories (lifeform): Horses
    Sense id: en-hack-en-noun-0fbMhhEf Disambiguation of Horses: 0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 0 1 0 4 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 4 2 4 5 2 1 1 0 1 8 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 4 0 3 0 1 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 3 1 2 2 0 0 Topics: falconry, hobbies, hunting, lifestyle
  2. A food-rack for cattle.
    Sense id: en-hack-en-noun-CTMUcZpa
  3. A rack used to dry something, such as bricks, fish, or cheese. Categories (topical): Tools
    Sense id: en-hack-en-noun-7o07bmhq Disambiguation of Tools: 4 1 3 2 2 2 1 5 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2
  4. A grating in a mill race.
    Sense id: en-hack-en-noun-uVszRqIG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [plural]
Rhymes: -æk Etymology: Abbreviation of hackney (“an ordinary horse”), probably from place name Hackney. Etymology templates: {{m|en|hackney||an ordinary horse}} hackney (“an ordinary horse”) Head templates: {{en-noun}} hack (plural hacks)
  1. A horse for hire, especially one which is old and tired. Synonyms (A saddle horse which is old and tired): nag Coordinate_terms (worthless horse): bum Translations (ordinary horse, especially an old, tired one): кранта (kranta) [feminine] (Bulgarian), koni (Finnish), kaakki (Finnish), faco [masculine] (Galician), hāka (Maori), кляча (kljača) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-hack-en-noun-yWR5S1Ga Disambiguation of 'A saddle horse which is old and tired': 26 6 2 3 5 5 8 6 11 2 12 13 1 Disambiguation of 'worthless horse': 60 0 0 9 8 23 0 0 0 0 0 0 0 Disambiguation of 'ordinary horse, especially an old, tired one': 53 2 3 4 5 10 2 12 2 1 2 3 0
  2. A person, often a journalist, hired to do routine work.
    Sense id: en-hack-en-noun-Gq1Wltjl
  3. (derogatory) Someone who is available for hire; hireling, mercenary. Tags: derogatory Categories (topical): People
    Sense id: en-hack-en-noun-~Tse2YFF Disambiguation of People: 0 0 0 0 2 0 3 0 0 3 4 4 2 0 3 4 2 0 2 2 0 3 0 2 0 0 0 4 3 5 0 4 3 1 3 3 5 2 4 0 1 4 0 4 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 2 3 0 0 0
  4. (slang) The driver of a taxicab (hackney cab). Tags: slang Translations (taxicab driver): бакшиш (bakšiš) (Bulgarian), taxichauffeur [masculine] (Dutch), taxichauffeuse [feminine] (Dutch), taksikuski (Finnish), taxista [feminine, masculine] (Spanish), cöpilod (Volapük)
    Sense id: en-hack-en-noun-Mg4lr90y Disambiguation of 'taxicab driver': 2 2 2 42 30 11 2 2 2 1 3 2 1
  5. (now chiefly Canada, US, colloquial) A vehicle let for hire; originally, a hackney cab, now typically a taxicab. Tags: Canada, US, colloquial
    Sense id: en-hack-en-noun-f0fPt85k Categories (other): American English, Canadian English
  6. A hearse.
    Sense id: en-hack-en-noun-86I8zeoo
  7. (derogatory, authorship) An untalented writer. Tags: derogatory Translations (untalented writer): écrivaillon [masculine] (French), imbrattacarte [feminine, masculine] (Italian), scribacchino [masculine] (Italian), cagatintas (Spanish), chupatintas (Spanish), juntaletras (Spanish), plumilla (Spanish), plumífero [masculine] (Spanish), plumífera [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-hack-en-noun-M2bE2vz7 Topics: authorship, broadcasting, communications, film, journalism, literature, media, publishing, television, writing Disambiguation of 'untalented writer': 0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0
  8. (derogatory) One who is professionally successful despite producing mediocre work. (Usually applied to persons in a creative field.) Tags: derogatory
    Sense id: en-hack-en-noun-r72OiG4L
  9. (derogatory) A talented writer-for-hire, paid to put others' thoughts into felicitous language. Tags: derogatory Translations (talented writer-for-hire): knol (Dutch), taxi (Interlingua)
    Sense id: en-hack-en-noun-HYr97Qig Disambiguation of 'talented writer-for-hire': 12 7 11 1 12 2 3 4 28 2 10 6 1
  10. (politics, slightly derogatory) A political agitator. Categories (topical): Politics, People
    Sense id: en-hack-en-noun-9pV~Ae-E Disambiguation of People: 0 0 0 0 2 0 3 0 0 3 4 4 2 0 3 4 2 0 2 2 0 3 0 2 0 0 0 4 3 5 0 4 3 1 3 3 5 2 4 0 1 4 0 4 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 2 3 0 0 0 Topics: government, politics
  11. (UK, student politics, derogatory) A person who frequently canvasses for votes, either directly or by appearing to continuously act with the ulterior motive of furthering their political career. Tags: UK, derogatory
    Sense id: en-hack-en-noun-tIfui~6p Categories (other): British English
  12. (obsolete) A writer who hires himself out for any sort of literary work; an overworked man; a drudge. Tags: obsolete
    Sense id: en-hack-en-noun-eql16OHM
  13. (obsolete) A procuress. Tags: obsolete
    Sense id: en-hack-en-noun-xa1NHOEQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: away in a hack, hack chaise
Etymology number: 3

Noun

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [plural]
Rhymes: -æk Etymology: From hackysack. Etymology templates: {{m|en|hackysack|}} hackysack Head templates: {{en-noun}} hack (plural hacks)
  1. A small ball usually made of woven cotton or suede and filled with rice, sand or some other filler, for use in hackeysack. Translations (small ball for hackeysack): footbag (Finnish), jaca (Spanish)
    Sense id: en-hack-en-noun-IzVxiF~J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [present, singular, third-person], hacking [participle, present], hacked [participle, past], hacked [past]
Rhymes: -æk Etymology: From Middle English hacken, hakken, from Old English haccian (“to hack”), from Proto-West Germanic *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), from Proto-Indo-European *keg-, *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”). Cognate with Saterland Frisian häkje (“to hack”), West Frisian hakje (“to hack”), Dutch hakken (“to chop up; hack”), German hacken (“to chop; hack; hoe”), Danish hakke (“to chop”), Swedish hacka (“to hack; chop”), French hacher (“to chop”). The computer senses date back to at least 1955 when it initially referred to creative problem solving. By 1963, the negative connotations of “black hat” or malicious hacking had become associated with telephone hacking (cf. phreaking). Etymology templates: {{inh|en|enm|hacken}} Middle English hacken, {{m|enm|hakken}} hakken, {{inh|en|ang|haccian|gloss=to hack}} Old English haccian (“to hack”), {{inh|en|gmw-pro|*hakkōn}} Proto-West Germanic *hakkōn, {{inh|en|gem-pro|*hakkōną|t=to chop; hoe; hew}} Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), {{der|en|ine-pro|*keg-}} Proto-Indo-European *keg-, {{m|ine-pro|*keng-|t=to be sharp; peg; hook; handle}} *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”), {{cog|stq|häkje|t=to hack}} Saterland Frisian häkje (“to hack”), {{cog|fy|hakje|t=to hack}} West Frisian hakje (“to hack”), {{cog|nl|hakken|t=to chop up; hack}} Dutch hakken (“to chop up; hack”), {{cog|de|hacken|t=to chop; hack; hoe}} German hacken (“to chop; hack; hoe”), {{cog|da|hakke|t=to chop}} Danish hakke (“to chop”), {{cog|sv|hacka|t=to hack; chop}} Swedish hacka (“to hack; chop”), {{cog|fr|hacher|t=to chop}} French hacher (“to chop”), {{m|en|black hat}} black hat, {{m|en|phreaking}} phreaking Head templates: {{en-verb}} hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)
  1. (transitive) To chop or cut down in a rough manner. Tags: transitive Translations (to chop or cut down in a rough manner): руба́ць (rubácʹ) [imperfective] (Belarusian), сячы́ (sjačý) [imperfective] (Belarusian), режа (reža) (Bulgarian), нарязвам (narjazvam) (Bulgarian), сека́ (seká) [imperfective] (Bulgarian), сѣщи (sěšti) [Cyrillic, imperfective] (Church Slavic), рѫбити (rǫbiti) [Cyrillic, imperfective] (Church Slavic), hakken (Dutch), haki (Esperanto), hakata (Finnish), charcuter (French), couper (French), hakar (Ido), hachar (Interlingua), aprirsi un varco (Italian), цепи (cepi) (Macedonian), касапи (kasapi) (Macedonian), парчосува (parčosuva) (Macedonian), hakke (Norwegian), chaplar (Occitan), copassejar (Occitan), rąbać [imperfective] (Polish), porąbać [perfective] (Polish), zrąbać [perfective] (Polish), wyrąbać [perfective] (Polish), руби́ть (rubítʹ) [imperfective] (Russian), сечь (sečʹ) [imperfective] (Russian), cortar (Spanish), руби́ти (rubýty) [imperfective] (Ukrainian), сі́кти (síkty) [imperfective] (Ukrainian), chém (Vietnamese), chặt mạnh (Vietnamese), đốn (Vietnamese), đẽo (Vietnamese), cöpilön (Volapük)
    Sense id: en-hack-en-verb-7jk13f3m Disambiguation of 'to chop or cut down in a rough manner': 78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1
  2. (intransitive) To cough noisily. Tags: intransitive Translations (to cough noisily): кашлям (kašljam) (Bulgarian), kuchen (Dutch), köhiä (Finnish), tousser (French), köhhiä (Ingrian), tossire (Italian), бувта (buvta) (Macedonian), ho khan (Vietnamese)
    Sense id: en-hack-en-verb-IAID8Ez4 Disambiguation of 'to cough noisily': 0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3
