"engrieve" meaning in English

See engrieve in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɪŋˈɡɹiːv/ Forms: engrieves [present, singular, third-person], engrieving [participle, present], engrieved [participle, past], engrieved [past]
Etymology: From en- + grieve. Etymology templates: {{prefix|en|en|grieve}} en- + grieve Head templates: {{en-verb}} engrieve (third-person singular simple present engrieves, present participle engrieving, simple past and past participle engrieved)
  1. (archaic, transitive) To cause grief to, to vex or pain; to associate with vexation or pain. Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-engrieve-en-verb-8GRt2En8 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with en-, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 53 47 Disambiguation of English terms prefixed with en-: 47 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 61 39 Disambiguation of Pages with entries: 67 33
  2. (archaic, intransitive) To grieve. Tags: archaic, intransitive
    Sense id: en-engrieve-en-verb-srkZx7mA Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with en- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 53 47 Disambiguation of English terms prefixed with en-: 47 53

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "grieve"
      },
      "expansion": "en- + grieve",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From en- + grieve.",
  "forms": [
    {
      "form": "engrieves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "engrieving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "engrieved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "engrieved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "engrieve (third-person singular simple present engrieves, present participle engrieving, simple past and past participle engrieved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with en-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1563, John Foxe, Foxe's Book of Martyrs: the Acts and Monuments of the Christian Church:",
          "text": "If any man had either fondly or indiscreetly spoken of Lent to engrieve it to be an importable burden, I would wish his reformation ; for I have not learned that all men are bound to keep the Lent in the form received.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1834, Francis Bacon, edited by Basil Montagu, The Works Of Francis Bacon, Lord Chancellor of England:",
          "text": "Even in men, aches and hurts and corns do engrieve, either towards rain or towards frost : for the one maketh the humours more to abound ; and the other maketh them sharper.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1998, Annabel M. Patterson (editor), The trial of Nicholas Throckmorton (apparently derived from Holinshed's Chronicles, 1577),\nI am sorry to engrieve any other man's doings, but it serveth me for a piece of my defence, and therefore I wish that no man should gather evil of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause grief to, to vex or pain; to associate with vexation or pain."
      ],
      "id": "en-engrieve-en-verb-8GRt2En8",
      "links": [
        [
          "grief",
          "grief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, transitive) To cause grief to, to vex or pain; to associate with vexation or pain."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with en-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Seeing his worke now wasted, deepe engrieved was",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grieve."
      ],
      "id": "en-engrieve-en-verb-srkZx7mA",
      "links": [
        [
          "grieve",
          "grieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, intransitive) To grieve."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪŋˈɡɹiːv/"
    }
  ],
  "word": "engrieve"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with en-",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "grieve"
      },
      "expansion": "en- + grieve",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From en- + grieve.",
  "forms": [
    {
      "form": "engrieves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "engrieving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "engrieved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "engrieved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "engrieve (third-person singular simple present engrieves, present participle engrieving, simple past and past participle engrieved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1563, John Foxe, Foxe's Book of Martyrs: the Acts and Monuments of the Christian Church:",
          "text": "If any man had either fondly or indiscreetly spoken of Lent to engrieve it to be an importable burden, I would wish his reformation ; for I have not learned that all men are bound to keep the Lent in the form received.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1834, Francis Bacon, edited by Basil Montagu, The Works Of Francis Bacon, Lord Chancellor of England:",
          "text": "Even in men, aches and hurts and corns do engrieve, either towards rain or towards frost : for the one maketh the humours more to abound ; and the other maketh them sharper.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1998, Annabel M. Patterson (editor), The trial of Nicholas Throckmorton (apparently derived from Holinshed's Chronicles, 1577),\nI am sorry to engrieve any other man's doings, but it serveth me for a piece of my defence, and therefore I wish that no man should gather evil of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause grief to, to vex or pain; to associate with vexation or pain."
      ],
      "links": [
        [
          "grief",
          "grief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, transitive) To cause grief to, to vex or pain; to associate with vexation or pain."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Seeing his worke now wasted, deepe engrieved was",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grieve."
      ],
      "links": [
        [
          "grieve",
          "grieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, intransitive) To grieve."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪŋˈɡɹiːv/"
    }
  ],
  "word": "engrieve"
}

Download raw JSONL data for engrieve meaning in English (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.