See cobbler in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Cobbler" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobbler, keep to your last" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobbler's" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobblership" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobbler's pegs" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobbler's punch" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobblery" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "let the cobbler stick to his last" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "the cobbler always wears the worst shoes" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "the cobbler's children are the worst shod" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cobeler", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English cobeler", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cobeler" }, "expansion": "Inherited from Middle English cobeler", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cobbeler, cobler, cobulare, cobyller", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "further origin unknown" }, "expansion": "further origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "agent noun" }, "expansion": "agent noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "cobble", "3": "-er", "id2": "agent noun", "pos2": "suffix forming agent nouns", "t1": "to mend roughly, patch; (specifically) to mend shoes, especially roughly" }, "expansion": "cobble (“to mend roughly, patch; (specifically) to mend shoes, especially roughly”) + -er (suffix forming agent nouns)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "back-formation" }, "expansion": "back-formation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "cobble", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "cobble + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English cobeler, cobelere (“mender of shoes, cobbler”) [and other forms]; further origin unknown. The word appears to be derived from an early form of cobble (“to mend roughly, patch; (specifically) to mend shoes, especially roughly”) + -er (suffix forming agent nouns), but is attested much earlier than the verb which suggests that the verb may be a back-formation from cobbler.\nSense 2 (“sheep left to the end to be sheared”) is a pun on cobbler’s last (“tool for shaping or preserving the shape of shoes”); while sense 3 (“clumsy workman”) is derived from cobble + -er: see above.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobblestone" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobble-stone" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "cobbling" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gentle craft" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 34 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 34 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 32 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 19 25", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 18 25", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 28 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 25 18", "kind": "other", "name": "Terms with Cimbrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 28 4", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Syriac translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 20 26", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 30 7 23", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 27 9 18", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 37 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 27 8 25", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 12", "kind": "other", "name": "Terms with Fula translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 27 13", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 30 22", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 19 25", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 34 10", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 25 6 25", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 38 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 23 25", "kind": "other", "name": "Terms with Ladin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 24 25", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 36 8", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 37 14", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 23 25", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 32 13", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Middle French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 26 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 31 5", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 22 12 29", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 29 9", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 39 10", "kind": "other", "name": "Terms with Old French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 23 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 31 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 20 25", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 26 4", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 22 24", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 24 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 38 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 23 14", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 35 6", "kind": "other", "name": "Terms with Suku translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 28 12", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 29 13", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 34 9", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 33 11", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 3 7 0 1 2 23 22 6 6 5 6 4 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 5 2 3 2 3 21 19 8 6 9 5 2 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1647, Jerome Bellamie, “Postscript”, in Theodore de la Guard [pseudonym; Nathaniel Ward], The Simple Cobler of Aggawam in America. […], London: […] J[ohn] D[ever] & R[obert] I[bbitson] for Stephen Bowtell, […], →OCLC; The Simple Cobler of Aggawam in America (Force’s Collection of Historical Tracts; vol. III, no. 8), 5th edition, Boston, Mass.: […] Daniel Henchman, […]; [Washington, D.C.: W. Q. Force], 1713 (1844 printing), →OCLC, page 58:", "text": "This honest Cobler has done what he might: / That Statesmen in their Shoes might walk upright. / But rotten Shoes of Spannish running-leather: / No Coblers skill, can stitch them strong together.", "type": "quote" }, { "ref": "1710 February 21 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 15. Friday, February 10. [1710.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC, page 414:", "text": "[W]hat would they think of a French cobler cutting ſhoes for ſeveral of his fellow-ſubjects out of an old apple-tree?", "type": "quote" }, { "ref": "1766, [Oliver Goldsmith], “The History of a Philosophic Vagabond, Pursuing Novelty, but Losing Content”, in The Vicar of Wakefield: […], volume I, Salisbury, Wiltshire: […] B. Collins, for F[rancis] Newbery, […], →OCLC, page 5:", "text": "All honeſt jogg trotmen, who go on ſmoothly and dully, and write hiſtory and politics, and are praiſed; and who, had they been bred coblers, would all their lives have only mended ſhoes, but never made them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who repairs, and sometimes makes, shoes." ], "id": "en-cobbler-en-noun-acyLGq3s", "links": [ [ "person", "person" ], [ "repairs", "repair#Verb" ], [ "makes", "make#Verb" ], [ "shoes", "shoe#Noun" ] ], "synonyms": [ { "english": "obsolete, one sense", "word": "botcher" }, { "tags": [ "India", "archaic" ], "word": "chuckler" }, { "tags": [ "Britain", "obsolete", "slang" ], "word": "lad of wax" }, { "word": "shoemender" }, { "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ], "word": "souter" }, { "tags": [ "Ireland", "dated" ], "word": "waxie" }, { "tags": [ "Britain", "obsolete", "slang" ], "word": "waxy" } ], "translations": [ { "_dis1": "81 3 16", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiskāf", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِسْكَاف" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "syc", "lang": "Aramaic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܐܫܟܦܐ" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "koškakar", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "կոշկակար" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "musi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "মুচী" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "çəkməçi" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "zapatari" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "muci", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "মুচী" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuštár", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "обуща́р" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabater" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "sabatera" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "píjiàng", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "皮匠" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiéjiàng", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "鞋匠" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "schuastar" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "švec" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "příštipkář" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skoflikker" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skomager" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "schoenlapper" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "schoenlapster" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "schoenmaker" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "schoenmaakster" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "ṯbw", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "S33-w" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ŝuflikisto" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "ŝuflikistino" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "botisto" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "botistino" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ŝuisto" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "ŝuistino" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skómakari" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skósmiður" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "suutari" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "only repairs", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "rajasuutari" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine", "slang" ], "word": "bouif" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "cordonnier" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "cordonnière" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "savetier" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "archaic", "feminine" ], "word": "savetière" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "bobelineur" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "corvisier" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ff", "lang": "Fula", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "jappaajo" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapateiro" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "zapateira" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mec̣aɣe", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "მეწაღე" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mečekme", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "მეჩექმე" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xarazi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ხარაზი" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flickschuster" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flickschusterin" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuhflicker" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schuhflickerin" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuhmacher" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schuhmacherin" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuster" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schusterin" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "papoutsís", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "παπουτσής" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsagkáris", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "τσαγκάρης" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypodimatopoiós", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "υποδηματοποιός" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupodēmatopoiós", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ὑποδηματοποιός" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "neurorrháphos", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "νευρορρᾰ́φος" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "palaioráphos", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "πᾰλαιορᾰ́φος" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skuteús", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "σκυτεύς" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skūtotómos", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "σκῡτοτόμος" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "mocī", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "મોચી" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camār", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "चमार" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mocī", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "मोची" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "cipész" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "suszter" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "dated" ], "word": "varga" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "dated", "masculine" ], "word": "skómakari" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skósmiður" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "gréasaí" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calzolaio" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "calzolaia" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciabattino" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciabattina" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "word": "zabattiero" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine", "obsolete" ], "word": "zabattiera" }, { "_dis1": "81 3 16", "alt": "くつなおし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kutsunaoshi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "靴直し" }, { "_dis1": "81 3 16", "alt": "くつや", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kutsuya", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "靴屋" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calighé" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "kunduradji" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "kunduryero" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "sapatero" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calceātor" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "calceātrīx" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calciātor" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "calciātrīx" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sūtor" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "sūtrīx" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Late-Latin", "masculine" ], "word": "sūtriballus" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "apavnieks" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "apavniece" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurpnieks" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurpniece" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schouster" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schousterin" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