  3. To withstand or put up with a difficult situation. Categories (topical): Medical signs and symptoms Translations (to withstand or put up with a difficult situation): pärjätä (Finnish), farcela (Italian), klara sig (Swedish), stå ut (Swedish), chịu khó (Vietnamese)
    Sense id: en-hack-en-verb-VgLzNRFj Disambiguation of Medical signs and symptoms: 0 1 0 3 2 0 3 0 0 3 2 2 3 1 3 4 3 1 1 1 0 1 1 3 0 1 2 2 2 1 0 2 3 1 1 2 2 1 2 0 2 2 1 6 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 3 1 2 1 1 0 Disambiguation of 'to withstand or put up with a difficult situation': 1 0 78 2 4 0 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1
  4. (computing) To make a quick code change to patch a computer program, often one that, while being effective, is inelegant or makes the program harder to maintain. Categories (topical): Computing Categories (lifeform): Horses Synonyms: frob, tweak Translations (to make a quick code change to patch a computer program): pätsätä [slang] (Finnish), rattoppare (Italian), riprogrammare (Italian), riconfigurare (Italian), rimodulare (Italian), ricodificare (Italian)
    Sense id: en-hack-en-verb-M2h-VX6U Disambiguation of Horses: 0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 0 1 1 4 1 0 2 0 0 2 1 1 2 1 4 2 7 3 2 1 1 0 2 5 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 3 2 0 2 0 1 1 6 1 1 1 3 2 2 2 2 1 1 1 1 0 2 1 2 1 2 2 0 0 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'to make a quick code change to patch a computer program': 0 4 1 61 2 2 1 6 3 3 4 8 1 1 1 2
  5. (computing) To accomplish a difficult programming task. Categories (topical): Computing Translations (to accomplish a difficult programming task): sbrogliare (Italian)
    Sense id: en-hack-en-verb-~4YVaI~H Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'to accomplish a difficult programming task': 1 0 8 4 69 2 2 3 3 1 1 1 0 1 2 0
  6. (computing, slang, transitive) To work with something on an intimately technical level. Tags: slang, transitive Categories (topical): Computing Translations (to work with on an intimately technical level): työskennellä jonkin parissa (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-verb-aPV9Uspg Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'to work with on an intimately technical level': 0 6 0 7 1 60 0 2 2 2 7 1 1 6 1 3
  7. (transitive, colloquial, by extension) To apply a trick, shortcut, skill, or novelty method to something to increase productivity, efficiency or ease. Tags: broadly, colloquial, transitive Translations (to apply a trick, shortcut, skill, or novelty method): parantaa (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-verb-ys~2YDjw Disambiguation of 'to apply a trick, shortcut, skill, or novelty method': 2 0 2 3 3 2 68 4 3 3 2 1 1 1 3 1
  8. (transitive, slang, computing) To hack into; to gain unauthorized access to (a computer system, e.g., a website, or network) by manipulating code. Tags: slang, transitive Categories (topical): Computing Synonyms: crack
    Sense id: en-hack-en-verb-en:crack Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  9. (transitive, slang, computing, by extension) To gain unauthorised access to a computer or online account belonging to (a person or organisation). Tags: broadly, slang, transitive Categories (topical): Computing Translations (to gain unauthorised access to a computer or online account): اِخْتَرَقَ (iḵtaraqa) (Arabic), هكر (hakkar) [Gulf-Arabic] (Arabic), اخترق (ixtiraq) [Gulf-Arabic] (Arabic), хаквам (hakvam) (Bulgarian), hacke (Danish), murtautua (Finnish), pirater (French), გატეხვა (gaṭexva) (Georgian), შეჭრა (šeč̣ra) (Georgian), eindringen (German), meghackel (Hungarian), meghekkel (Hungarian), meretas (Indonesian), hakować [imperfective] (Polish), zhakować [perfective] (Polish), włamywać się [imperfective] (Polish), włamać się [perfective] (Polish), invadir (Portuguese), hackear (Portuguese), взла́мывать (vzlámyvatʹ) [imperfective] (Russian), hackear (Spanish)
    Sense id: en-hack-en-verb-1pINzw5~ Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'to gain unauthorised access to a computer or online account': 1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1
  10. (intransitive, video games) To cheat by using unauthorized modifications. Tags: intransitive Categories (topical): Video games
    Sense id: en-hack-en-verb-6YzBR8Vb Topics: video-games
  11. (ice hockey) To strike an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc. Categories (topical): Ice hockey Translations (ice hockey: to strike an opponent with one's hockey stick): подсичам (podsičam) (Bulgarian), huitoa jaloille (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-verb-WdxDm8UQ Topics: hobbies, ice-hockey, lifestyle, skating, sports Disambiguation of "ice hockey: to strike an opponent with one's hockey stick": 0 2 4 14 1 1 1 3 2 2 37 21 2 2 3 3
  12. (ice hockey) To make a flailing attempt to hit the puck with a hockey stick. Categories (topical): Ice hockey Translations (ice hockey: to make a flailing attempt to hit the puck): sohia (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-verb-0CSDb9u4 Topics: hobbies, ice-hockey, lifestyle, skating, sports Disambiguation of 'ice hockey: to make a flailing attempt to hit the puck': 1 4 2 25 2 2 1 4 2 4 16 31 2 2 2 2
  13. (baseball) To swing at a pitched ball. Categories (topical): Baseball Translations (baseball: to swing at a pitched ball): heilauttaa mailaa (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-verb-WMXZ6vbp Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'baseball: to swing at a pitched ball': 5 1 5 5 2 1 2 2 1 3 4 3 53 5 6 3
  14. (soccer and rugby) To kick (a player) on the shins. Translations (football: to kick on the shins): potkia pohkeille (Finnish), đá vào ống chân (Vietnamese)
    Sense id: en-hack-en-verb-XiqkVTKH Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, rugby, soccer, sports Disambiguation of 'football: to kick on the shins': 2 3 3 3 1 4 2 1 2 1 25 2 1 46 2 2
  15. To strike in a frantic movement. Translations (to strike in a frantic movement): lennättää (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-verb-50xvG2-n Disambiguation of 'to strike in a frantic movement': 3 0 3 3 2 1 2 2 2 1 4 2 2 2 67 3
  16. (transitive) To strike lightly as part of tapotement massage. Tags: transitive
    Sense id: en-hack-en-verb-Vg4MEz9H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (to gain illegal access to a computer network): اِخْتَرَقَ (iḵtaraqa) (Arabic), هكر (hakkar) [Gulf-Arabic] (Arabic), اخترق (ixtiraq) [Gulf-Arabic] (Arabic), هَكَّر (hakkar) [Hijazi-Arabic] (Arabic), хаквам (hakvam) (Bulgarian), (Chinese Mandarin), 黑入 (Chinese Mandarin), 破解 (pòjiě) (Chinese Mandarin), hakkeroida (Finnish), გატეხვა (gaṭexva) (Georgian), შეჭრა (šeč̣ra) (Georgian), hacken (German), χακάρω (chakáro) (Greek), meretas (Indonesian), accedere illegalmente (Italian), introdursi illegamente (Italian), penetrare abusivamente (Italian), хакува (hakuva) (Macedonian), хаки́ра (hakíra) (Macedonian), menggodam (Malay), mūrere (Maori), هک کردن (hak kardan) (Persian), نفوذ کردن (nofuz kardan) (Persian), hakować [imperfective] (Polish), zhakować [perfective] (Polish), włamywać się [imperfective] (Polish), włamać się [perfective] (Polish), hackear (Portuguese), invadir (Portuguese), sparge (Romanian), взлома́ть (vzlomátʹ) [perfective] (Russian), hackear (Spanish), hacka (Swedish)
Etymology number: 1 Derived forms: hack away, hack down, hack in, hacking, hackingly, hacky, hack into, hack it, hack off, hack up, hackability, hacker, hackusation, hacksaw Disambiguation of 'to gain illegal access to a computer network': 1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2

Verb

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [present, singular, third-person], hacking [participle, present], hacked [participle, past], hacked [past]
Rhymes: -æk Etymology: Variations of hatch, heck. Etymology templates: {{m|en|hatch}} hatch, {{m|en|heck}} heck Head templates: {{en-verb}} hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)
  1. To lay (bricks) on a rack to dry.
    Sense id: en-hack-en-verb-73cFB0ME
  2. (falconry) To keep (young hawks) in a state of partial freedom, before they are trained. Categories (topical): Falconry
    Sense id: en-hack-en-verb-ncTPPF5f Topics: falconry, hobbies, hunting, lifestyle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [present, singular, third-person], hacking [participle, present], hacked [participle, past], hacked [past]
Rhymes: -æk Etymology: Abbreviation of hackney (“an ordinary horse”), probably from place name Hackney. Etymology templates: {{m|en|hackney||an ordinary horse}} hackney (“an ordinary horse”) Head templates: {{en-verb}} hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)
  1. (dated) To make common or cliched; to vulgarise. Tags: dated
    Sense id: en-hack-en-verb-gZ9aAgFC
  2. (equestrianism) To ride a horse at a regular pace; to ride on a road (as opposed to riding cross-country etc.). Categories (topical): Equestrianism
    Sense id: en-hack-en-verb-gYsJgTIc Topics: equestrianism, hobbies, horses, lifestyle, pets, sports
