"nag" meaning in English

See nag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈnæɡ/, /neɪɡ/ [North-American], /nɛɡ/ [North-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav [Southern-England] Forms: nags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: From Middle English nagg, nage, nagge (“horse, small riding horse, pony”), cognate with Dutch negge, neg (“horse”), German Nickel (“small horse”). Perhaps related to English neigh. Etymology templates: {{inh|en|enm|nagg}} Middle English nagg, {{m|enm|nage}} nage, {{m|enm|nagge|t=horse, small riding horse, pony}} nagge (“horse, small riding horse, pony”), {{cog|nl|negge}} Dutch negge, {{m|nl|neg|t=horse}} neg (“horse”), {{cog|de|Nickel|t=small horse}} German Nickel (“small horse”), {{cog|en|neigh}} English neigh Head templates: {{en-noun}} nag (plural nags)
  1. A small horse; a pony. Categories (lifeform): Horses Translations (small horse): пони (poni) [neuter] (Bulgarian), haca [feminine] (Catalan), pony (Danish), negge (Dutch), poni (Finnish), coxe [masculine] (Galician), facatrús [masculine] (Galician), faco [masculine] (Galician), Pony [neuter] (German), αλογάκι (alogáki) [neuter] (Greek), póni (Hungarian), 조랑말 (jorangmal) (Korean), caballus [masculine] (Latin), ponijs [masculine] (Latvian), по́ни (póni) [neuter] (Macedonian), nagge (Middle English), cavalet [masculine] (Occitan), cavalon [masculine] (Occitan), pòni [masculine] (Occitan), ⁧پونی⁩ (poni) (Persian), pônei [masculine] (Portuguese), по́ни (póni) [masculine] (Russian), rocín [masculine] (Spanish), jevodil [diminutive, feminine, masculine] (Volapük), hijevodil [diminutive, masculine] (Volapük), jijevodil [diminutive, feminine] (Volapük)
    Sense id: en-nag-en-noun-ZzinqK8h Disambiguation of Horses: 10 18 8 6 7 10 6 21 8 7 Disambiguation of 'small horse': 89 11 0
  2. An old, useless horse. Categories (lifeform): Horses Synonyms: aver [Northern-England, Scotland, archaic, dialectal], dobbin, hack, jade, plug Coordinate_terms (old useless horse): bum [racing, sports, hobbies, lifestyle] Translations (old useless horse — see also dobbin): кранта (kranta) [feminine] (Bulgarian), rossí [masculine] (Catalan), øg (Danish), krikke (Danish), ĉevalaĉo (Esperanto), kronu (Estonian), kaakki (Finnish), rosse [feminine] (French), haridelle [feminine] (French), rossinante [feminine] (French), carne [feminine] (French), canasson [masculine] (French), faquitró [masculine] (Galician), barrufeiro [masculine] (Galician), arricallo [masculine] (Galician), matalón [masculine] (Galician), bestello [masculine] (Galician), Schindmähre [feminine] (German), Klepper [masculine] (German), Ackergaul [masculine] (German), Gaul [masculine] (German), ψωράλογο (psorálogo) [neuter] (Greek), gebe (Hungarian), bikkja [feminine] (Icelandic), trunta [feminine] (Icelandic), brenna [feminine] (Italian), ronzino [masculine] (Italian), caballus [masculine] (Latin), kleperis [masculine] (Latvian), cavalàs [masculine] (Occitan), ⁧یابو⁩ (yâbu) (Persian), ⁧کول⁩ (kaval) (Persian), rosynant [masculine] (Polish), rocim [masculine] (Portuguese), rocinante [masculine] (Portuguese), кля́ча (kljáča) [feminine] (Russian), jamelgo [masculine] (Spanish), penco [masculine] (Spanish), rocinante [masculine] (Spanish), (gammal) hästkrake [common-gender] (Swedish), (gammal) krake [common-gender] (Swedish), (gammalt) ök [neuter] (Swedish), lujevod [feminine, masculine] (Volapük), hilujevod [masculine] (Volapük), jilujevod [feminine] (Volapük), rosse [feminine] (Walloon), haricrûte [feminine] (Walloon), harote [feminine] (Walloon)
    Sense id: en-nag-en-noun-en:old_useless_horse Disambiguation of Horses: 10 18 8 6 7 10 6 21 8 7 Disambiguation of 'old useless horse': 6 94 0 Disambiguation of 'old useless horse — see also dobbin': 7 90 2
  3. (obsolete, derogatory) A paramour. Tags: derogatory, obsolete Categories (topical): People
    Sense id: en-nag-en-noun-QCHRhOLc Disambiguation of People: 0 0 63 0 0 0 0 0 19 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: shanks' nag
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈnæɡ/, /neɪɡ/ [North-American], /nɛɡ/ [North-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav [Southern-England] Forms: nags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: Probably from a North Germanic source; compare Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), Danish nage, Icelandic nagga (“to complain”). Etymology templates: {{der|en|gmq}} North Germanic, {{cog|sv|nagga||to gnaw, grumble}} Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), {{cog|da|nage}} Danish nage, {{cog|is|nagga||to complain}} Icelandic nagga (“to complain”) Head templates: {{en-noun}} nag (plural nags)