schoustesch" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čevlar", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "чевлар" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "konduradžija", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "кондураџија" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "hūmeke" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "cāmbhār", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांभार" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "mocī", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "मोची" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "carmakār", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "चर्मकार" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "soutere" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "chav'tchi" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Jersey", "masculine" ], "word": "cordonnyi" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skomaker" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skomakar" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calçatièr" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "cauçatièr" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatèr" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatièr" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatier" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sċōhwyrhta" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "gmq-osw", "lang": "Old Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "sutare" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "eskici", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "اسكیجی" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kaffâš", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "کفاش" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schusta" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "łatacz" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "szewc" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "szewczyni" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sapateiro" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "sapateira" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciubotar" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "cizmar" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "pantofar" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bašmáčnik", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "archaic", "masculine" ], "word": "башма́чник" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sapóžnik", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сапо́жник" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sapóžnica", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "сапо́жница" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "greusaiche" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Bosnia", "Cyrillic", "Serbia", "masculine" ], "word": "о̀бућа̄р" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Croatia", "Cyrillic", "masculine" ], "word": "посто̀ла̄р" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Cyrillic", "masculine", "regional" ], "word": "ва̑рга" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Bosnia", "Roman", "Serbia", "masculine" ], "word": "òbućār" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Croatia", "Roman", "masculine" ], "word": "postòlār" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Roman", "masculine", "regional" ], "word": "vȃrga" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zavatteri" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "remendón" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "remendona" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapatero" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "zapatera" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapatero remendón" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "zapatera remendona" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sub", "lang": "Suku", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "sapateiro" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skomakare" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender", "feminine" ], "word": "skomakerska" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skoflickare" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ayakkabıcı" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čobotar", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "чоботар" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "švecʹ", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "швець" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yamaqchi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ياماقچى" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "lujukel" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "hilujukel}" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "jilujukel}" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "crydd" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Agriculture", "orig": "en:Agriculture", "parents": [ "Applied sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A sheep left to the end to be sheared (for example, because its wool is filthy, or because it is difficult to catch)." ], "id": "en-cobbler-en-noun-Ppu~hm70", "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "left", "leave#Verb" ], [ "end", "end#Noun" ], [ "sheared", "shear#Verb" ], [ "wool", "wool" ], [ "filthy", "filthy" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "catch", "catch#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, New Zealand, agriculture, slang) A sheep left to the end to be sheared (for example, because its wool is filthy, or because it is difficult to catch)." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "slang" ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 109, column 1:", "text": "Truely Sir, in reſpect of a fine Workman, / I am but as you would ſay, a Cobler.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who cobbles (“to assemble or mend in an improvised or rough way”); a clumsy workman." ], "id": "en-cobbler-en-noun-uIO2k9QB", "links": [ [ "cobbles", "cobble#English" ], [ "assemble", "assemble" ], [ "mend", "mend#Verb" ], [ "improvised", "improvised#Adjective" ], [ "rough", "rough#Adjective" ], [ "way", "way" ], [ "clumsy", "clumsy" ], [ "workman", "workman" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A person who cobbles (“to assemble or mend in an improvised or rough way”); a clumsy workman." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "22 1 77", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klamphugger" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "clumsy workman", "word": "tunari" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flickschuster" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flickschusterin" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Patzer" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Patzerin" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfuscher" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pfuscherin" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stümper" }, { "_dis1": "22 1 77", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stümperin" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "cobler" } ], "word": "cobbler" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "uncertain" } ], "etymology_text": "Uncertain; it has been suggested that the word derives from cobbler’s punch (“warm drink made of beer with added spirit, sugar, and spices”), or because the drink patches up (“repairs; makes better”) the drinker.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, “Martin Enlarges His Circle of Acquaintance; […]”, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC, pages 223–224:", "text": "[H]e produced a very large tumbler, piled up to the brim with little blocks of clear transparent ice, through which one or two thin slices of lemon, and a golden liquid of delicious appearance, appeared from the still depths below, to the loving eye of the spectator. […] \"This wonderful invention, sir,\" said Mark, tenderly patting the empty glass, \"is called a cobbler. Sherry cobbler when you name it long; cobbler, when you name it short.