  3. (obsolete) To live the life of a drudge or hack. Tags: obsolete
    Sense id: en-hack-en-verb-~W1XjoTM
  4. To use as a hack; to let out for hire.
    Sense id: en-hack-en-verb-kkTYB3XP
  5. To use frequently and indiscriminately, so as to render trite and commonplace.
    Sense id: en-hack-en-verb-8hkXpbau
  6. To drive a hackney cab.
    Sense id: en-hack-en-verb-fDP4VEmS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /hæk/ Audio: En-au-hack.ogg [Australia] Forms: hacks [present, singular, third-person], hacking [participle, present], hacked [participle, past], hacked [past]
Rhymes: -æk Etymology: From hackysack. Etymology templates: {{m|en|hackysack|}} hackysack Head templates: {{en-verb}} hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)
  1. To play hackeysack. Translations (to play hackeysack): pelata footbagia (Finnish)
    Sense id: en-hack-en-verb-Mthaq6CS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Inflected forms

Download JSON data for hack meaning in English (88.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack away"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hacking"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hackingly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hacky"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack into"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack it"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hackability"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hacker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hackusation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hacksaw"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "jaquear"
          },
          "expansion": "Spanish: jaquear",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: jaquear"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hacken"
      },
      "expansion": "Middle English hacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hakken"
      },
      "expansion": "hakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "haccian",
        "gloss": "to hack"
      },
      "expansion": "Old English haccian (“to hack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hakkōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hakkōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hakkōną",
        "t": "to chop; hoe; hew"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *keg-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*keng-",
        "t": "to be sharp; peg; hook; handle"
      },
      "expansion": "*keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "häkje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian häkje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "hakje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "West Frisian hakje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hakken",
        "t": "to chop up; hack"
      },
      "expansion": "Dutch hakken (“to chop up; hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hacken",
        "t": "to chop; hack; hoe"
      },
      "expansion": "German hacken (“to chop; hack; hoe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "hakke",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "Danish hakke (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hacka",
        "t": "to hack; chop"
      },
      "expansion": "Swedish hacka (“to hack; chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "hacher",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "French hacher (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black hat"
      },
      "expansion": "black hat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phreaking"
      },
      "expansion": "phreaking",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hacken, hakken, from Old English haccian (“to hack”), from Proto-West Germanic *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), from Proto-Indo-European *keg-, *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”).\nCognate with Saterland Frisian häkje (“to hack”), West Frisian hakje (“to hack”), Dutch hakken (“to chop up; hack”), German hacken (“to chop; hack; hoe”), Danish hakke (“to chop”), Swedish hacka (“to hack; chop”), French hacher (“to chop”).\nThe computer senses date back to at least 1955 when it initially referred to creative problem solving. By 1963, the negative connotations of “black hat” or malicious hacking had become associated with telephone hacking (cf. phreaking).",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "They hacked the brush down and made their way through the jungle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To chop or cut down in a rough manner."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-7jk13f3m",
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop"
        ],
        [
          "cut down",
          "cut down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To chop or cut down in a rough manner."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "rubácʹ",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "руба́ць"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "sjačý",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сячы́"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "reža",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "режа"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "narjazvam",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "нарязвам"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "seká",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сека́"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "hakken"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "haki"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "hakata"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "charcuter"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "couper"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "hakar"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "hachar"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "aprirsi un varco"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "cepi",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "цепи"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kasapi",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "касапи"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "parčosuva",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "парчосува"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "hakke"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "chaplar"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "copassejar"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "cu",
          "lang": "Church Slavic",
          "roman": "sěšti",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "сѣщи"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "cu",
          "lang": "Church Slavic",
          "roman": "rǫbiti",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "рѫбити"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "rąbać"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "porąbać"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zrąbać"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wyrąbać"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rubítʹ",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "руби́ть"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sečʹ",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сечь"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "cortar"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "rubýty",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "руби́ти"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "síkty",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сі́кти"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "chém"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "chặt mạnh"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "đốn"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "đẽo"
        },
        {
          "_dis1": "78 0 3 2 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 4 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
          "word": "cöpilön"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "This cold is awful. I can't stop hacking.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cough noisily."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-IAID8Ez4",
      "links": [
        [
          "cough",
          "cough"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To cough noisily."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kašljam",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "кашлям"
        },
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "kuchen"
        },
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "köhiä"
        },
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "tousser"
        },
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "köhhiä"
        },
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "tossire"
        },
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "buvta",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "бувта"
        },
        {
          "_dis1": "0 73 0 7 1 2 0 1 2 2 3 1 1 2 1 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to cough noisily",
          "word": "ho khan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 0 3 2 0 3 0 0 3 2 2 3 1 3 4 3 1 1 1 0 1 1 3 0 1 2 2 2 1 0 2 3 1 1 2 2 1 2 0 2 2 1 6 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 3 1 2 1 1 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medical signs and symptoms",
          "orig": "en:Medical signs and symptoms",
          "parents": [
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Can you hack it out here with no electricity or running water?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 June 5, Alyson Krueger, “The Agonizing Question: Is New York City Worth It Anymore?”, in New York Times",
          "text": "New Yorkers have been fleeing for months. But the fear some residents have of the violent reactions to the protests here is adding a new challenge to those asking themselves whether they can hack the city. Many are deciding not to return.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To withstand or put up with a difficult situation."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-VgLzNRFj",
      "links": [
        [
          "withstand",
          "withstand"
        ],
        [
          "put up",
          "put up"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 78 2 4 0 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
          "word": "pärjätä"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 78 2 4 0 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
          "word": "farcela"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 78 2 4 0 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
          "word": "klara sig"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 78 2 4 0 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
          "word": "stå ut"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 78 2 4 0 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
          "word": "chịu khó"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 4 1 0 2 0 0 2 1 1 2 1 4 2 7 3 2 1 1 0 2 5 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 3 2 0 2 0 1 1 6 1 1 1 3 2 2 2 2 1 1 1 1 0 2 1 2 1 2 2 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I hacked in a fix for this bug, but we'll still have to do a real fix later.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a quick code change to patch a computer program, often one that, while being effective, is inelegant or makes the program harder to maintain."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-M2h-VX6U",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "patch",
          "patch"
        ],
        [
          "computer program",
          "computer program"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) To make a quick code change to patch a computer program, often one that, while being effective, is inelegant or makes the program harder to maintain."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frob"
        },
        {
          "word": "tweak"
        }
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 4 1 61 2 2 1 6 3 3 4 8 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "pätsätä"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 61 2 2 1 6 3 3 4 8 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
          "word": "rattoppare"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 61 2 2 1 6 3 3 4 8 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
          "word": "riprogrammare"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 61 2 2 1 6 3 3 4 8 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
          "word": "riconfigurare"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 61 2 2 1 6 3 3 4 8 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
          "word": "rimodulare"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 61 2 2 1 6 3 3 4 8 1 1 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
          "word": "ricodificare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He can hack like no one else and make the program work as expected.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 July 10, Tiffany May, Austin Ramzy, “Hong Kong Police Raid Pollster on Eve of Pro-Democracy Camp Primary”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-07-10",
          "text": "The police said that officers belonging to the Cyber Security and Technology Crime unit searched an office in the Wong Chuk Hang neighborhood on Friday afternoon on the suspicion that computers at the institute had been hacked, leading to a leak of personal information.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To accomplish a difficult programming task."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-~4YVaI~H",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) To accomplish a difficult programming task."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 8 4 69 2 2 3 3 1 1 1 0 1 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to accomplish a difficult programming task",
          "word": "sbrogliare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm currently hacking distributed garbage collection.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To work with something on an intimately technical level."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-aPV9Uspg",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang, transitive) To work with something on an intimately technical level."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 6 0 7 1 60 0 2 2 2 7 1 1 6 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to work with on an intimately technical level",
          "word": "työskennellä jonkin parissa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I read up on dating tips so I can hack my sex life.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a trick, shortcut, skill, or novelty method to something to increase productivity, efficiency or ease."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-ys~2YDjw",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial, by extension) To apply a trick, shortcut, skill, or novelty method to something to increase productivity, efficiency or ease."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 0 2 3 3 2 68 4 3 3 2 1 1 1 3 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to apply a trick, shortcut, skill, or novelty method",
          "word": "parantaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hack into; to gain unauthorized access to (a computer system, e.g., a website, or network) by manipulating code."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-en:crack",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang, computing) To hack into; to gain unauthorized access to (a computer system, e.g., a website, or network) by manipulating code."
      ],
      "senseid": [
        "en:crack"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crack"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When I logged into the social network, I discovered I'd been hacked.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gain unauthorised access to a computer or online account belonging to (a person or organisation)."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-1pINzw5~",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang, computing, by extension) To gain unauthorised access to a computer or online account belonging to (a person or organisation)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "iḵtaraqa",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "اِخْتَرَقَ"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "afb",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "hakkar",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "tags": [
            "Gulf-Arabic"
          ],
          "word": "هكر"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "afb",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ixtiraq",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "tags": [
            "Gulf-Arabic"
          ],
          "word": "اخترق"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hakvam",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "хаквам"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "hacke"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "murtautua"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "pirater"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gaṭexva",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "გატეხვა"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šeč̣ra",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "შეჭრა"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "eindringen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "meghackel"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "meghekkel"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "meretas"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "hakować"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zhakować"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "włamywać się"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "włamać się"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "invadir"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "hackear"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vzlámyvatʹ",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "взла́мывать"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 8 4 3 3 21 43 4 2 2 1 2 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
          "word": "hackear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Video games",
          "orig": "en:Video games",
          "parents": [
            "Games",
            "Mass media",
            "Software",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Media",
            "Computing",
            "Human activity",
            "Society",
            "Communication",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That player must be hacking, they got so many kills last game.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cheat by using unauthorized modifications."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-6YzBR8Vb",
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "unauthorized",
          "unauthorized"
        ],
        [
          "modification",
          "modification"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, video games) To cheat by using unauthorized modifications."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ice hockey",
          "orig": "en:Ice hockey",
          "parents": [
            "Hockey",
            "Winter sports",
            "Sports",
            "Winter activities",
            "Human activity",
            "Winter",
            "Human behaviour",
            "Seasons",
            "Human",
            "Nature",
            "Periodic occurrences",
            "All topics",
            "Time",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He's going to the penalty box after hacking the defender in front of the goal.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Jensen gets a 5 minute major penalty for hacking Orsov in the back.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-WdxDm8UQ",
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "hockey stick",
          "hockey stick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) To strike an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 4 14 1 1 1 3 2 2 37 21 2 2 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podsičam",
          "sense": "ice hockey: to strike an opponent with one's hockey stick",
          "word": "подсичам"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 4 14 1 1 1 3 2 2 37 21 2 2 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ice hockey: to strike an opponent with one's hockey stick",
          "word": "huitoa jaloille"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ice hockey",
          "orig": "en:Ice hockey",
          "parents": [
            "Hockey",
            "Winter sports",
            "Sports",
            "Winter activities",
            "Human activity",
            "Winter",
            "Human behaviour",
            "Seasons",
            "Human",
            "Nature",
            "Periodic occurrences",
            "All topics",
            "Time",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There's a scramble in front of the net as the forwards are hacking at the bouncing puck.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a flailing attempt to hit the puck with a hockey stick."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-0CSDb9u4",
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "puck",
          "puck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) To make a flailing attempt to hit the puck with a hockey stick."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 2 25 2 2 1 4 2 4 16 31 2 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ice hockey: to make a flailing attempt to hit the puck",
