"aver" meaning in English

See aver in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈeɪvə/ [Received-Pronunciation], /ˈeɪvɚ/ [General-American] Forms: avers [plural]
Etymology: From Middle English aver, avere (“workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession”) [and other forms], and then either: * from Old French aver, aveir, avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”) (modern French avoir (“asset, possession”)), from aveir, avoir (“to have”), from Latin habēre, the present active infinitive of habeō (“to have, hold; to have, own (possessions)”), from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“to grab, take”); or * from Old English eafor (“workhorse; tenant’s obligation to transport goods”), further etymology uncertain. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʰeh₁bʰ-}}, {{inh|en|enm|aver}} Middle English aver, {{m|enm|avere|t=workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession}} avere (“workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession”), {{nb...|auer, auere, aueyr, auoir, auoyre, aveer, aveir, avoir, avour, hauoir, hauour, hauoyr, haveour, haver, havoir, havoire, havour, havur, havyor, havyour, havyoure, hawere, hower|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|fro|aver}} Old French aver, {{m|fro|aveir}} aveir, {{m|fro|avoir|t=possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle}} avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”), {{cog|fr|avoir|t=asset, possession}} French avoir (“asset, possession”), {{m|fro|aveir}} aveir, {{m|fro|avoir|t=to have}} avoir (“to have”), {{der|en|la|habēre}} Latin habēre, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{m|la|habeō|t=to have, hold; to have, own (possessions)}} habeō (“to have, hold; to have, own (possessions)”), {{der|en|ine-pro|*gʰeh₁bʰ-|*gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ-|to grab, take}} Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“to grab, take”), {{inh|en|ang|eafor|t=workhorse; tenant’s obligation to transport goods}} Old English eafor (“workhorse; tenant’s obligation to transport goods”) Head templates: {{en-noun}} aver (plural avers)
  1. (British, dialectal, archaic) A beast of burden; chiefly a workhorse, but also a working ox or other animal. Tags: British, archaic, dialectal
    Sense id: en-aver-en-noun--5-pfp4r Categories (other): British English
  2. (Northern England, Scotland, dialectal, archaic) An old, useless horse; a nag. Tags: Northern-England, Scotland, archaic, dialectal
    Sense id: en-aver-en-noun-4CHp~7Ho Categories (other): Northern England English, Scottish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /əˈvɜː/ [Received-Pronunciation], /əˈvɝ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aver.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɜː(ɹ) Etymology: From Middle English averren, from Old French averer, from Early Medieval Latin advērō, a verb derived from Latin vērus (“true”). Compare Modern French avérer. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*weh₁-}}, {{inh|en|enm|averren}} Middle English averren, {{der|en|fro|averer}} Old French averer, {{der|en|la-eme|advērō}} Early Medieval Latin advērō, {{der|en|la|vērus|t=true}} Latin vērus (“true”), {{cog|fr|avérer}} French avérer Head templates: {{en-verb|++|past2=avered|past2_qual=obsolete|pres_ptc2=avering|pres_ptc2_qual=obsolete}} aver (third-person singular simple present avers, present participle averring or (obsolete) avering, simple past and past participle averred or (obsolete) avered) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=averr}} Forms: avers [present, singular, third-person], averring [participle, present], avering [obsolete, participle, present], averred [participle, past], averred [past], avered [obsolete, participle, past], avered [obsolete, past], no-table-tags [table-tags], aver [infinitive]
  1. (transitive, intransitive) To assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner. Tags: intransitive, transitive Synonyms (assert the truth): swear Translations (to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner): твърдя (tvǎrdja) (Bulgarian), заявявам (zajavjavam) (Bulgarian), настоявам (nastojavam) (Bulgarian), tvrdit [imperfective] (Czech), prohlašovat [imperfective] (Czech), ujišťovat [imperfective] (Czech), affirmer (French), asserire (Italian), утвержда́ть (utverždátʹ) [neuter] (Russian), заявля́ть (zajavljátʹ) [neuter] (Russian), izjaviti (Serbo-Croatian), ustvrditi (Serbo-Croatian), asegurar (Spanish), iddia etmek (Turkish), ileri sürmek (Turkish)
    Sense id: en-aver-en-verb-XTZCfrmA Disambiguation of 'assert the truth': 85 7 8 Disambiguation of 'to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner': 97 2 1
  2. (transitive, intransitive, law) To justify or prove (an allegation or plea that one has made). Tags: intransitive, transitive Categories (topical): Law Translations (to prove or justify (an allegation or plea that one has made)): доказвам (dokazvam) (Bulgarian), дока́зывать (dokázyvatʹ) [neuter] (Russian), potkrepiti (Serbo-Croatian), potkrijepiti (Serbo-Croatian), kanıtlamak (Turkish)
    Sense id: en-aver-en-verb-3mkk38gH Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English heteronyms Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 25 15 38 5 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 16 18 13 49 5 Disambiguation of English heteronyms: 22 24 12 36 6 Topics: law Disambiguation of 'to prove or justify (an allegation or plea that one has made)': 3 84 14