  1. Someone or something that nags. Translations (one who nags): мърморко (mǎrmorko) [masculine] (Bulgarian), nasser (Danish), nalkuttaja (Finnish), Zeterer [masculine] (German), Nörgeltante [feminine] (German), Nörgler [masculine] (German), Nervensäge [feminine] (German), Keppelweib [neuter] (German), Meckerer [masculine] (German), Quälgeist [masculine] (German), ⁧נוּדנִיק⁩ (noodneek) (Hebrew), oblātrārtrix [feminine] (Latin), ⁧نقنقو⁩ (neqnequ) (Persian), ворчу́н (vorčún) [masculine] (Russian), ворчу́нья (vorčúnʹja) [feminine] (Russian), приди́ра (pridíra) [feminine, masculine] (Russian)
    Sense id: en-nag-en-noun-~IN19PYC Disambiguation of 'one who nags': 69 10 21
  2. A repeated complaint or reminder.
    Sense id: en-nag-en-noun-1XQHxTsu
  3. A persistent, bothersome thought or worry.
    Sense id: en-nag-en-noun-AR9e6sBk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (person who nags): shrew Derived forms: nagless
Etymology number: 2 Disambiguation of 'person who nags': 50 8 43

Noun

IPA: /ˈnæɡ/, /neɪɡ/ [North-American], /nɛɡ/ [North-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav [Southern-England]
Rhymes: -æɡ Head templates: {{head|en|misspelling}} nag
  1. Misspelling of knack. Tags: alt-of, misspelling Alternative form of: knack Related terms: nag champa
    Sense id: en-nag-en-noun-xJrQKn9M
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /ˈnæɡ/, /neɪɡ/ [North-American], /nɛɡ/ [North-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav [Southern-England] Forms: nags [present, singular, third-person], nagging [participle, present], nagged [participle, past], nagged [past]
Rhymes: -æɡ Etymology: Probably from a North Germanic source; compare Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), Danish nage, Icelandic nagga (“to complain”). Etymology templates: {{der|en|gmq}} North Germanic, {{cog|sv|nagga||to gnaw, grumble}} Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), {{cog|da|nage}} Danish nage, {{cog|is|nagga||to complain}} Icelandic nagga (“to complain”) Head templates: {{en-verb}} nag (third-person singular simple present nags, present participle nagging, simple past and past participle nagged)
  1. (transitive, intransitive) To repeatedly remind or complain to (someone) in an annoying way, often about insignificant or unnecessary matters. Tags: intransitive, transitive Categories (lifeform): Horses Synonyms (continually remind or complain): ride Translations (complain about insignificant matters): заяждам се (zajaždam se) (Bulgarian), scimìngiu (Campidanese Sardinian), strumíngiu (Campidanese Sardinian), travaioni (Campidanese Sardinian), bonegar (Catalan), marmolar (Catalan), reganyar (Catalan), renyir (Catalan), reprendre (Catalan), 嘮叨 (Chinese Mandarin), 唠叨 (láodao) (Chinese Mandarin), hakke på (Danish), skænde på (Danish), brokke (Danish), murre (Danish), mukke (Danish), ømme sig (Danish), vrænge (Danish), zeuren (Dutch), zaniken (Dutch), näägutama (Estonian), nalkuttaa (Finnish), jäkättää (Finnish), motkottaa (Finnish), roñar (Galician), refonfonear (Galician), rosmar (Galician), rifar (Galician), bufiñar (Galician), nörgeln (German), quengeln (German), meckern (German), zetern (German), keifen (German), motzen (German), keppeln (German), matschkern (German), maulen (German), herumhacken (German), rumhacken (German), herumnörgeln (German), schelten (German), in den Ohren liegen (German), γκρινιάζω (gkriniázo) (Greek), zsémbeskedik (Hungarian), assillare (Italian), whakakūnawheke (Maori), haku (Maori), hakuhaku (Maori), mase (Norwegian), ⁧نق زدن⁩ (neq zadan) (Persian), resmungar (Portuguese), cicăli (Romanian), пили́ть (pilítʹ) (Russian), придира́ться (alt: к) (Russian), изводи́ть (izvodítʹ) (Russian), ворча́ть (alt: на) (Russian), pirèa (Sassarese), piliti (Serbo-Croatian), gnjaviti (Serbo-Croatian), regañar (Spanish), tjata (Swedish), จู้จี้ (jûu-jîi) (Thai), จุกจิก (jùk-jìk) (Thai), เซ้าซี้ (sáo-síi) (Thai), cằn nhằn (Vietnamese), càu nhàu (Vietnamese), ỷ eo (Vietnamese)
    Sense id: en-nag-en-verb-OvayeQ3U Disambiguation of Horses: 10 18 8 6 7 10 6 21 8 7 Disambiguation of 'continually remind or complain': 88 2 10 Disambiguation of 'complain about insignificant matters': 96 3 2
  2. To bother with persistent thoughts or memories. Synonyms (bother with thoughts or memories): haunt Translations (bother with memories): натяквам (natjakvam) (Bulgarian), stikke til (Danish), nage (Danish), fasquiar (Galician), tafonear (Galician), salupichar (Galician), zanfonear (Galician), nagen (German), zusetzen (German), nerven (German), ма́чи (máči) (Macedonian), importunar (Portuguese), грызть (gryztʹ) (Russian), му́чить (múčitʹ) (Russian), истяза́ть (istjazátʹ) (Russian), carcomer (Spanish), reconcomer (Spanish), älta (Swedish), dırdır etmek (Turkish)
    Sense id: en-nag-en-verb-tfWaxlad Disambiguation of 'bother with thoughts or memories': 3 65 33 Disambiguation of 'bother with memories': 3 56 41
  3. To bother or disturb persistently in any way. Synonyms (persistently bother or annoy): worry