          "word": "sohia"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He went to the batter's box hacking.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To swing at a pitched ball."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-WMXZ6vbp",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "swing",
          "swing"
        ],
        [
          "pitched",
          "pitched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) To swing at a pitched ball."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 1 5 5 2 1 2 2 1 3 4 3 53 5 6 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "baseball: to swing at a pitched ball",
          "word": "heilauttaa mailaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "8 May 2019, Barney Ronay, “Liverpool’s waves of red fury and recklessness end in joyous bedlam”, in The Guardian",
          "text": "Barcelona had been harried and hurried and stretched thin by the midway point in the second half. Tackles flew in. Toes were crushed, shins barked, ankles hacked.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kick (a player) on the shins."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-XiqkVTKH",
      "links": [
        [
          "kick",
          "kick"
        ],
        [
          "shin",
          "shin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer and rugby) To kick (a player) on the shins."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rugby",
        "soccer",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 3 3 1 4 2 1 2 1 25 2 1 46 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "football: to kick on the shins",
          "word": "potkia pohkeille"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 3 3 1 4 2 1 2 1 25 2 1 46 2 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "football: to kick on the shins",
          "word": "đá vào ống chân"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC",
          "text": "Centre-back Branislav Ivanovic then took a wild slash at the ball but his captain John Terry saved Chelsea's skin by hacking the ball clear for a corner with Kevin Davies set to strike from just six yards out.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike in a frantic movement."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-50xvG2-n",
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 0 3 3 2 1 2 2 2 1 4 2 2 2 67 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to strike in a frantic movement",
          "word": "lennättää"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Louisa L. Despard, Handbook of Massage for Beginners, page 14",
          "text": "[…] laterally from and then towards the spine, and continued downwards from the shoulders until the whole back has been hacked.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike lightly as part of tapotement massage."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-Vg4MEz9H",
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "tapotement",
          "tapotement"
        ],
        [
          "massage",
          "massage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To strike lightly as part of tapotement massage."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iḵtaraqa",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "اِخْتَرَقَ"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "afb",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hakkar",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "Gulf-Arabic"
      ],
      "word": "هكر"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "afb",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ixtiraq",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "Gulf-Arabic"
      ],
      "word": "اخترق"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hakkar",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "هَكَّر"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hakvam",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "хаквам"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "黑"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "黑入"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pòjiě",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "破解"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hakkeroida"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gaṭexva",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "გატეხვა"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šeč̣ra",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "შეჭრა"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hacken"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chakáro",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "χακάρω"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "meretas"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "accedere illegalmente"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "introdursi illegamente"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "penetrare abusivamente"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "hakuva",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "хакува"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "hakíra",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "хаки́ра"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "menggodam"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "mūrere"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "hak kardan",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "هک کردن"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "nofuz kardan",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "نفوذ کردن"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "hakować"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zhakować"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "włamywać się"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "włamać się"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hackear"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "invadir"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "sparge"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzlomátʹ",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "взлома́ть"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hackear"
    },
    {
      "_dis1": "1 3 3 16 7 6 4 18 19 3 5 4 2 2 4 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hacka"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New Yorker"
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "domain hack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack-and-slash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack and slasher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack-and-slasher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack-and-slay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Hackintosh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack-iron"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack job"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack saw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack squat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "life hack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lifehack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "under hack"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hacken"
      },
      "expansion": "Middle English hacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hakken"
      },
      "expansion": "hakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "haccian",
        "gloss": "to hack"
      },
      "expansion": "Old English haccian (“to hack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hakkōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hakkōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hakkōną",
        "t": "to chop; hoe; hew"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *keg-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*keng-",
        "t": "to be sharp; peg; hook; handle"
      },
      "expansion": "*keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "häkje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian häkje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "hakje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "West Frisian hakje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hakken",
        "t": "to chop up; hack"
      },
      "expansion": "Dutch hakken (“to chop up; hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hacken",
        "t": "to chop; hack; hoe"
      },
      "expansion": "German hacken (“to chop; hack; hoe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "hakke",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "Danish hakke (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hacka",
        "t": "to hack; chop"
      },
      "expansion": "Swedish hacka (“to hack; chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "hacher",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "French hacher (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black hat"
      },
      "expansion": "black hat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phreaking"
      },
      "expansion": "phreaking",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hacken, hakken, from Old English haccian (“to hack”), from Proto-West Germanic *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), from Proto-Indo-European *keg-, *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”).\nCognate with Saterland Frisian häkje (“to hack”), West Frisian hakje (“to hack”), Dutch hakken (“to chop up; hack”), German hacken (“to chop; hack; hoe”), Danish hakke (“to chop”), Swedish hacka (“to hack; chop”), French hacher (“to chop”).\nThe computer senses date back to at least 1955 when it initially referred to creative problem solving. By 1963, the negative connotations of “black hat” or malicious hacking had become associated with telephone hacking (cf. phreaking).",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "hack (countable and uncountable, plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 3 2 2 2 1 5 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tools",
          "orig": "en:Tools",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tool for chopping."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-YD~BIT3l",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "motika",
          "sense": "tool for chopping",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "мотика"
        },
        {
          "_dis1": "71 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kirka",
          "sense": "tool for chopping",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кирка"
        },
        {
          "_dis1": "71 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tool for chopping",
          "word": "kirves"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A hacking blow."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-ojhFlrKD",
      "links": [
        [
          "blow",
          "blow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 42 3 1 11 1 4 1 1 3 2 3 3 3 4 4 1 2 4 3 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hacking blow",
          "word": "isku"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A gouge or notch made by such a blow."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-5jDTg2MV",
      "links": [
        [
          "gouge",
          "gouge"
        ],
        [
          "notch",
          "notch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 66 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 1 1 2 1 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "gouge or notch made by such a blow",
          "word": "iskujälki"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 0 6 1 0 3 0 0 3 1 1 1 1 5 2 5 3 2 1 1 0 1 5 0 0 4 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 2 0 3 0 2 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 2 0 3 2 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dry cough."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-au2Sf4jv",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 46 1 0 3 0 0 3 2 1 1 1 9 2 12 10 3 1 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "suha kašlica",
          "sense": "dry cough",
          "word": "суха кашлица"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 46 1 0 3 0 0 3 2 1 1 1 9 2 12 10 3 1 1 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "dry cough",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kuch"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 46 1 0 3 0 0 3 2 1 1 1 9 2 12 10 3 1 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dry cough",
          "word": "köhä"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 46 1 0 3 0 0 3 2 1 1 1 9 2 12 10 3 1 1 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "dry cough",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tosse secca"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 46 1 0 3 0 0 3 2 1 1 1 9 2 12 10 3 1 1 0 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "dry cough",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tosse seca"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 46 1 0 3 0 0 3 2 1 1 1 9 2 12 10 3 1 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "suxój kášelʹ",
          "sense": "dry cough",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сухо́й ка́шель"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A hacking; a catch in speaking; a short, broken cough."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-CcaUeWVW",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 11 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "english": "one",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short, broken cough",
          "word": "köhäys"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 11 89 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "english": "repetitive",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short, broken cough",
          "word": "köhinä"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A try, an attempt."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-YGjEYGRQ",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A try, an attempt."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 3 3 2 4 20 2 1 2 5 5 5 6 5 11 8 2 3 3 2 1 1 5",
          "sense": "access attempt",
          "word": "crack"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 2 42 3 2 2 2 2 2 2 4 3 5 3 3 4 2 4 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "opit",
          "sense": "figuratively: try, attempt",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "опит"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 2 42 3 2 2 2 2 2 2 4 3 5 3 3 4 2 4 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "figuratively: try, attempt",
          "word": "yritys"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Curling",
          "orig": "en:Curling",
          "parents": [
            "Winter sports",
            "Sports",
            "Winter activities",
            "Human activity",
            "Winter",
            "Human behaviour",
            "Seasons",
            "Human",
            "Nature",
            "Periodic occurrences",
            "All topics",
            "Time",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The foothold traditionally cut into the ice from which the person who throws the rock pushes off for delivery."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-N1PcGQJ8",
      "links": [
        [
          "curling",
          "curling"
        ],
        [
          "foothold",
          "foothold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(curling) The foothold traditionally cut into the ice from which the person who throws the rock pushes off for delivery."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "curling",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 3 2 2 2 1 5 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tools",
          "orig": "en:Tools",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mattock or a miner's pickaxe."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-A00sFLPm",
      "links": [
        [
          "mattock",
          "mattock"
        ],
        [
          "pickaxe",
          "pickaxe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A mattock or a miner's pickaxe."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 2 3 2 2 2 3 34 2 4 3 3 4 4 4 7 2 2 3 2 1 3 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mattock or miner's pick",
          "word": "hakku"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Luckily for us J company picked us up in their hack — two snowmobiles with a big inflatable raft strapped between them.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An improvised device or solution to a problem."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-O2Nyq1CH",
      "raw_glosses": [
        "(informal) An improvised device or solution to a problem."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 3 1 18 1 24 2 2 3 2 2 3 5 2 11 6 3 1 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "curling: foothold device",
          "word": "hakki"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Valleysoft released a hack yesterday to fix the \"crashes when more than 50 recipients\" bug for people who need it right away. The company says its next release will also solve this as well as add new features.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expedient, temporary solution, such as a small patch or change to code, meant to be replaced with a more elegant solution at a later date; a workaround."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-JuaOlQ-y",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "patch",
          "patch"
        ],
        [
          "workaround",
          "workaround"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) An expedient, temporary solution, such as a small patch or change to code, meant to be replaced with a more elegant solution at a later date; a workaround."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "band-aid"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "contrivance"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "improvision"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "improvisation"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "kludge"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "makeshift"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "quick fix"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 3 1 2 1 9 34 4 4 4 4 5 5 1 4 3 2 1 1 4",
          "sense": "expedient, temporary solution",
          "word": "patch"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "word": "purkkaratkaisu"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "word": "purkka"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "hack",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "האק"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "plaster",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פלסטר"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "patch",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פאטש"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espediente"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "accorgimento"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rimedio"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "toppa"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rattoppo"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 7 29 6 7 7 3 8 9 1 3 2 1 0 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kostylʹ",
          "sense": "computing: expedient, temporary solution",
          "word": "костыль"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tsang is great but Zhou is such a hack — I wouldn't want him on my project.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A computer programmer who makes quick but inelegant changes to computer code to solve problems or add features."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-vujZtc1q",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang, dated) A computer programmer who makes quick but inelegant changes to computer code to solve problems or add features."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Terry wrote that module? I didn't know she was a hack too!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A computer programmer, particularly a veteran or someone not immediately expected to be capable of programming."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-7E1wjRSI",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang, dated) A computer programmer, particularly a veteran or someone not immediately expected to be capable of programming."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Flugensoft came out with a neat hack last week that allows your watch to warm up your car if it's below freezing outside.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An interesting technical achievement, particularly in computer programming."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-Gn45GUn7",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "computer programming",
          "computer programming"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) An interesting technical achievement, particularly in computer programming."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 4 1 4 1 1 4 3 10 33 4 5 9 2 2 2 2 1 2 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ma'aqaf",
          "sense": "interesting technical achievement in programming",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "מעקף"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 4 1 4 1 1 4 3 10 33 4 5 9 2 2 2 2 1 2 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "interesting technical achievement in programming",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פתרון טכני"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 4 1 4 1 1 4 3 10 33 4 5 9 2 2 2 2 1 2 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "interesting technical achievement in programming",