  3. (transitive, obsolete) To avouch, prove, or verify the existence or happening of (something), or to offer to do so. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-aver-en-verb-1WI3M3Z8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: averrable, averred [adjective], averrer Related terms: averment
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for aver meaning in English (17.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "averrable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "averred"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "averrer"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "averren"
      },
      "expansion": "Middle English averren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "averer"
      },
      "expansion": "Old French averer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la-eme",
        "3": "advērō"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin advērō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "vērus",
        "t": "true"
      },
      "expansion": "Latin vērus (“true”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "avérer"
      },
      "expansion": "French avérer",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English averren, from Old French averer, from Early Medieval Latin advērō, a verb derived from Latin vērus (“true”). Compare Modern French avérer.",
  "forms": [
    {
      "form": "avers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "averring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avering",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "averred",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "averred",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avered",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avered",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "aver",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++",
        "past2": "avered",
        "past2_qual": "obsolete",
        "pres_ptc2": "avering",
        "pres_ptc2_qual": "obsolete"
      },
      "expansion": "aver (third-person singular simple present avers, present participle averring or (obsolete) avering, simple past and past participle averred or (obsolete) avered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "averr"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "averment"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1660, Samuel Fisher, “[Rusticus ad Academicos in Exercitationibus Expostulatoriis, Apologeticis Quatuor. The Rustick’s Alarm to the Rabbies: Or, The Country Correcting the University and Clergy, and (Not without Good Cause) Contesting for the Truth, against the Nursing Mothers and Their Children. In Four Apologetical and Expostulatory Exercitations; …] The Third Apologetical, and Expostulatory Exercitation”, in The Testimony of Truth Exalted, […], [London?]: [s.n.], published 1679, →OCLC, chapter I, page 411",
          "text": "Now as to the Scriptures being the Word of God, and evidently known to be ſo, or evidencing themſelves to be ſo, and that of right, and properly they are to be ſo called; all which thou J. O. very abſolutely averreſt, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1701, Lawrence Smith, “[First Discourse on 2 Timothy 1:10]”, in The Evidence of Things Not Seen: Or, The Immortality of the Human Soul, and the Separate Condition thereof in the Other World, Asserted and Made Manifest: […], London: […] Thomas Speed, […], →OCLC, page 1",
          "text": "[T]he partial Infidel […] averreth the Sleep or Inſenſibility of the Soul both in good and bad perſons, from the time of their Deceaſe hence until their Reſurrection; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939 August 25, “Ding-Dong! The Witch Is Dead”, in Yip Harburg (lyrics), Harold Arlen (music), The Wizard of Oz (soundtrack), Metro-Goldwyn-Mayer",
          "text": "As Coroner, I must aver, I thoroughly examined her. / And she's not only merely dead, she's really most sincerely dead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Frederick W. Case, Jr., Roberta B. Case, “The North American Trilliums”, in Trilliums, Portland, Or.: Timber Press, page 109",
          "text": "Horticulturalist Richard Lighty has a form [of Trillium grandiflorum] that he avers to open almost a cerise-red.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 July 26, European Court of Human Rights (Fifth Section), Peev v. Bulgaria (Application no. 64209/01), Strasbourg, paragraph 19",
          "text": "In the meantime, on 5 June 2000, the applicant had brought a civil action against the Prosecutor's Office. He alleged that the termination of his contract had been unlawful and sought reinstatement and compensation for loss of salary. He averred, inter alia, that the climate in the Supreme Cassation Prosecutor's Office had deteriorated as a result of the actions of the Chief Prosecutor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 April 14, Alex McLevy, “Winter is Here on Game of Thrones’ Final Season Premiere (Newbies)”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-12-18",
          "text": "[W]hen Yara tells him he picked the losing side, he avers that he might just as soon head back to the Iron Islands—\"But first, I'm gonna fuck the queen\" [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner."