    Sense id: en-nag-en-verb-c7Ok-pTj Disambiguation of 'persistently bother or annoy': 9 39 52
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nag screen, nagware Related terms: gnaw
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for nag meaning in English (37.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shanks' nag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nagg"
      },
      "expansion": "Middle English nagg",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nage"
      },
      "expansion": "nage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nagge",
        "t": "horse, small riding horse, pony"
      },
      "expansion": "nagge (“horse, small riding horse, pony”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "negge"
      },
      "expansion": "Dutch negge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "neg",
        "t": "horse"
      },
      "expansion": "neg (“horse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Nickel",
        "t": "small horse"
      },
      "expansion": "German Nickel (“small horse”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "neigh"
      },
      "expansion": "English neigh",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nagg, nage, nagge (“horse, small riding horse, pony”), cognate with Dutch negge, neg (“horse”), German Nickel (“small horse”). Perhaps related to English neigh.",
  "forms": [
    {
      "form": "nags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nag (plural nags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 8 6 7 10 6 21 8 7",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small horse; a pony."
      ],
      "id": "en-nag-en-noun-ZzinqK8h",
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "pony",
          "pony"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "poni",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пони"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "haca"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "small horse",
          "word": "pony"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "small horse",
          "word": "negge"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small horse",
          "word": "poni"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coxe"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "facatrús"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faco"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Pony"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "alogáki",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "αλογάκι"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "small horse",
          "word": "póni"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jorangmal",
          "sense": "small horse",
          "word": "조랑말"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caballus"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ponijs"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "póni",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "по́ни"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "small horse",
          "word": "nagge"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cavalet"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cavalon"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pòni"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "poni",
          "sense": "small horse",
          "word": "⁧پونی⁩"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pônei"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póni",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́ни"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rocín"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "diminutive",
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "jevodil"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "diminutive",
            "masculine"
          ],
          "word": "hijevodil"
        },
        {
          "_dis1": "89 11 0",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "small horse",
          "tags": [
            "diminutive",
            "feminine"
          ],
          "word": "jijevodil"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 8 6 7 10 6 21 8 7",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "_dis1": "6 94 0",
          "sense": "old useless horse",
          "topics": [
            "racing",
            "sports",
            "hobbies",
            "lifestyle"
          ],
          "word": "bum"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, James Ellroy, Clandestine, page 245",
          "text": "We used to lure the nags into the back of our truck with oats and sugar, then we'd drive back to town to this warehouse and inject the nags with small quantities of morphine I'd stolen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An old, useless horse."