          "word": "hackeraggio"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Putting your phone in a sandwich bag when you go to the beach is such a great hack.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2022 September 27, Barclay Bram, “My Therapist, the Robot”, in The New York Times",
          "text": "Woebot was full of tasks and tricks — little mental health hacks — which at first made me roll my eyes. One day Woebot asked me to press an ice cube to my forehead, to feel the sensation as a way of better connecting with my body.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trick, shortcut, skill, or novelty method to increase productivity, efficiency, or ease."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-3rQZTsvL",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A trick, shortcut, skill, or novelty method to increase productivity, efficiency, or ease."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 1 2 1 1 4 3 3 3 49 4 4 2 2 4 2 1 1 4",
          "sense": "trick to increase productivity or efficiency",
          "word": "lifehack"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 1 3 2 3 4 56 4 6 2 1 2 2 1 1 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
          "word": "حيلة"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 1 3 2 3 4 56 4 6 2 1 2 2 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
          "word": "niksi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 1 3 2 3 4 56 4 6 2 1 2 2 1 1 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "hack",
          "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "האק"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 2 1 1 3 2 3 4 56 4 6 2 1 2 2 1 1 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hakk"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 0 6 1 0 3 0 0 3 1 1 1 1 5 2 5 3 2 1 1 0 1 5 0 0 4 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 2 0 3 0 2 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 2 0 3 2 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The illegal accessing of a computer network."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-r4FGed3l",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) The illegal accessing of a computer network."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 8 3 1 6 1 1 7 4 4 4 3 17 6 8 8 4 4 1 2 4",
          "sense": "an illegal means to gain advantage",
          "word": "exploit"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "word": "hakkerointiyritys"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "word": "tietomurtoyritys"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "pirtsáh",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "פרצה"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pirateria informatica"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "kaa lɔɔp luəc cool",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "word": "ការលបលួចចូល"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "hakiranje",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "хакирање"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "hakuvanje",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "хакување"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 8 2 0 3 0 1 4 4 4 4 2 40 5 7 5 3 2 1 1 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "illegal accessing of a computer network",
          "word": "godaman"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 2 0 3 0 0 3 4 4 2 0 3 4 2 0 2 2 0 3 0 2 0 0 0 4 3 5 0 4 3 1 3 3 5 2 4 0 1 4 0 4 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 2 3 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Clara Fernández-Vara, Introduction to Game Analysis, page 165",
          "text": "[…] found out a discarded sex mini-game in the code, and made it available again in the modified PC version of the game that they nicknamed “Hot Coffee.” This hack of the game created a controversy, since the inclusion of sexual content would change its age rating, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A video game or any computer software that has been altered from its original state."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-BCKBKk3m",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) A video game or any computer software that has been altered from its original state."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 3 1 5 1 1 2 3 4 4 4 3 53 2 1 2 2 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "video game or computer software that has been altered from its original state",
          "word": "hakkeroitu softa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 3 1 5 1 1 2 3 4 4 4 3 53 2 1 2 2 1 1 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "pirtsáh",
          "sense": "video game or computer software that has been altered from its original state",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "פרצה"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 3 1 5 1 1 2 3 4 4 4 3 53 2 1 2 2 1 1 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "hack",
          "sense": "video game or computer software that has been altered from its original state",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "האק"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 0 6 1 0 3 0 0 3 1 1 1 1 5 2 5 3 2 1 1 0 1 5 0 0 4 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 2 0 3 0 2 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 2 0 3 2 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 4 1 0 2 0 0 2 1 1 2 1 4 2 7 3 2 1 1 0 2 5 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 3 2 0 2 0 1 1 6 1 1 1 3 2 2 2 2 1 1 1 1 0 2 1 2 1 2 2 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A practical joke that showcases cleverness and creativity."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-5tJWOpBq",
      "links": [
        [
          "practical joke",
          "practical joke"
        ]
      ],
      "qualifier": "Massachusetts Institute of Technology",
      "raw_glosses": [
        "(Massachusetts Institute of Technology) A practical joke that showcases cleverness and creativity."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Time check, as for example upon synchronization of wristwatches."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-7X7UXTJZ",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Time check",
          "time check"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, military) Time check, as for example upon synchronization of wristwatches."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Zersky is still down after that nasty hack by Lenner.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of striking an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-o8UfJD-7",
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "hockey stick",
          "hockey stick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) The act of striking an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "And Melnick goes down with one last hack at an O'Malley fastball.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A swing of the bat at a pitched ball by the batter, particularly a choppy, ungraceful one that misses the ball such as at a fastball."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-GqD2dseL",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "swing",
          "swing"
        ],
        [
          "bat",
          "bat"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ],
        [
          "fastball",
          "fastball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) A swing of the bat at a pitched ball by the batter, particularly a choppy, ungraceful one that misses the ball such as at a fastball."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 0 2 4 1 8 1 0 1 3 4 1 1 2 8 3 4 5 47 0 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "baseball: swing of the bat",
          "word": "heilautus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Wales are awarded a free kick after a minor hack by Järvinen on Llewellyn.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days",
          "text": "“Ain't there just fine scrummages then! and the three trees you see there which come out into the play, that's a tremendous place when the ball hangs there, for you get thrown against the trees, and that's worse than any hack.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 December 19, Alex Bysouth, “Tottenham Hotpsur 2 - 2 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "Liverpool left-back Robertson had been excellent but was sent off for a reckless hack on Emerson Royal, a decision given after Paul Tierney reviewed the decision on the pitch-side monitor.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kick on the shins in football of any type."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-nbwXJ0wN",
      "links": [
        [
          "kick",
          "kick"
        ],
        [
          "shin",
          "shin"
        ],
        [
          "football",
          "football"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 2 1 3 1 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 21 2 44 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "football: kick on the shins",
          "word": "potku pohkeeseen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Jim Cash, Jack Epps Jr., Top Gun (motion picture), spoken by Stinger (James Tolkan)",
          "text": "You've been busted, you lost your qualifications as section leader three times, put in hack twice by me, with a history of high speed passes over five air control towers, and one admiral's daughter!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, David Cauthen, When Destiny Comes to a Fork in the Road, page 426",
          "text": "“Lieutenant Cauthen, you've got ten seconds to explain yourself before I put you in hack!”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confinement of an officer to their stateroom as a punishment."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-1eMooHxg",
      "links": [
        [
          "Confinement",
          "confinement"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ],
        [
          "stateroom",
          "stateroom"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang, naval) Confinement of an officer to their stateroom as a punishment."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1952, Air Reservist, page 6",
          "text": "Henebry's planes returned to Japan to reload, and early in the morning brought almost 3,000 more troopers to Korea […] Before sunrise next day, all troops in the maneuver had been picked up again and airlifted in “Henebry Hacks” back to Japan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1967, Christian Advocate, volume 47, page 292",
          "text": "[…] so that he had to make the 300-mile journey in a “hack” plane which had spluttering engines, which did not conduce to an easy mind nor to a comfortable journey; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An airplane of poor quality or in poor condition."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-lWBFM3Vo",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "airplane",
          "airplane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, slang) An airplane of poor quality or in poor condition."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New Yorker"
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hatch"
      },
      "expansion": "hatch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "heck"
      },
      "expansion": "heck",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variations of hatch, heck.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Falconry",
          "orig": "en:Falconry",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 0 4 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 4 2 4 5 2 1 1 0 1 8 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 4 0 3 0 1 1 4 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 2 1 3 1 2 2 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 0 5 1 0 2 1 0 2 1 2 2 1 4 2 5 4 2 1 1 1 1 5 0 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 2 3 0 2 1 1 1 5 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 2 1 4 1 2 1 1 0",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A board which the falcon's food is placed on; used by extension for the state of partial freedom in which they are kept before being trained."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-0fbMhhEf",
      "links": [
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(falconry) A board which the falcon's food is placed on; used by extension for the state of partial freedom in which they are kept before being trained."
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A food-rack for cattle."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-CTMUcZpa",
      "links": [
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 3 2 2 2 1 5 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tools",
          "orig": "en:Tools",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rack used to dry something, such as bricks, fish, or cheese."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-7o07bmhq",
      "links": [
        [
          "bricks",
          "bricks"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "cheese",
          "cheese"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A grating in a mill race."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-uVszRqIG",
      "links": [
        [
          "grating",
          "grating"
        ],
        [
          "mill race",
          "mill race"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hatch"
      },
      "expansion": "hatch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "heck"
      },
      "expansion": "heck",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variations of hatch, heck.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To lay (bricks) on a rack to dry."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-73cFB0ME"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Falconry",
          "orig": "en:Falconry",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To keep (young hawks) in a state of partial freedom, before they are trained."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-ncTPPF5f",
      "links": [
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(falconry) To keep (young hawks) in a state of partial freedom, before they are trained."
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "away in a hack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hack chaise"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackney",
        "3": "",
        "4": "an ordinary horse"
      },
      "expansion": "hackney (“an ordinary horse”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of hackney (“an ordinary horse”), probably from place name Hackney.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "coordinate_terms": [
        {
          "_dis1": "60 0 0 9 8 23 0 0 0 0 0 0 0",
          "sense": "worthless horse",
          "word": "bum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A horse for hire, especially one which is old and tired."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-yWR5S1Ga",
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "26 6 2 3 5 5 8 6 11 2 12 13 1",
          "sense": "A saddle horse which is old and tired",
          "word": "nag"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "53 2 3 4 5 10 2 12 2 1 2 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kranta",
          "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кранта"
        },
        {
          "_dis1": "53 2 3 4 5 10 2 12 2 1 2 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
          "word": "koni"
        },
        {
          "_dis1": "53 2 3 4 5 10 2 12 2 1 2 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
          "word": "kaakki"
        },
        {
          "_dis1": "53 2 3 4 5 10 2 12 2 1 2 3 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faco"
        },
        {
          "_dis1": "53 2 3 4 5 10 2 12 2 1 2 3 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
          "word": "hāka"
        },
        {
          "_dis1": "53 2 3 4 5 10 2 12 2 1 2 3 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kljača",
          "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кляча"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I got by on hack work for years before I finally published my novel.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person, often a journalist, hired to do routine work."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-Gq1Wltjl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 0 0 2 0 3 0 0 3 4 4 2 0 3 4 2 0 2 2 0 3 0 2 0 0 0 4 3 5 0 4 3 1 3 3 5 2 4 0 1 4 0 4 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 2 3 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone who is available for hire; hireling, mercenary."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-~Tse2YFF",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "hire",
          "hire"
        ],
        [
          "hireling",
          "hireling"
        ],
        [
          "mercenary",
          "mercenary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) Someone who is available for hire; hireling, mercenary."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The driver of a taxicab (hackney cab)."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-Mg4lr90y",
      "links": [
        [
          "driver",
          "driver"
        ],
        [
          "taxicab",
          "taxicab"
        ],
        [
          "hackney cab",
          "hackney cab"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) The driver of a taxicab (hackney cab)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 42 30 11 2 2 2 1 3 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bakšiš",
          "sense": "taxicab driver",
          "word": "бакшиш"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 42 30 11 2 2 2 1 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "taxicab driver",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "taxichauffeur"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 42 30 11 2 2 2 1 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "taxicab driver",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "taxichauffeuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 42 30 11 2 2 2 1 3 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "taxicab driver",
          "word": "taksikuski"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 42 30 11 2 2 2 1 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "taxicab driver",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "taxista"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 42 30 11 2 2 2 1 3 2 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "taxicab driver",
          "word": "cöpilod"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, TC Boyle, The Road to Wellville, Penguin, published 1994, page 227",
          "text": "The interurban wasn't running because of the holiday, and the hacks, if there were any, would have been clustered round the Post Tavern at the other end of town.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vehicle let for hire; originally, a hackney cab, now typically a taxicab."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-f0fPt85k",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "hackney cab",
          "hackney cab"
        ],
        [
          "taxicab",
          "taxicab"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly Canada, US, colloquial) A vehicle let for hire; originally, a hackney cab, now typically a taxicab."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1920s, Jimmie Rodgers, Frankie and Johnny\nBring out the rubber-tired buggie/Bring out the rubber-tired hack/I'm takin' my Johnny to the graveyard/But I ain't gonna bring him back"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hearse."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-86I8zeoo",
      "links": [
        [
          "hearse",
          "hearse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Dason is nothing but a two-bit hack.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He's nothing but the typical hack writer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An untalented writer."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-M2bE2vz7",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, authorship) An untalented writer."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "topics": [
        "authorship",
        "broadcasting",
        "communications",
        "film",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "television",
        "writing"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "untalented writer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "écrivaillon"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "untalented writer",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "imbrattacarte"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "untalented writer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "scribacchino"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "untalented writer",
          "word": "cagatintas"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "untalented writer",
          "word": "chupatintas"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "untalented writer",
          "word": "juntaletras"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "untalented writer",
          "word": "plumilla"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "untalented writer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "plumífero"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 0 1 0 80 2 3 0 4 8 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "untalented writer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "plumífera"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "One who is professionally successful despite producing mediocre work. (Usually applied to persons in a creative field.)"