      ],
      "id": "en-aver-en-verb-XTZCfrmA",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "assert",
          "assert"
        ],
        [
          "truth",
          "truth#Noun"
        ],
        [
          "affirm",
          "affirm"
        ],
        [
          "confidence",
          "confidence"
        ],
        [
          "declare",
          "declare"
        ],
        [
          "positive",
          "positive#Adjective"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "85 7 8",
          "sense": "assert the truth",
          "word": "swear"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tvǎrdja",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "твърдя"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zajavjavam",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "заявявам"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nastojavam",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "настоявам"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "tvrdit"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "prohlašovat"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ujišťovat"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "affirmer"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "asserire"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "utverždátʹ",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "утвержда́ть"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zajavljátʹ",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "заявля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "izjaviti"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "ustvrditi"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "asegurar"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "iddia etmek"
        },
        {
          "_dis1": "97 2 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
          "word": "ileri sürmek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 25 15 38 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 18 13 49 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 24 12 36 6",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To justify or prove (an allegation or plea that one has made)."
      ],
      "id": "en-aver-en-verb-3mkk38gH",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "justify",
          "justify"
        ],
        [
          "prove",
          "prove#Verb"
        ],
        [
          "allegation",
          "allegation"
        ],
        [
          "plea",
          "plea"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, law) To justify or prove (an allegation or plea that one has made)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 84 14",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dokazvam",
          "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
          "word": "доказвам"
        },
        {
          "_dis1": "3 84 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dokázyvatʹ",
          "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дока́зывать"
        },
        {
          "_dis1": "3 84 14",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
          "word": "potkrepiti"
        },
        {
          "_dis1": "3 84 14",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
          "word": "potkrijepiti"
        },
        {
          "_dis1": "3 84 14",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
          "word": "kanıtlamak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841 December, R[ichard] R[obert] Madden, “Address on Slavery in Cuba, Presented to the General Anti-slavery Convention”, in The Churchman’s Monthly Review, London: R. B. Seeley and W. Burnside; and sold by L. and G. Seeley, […], →OCLC, page 705",
          "text": "[A]lthough thou averrest this, and averrest it truly, we are nevertheless constrained to plead guilty to the possession of so much of this sensibility [a refusal to hear details] (call it \"sickly\" if thou wilt) as that they case once proved, our feeling of duty refuses to sustain us any longer against that combined and overwhelming influence of shattered nerves and a sickened heart.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To avouch, prove, or verify the existence or happening of (something), or to offer to do so."
      ],
      "id": "en-aver-en-verb-1WI3M3Z8",
      "links": [
        [
          "avouch",
          "avouch"
        ],
        [
          "verify",
          "verify"
        ],
        [
          "existence",
          "existence"
        ],
        [
          "happening",
          "happening#Noun"
        ],
        [
          "offer",
          "offer#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To avouch, prove, or verify the existence or happening of (something), or to offer to do so."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈvɜː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈvɝ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aver.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "aver"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰeh₁bʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "aver"
      },
      "expansion": "Middle English aver",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "avere",
        "t": "workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession"
      },
      "expansion": "avere (“workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "auer, auere, aueyr, auoir, auoyre, aveer, aveir, avoir, avour, hauoir, hauour, hauoyr, haveour, haver, havoir, havoire, havour, havur, havyor, havyour, havyoure, hawere, hower",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "aver"
      },
      "expansion": "Old French aver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aveir"
      },
      "expansion": "aveir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "avoir",
        "t": "possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle"
      },
      "expansion": "avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "avoir",
        "t": "asset, possession"
      },
      "expansion": "French avoir (“asset, possession”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aveir"
      },
      "expansion": "aveir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "avoir",
        "t": "to have"
      },
      "expansion": "avoir (“to have”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "habēre"
      },
      "expansion": "Latin habēre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "habeō",
        "t": "to have, hold; to have, own (possessions)"
      },
      "expansion": "habeō (“to have, hold; to have, own (possessions)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰeh₁bʰ-",
        "4": "*gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ-",
        "5": "to grab, take"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“to grab, take”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "eafor",
        "t": "workhorse; tenant’s obligation to transport goods"
      },
      "expansion": "Old English eafor (“workhorse; tenant’s obligation to transport goods”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English aver, avere (“workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession”) [and other forms], and then either:\n* from Old French aver, aveir, avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”) (modern French avoir (“asset, possession”)), from aveir, avoir (“to have”), from Latin habēre, the present active infinitive of habeō (“to have, hold; to have, own (possessions)”), from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“to grab, take”); or\n* from Old English eafor (“workhorse; tenant’s obligation to transport goods”), further etymology uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "avers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aver (plural avers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A beast of burden; chiefly a workhorse, but also a working ox or other animal."
      ],
      "id": "en-aver-en-noun--5-pfp4r",
      "links": [
        [
          "beast of burden",
          "beast of burden"
        ],
        [
          "workhorse",
          "workhorse"
        ],
        [
          "working",
          "working#Adjective"
        ],
        [
          "ox",
          "ox"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, dialectal, archaic) A beast of burden; chiefly a workhorse, but also a working ox or other animal."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An old, useless horse; a nag."