      ],
      "id": "en-nag-en-noun-en:old_useless_horse",
      "links": [
        [
          "old",
          "old#Adjective"
        ],
        [
          "useless",
          "useless"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:old useless horse"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Northern-England",
            "Scotland",
            "archaic",
            "dialectal"
          ],
          "word": "aver"
        },
        {
          "word": "dobbin"
        },
        {
          "word": "hack"
        },
        {
          "word": "jade"
        },
        {
          "word": "plug"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kranta",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кранта"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rossí"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "øg"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "krikke"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "ĉevalaĉo"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "kronu"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "kaakki"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rosse"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "haridelle"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rossinante"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carne"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "canasson"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faquitró"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "barrufeiro"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "arricallo"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "matalón"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bestello"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schindmähre"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Klepper"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ackergaul"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gaul"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "psorálogo",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ψωράλογο"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "gebe"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bikkja"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trunta"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brenna"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ronzino"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caballus"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kleperis"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cavalàs"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "yâbu",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "⁧یابو⁩"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kaval",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "word": "⁧کول⁩"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rosynant"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rocim"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rocinante"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kljáča",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кля́ча"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jamelgo"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "penco"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rocinante"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "(gammal) hästkrake"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "(gammal) krake"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "(gammalt) ök"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "lujevod"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hilujevod"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jilujevod"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rosse"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "haricrûte"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 2",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "old useless horse — see also dobbin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "harote"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 63 0 0 0 0 0 19 18",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A paramour."
      ],
      "id": "en-nag-en-noun-QCHRhOLc",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "paramour",
          "paramour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, derogatory) A paramour."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "nag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nag screen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nagware"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to gnaw, grumble"
      },
      "expansion": "Swedish nagga (“to gnaw, grumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nage"
      },
      "expansion": "Danish nage",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to complain"
      },
      "expansion": "Icelandic nagga (“to complain”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from a North Germanic source; compare Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), Danish nage, Icelandic nagga (“to complain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "nags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nagging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nagged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nagged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nag (third-person singular simple present nags, present participle nagging, simple past and past participle nagged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gnaw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 18 8 6 7 10 6 21 8 7",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Jerry Day, How to Raise Kids You Want to Keep",
          "text": "The room is never cleaned, so her mother nags and nags until she explodes with frustration and threatens to sell her to the lowest bidder.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "Anyone would think that I nagged at you, Amanda! (From Amanda! by Robin Klein)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To repeatedly remind or complain to (someone) in an annoying way, often about insignificant or unnecessary matters."
      ],
      "id": "en-nag-en-verb-OvayeQ3U",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "remind",
          "remind"
        ],
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "insignificant",
          "insignificant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To repeatedly remind or complain to (someone) in an annoying way, often about insignificant or unnecessary matters."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "88 2 10",
          "sense": "continually remind or complain",
          "word": "ride"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zajaždam se",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "заяждам се"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "bonegar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "marmolar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "reganyar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "renyir"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "reprendre"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "嘮叨"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "láodao",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "唠叨"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "hakke på"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "skænde på"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "brokke"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "murre"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "mukke"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "ømme sig"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "vrænge"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "zeuren"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "zaniken"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "näägutama"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "nalkuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "jäkättää"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "motkottaa"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "roñar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "refonfonear"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "rosmar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "rifar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "bufiñar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "nörgeln"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "quengeln"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "meckern"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "zetern"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "keifen"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "motzen"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "keppeln"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "matschkern"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "maulen"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "herumhacken"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "rumhacken"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "herumnörgeln"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "schelten"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "in den Ohren liegen"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "gkriniázo",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "γκρινιάζω"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "zsémbeskedik"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "assillare"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "whakakūnawheke"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "haku"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "hakuhaku"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "mase"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "neq zadan",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "⁧نق زدن⁩"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "resmungar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "cicăli"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pilítʹ",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "пили́ть"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "alt": "к",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "придира́ться"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izvodítʹ",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "изводи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "alt": "на",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "ворча́ть"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sc",
          "lang": "Campidanese Sardinian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "scimìngiu"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sc",
          "lang": "Campidanese Sardinian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "strumíngiu"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sc",
          "lang": "Campidanese Sardinian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "travaioni"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sdc",
          "lang": "Sassarese",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "pirèa"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "piliti"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "gnjaviti"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "regañar"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "tjata"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "jûu-jîi",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "จู้จี้"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "jùk-jìk",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "จุกจิก"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "sáo-síi",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "เซ้าซี้"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "cằn nhằn"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "càu nhàu"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "complain about insignificant matters",
          "word": "ỷ eo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, John David Wells, Diamonds of Affection and Other Stories, page 100",
          "text": "I guess it happens all the time in crime stories where the detective suddenly remembers a bit of conversation that nags him in some way, then for some inexplicable reason, it's just right there in front of you, like a sign pointing 'here!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, John Goldingay, Key Questions about Christian Faith: Old Testament Answers",
          "text": "Sometimes I write because there is a question that nags at me, sometimes because there is a question that nags at other people.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Ra Page, L.E. Yates, Ann Winter, Parenthesis: A New Generation in Short Fiction",
          "text": "You are sleeping on your side in the bed in your flat, heavily embroiled in a dream which sucks and nags at you and makes no sense; an old primary school teacher is there and a cat you have to take to a supermarket; you are in a canoe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "The notion that he forgot something nagged him the rest of the day."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bother with persistent thoughts or memories."