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-r72OiG4L",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) One who is professionally successful despite producing mediocre work. (Usually applied to persons in a creative field.)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A talented writer-for-hire, paid to put others' thoughts into felicitous language."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-HYr97Qig",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "felicitous",
          "felicitous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) A talented writer-for-hire, paid to put others' thoughts into felicitous language."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 7 11 1 12 2 3 4 28 2 10 6 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talented writer-for-hire",
          "word": "knol"
        },
        {
          "_dis1": "12 7 11 1 12 2 3 4 28 2 10 6 1",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "talented writer-for-hire",
          "word": "taxi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Politics",
          "orig": "en:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 2 0 3 0 0 3 4 4 2 0 3 4 2 0 2 2 0 3 0 2 0 0 0 4 3 5 0 4 3 1 3 3 5 2 4 0 1 4 0 4 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 2 0 0 0 2 2 3 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A political agitator."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-9pV~Ae-E",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "qualifier": "slightly derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(politics, slightly derogatory) A political agitator."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who frequently canvasses for votes, either directly or by appearing to continuously act with the ulterior motive of furthering their political career."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-tIfui~6p",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "qualifier": "student politics",
      "raw_glosses": [
        "(UK, student politics, derogatory) A person who frequently canvasses for votes, either directly or by appearing to continuously act with the ulterior motive of furthering their political career."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1767, Oliver Goldsmith, Epitaph on Edward Purdon",
          "text": "Here lies poor Ned Purdon, from misery freed, / Who long was a bookseller's hack.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A writer who hires himself out for any sort of literary work; an overworked man; a drudge."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-eql16OHM",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A writer who hires himself out for any sort of literary work; an overworked man; a drudge."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A procuress."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-xa1NHOEQ",
      "links": [
        [
          "procuress",
          "procuress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A procuress."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackney",
        "3": "",
        "4": "an ordinary horse"
      },
      "expansion": "hackney (“an ordinary horse”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of hackney (“an ordinary horse”), probably from place name Hackney.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To make common or cliched; to vulgarise."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-gZ9aAgFC",
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "cliched",
          "cliched"
        ],
        [
          "vulgarise",
          "vulgarise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) To make common or cliched; to vulgarise."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Equestrianism",
          "orig": "en:Equestrianism",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ride a horse at a regular pace; to ride on a road (as opposed to riding cross-country etc.)."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-gYsJgTIc",
      "links": [
        [
          "equestrianism",
          "equestrianism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(equestrianism) To ride a horse at a regular pace; to ride on a road (as opposed to riding cross-country etc.)."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism",
        "hobbies",
        "horses",
        "lifestyle",
        "pets",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1765, Oliver Goldsmith, The Double Transformation",
          "text": "Poor madam , now condemn'd to hack\nThe rest of life with anxious Jack",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To live the life of a drudge or hack."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-~W1XjoTM",
      "links": [
        [
          "drudge",
          "drudge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To live the life of a drudge or hack."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To use as a hack; to let out for hire."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-kkTYB3XP"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, John Henry Newman, An Internal Argument for Christianity",
          "text": "The word \"remarkable\" has been so hacked of late.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use frequently and indiscriminately, so as to render trite and commonplace."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-8hkXpbau"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Joseph Trigoboff, The Shooting Gallery, page 238",
          "text": "When I was hacking in Brooklyn, I used to run him over to the Court Street restaurants, where he'd sit in Nick and Tony's Pizzeria […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To drive a hackney cab."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-fDP4VEmS",
      "links": [
        [
          "hackney cab",
          "hackney cab"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackysack",
        "3": ""
      },
      "expansion": "hackysack",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From hackysack.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A small ball usually made of woven cotton or suede and filled with rice, sand or some other filler, for use in hackeysack."
      ],
      "id": "en-hack-en-noun-IzVxiF~J",
      "links": [
        [
          "hackeysack",
          "hackeysack"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small ball for hackeysack",
          "word": "footbag"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small ball for hackeysack",
          "word": "jaca"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackysack",
        "3": ""
      },
      "expansion": "hackysack",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From hackysack.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To play hackeysack."
      ],
      "id": "en-hack-en-verb-Mthaq6CS",
      "links": [
        [
          "hackeysack",
          "hackeysack"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to play hackeysack",
          "word": "pelata footbagia"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hack away"
    },
    {
      "word": "hack down"
    },
    {
      "word": "hack in"
    },
    {
      "word": "hacking"
    },
    {
      "word": "hackingly"
    },
    {
      "word": "hacky"
    },
    {
      "word": "hack into"
    },
    {
      "word": "hack it"
    },
    {
      "word": "hack off"
    },
    {
      "word": "hack up"
    },
    {
      "word": "hackability"
    },
    {
      "word": "hacker"
    },
    {
      "word": "hackusation"
    },
    {
      "word": "hacksaw"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "jaquear"
          },
          "expansion": "Spanish: jaquear",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: jaquear"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hacken"
      },
      "expansion": "Middle English hacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hakken"
      },
      "expansion": "hakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "haccian",
        "gloss": "to hack"
      },
      "expansion": "Old English haccian (“to hack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hakkōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hakkōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hakkōną",
        "t": "to chop; hoe; hew"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *keg-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*keng-",
        "t": "to be sharp; peg; hook; handle"
      },
      "expansion": "*keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "häkje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian häkje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "hakje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "West Frisian hakje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hakken",
        "t": "to chop up; hack"
      },
      "expansion": "Dutch hakken (“to chop up; hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hacken",
        "t": "to chop; hack; hoe"
      },
      "expansion": "German hacken (“to chop; hack; hoe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "hakke",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "Danish hakke (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hacka",
        "t": "to hack; chop"
      },
      "expansion": "Swedish hacka (“to hack; chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "hacher",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "French hacher (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black hat"
      },
      "expansion": "black hat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phreaking"
      },
      "expansion": "phreaking",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hacken, hakken, from Old English haccian (“to hack”), from Proto-West Germanic *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), from Proto-Indo-European *keg-, *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”).\nCognate with Saterland Frisian häkje (“to hack”), West Frisian hakje (“to hack”), Dutch hakken (“to chop up; hack”), German hacken (“to chop; hack; hoe”), Danish hakke (“to chop”), Swedish hacka (“to hack; chop”), French hacher (“to chop”).\nThe computer senses date back to at least 1955 when it initially referred to creative problem solving. By 1963, the negative connotations of “black hat” or malicious hacking had become associated with telephone hacking (cf. phreaking).",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They hacked the brush down and made their way through the jungle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To chop or cut down in a rough manner."
      ],
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop"
        ],
        [
          "cut down",
          "cut down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To chop or cut down in a rough manner."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This cold is awful. I can't stop hacking.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cough noisily."
      ],
      "links": [
        [
          "cough",
          "cough"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To cough noisily."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Can you hack it out here with no electricity or running water?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 June 5, Alyson Krueger, “The Agonizing Question: Is New York City Worth It Anymore?”, in New York Times",
          "text": "New Yorkers have been fleeing for months. But the fear some residents have of the violent reactions to the protests here is adding a new challenge to those asking themselves whether they can hack the city. Many are deciding not to return.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To withstand or put up with a difficult situation."
      ],
      "links": [
        [
          "withstand",
          "withstand"
        ],
        [
          "put up",
          "put up"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I hacked in a fix for this bug, but we'll still have to do a real fix later.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a quick code change to patch a computer program, often one that, while being effective, is inelegant or makes the program harder to maintain."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "patch",
          "patch"
        ],
        [
          "computer program",
          "computer program"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) To make a quick code change to patch a computer program, often one that, while being effective, is inelegant or makes the program harder to maintain."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frob"
        },
        {
          "word": "tweak"
        }
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He can hack like no one else and make the program work as expected.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 July 10, Tiffany May, Austin Ramzy, “Hong Kong Police Raid Pollster on Eve of Pro-Democracy Camp Primary”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-07-10",
          "text": "The police said that officers belonging to the Cyber Security and Technology Crime unit searched an office in the Wong Chuk Hang neighborhood on Friday afternoon on the suspicion that computers at the institute had been hacked, leading to a leak of personal information.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To accomplish a difficult programming task."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) To accomplish a difficult programming task."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm currently hacking distributed garbage collection.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To work with something on an intimately technical level."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang, transitive) To work with something on an intimately technical level."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I read up on dating tips so I can hack my sex life.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a trick, shortcut, skill, or novelty method to something to increase productivity, efficiency or ease."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial, by extension) To apply a trick, shortcut, skill, or novelty method to something to increase productivity, efficiency or ease."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English transitive verbs",
        "en:Computing"
      ],
      "glosses": [
        "To hack into; to gain unauthorized access to (a computer system, e.g., a website, or network) by manipulating code."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang, computing) To hack into; to gain unauthorized access to (a computer system, e.g., a website, or network) by manipulating code."
      ],
      "senseid": [
        "en:crack"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crack"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When I logged into the social network, I discovered I'd been hacked.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To gain unauthorised access to a computer or online account belonging to (a person or organisation)."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang, computing, by extension) To gain unauthorised access to a computer or online account belonging to (a person or organisation)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "en:Video games"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That player must be hacking, they got so many kills last game.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cheat by using unauthorized modifications."
      ],
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "unauthorized",
          "unauthorized"
        ],
        [
          "modification",
          "modification"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, video games) To cheat by using unauthorized modifications."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Ice hockey"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He's going to the penalty box after hacking the defender in front of the goal.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Jensen gets a 5 minute major penalty for hacking Orsov in the back.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "hockey stick",
          "hockey stick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) To strike an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Ice hockey"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There's a scramble in front of the net as the forwards are hacking at the bouncing puck.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a flailing attempt to hit the puck with a hockey stick."
      ],
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "puck",
          "puck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) To make a flailing attempt to hit the puck with a hockey stick."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Baseball"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He went to the batter's box hacking.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To swing at a pitched ball."
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "swing",
          "swing"
        ],
        [
          "pitched",
          "pitched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) To swing at a pitched ball."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "8 May 2019, Barney Ronay, “Liverpool’s waves of red fury and recklessness end in joyous bedlam”, in The Guardian",
          "text": "Barcelona had been harried and hurried and stretched thin by the midway point in the second half. Tackles flew in. Toes were crushed, shins barked, ankles hacked.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kick (a player) on the shins."
      ],
      "links": [
        [
          "kick",
          "kick"
        ],
        [
          "shin",
          "shin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer and rugby) To kick (a player) on the shins."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rugby",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 December 29, Chris Whyatt, “Chelsea 1 - 0 Bolton”, in BBC",
          "text": "Centre-back Branislav Ivanovic then took a wild slash at the ball but his captain John Terry saved Chelsea's skin by hacking the ball clear for a corner with Kevin Davies set to strike from just six yards out.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike in a frantic movement."
      ],
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1915, Louisa L. Despard, Handbook of Massage for Beginners, page 14",
          "text": "[…] laterally from and then towards the spine, and continued downwards from the shoulders until the whole back has been hacked.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike lightly as part of tapotement massage."