      ],
      "id": "en-aver-en-noun-4CHp~7Ho",
      "links": [
        [
          "old",
          "old#Adjective"
        ],
        [
          "useless",
          "useless"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "nag",
          "nag#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland, dialectal, archaic) An old, useless horse; a nag."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈeɪvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Ava"
    },
    {
      "ipa": "/ˈeɪvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "aver"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Early Medieval Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰeh₁bʰ-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *weh₁-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "averrable"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "averred"
    },
    {
      "word": "averrer"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "averren"
      },
      "expansion": "Middle English averren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "averer"
      },
      "expansion": "Old French averer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la-eme",
        "3": "advērō"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin advērō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "vērus",
        "t": "true"
      },
      "expansion": "Latin vērus (“true”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "avérer"
      },
      "expansion": "French avérer",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English averren, from Old French averer, from Early Medieval Latin advērō, a verb derived from Latin vērus (“true”). Compare Modern French avérer.",
  "forms": [
    {
      "form": "avers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "averring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avering",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "averred",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "averred",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avered",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avered",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "aver",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++",
        "past2": "avered",
        "past2_qual": "obsolete",
        "pres_ptc2": "avering",
        "pres_ptc2_qual": "obsolete"
      },
      "expansion": "aver (third-person singular simple present avers, present participle averring or (obsolete) avering, simple past and past participle averred or (obsolete) avered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "averr"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "averment"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1660, Samuel Fisher, “[Rusticus ad Academicos in Exercitationibus Expostulatoriis, Apologeticis Quatuor. The Rustick’s Alarm to the Rabbies: Or, The Country Correcting the University and Clergy, and (Not without Good Cause) Contesting for the Truth, against the Nursing Mothers and Their Children. In Four Apologetical and Expostulatory Exercitations; …] The Third Apologetical, and Expostulatory Exercitation”, in The Testimony of Truth Exalted, […], [London?]: [s.n.], published 1679, →OCLC, chapter I, page 411",
          "text": "Now as to the Scriptures being the Word of God, and evidently known to be ſo, or evidencing themſelves to be ſo, and that of right, and properly they are to be ſo called; all which thou J. O. very abſolutely averreſt, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1701, Lawrence Smith, “[First Discourse on 2 Timothy 1:10]”, in The Evidence of Things Not Seen: Or, The Immortality of the Human Soul, and the Separate Condition thereof in the Other World, Asserted and Made Manifest: […], London: […] Thomas Speed, […], →OCLC, page 1",
          "text": "[T]he partial Infidel […] averreth the Sleep or Inſenſibility of the Soul both in good and bad perſons, from the time of their Deceaſe hence until their Reſurrection; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939 August 25, “Ding-Dong! The Witch Is Dead”, in Yip Harburg (lyrics), Harold Arlen (music), The Wizard of Oz (soundtrack), Metro-Goldwyn-Mayer",
          "text": "As Coroner, I must aver, I thoroughly examined her. / And she's not only merely dead, she's really most sincerely dead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Frederick W. Case, Jr., Roberta B. Case, “The North American Trilliums”, in Trilliums, Portland, Or.: Timber Press, page 109",
          "text": "Horticulturalist Richard Lighty has a form [of Trillium grandiflorum] that he avers to open almost a cerise-red.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 July 26, European Court of Human Rights (Fifth Section), Peev v. Bulgaria (Application no. 64209/01), Strasbourg, paragraph 19",
          "text": "In the meantime, on 5 June 2000, the applicant had brought a civil action against the Prosecutor's Office. He alleged that the termination of his contract had been unlawful and sought reinstatement and compensation for loss of salary. He averred, inter alia, that the climate in the Supreme Cassation Prosecutor's Office had deteriorated as a result of the actions of the Chief Prosecutor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 April 14, Alex McLevy, “Winter is Here on Game of Thrones’ Final Season Premiere (Newbies)”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-12-18",
          "text": "[W]hen Yara tells him he picked the losing side, he avers that he might just as soon head back to the Iron Islands—\"But first, I'm gonna fuck the queen\" [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "assert",
          "assert"
        ],
        [
          "truth",
          "truth#Noun"
        ],
        [
          "affirm",
          "affirm"
        ],
        [
          "confidence",
          "confidence"
        ],
        [
          "declare",
          "declare"
        ],
        [
          "positive",
          "positive#Adjective"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English transitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "To justify or prove (an allegation or plea that one has made)."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "justify",
          "justify"
        ],
        [
          "prove",
          "prove#Verb"
        ],
        [
          "allegation",
          "allegation"
        ],
        [
          "plea",
          "plea"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, law) To justify or prove (an allegation or plea that one has made)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841 December, R[ichard] R[obert] Madden, “Address on Slavery in Cuba, Presented to the General Anti-slavery Convention”, in The Churchman’s Monthly Review, London: R. B. Seeley and W. Burnside; and sold by L. and G. Seeley, […], →OCLC, page 705",
          "text": "[A]lthough thou averrest this, and averrest it truly, we are nevertheless constrained to plead guilty to the possession of so much of this sensibility [a refusal to hear details] (call it \"sickly\" if thou wilt) as that they case once proved, our feeling of duty refuses to sustain us any longer against that combined and overwhelming influence of shattered nerves and a sickened heart.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To avouch, prove, or verify the existence or happening of (something), or to offer to do so."