      ],
      "id": "en-nag-en-verb-tfWaxlad",
      "links": [
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 65 33",
          "sense": "bother with thoughts or memories",
          "word": "haunt"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "natjakvam",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "натяквам"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "stikke til"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "nage"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "fasquiar"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "tafonear"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "salupichar"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "zanfonear"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "nagen"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "zusetzen"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "nerven"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "máči",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "ма́чи"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "importunar"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "gryztʹ",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "грызть"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "múčitʹ",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "му́чить"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "istjazátʹ",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "истяза́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "carcomer"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "reconcomer"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "älta"
        },
        {
          "_dis1": "3 56 41",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "bother with memories",
          "word": "dırdır etmek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Tim Parks, Adultery and Other Diversions",
          "text": "But at night, around the uncertain edge of dreams, and when the wind nags, there are few whom an odd sound will not thrill",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Tina Egnoski, Perishables",
          "text": "When a breeze comes up and nags the surface, it sparkles like a gemstone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, James Lane Allen, The Last Christmas Tree: An Idyl of Immortality, page 8",
          "text": "We are well accustomed as we look out upon Nature at close range to see great creatures harrassed by little creatures. The lot of each big one seems to be in the keeping of some little one, which never quits it, nags it, stings it, wears it out, drives it desperate, makes life somewhat a burden to it and death somewhat a relief.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "a nagging pain in his left knee"
        },
        {
          "text": "a nagging north wind"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bother or disturb persistently in any way."
      ],
      "id": "en-nag-en-verb-c7Ok-pTj",
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "9 39 52",
          "sense": "persistently bother or annoy",
          "word": "worry"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "nag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nagless"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to gnaw, grumble"
      },
      "expansion": "Swedish nagga (“to gnaw, grumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nage"
      },
      "expansion": "Danish nage",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to complain"
      },
      "expansion": "Icelandic nagga (“to complain”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from a North Germanic source; compare Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), Danish nage, Icelandic nagga (“to complain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "nags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nag (plural nags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, M.C. Beaton -, Death of a Nag",
          "text": "'That fellow is a nag.' 'Aye, the worst kind,' agreed Hamish, and then smiled, and at that smile, Miss Gunnery thawed even more.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Louise Hathaway, Nags, Sluts, and A Deep-Breasted Soulmate from the Shining City",
          "text": "When we see Wolfe struggling with many depictions of woman characters throughout the novel (the earlier ones being nags and white trash), we greatly admire the development of this living tribute to Aline Bernstein, a woman whom he ends up despising in his later life.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 -, Dwight McNeill, Using Person-Centered Health Analytics to Live Longer",
          "text": "But, pchA has to produce more than awareness, always-on alerts/nags, or edu-tainment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone or something that nags."
      ],
      "id": "en-nag-en-noun-~IN19PYC",
      "links": [
        [
          "nags",
          "#Verb"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mǎrmorko",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мърморко"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "one who nags",
          "word": "nasser"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "one who nags",
          "word": "nalkuttaja"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zeterer"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Nörgeltante"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Nörgler"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Nervensäge"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Keppelweib"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Meckerer"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Quälgeist"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "noodneek",
          "sense": "one who nags",
          "word": "⁧נוּדנִיק⁩"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "oblātrārtrix"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "neqnequ",
          "sense": "one who nags",
          "word": "⁧نقنقو⁩"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vorčún",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ворчу́н"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vorčúnʹja",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ворчу́нья"
        },
        {
          "_dis1": "69 10 21",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pridíra",
          "sense": "one who nags",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "приди́ра"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Mike Bryant, Peter Mabbutt, Hypnotherapy For Dummies",
          "text": "And finally the biggest thank you of all to my partner Steven Winston for your love, enthusiasm, encouragement, support, humour, nags, and glasses of wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Steve Brookstein, Getting Over the X, page 58",
          "text": "I turned it on Eileen and threw in a couple of my normal nags about her driving.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Suzie Hayman, John Coleman, Parents and Digital Technology: How to Raise the Connected Generation",
          "text": "A girl who expects her mother to nag her about her untidy bedroom will hear that message, even though the mother may want to talk about something quite different, so a loving invitiation to go shopping that started \"When you've finished in your bedroom this morning. . .\" might result in the child screaming, storming out and slamming the door because she expected this to be a nag about the state of the room and didn't let you finish with “ . . . shall we go to the shopping centre?”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A repeated complaint or reminder."
