"improvisation" meaning in English

See improvisation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɪmpɹəvaɪˈzeɪʃən/ [Received-Pronunciation], /ɪmˌpɹɑvəˈzeɪʃən/ [General-American], /ˌɪm-/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-improvisation.wav Forms: improvisations [plural]
Rhymes: -eɪʃən Etymology: From French improvisation. Morphologically improvise + -ation Etymology templates: {{bor|en|fr|improvisation}} French improvisation, {{suffix|en|improvise|ation|nocat=1}} improvise + -ation Head templates: {{en-noun|~}} improvisation (countable and uncountable, plural improvisations)
  1. The act or art of composing and making music, poetry, and the like, extemporaneously Tags: countable, uncountable Translations (act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously): σχεδιασμός (skhediasmós) [masculine] (Ancient Greek), импровизация (improvizacija) [feminine] (Bulgarian), improvisatie [feminine] (Dutch), improvizado (Esperanto), improvisointi (Finnish), improvisaatio (Finnish), improvisation [feminine] (French), Improvisation [feminine] (German), seiftiú [masculine] (Irish), improvvisazione (Italian), titonga ohiatanga (Maori), improvisasjon [masculine] (Norwegian Bokmål), improvisasjon [masculine] (Norwegian Nynorsk), improvisação [feminine] (Portuguese), improvizare [feminine] (Romanian), импровиза́ция (improvizácija) [feminine] (Russian), improvisación [feminine] (Spanish), improvisation [common-gender] (Swedish), імпровіза́ція (improvizácija) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-improvisation-en-noun-r6DrhS1d Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 55 3 7 35 Disambiguation of Entries with translation boxes: 69 5 3 23 Disambiguation of Pages with 3 entries: 55 5 4 36 Disambiguation of Pages with entries: 58 3 2 37 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 54 10 14 23 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 59 8 7 26 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 60 7 7 26 Disambiguation of Terms with Czech translations: 59 6 10 24 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 59 7 6 28 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 66 4 5 24 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 60 7 7 26 Disambiguation of Terms with French translations: 62 7 5 26 Disambiguation of Terms with German translations: 62 7 7 24 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 62 6 9 23 Disambiguation of Terms with Irish translations: 60 7 7 26 Disambiguation of Terms with Italian translations: 65 5 6 25 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 55 6 12 26 Disambiguation of Terms with Maori translations: 60 7 7 26 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 60 8 8 25 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 60 2 5 33 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 57 6 12 25 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 60 7 7 26 Disambiguation of Terms with Russian translations: 65 5 6 25 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 59 5 5 31 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 65 6 6 23 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 64 6 7 23 Disambiguation of 'act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously': 81 4 4 10
  2. That which is improvised; an impromptu. Tags: countable, uncountable Translations (that which is improvised; an impromptu): импровизация (improvizacija) [feminine] (Bulgarian), improvisació (Catalan), improvizace [feminine] (Czech), improvisatie [feminine] (Dutch), improvisoitu (Finnish), improvisation (French), Improvisation [feminine] (German), improvizáció (Hungarian), improvvisazione (Italian), titonga ohiatanga (Maori), improvisasjon [masculine] (Norwegian Bokmål), improvisasjon [masculine] (Norwegian Nynorsk), improviso (Portuguese), импровиза́ция (improvizácija) [feminine] (Russian), improvisación (Spanish), improvisation [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-improvisation-en-noun-G-e0AwJJ Disambiguation of 'that which is improvised; an impromptu': 4 93 1 2
  3. Musical technique, characteristic of blues music. Tags: countable, uncountable Translations (musical technique, characteristic of blues music): 即興 (Chinese Mandarin), 即兴 (jíxìng) (Chinese Mandarin), improvizace [feminine] (Czech), improvisatie [feminine] (Dutch), improvisointi (Finnish), Improvisation [feminine] (German), improvvisazione (Italian), improvisasjon [masculine] (Norwegian Bokmål), improvisasjon [masculine] (Norwegian Nynorsk), импровиза́ция (improvizácija) [feminine] (Russian), improvisation [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-improvisation-en-noun-Z5lpKTGN Disambiguation of 'musical technique, characteristic of blues music': 4 1 94 1
  4. The act of improvising, acting or going about something without planning ahead Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-improvisation-en-noun-wf9--CYM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: improvisational