      ],
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "tapotement",
          "tapotement"
        ],
        [
          "massage",
          "massage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To strike lightly as part of tapotement massage."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "rubácʹ",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "руба́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "sjačý",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сячы́"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "reža",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "режа"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "narjazvam",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "нарязвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "seká",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сека́"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "hakken"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "haki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "hakata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "charcuter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "couper"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "hakar"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "hachar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "aprirsi un varco"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "cepi",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "цепи"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kasapi",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "касапи"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "parčosuva",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "парчосува"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "hakke"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "chaplar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "copassejar"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "sěšti",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "сѣщи"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "rǫbiti",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "рѫбити"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "rąbać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "porąbać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zrąbać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wyrąbać"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rubítʹ",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "руби́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sečʹ",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сечь"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "cortar"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "rubýty",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "руби́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "síkty",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сі́кти"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "chém"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "chặt mạnh"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "đốn"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "đẽo"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "to chop or cut down in a rough manner",
      "word": "cöpilön"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kašljam",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "кашлям"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "kuchen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "köhiä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "tousser"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "köhhiä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "tossire"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "buvta",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "бувта"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to cough noisily",
      "word": "ho khan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
      "word": "pärjätä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
      "word": "farcela"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
      "word": "klara sig"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
      "word": "stå ut"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to withstand or put up with a difficult situation",
      "word": "chịu khó"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iḵtaraqa",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "اِخْتَرَقَ"
    },
    {
      "code": "afb",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hakkar",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "Gulf-Arabic"
      ],
      "word": "هكر"
    },
    {
      "code": "afb",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ixtiraq",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "Gulf-Arabic"
      ],
      "word": "اخترق"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hakkar",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic"
      ],
      "word": "هَكَّر"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hakvam",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "хаквам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "黑"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "黑入"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pòjiě",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "破解"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hakkeroida"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gaṭexva",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "გატეხვა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šeč̣ra",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "შეჭრა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hacken"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chakáro",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "χακάρω"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "meretas"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "accedere illegalmente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "introdursi illegamente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "penetrare abusivamente"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "hakuva",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "хакува"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "hakíra",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "хаки́ра"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "menggodam"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "mūrere"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "hak kardan",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "هک کردن"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "nofuz kardan",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "نفوذ کردن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "hakować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zhakować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "włamywać się"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "włamać się"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hackear"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "invadir"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "sparge"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzlomátʹ",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "взлома́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hackear"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to gain illegal access to a computer network",
      "word": "hacka"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iḵtaraqa",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "اِخْتَرَقَ"
    },
    {
      "code": "afb",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hakkar",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "tags": [
        "Gulf-Arabic"
      ],
      "word": "هكر"
    },
    {
      "code": "afb",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ixtiraq",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "tags": [
        "Gulf-Arabic"
      ],
      "word": "اخترق"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hakvam",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "хаквам"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "hacke"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "murtautua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "pirater"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gaṭexva",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "გატეხვა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šeč̣ra",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "შეჭრა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "eindringen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "meghackel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "meghekkel"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "meretas"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "hakować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zhakować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "włamywać się"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "włamać się"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "invadir"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "hackear"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzlámyvatʹ",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "взла́мывать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to gain unauthorised access to a computer or online account",
      "word": "hackear"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to accomplish a difficult programming task",
      "word": "sbrogliare"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "pätsätä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
      "word": "rattoppare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
      "word": "riprogrammare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
      "word": "riconfigurare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
      "word": "rimodulare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make a quick code change to patch a computer program",
      "word": "ricodificare"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to apply a trick, shortcut, skill, or novelty method",
      "word": "parantaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to work with on an intimately technical level",
      "word": "työskennellä jonkin parissa"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podsičam",
      "sense": "ice hockey: to strike an opponent with one's hockey stick",
      "word": "подсичам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ice hockey: to strike an opponent with one's hockey stick",
      "word": "huitoa jaloille"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ice hockey: to make a flailing attempt to hit the puck",
      "word": "sohia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "baseball: to swing at a pitched ball",
      "word": "heilauttaa mailaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "football: to kick on the shins",
      "word": "potkia pohkeille"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "football: to kick on the shins",
      "word": "đá vào ống chân"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to strike in a frantic movement",
      "word": "lennättää"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New Yorker"
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "domain hack"
    },
    {
      "word": "hack-and-slash"
    },
    {
      "word": "hack and slasher"
    },
    {
      "word": "hack-and-slasher"
    },
    {
      "word": "hack-and-slay"
    },
    {
      "word": "Hackintosh"
    },
    {
      "word": "hack-iron"
    },
    {
      "word": "hack job"
    },
    {
      "word": "hack saw"
    },
    {
      "word": "hack squat"
    },
    {
      "word": "life hack"
    },
    {
      "word": "lifehack"
    },
    {
      "word": "under hack"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hacken"
      },
      "expansion": "Middle English hacken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hakken"
      },
      "expansion": "hakken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "haccian",
        "gloss": "to hack"
      },
      "expansion": "Old English haccian (“to hack”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hakkōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hakkōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hakkōną",
        "t": "to chop; hoe; hew"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *keg-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*keng-",
        "t": "to be sharp; peg; hook; handle"
      },
      "expansion": "*keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "häkje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian häkje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "hakje",
        "t": "to hack"
      },
      "expansion": "West Frisian hakje (“to hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hakken",
        "t": "to chop up; hack"
      },
      "expansion": "Dutch hakken (“to chop up; hack”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "hacken",
        "t": "to chop; hack; hoe"
      },
      "expansion": "German hacken (“to chop; hack; hoe”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "hakke",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "Danish hakke (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "hacka",
        "t": "to hack; chop"
      },
      "expansion": "Swedish hacka (“to hack; chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "hacher",
        "t": "to chop"
      },
      "expansion": "French hacher (“to chop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black hat"
      },
      "expansion": "black hat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phreaking"
      },
      "expansion": "phreaking",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hacken, hakken, from Old English haccian (“to hack”), from Proto-West Germanic *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (“to chop; hoe; hew”), from Proto-Indo-European *keg-, *keng- (“to be sharp; peg; hook; handle”).\nCognate with Saterland Frisian häkje (“to hack”), West Frisian hakje (“to hack”), Dutch hakken (“to chop up; hack”), German hacken (“to chop; hack; hoe”), Danish hakke (“to chop”), Swedish hacka (“to hack; chop”), French hacher (“to chop”).\nThe computer senses date back to at least 1955 when it initially referred to creative problem solving. By 1963, the negative connotations of “black hat” or malicious hacking had become associated with telephone hacking (cf. phreaking).",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "hack (countable and uncountable, plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A tool for chopping."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A hacking blow."
      ],
      "links": [
        [
          "blow",
          "blow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A gouge or notch made by such a blow."
      ],
      "links": [
        [
          "gouge",
          "gouge"
        ],
        [
          "notch",
          "notch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A dry cough."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A hacking; a catch in speaking; a short, broken cough."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A try, an attempt."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A try, an attempt."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Curling"
      ],
      "glosses": [
        "The foothold traditionally cut into the ice from which the person who throws the rock pushes off for delivery."
      ],
      "links": [
        [
          "curling",
          "curling"
        ],
        [
          "foothold",
          "foothold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(curling) The foothold traditionally cut into the ice from which the person who throws the rock pushes off for delivery."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "curling",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A mattock or a miner's pickaxe."
      ],
      "links": [
        [
          "mattock",
          "mattock"
        ],
        [
          "pickaxe",
          "pickaxe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A mattock or a miner's pickaxe."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Luckily for us J company picked us up in their hack — two snowmobiles with a big inflatable raft strapped between them.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An improvised device or solution to a problem."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An improvised device or solution to a problem."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Valleysoft released a hack yesterday to fix the \"crashes when more than 50 recipients\" bug for people who need it right away. The company says its next release will also solve this as well as add new features.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expedient, temporary solution, such as a small patch or change to code, meant to be replaced with a more elegant solution at a later date; a workaround."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "patch",
          "patch"
        ],
        [
          "workaround",
          "workaround"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) An expedient, temporary solution, such as a small patch or change to code, meant to be replaced with a more elegant solution at a later date; a workaround."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tsang is great but Zhou is such a hack — I wouldn't want him on my project.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A computer programmer who makes quick but inelegant changes to computer code to solve problems or add features."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang, dated) A computer programmer who makes quick but inelegant changes to computer code to solve problems or add features."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Terry wrote that module? I didn't know she was a hack too!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A computer programmer, particularly a veteran or someone not immediately expected to be capable of programming."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang, dated) A computer programmer, particularly a veteran or someone not immediately expected to be capable of programming."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Flugensoft came out with a neat hack last week that allows your watch to warm up your car if it's below freezing outside.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An interesting technical achievement, particularly in computer programming."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "computer programming",
          "computer programming"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) An interesting technical achievement, particularly in computer programming."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Putting your phone in a sandwich bag when you go to the beach is such a great hack.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2022 September 27, Barclay Bram, “My Therapist, the Robot”, in The New York Times",
          "text": "Woebot was full of tasks and tricks — little mental health hacks — which at first made me roll my eyes. One day Woebot asked me to press an ice cube to my forehead, to feel the sensation as a way of better connecting with my body.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trick, shortcut, skill, or novelty method to increase productivity, efficiency, or ease."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A trick, shortcut, skill, or novelty method to increase productivity, efficiency, or ease."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Computing"
      ],
      "glosses": [
        "The illegal accessing of a computer network."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) The illegal accessing of a computer network."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Clara Fernández-Vara, Introduction to Game Analysis, page 165",
          "text": "[…] found out a discarded sex mini-game in the code, and made it available again in the modified PC version of the game that they nicknamed “Hot Coffee.” This hack of the game created a controversy, since the inclusion of sexual content would change its age rating, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A video game or any computer software that has been altered from its original state."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) A video game or any computer software that has been altered from its original state."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A practical joke that showcases cleverness and creativity."
      ],
      "links": [
        [
          "practical joke",
          "practical joke"
        ]
      ],
      "qualifier": "Massachusetts Institute of Technology",
      "raw_glosses": [
        "(Massachusetts Institute of Technology) A practical joke that showcases cleverness and creativity."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Military"
      ],
      "glosses": [
        "Time check, as for example upon synchronization of wristwatches."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Time check",
          "time check"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, military) Time check, as for example upon synchronization of wristwatches."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zersky is still down after that nasty hack by Lenner.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of striking an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "hockey stick",
          "hockey stick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) The act of striking an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Baseball"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "And Melnick goes down with one last hack at an O'Malley fastball.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A swing of the bat at a pitched ball by the batter, particularly a choppy, ungraceful one that misses the ball such as at a fastball."
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "swing",
          "swing"
        ],
        [
          "bat",
          "bat"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ],
        [
          "fastball",
          "fastball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) A swing of the bat at a pitched ball by the batter, particularly a choppy, ungraceful one that misses the ball such as at a fastball."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wales are awarded a free kick after a minor hack by Järvinen on Llewellyn.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days",
          "text": "“Ain't there just fine scrummages then! and the three trees you see there which come out into the play, that's a tremendous place when the ball hangs there, for you get thrown against the trees, and that's worse than any hack.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 December 19, Alex Bysouth, “Tottenham Hotpsur 2 - 2 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "Liverpool left-back Robertson had been excellent but was sent off for a reckless hack on Emerson Royal, a decision given after Paul Tierney reviewed the decision on the pitch-side monitor.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kick on the shins in football of any type."
      ],
      "links": [
        [
          "kick",
          "kick"
        ],
        [
          "shin",
          "shin"
        ],
        [
          "football",
          "football"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Jim Cash, Jack Epps Jr., Top Gun (motion picture), spoken by Stinger (James Tolkan)",
          "text": "You've been busted, you lost your qualifications as section leader three times, put in hack twice by me, with a history of high speed passes over five air control towers, and one admiral's daughter!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, David Cauthen, When Destiny Comes to a Fork in the Road, page 426",
          "text": "“Lieutenant Cauthen, you've got ten seconds to explain yourself before I put you in hack!”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confinement of an officer to their stateroom as a punishment."