      ],
      "id": "en-nag-en-noun-1XQHxTsu"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, James Swift, How I Survived Three Years at a Two-Year Community College",
          "text": "During my lengthy aerobic strolls (which more or less served as a tool of meditation), that thought about “college” became a persistent nag.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Graham Allcott, How to be a Productivity Ninja",
          "text": "There are two ways to get rid of our nags. We can either use Ninja decision-making to turn them quickly into actions, stored in our second brain to be revisited when we have some time. Or we can simply just capture and collect the nag, knowing that our systems will ensure we return to it later.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Sarah Lowndes, The DIY Movement in Art, Music and Publishing",
          "text": "That feeling turned into a very persistent nag.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A persistent, bothersome thought or worry."
      ],
      "id": "en-nag-en-noun-AR9e6sBk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "50 8 43",
      "sense": "person who nags",
      "word": "shrew"
    }
  ],
  "word": "nag"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "misspelling"
      },
      "expansion": "nag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "knack"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Misspelling of knack."
      ],
      "id": "en-nag-en-noun-xJrQKn9M",
      "links": [
        [
          "knack",
          "knack#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "nag champa"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "nag"
}
{
  "categories": [
    "en:Horses",
    "en:People"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense": "old useless horse",
      "topics": [
        "racing",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "bum"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "shanks' nag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nagg"
      },
      "expansion": "Middle English nagg",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nage"
      },
      "expansion": "nage",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nagge",
        "t": "horse, small riding horse, pony"
      },
      "expansion": "nagge (“horse, small riding horse, pony”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "negge"
      },
      "expansion": "Dutch negge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "neg",
        "t": "horse"
      },
      "expansion": "neg (“horse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Nickel",
        "t": "small horse"
      },
      "expansion": "German Nickel (“small horse”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "neigh"
      },
      "expansion": "English neigh",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nagg, nage, nagge (“horse, small riding horse, pony”), cognate with Dutch negge, neg (“horse”), German Nickel (“small horse”). Perhaps related to English neigh.",
  "forms": [
    {
      "form": "nags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nag (plural nags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A small horse; a pony."
      ],
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "pony",
          "pony"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, James Ellroy, Clandestine, page 245",
          "text": "We used to lure the nags into the back of our truck with oats and sugar, then we'd drive back to town to this warehouse and inject the nags with small quantities of morphine I'd stolen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An old, useless horse."
      ],
      "links": [
        [
          "old",
          "old#Adjective"
        ],
        [
          "useless",
          "useless"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:old useless horse"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Northern-England",
            "Scotland",
            "archaic",
            "dialectal"
          ],
          "word": "aver"
        },
        {
          "word": "dobbin"
        },
        {
          "word": "hack"
        },
        {
          "word": "jade"
        },
        {
          "word": "plug"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A paramour."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "paramour",
          "paramour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, derogatory) A paramour."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "poni",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пони"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haca"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "small horse",
      "word": "pony"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "small horse",
      "word": "negge"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small horse",
      "word": "poni"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coxe"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "facatrús"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faco"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Pony"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "alogáki",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αλογάκι"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "small horse",
      "word": "póni"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jorangmal",
      "sense": "small horse",
      "word": "조랑말"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caballus"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ponijs"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "póni",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "по́ни"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "small horse",
      "word": "nagge"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cavalet"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cavalon"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pòni"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "poni",
      "sense": "small horse",
      "word": "⁧پونی⁩"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pônei"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póni",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́ни"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rocín"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "diminutive",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "jevodil"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "diminutive",
        "masculine"
      ],
      "word": "hijevodil"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "small horse",
      "tags": [
        "diminutive",
        "feminine"
      ],
      "word": "jijevodil"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kranta",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кранта"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rossí"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "øg"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "krikke"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "ĉevalaĉo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "kronu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "kaakki"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rosse"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haridelle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rossinante"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carne"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canasson"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faquitró"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barrufeiro"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arricallo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matalón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bestello"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schindmähre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Klepper"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ackergaul"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gaul"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "psorálogo",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ψωράλογο"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "gebe"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bikkja"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trunta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brenna"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ronzino"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caballus"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kleperis"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cavalàs"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "yâbu",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "⁧یابو⁩"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kaval",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "word": "⁧کول⁩"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rosynant"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rocim"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rocinante"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kljáča",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кля́ча"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jamelgo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "penco"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rocinante"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "(gammal) hästkrake"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "(gammal) krake"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "(gammalt) ök"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "lujevod"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hilujevod"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jilujevod"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rosse"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haricrûte"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "old useless horse — see also dobbin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "harote"