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "improvisational"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "improvisation"
      },
      "expansion": "French improvisation",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "improvise",
        "3": "ation",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "improvise + -ation",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French improvisation.\nMorphologically improvise + -ation",
  "forms": [
    {
      "form": "improvisations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "improvisation (countable and uncountable, plural improvisations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 3 7 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 5 3 23",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 5 4 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 3 2 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 10 14 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 8 7 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 7 7 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 6 10 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 7 6 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 4 5 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 7 7 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 7 5 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 7 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 6 9 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 7 7 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 5 6 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 6 12 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 7 7 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 8 8 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 2 5 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 6 12 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 7 7 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 5 6 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 5 5 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 6 6 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 6 7 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He played a quick improvisation on the keyboard.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act or art of composing and making music, poetry, and the like, extemporaneously"
      ],
      "id": "en-improvisation-en-noun-r6DrhS1d",
      "links": [
        [
          "extemporaneously",
          "extemporaneously"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "improvizacija",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "импровизация"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvisatie"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "word": "improvizado"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "word": "improvisointi"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "word": "improvisaatio"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvisation"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Improvisation"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "skhediasmós",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "σχεδιασμός"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "seiftiú"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "word": "improvvisazione"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "word": "titonga ohiatanga"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "improvisasjon"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "improvisasjon"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvisação"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvizare"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "improvizácija",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "импровиза́ция"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvisación"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "improvisation"
        },
        {
          "_dis1": "81 4 4 10",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "improvizácija",
          "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "імпровіза́ція"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "That which is improvised; an impromptu."
      ],
      "id": "en-improvisation-en-noun-G-e0AwJJ",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "improvizacija",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "импровизация"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "improvisació"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvizace"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvisatie"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "improvisoitu"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "improvisation"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Improvisation"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "improvizáció"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "improvvisazione"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "titonga ohiatanga"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "improvisasjon"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "improvisasjon"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "improviso"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "improvizácija",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "импровиза́ция"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "word": "improvisación"
        },
        {
          "_dis1": "4 93 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "that which is improvised; an impromptu",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "improvisation"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Musical technique, characteristic of blues music."
      ],
      "id": "en-improvisation-en-noun-Z5lpKTGN",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "word": "即興"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jíxìng",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "word": "即兴"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvizace"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "improvisatie"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "word": "improvisointi"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Improvisation"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "word": "improvvisazione"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "improvisasjon"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "improvisasjon"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "improvizácija",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "импровиза́ция"
        },
        {
          "_dis1": "4 1 94 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "improvisation"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 September 15, Amy Lawrence, “Arsenal's Gervinho enjoys the joy of six against lowly Southampton”, in the Guardian:",
          "text": "The Ivorian is a player with such a liking for improvisation it does not usually look like he has any more idea than anyone else what he is going to do next, so it was an interesting choice.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of improvising, acting or going about something without planning ahead"
      ],
      "id": "en-improvisation-en-noun-wf9--CYM",
      "links": [
        [
          "improvising",
          "improvise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmpɹəvaɪˈzeɪʃən/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-improvisation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˌpɹɑvəˈzeɪʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪʃən"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "improvisation"
  ],
  "word": "improvisation"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪʃən",
    "Rhymes:English/eɪʃən/5 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "improvisational"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "improvisation"
      },
      "expansion": "French improvisation",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "improvise",
        "3": "ation",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "improvise + -ation",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French improvisation.\nMorphologically improvise + -ation",
  "forms": [
    {
      "form": "improvisations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "improvisation (countable and uncountable, plural improvisations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He played a quick improvisation on the keyboard.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act or art of composing and making music, poetry, and the like, extemporaneously"
      ],
      "links": [
        [
          "extemporaneously",
          "extemporaneously"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "That which is improvised; an impromptu."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Musical technique, characteristic of blues music."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 September 15, Amy Lawrence, “Arsenal's Gervinho enjoys the joy of six against lowly Southampton”, in the Guardian:",
          "text": "The Ivorian is a player with such a liking for improvisation it does not usually look like he has any more idea than anyone else what he is going to do next, so it was an interesting choice.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of improvising, acting or going about something without planning ahead"
      ],
      "links": [
        [
          "improvising",
          "improvise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmpɹəvaɪˈzeɪʃən/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-improvisation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-improvisation.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˌpɹɑvəˈzeɪʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪʃən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "improvizacija",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "импровизация"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvisatie"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "word": "improvizado"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "word": "improvisointi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "word": "improvisaatio"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvisation"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Improvisation"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "skhediasmós",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "σχεδιασμός"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seiftiú"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "word": "improvvisazione"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "word": "titonga ohiatanga"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "improvisasjon"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "improvisasjon"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvisação"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvizare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "improvizácija",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "импровиза́ция"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvisación"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "improvisation"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "improvizácija",
      "sense": "act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "імпровіза́ція"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "improvizacija",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "импровизация"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "improvisació"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvizace"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvisatie"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "improvisoitu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "improvisation"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Improvisation"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "improvizáció"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "improvvisazione"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "titonga ohiatanga"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "improvisasjon"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "improvisasjon"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "improviso"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "improvizácija",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "импровиза́ция"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "word": "improvisación"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "that which is improvised; an impromptu",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "improvisation"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "word": "即興"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jíxìng",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "word": "即兴"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvizace"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "improvisatie"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "word": "improvisointi"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Improvisation"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "word": "improvvisazione"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "improvisasjon"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "improvisasjon"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "improvizácija",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "импровиза́ция"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "musical technique, characteristic of blues music",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "improvisation"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "improvisation"
  ],
  "word": "improvisation"
}

Download raw JSONL data for improvisation meaning in English (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.