      ],
      "links": [
        [
          "Confinement",
          "confinement"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ],
        [
          "stateroom",
          "stateroom"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang, naval) Confinement of an officer to their stateroom as a punishment."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1952, Air Reservist, page 6",
          "text": "Henebry's planes returned to Japan to reload, and early in the morning brought almost 3,000 more troopers to Korea […] Before sunrise next day, all troops in the maneuver had been picked up again and airlifted in “Henebry Hacks” back to Japan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1967, Christian Advocate, volume 47, page 292",
          "text": "[…] so that he had to make the 300-mile journey in a “hack” plane which had spluttering engines, which did not conduce to an easy mind nor to a comfortable journey; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An airplane of poor quality or in poor condition."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "airplane",
          "airplane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, slang) An airplane of poor quality or in poor condition."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "access attempt",
      "word": "crack"
    },
    {
      "sense": "an illegal means to gain advantage",
      "word": "exploit"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "band-aid"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "contrivance"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "improvision"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "improvisation"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "kludge"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "makeshift"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "quick fix"
    },
    {
      "sense": "expedient, temporary solution",
      "word": "patch"
    },
    {
      "sense": "trick to increase productivity or efficiency",
      "word": "lifehack"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "motika",
      "sense": "tool for chopping",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мотика"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kirka",
      "sense": "tool for chopping",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кирка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tool for chopping",
      "word": "kirves"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hacking blow",
      "word": "isku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "gouge or notch made by such a blow",
      "word": "iskujälki"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "suha kašlica",
      "sense": "dry cough",
      "word": "суха кашлица"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "dry cough",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kuch"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dry cough",
      "word": "köhä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "dry cough",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tosse secca"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "dry cough",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tosse seca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "suxój kášelʹ",
      "sense": "dry cough",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сухо́й ка́шель"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "one",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short, broken cough",
      "word": "köhäys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "repetitive",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short, broken cough",
      "word": "köhinä"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "opit",
      "sense": "figuratively: try, attempt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "опит"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "figuratively: try, attempt",
      "word": "yritys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "curling: foothold device",
      "word": "hakki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mattock or miner's pick",
      "word": "hakku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "word": "hakkerointiyritys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "word": "tietomurtoyritys"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "pirtsáh",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פרצה"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pirateria informatica"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kaa lɔɔp luəc cool",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "word": "ការលបលួចចូល"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "hakiranje",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "хакирање"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "hakuvanje",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "хакување"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "illegal accessing of a computer network",
      "word": "godaman"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "video game or computer software that has been altered from its original state",
      "word": "hakkeroitu softa"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "pirtsáh",
      "sense": "video game or computer software that has been altered from its original state",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פרצה"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hack",
      "sense": "video game or computer software that has been altered from its original state",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "האק"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ma'aqaf",
      "sense": "interesting technical achievement in programming",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מעקף"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "interesting technical achievement in programming",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פתרון טכני"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "interesting technical achievement in programming",
      "word": "hackeraggio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "word": "purkkaratkaisu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "word": "purkka"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hack",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "האק"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "plaster",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פלסטר"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "patch",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פאטש"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espediente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "accorgimento"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rimedio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "toppa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rattoppo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kostylʹ",
      "sense": "computing: expedient, temporary solution",
      "word": "костыль"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
      "word": "حيلة"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
      "word": "niksi"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "hack",
      "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "האק"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "trick, shortcut, skill, or novelty method",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hakk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "baseball: swing of the bat",
      "word": "heilautus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "football: kick on the shins",
      "word": "potku pohkeeseen"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New Yorker"
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hatch"
      },
      "expansion": "hatch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "heck"
      },
      "expansion": "heck",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variations of hatch, heck.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Falconry"
      ],
      "glosses": [
        "A board which the falcon's food is placed on; used by extension for the state of partial freedom in which they are kept before being trained."
      ],
      "links": [
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(falconry) A board which the falcon's food is placed on; used by extension for the state of partial freedom in which they are kept before being trained."
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A food-rack for cattle."
      ],
      "links": [
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A rack used to dry something, such as bricks, fish, or cheese."
      ],
      "links": [
        [
          "bricks",
          "bricks"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "cheese",
          "cheese"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A grating in a mill race."
      ],
      "links": [
        [
          "grating",
          "grating"
        ],
        [
          "mill race",
          "mill race"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hatch"
      },
      "expansion": "hatch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "heck"
      },
      "expansion": "heck",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variations of hatch, heck.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To lay (bricks) on a rack to dry."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Falconry"
      ],
      "glosses": [
        "To keep (young hawks) in a state of partial freedom, before they are trained."
      ],
      "links": [
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(falconry) To keep (young hawks) in a state of partial freedom, before they are trained."
      ],
      "topics": [
        "falconry",
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense": "worthless horse",
      "word": "bum"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "away in a hack"
    },
    {
      "word": "hack chaise"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackney",
        "3": "",
        "4": "an ordinary horse"
      },
      "expansion": "hackney (“an ordinary horse”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of hackney (“an ordinary horse”), probably from place name Hackney.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A horse for hire, especially one which is old and tired."
      ],
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I got by on hack work for years before I finally published my novel.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person, often a journalist, hired to do routine work."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "Someone who is available for hire; hireling, mercenary."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "hire",
          "hire"
        ],
        [
          "hireling",
          "hireling"
        ],
        [
          "mercenary",
          "mercenary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) Someone who is available for hire; hireling, mercenary."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "The driver of a taxicab (hackney cab)."
      ],
      "links": [
        [
          "driver",
          "driver"
        ],
        [
          "taxicab",
          "taxicab"
        ],
        [
          "hackney cab",
          "hackney cab"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) The driver of a taxicab (hackney cab)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, TC Boyle, The Road to Wellville, Penguin, published 1994, page 227",
          "text": "The interurban wasn't running because of the holiday, and the hacks, if there were any, would have been clustered round the Post Tavern at the other end of town.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vehicle let for hire; originally, a hackney cab, now typically a taxicab."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "hackney cab",
          "hackney cab"
        ],
        [
          "taxicab",
          "taxicab"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly Canada, US, colloquial) A vehicle let for hire; originally, a hackney cab, now typically a taxicab."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1920s, Jimmie Rodgers, Frankie and Johnny\nBring out the rubber-tired buggie/Bring out the rubber-tired hack/I'm takin' my Johnny to the graveyard/But I ain't gonna bring him back"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hearse."
      ],
      "links": [
        [
          "hearse",
          "hearse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dason is nothing but a two-bit hack.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He's nothing but the typical hack writer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An untalented writer."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, authorship) An untalented writer."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ],
      "topics": [
        "authorship",
        "broadcasting",
        "communications",
        "film",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "television",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "One who is professionally successful despite producing mediocre work. (Usually applied to persons in a creative field.)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) One who is professionally successful despite producing mediocre work. (Usually applied to persons in a creative field.)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "A talented writer-for-hire, paid to put others' thoughts into felicitous language."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "felicitous",
          "felicitous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) A talented writer-for-hire, paid to put others' thoughts into felicitous language."
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "en:Politics"
      ],
      "glosses": [
        "A political agitator."
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "qualifier": "slightly derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(politics, slightly derogatory) A political agitator."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "A person who frequently canvasses for votes, either directly or by appearing to continuously act with the ulterior motive of furthering their political career."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "qualifier": "student politics",
      "raw_glosses": [
        "(UK, student politics, derogatory) A person who frequently canvasses for votes, either directly or by appearing to continuously act with the ulterior motive of furthering their political career."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1767, Oliver Goldsmith, Epitaph on Edward Purdon",
          "text": "Here lies poor Ned Purdon, from misery freed, / Who long was a bookseller's hack.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A writer who hires himself out for any sort of literary work; an overworked man; a drudge."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A writer who hires himself out for any sort of literary work; an overworked man; a drudge."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A procuress."
      ],
      "links": [
        [
          "procuress",
          "procuress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A procuress."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "A saddle horse which is old and tired",
      "word": "nag"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bakšiš",
      "sense": "taxicab driver",
      "word": "бакшиш"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "taxicab driver",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taxichauffeur"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "taxicab driver",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taxichauffeuse"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "taxicab driver",
      "word": "taksikuski"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "taxicab driver",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "taxista"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "taxicab driver",
      "word": "cöpilod"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kranta",
      "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кранта"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
      "word": "koni"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
      "word": "kaakki"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faco"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
      "word": "hāka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kljača",
      "sense": "ordinary horse, especially an old, tired one",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кляча"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talented writer-for-hire",
      "word": "knol"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "talented writer-for-hire",
      "word": "taxi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "untalented writer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "écrivaillon"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "untalented writer",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "imbrattacarte"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "untalented writer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scribacchino"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "untalented writer",
      "word": "cagatintas"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "untalented writer",
      "word": "chupatintas"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "untalented writer",
      "word": "juntaletras"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "untalented writer",
      "word": "plumilla"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "untalented writer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plumífero"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "untalented writer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plumífera"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackney",
        "3": "",
        "4": "an ordinary horse"
      },
      "expansion": "hackney (“an ordinary horse”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abbreviation of hackney (“an ordinary horse”), probably from place name Hackney.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "To make common or cliched; to vulgarise."
      ],
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "cliched",
          "cliched"
        ],
        [
          "vulgarise",
          "vulgarise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) To make common or cliched; to vulgarise."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Equestrianism"
      ],
      "glosses": [
        "To ride a horse at a regular pace; to ride on a road (as opposed to riding cross-country etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "equestrianism",
          "equestrianism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(equestrianism) To ride a horse at a regular pace; to ride on a road (as opposed to riding cross-country etc.)."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism",
        "hobbies",
        "horses",
        "lifestyle",
        "pets",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1765, Oliver Goldsmith, The Double Transformation",
          "text": "Poor madam , now condemn'd to hack\nThe rest of life with anxious Jack",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To live the life of a drudge or hack."
      ],
      "links": [
        [
          "drudge",
          "drudge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To live the life of a drudge or hack."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To use as a hack; to let out for hire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, John Henry Newman, An Internal Argument for Christianity",
          "text": "The word \"remarkable\" has been so hacked of late.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use frequently and indiscriminately, so as to render trite and commonplace."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Joseph Trigoboff, The Shooting Gallery, page 238",
          "text": "When I was hacking in Brooklyn, I used to run him over to the Court Street restaurants, where he'd sit in Nick and Tony's Pizzeria […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To drive a hackney cab."
      ],
      "links": [
        [
          "hackney cab",
          "hackney cab"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackysack",
        "3": ""
      },
      "expansion": "hackysack",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From hackysack.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (plural hacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A small ball usually made of woven cotton or suede and filled with rice, sand or some other filler, for use in hackeysack."
      ],
      "links": [
        [
          "hackeysack",
          "hackeysack"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small ball for hackeysack",
      "word": "footbag"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small ball for hackeysack",
      "word": "jaca"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from toponyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/1 syllable",
    "en:Horses",
    "en:Medical signs and symptoms",
    "en:People",
    "en:Tools"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hackysack",
        "3": ""
      },
      "expansion": "hackysack",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From hackysack.",
  "forms": [
    {
      "form": "hacks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hacking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hacked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hack (third-person singular simple present hacks, present participle hacking, simple past and past participle hacked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To play hackeysack."
      ],
      "links": [
        [
          "hackeysack",
          "hackeysack"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hæk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    },
    {
      "audio": "En-au-hack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-hack.ogg/En-au-hack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/En-au-hack.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to play hackeysack",
      "word": "pelata footbagia"
    }
  ],
  "word": "hack"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.