    }
  ],
  "word": "nag"
}

{
  "categories": [
    "en:Horses",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nag screen"
    },
    {
      "word": "nagware"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to gnaw, grumble"
      },
      "expansion": "Swedish nagga (“to gnaw, grumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nage"
      },
      "expansion": "Danish nage",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to complain"
      },
      "expansion": "Icelandic nagga (“to complain”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from a North Germanic source; compare Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), Danish nage, Icelandic nagga (“to complain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "nags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nagging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nagged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nagged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nag (third-person singular simple present nags, present participle nagging, simple past and past participle nagged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "gnaw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Jerry Day, How to Raise Kids You Want to Keep",
          "text": "The room is never cleaned, so her mother nags and nags until she explodes with frustration and threatens to sell her to the lowest bidder.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "Anyone would think that I nagged at you, Amanda! (From Amanda! by Robin Klein)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To repeatedly remind or complain to (someone) in an annoying way, often about insignificant or unnecessary matters."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "remind",
          "remind"
        ],
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "insignificant",
          "insignificant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To repeatedly remind or complain to (someone) in an annoying way, often about insignificant or unnecessary matters."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, John David Wells, Diamonds of Affection and Other Stories, page 100",
          "text": "I guess it happens all the time in crime stories where the detective suddenly remembers a bit of conversation that nags him in some way, then for some inexplicable reason, it's just right there in front of you, like a sign pointing 'here!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, John Goldingay, Key Questions about Christian Faith: Old Testament Answers",
          "text": "Sometimes I write because there is a question that nags at me, sometimes because there is a question that nags at other people.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Ra Page, L.E. Yates, Ann Winter, Parenthesis: A New Generation in Short Fiction",
          "text": "You are sleeping on your side in the bed in your flat, heavily embroiled in a dream which sucks and nags at you and makes no sense; an old primary school teacher is there and a cat you have to take to a supermarket; you are in a canoe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "The notion that he forgot something nagged him the rest of the day."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bother with persistent thoughts or memories."
      ],
      "links": [
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Tim Parks, Adultery and Other Diversions",
          "text": "But at night, around the uncertain edge of dreams, and when the wind nags, there are few whom an odd sound will not thrill",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Tina Egnoski, Perishables",
          "text": "When a breeze comes up and nags the surface, it sparkles like a gemstone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, James Lane Allen, The Last Christmas Tree: An Idyl of Immortality, page 8",
          "text": "We are well accustomed as we look out upon Nature at close range to see great creatures harrassed by little creatures. The lot of each big one seems to be in the keeping of some little one, which never quits it, nags it, stings it, wears it out, drives it desperate, makes life somewhat a burden to it and death somewhat a relief.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "a nagging pain in his left knee"
        },
        {
          "text": "a nagging north wind"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bother or disturb persistently in any way."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "continually remind or complain",
      "word": "ride"
    },
    {
      "sense": "bother with thoughts or memories",
      "word": "haunt"
    },
    {
      "sense": "persistently bother or annoy",
      "word": "worry"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zajaždam se",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "заяждам се"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "bonegar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "marmolar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "reganyar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "renyir"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "reprendre"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "嘮叨"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "láodao",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "唠叨"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "hakke på"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "skænde på"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "brokke"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "murre"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "mukke"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "ømme sig"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "vrænge"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "zeuren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "zaniken"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "näägutama"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "nalkuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "jäkättää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "motkottaa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "roñar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "refonfonear"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "rosmar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "rifar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "bufiñar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "nörgeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "quengeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "meckern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "zetern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "keifen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "motzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "keppeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "matschkern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "maulen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "herumhacken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "rumhacken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "herumnörgeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "schelten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "rumhacken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "in den Ohren liegen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "gkriniázo",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "γκρινιάζω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "zsémbeskedik"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "assillare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "whakakūnawheke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "haku"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "hakuhaku"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "mase"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "neq zadan",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "⁧نق زدن⁩"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "resmungar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "cicăli"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pilítʹ",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "пили́ть"
    },
    {
      "alt": "к",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "придира́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izvodítʹ",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "изводи́ть"
    },
    {