      ],
      "links": [
        [
          "avouch",
          "avouch"
        ],
        [
          "verify",
          "verify"
        ],
        [
          "existence",
          "existence"
        ],
        [
          "happening",
          "happening#Noun"
        ],
        [
          "offer",
          "offer#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To avouch, prove, or verify the existence or happening of (something), or to offer to do so."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈvɜː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈvɝ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aver.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aver.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "assert the truth",
      "word": "swear"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tvǎrdja",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "твърдя"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zajavjavam",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "заявявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nastojavam",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "настоявам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "tvrdit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "prohlašovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ujišťovat"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "affirmer"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "asserire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "utverždátʹ",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "утвержда́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zajavljátʹ",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "заявля́ть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "izjaviti"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "ustvrditi"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "asegurar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "iddia etmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner",
      "word": "ileri sürmek"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dokazvam",
      "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
      "word": "доказвам"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dokázyvatʹ",
      "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дока́зывать"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
      "word": "potkrepiti"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
      "word": "potkrijepiti"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to prove or justify (an allegation or plea that one has made)",
      "word": "kanıtlamak"
    }
  ],
  "word": "aver"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰeh₁bʰ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with homophones"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰeh₁bʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "aver"
      },
      "expansion": "Middle English aver",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "avere",
        "t": "workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession"
      },
      "expansion": "avere (“workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "auer, auere, aueyr, auoir, auoyre, aveer, aveir, avoir, avour, hauoir, hauour, hauoyr, haveour, haver, havoir, havoire, havour, havur, havyor, havyour, havyoure, hawere, hower",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "aver"
      },
      "expansion": "Old French aver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aveir"
      },
      "expansion": "aveir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "avoir",
        "t": "possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle"
      },
      "expansion": "avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "avoir",
        "t": "asset, possession"
      },
      "expansion": "French avoir (“asset, possession”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aveir"
      },
      "expansion": "aveir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "avoir",
        "t": "to have"
      },
      "expansion": "avoir (“to have”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "habēre"
      },
      "expansion": "Latin habēre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "habeō",
        "t": "to have, hold; to have, own (possessions)"
      },
      "expansion": "habeō (“to have, hold; to have, own (possessions)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰeh₁bʰ-",
        "4": "*gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ-",
        "5": "to grab, take"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“to grab, take”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "eafor",
        "t": "workhorse; tenant’s obligation to transport goods"
      },
      "expansion": "Old English eafor (“workhorse; tenant’s obligation to transport goods”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English aver, avere (“workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession”) [and other forms], and then either:\n* from Old French aver, aveir, avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”) (modern French avoir (“asset, possession”)), from aveir, avoir (“to have”), from Latin habēre, the present active infinitive of habeō (“to have, hold; to have, own (possessions)”), from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ-, *ǵʰeh₁bʰ- (“to grab, take”); or\n* from Old English eafor (“workhorse; tenant’s obligation to transport goods”), further etymology uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "avers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aver (plural avers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "A beast of burden; chiefly a workhorse, but also a working ox or other animal."
      ],
      "links": [
        [
          "beast of burden",
          "beast of burden"
        ],
        [
          "workhorse",
          "workhorse"
        ],
        [
          "working",
          "working#Adjective"
        ],
        [
          "ox",
          "ox"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, dialectal, archaic) A beast of burden; chiefly a workhorse, but also a working ox or other animal."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English terms with archaic senses",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "An old, useless horse; a nag."
      ],
      "links": [
        [
          "old",
          "old#Adjective"
        ],
        [
          "useless",
          "useless"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "nag",
          "nag#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, Scotland, dialectal, archaic) An old, useless horse; a nag."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "archaic",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈeɪvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Ava"
    },
    {
      "ipa": "/ˈeɪvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "aver"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.