      "alt": "на",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "ворча́ть"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Campidanese Sardinian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "scimìngiu"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Campidanese Sardinian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "strumíngiu"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Campidanese Sardinian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "travaioni"
    },
    {
      "code": "sdc",
      "lang": "Sassarese",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "pirèa"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "piliti"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "gnjaviti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "regañar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "tjata"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "jûu-jîi",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "จู้จี้"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "jùk-jìk",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "จุกจิก"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sáo-síi",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "เซ้าซี้"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "cằn nhằn"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "càu nhàu"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "complain about insignificant matters",
      "word": "ỷ eo"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "natjakvam",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "натяквам"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "stikke til"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "nage"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "fasquiar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "tafonear"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "salupichar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "zanfonear"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "nagen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "zusetzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "nerven"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "máči",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "ма́чи"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "importunar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gryztʹ",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "грызть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "múčitʹ",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "му́чить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "istjazátʹ",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "истяза́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "carcomer"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "reconcomer"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "älta"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "bother with memories",
      "word": "dırdır etmek"
    }
  ],
  "word": "nag"
}

{
  "categories": [
    "en:Horses",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nagless"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to gnaw, grumble"
      },
      "expansion": "Swedish nagga (“to gnaw, grumble”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nage"
      },
      "expansion": "Danish nage",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "nagga",
        "3": "",
        "4": "to complain"
      },
      "expansion": "Icelandic nagga (“to complain”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from a North Germanic source; compare Swedish nagga (“to gnaw, grumble”), Danish nage, Icelandic nagga (“to complain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "nags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nag (plural nags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, M.C. Beaton -, Death of a Nag",
          "text": "'That fellow is a nag.' 'Aye, the worst kind,' agreed Hamish, and then smiled, and at that smile, Miss Gunnery thawed even more.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Louise Hathaway, Nags, Sluts, and A Deep-Breasted Soulmate from the Shining City",
          "text": "When we see Wolfe struggling with many depictions of woman characters throughout the novel (the earlier ones being nags and white trash), we greatly admire the development of this living tribute to Aline Bernstein, a woman whom he ends up despising in his later life.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 -, Dwight McNeill, Using Person-Centered Health Analytics to Live Longer",
          "text": "But, pchA has to produce more than awareness, always-on alerts/nags, or edu-tainment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone or something that nags."
      ],
      "links": [
        [
          "nags",
          "#Verb"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Mike Bryant, Peter Mabbutt, Hypnotherapy For Dummies",
          "text": "And finally the biggest thank you of all to my partner Steven Winston for your love, enthusiasm, encouragement, support, humour, nags, and glasses of wine.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Steve Brookstein, Getting Over the X, page 58",
          "text": "I turned it on Eileen and threw in a couple of my normal nags about her driving.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Suzie Hayman, John Coleman, Parents and Digital Technology: How to Raise the Connected Generation",
          "text": "A girl who expects her mother to nag her about her untidy bedroom will hear that message, even though the mother may want to talk about something quite different, so a loving invitiation to go shopping that started \"When you've finished in your bedroom this morning. . .\" might result in the child screaming, storming out and slamming the door because she expected this to be a nag about the state of the room and didn't let you finish with “ . . . shall we go to the shopping centre?”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A repeated complaint or reminder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, James Swift, How I Survived Three Years at a Two-Year Community College",
          "text": "During my lengthy aerobic strolls (which more or less served as a tool of meditation), that thought about “college” became a persistent nag.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Graham Allcott, How to be a Productivity Ninja",
          "text": "There are two ways to get rid of our nags. We can either use Ninja decision-making to turn them quickly into actions, stored in our second brain to be revisited when we have some time. Or we can simply just capture and collect the nag, knowing that our systems will ensure we return to it later.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Sarah Lowndes, The DIY Movement in Art, Music and Publishing",
          "text": "That feeling turned into a very persistent nag.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A persistent, bothersome thought or worry."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "person who nags",
      "word": "shrew"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mǎrmorko",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мърморко"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "one who nags",
      "word": "nasser"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "one who nags",
      "word": "nalkuttaja"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zeterer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nörgeltante"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Nörgler"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nervensäge"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Keppelweib"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Meckerer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Quälgeist"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "noodneek",
      "sense": "one who nags",
      "word": "⁧נוּדנִיק⁩"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oblātrārtrix"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "neqnequ",
      "sense": "one who nags",
      "word": "⁧نقنقو⁩"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vorčún",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ворчу́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vorčúnʹja",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ворчу́нья"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pridíra",
      "sense": "one who nags",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "приди́ра"
    }
  ],
  "word": "nag"
}

{
  "categories": [
    "en:Horses",
    "en:People"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "misspelling"
      },
      "expansion": "nag",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "nag champa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "knack"
        }
      ],
      "categories": [
        "English misspellings"
      ],
      "glosses": [
        "Misspelling of knack."
      ],
      "links": [
        [
          "knack",
          "knack#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnæɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/neɪɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɛɡ/",
      "tags": [
        "North-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "homophone": "Knagg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nag.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "nag"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.