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1858 June, “Asirvadam the Brahmin”, in The Atlantic Monthly. A Magazine of Literature, Art, and Politics, volume II, number VIII, Boston, Mass.: Phillips, Sampson and Company, […]; London: Trübner and Company, →OCLC, page 86, column 1:", "text": "In the creed of Asirvadam the Brahmin, the drinker of strong drink is a Pariah, and the eater of cow's flesh is damned already. If, then, he can tell a cocktail from a cobbler, and scientifically discriminate between a julep and a gin-sling, it must be because the Vedas are unclasped to him; for in the Vedas all things are taught.", "type": "quote" }, { "ref": "1878, Henry James, An International Episode:", "text": "It was very hot when Captain Littledale was here; he did nothing but drink sherry cobblers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An (iced) alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar." ], "id": "en-cobbler-en-noun-mR5l7Fd4", "links": [ [ "alcoholic", "alcoholic#Adjective" ], [ "beverage", "beverage" ], [ "iced", "iced" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "contain", "contain" ], [ "spirit", "spirit#Noun" ], [ "wine", "wine#Noun" ], [ "lemon juice", "lemon juice" ], [ "sugar", "sugar#Noun" ] ], "qualifier": "alcoholic beverages", "raw_glosses": [ "(US, alcoholic beverages) An (iced) alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar", "word": "cobbler" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar", "tags": [ "masculine" ], "word": "cobbler" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "word": "cobbler" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "cobble", "3": "er", "id2": "occupation", "pos2": "occupational suffix", "t1": "rounded stone used for paving roads, cobblestone" }, "expansion": "cobble (“rounded stone used for paving roads, cobblestone”) + -er (occupational suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "cop" }, "expansion": "Old English cop", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kuppaz", "t": "round object, orb; knoll; hilltop, summit; crown or top of the head; head; skull; bowl; container, vessel" }, "expansion": "Proto-Germanic *kuppaz (“round object, orb; knoll; hilltop, summit; crown or top of the head; head; skull; bowl; container, vessel”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gup-", "t": "round object; knoll" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gup- (“round object; knoll”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From cobble (“rounded stone used for paving roads, cobblestone”) + -er (occupational suffix). Cobble is from Late Middle English, from cobbe (“head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump”) + -le, -el (suffix forming diminutives). The further etymology of cobbe is uncertain; it is perhaps a variant of cop (“the top of something (a house, tower, mountain, tree, etc.); crown or top of the head; the head”), from Old English cop, copp (“summit, top; cup, vessel”), from Proto-Germanic *kuppaz (“round object, orb; knoll; hilltop, summit; crown or top of the head; head; skull; bowl; container, vessel”), from Proto-Indo-European *gup- (“round object; knoll”), from *gew- (“to bend, curve; an arch, vault”). However, this is doubted by the Oxford English Dictionary.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (occupation)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A roadworker who lays cobbles." ], "id": "en-cobbler-en-noun-b4DojCF2", "links": [ [ "roadworker", "roadworker" ], [ "lays", "lay#Verb" ], [ "cobbles", "cobble#Noun" ] ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brolægger" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "roadworker who lays cobbles", "word": "kivimies" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "ouvrier paveur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "ouvrière paveuse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflasterer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pflasterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Steinleger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Steinlegerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Steinsetzer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Steinsetzerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Straßenpflasterer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "Liechtenstein", "Switzerland", "masculine" ], "word": "Strassenpflasterer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenpflasterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "Liechtenstein", "Switzerland", "feminine" ], "word": "Strassenpflasterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflästereihandlanger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pflästereihandlangerin" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "word": "kamenšikka" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "acciottolatore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "acciottolatrice" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "caldarâmgiu" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "Oxford English Dictionary" ], "word": "cobbler" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cobbe", "t": "head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump" }, "expansion": "Middle English cobbe (“head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Probably a variant of or related to cob, cobb (“stony fruit kernel; nut used in the game of conkers, conker; game of conkers”), perhaps from Middle English cobbe (“head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump”): see further at etymology 3.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “The Casting Off of Morel—The Taking On of William”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC, part I, page 50:", "text": "[\"A]n' 'e was mad, an' so he snatched my cobbler an' run off with it. An' so I run after 'im, an' when I was gettin' hold of him, 'e dodged, an' it ripped 'is collar. But I got my cobbler—\" He pulled from his pocket a black old horse-chestnut hanging on a string. This old cobbler had \"cobbled\"—hit and smashed—seventeen other cobblers on similar strings. So this boy was proud of his veteran.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The shiny, hard seed of the horse chestnut tree (Aesculus hippocastanum), especially when used in the game of the same name (sense 1.2); a conker, a horse chestnut." ], "id": "en-cobbler-en-noun-16OS~xSg", "links": [ [ "shiny", "shiny" ], [ "hard", "hard#Adjective" ], [ "seed", "seed#Noun" ], [ "horse chestnut", "horse chestnut" ], [ "tree", "tree" ], [ "Aesculus hippocastanum", "Aesculus hippocastanum#Translingual" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "game", "game#Noun" ], [ "same", "same#Adjective" ], [ "name", "name#Noun" ], [ "conker", "conker" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dialectal)", "The shiny, hard seed of the horse chestnut tree (Aesculus hippocastanum), especially when used in the game of the same name (sense 1.2); a conker, a horse chestnut." ], "tags": [ "British", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Games", "orig": "en:Games", "parents": [ "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonym of conkers (“a game for two players in which the participants each have a horse-chestnut (known as a cobbler (sense 1.1) or conker) suspended from a length of string, and take turns to strike their opponent's conker with their own with the object of destroying the opponent's conker before their own is destroyed”)" ], "id": "en-cobbler-en-noun-eQXAlb9t", "links": [ [ "games", "game#Noun" ], [ "conkers", "conkers#English" ], [ "game", "game#Noun" ], [ "two", "two" ], [ "player", "player" ], [ "participant", "participant" ], [ "known", "know#Verb" ], [ "conker", "conker" ], [ "suspend", "suspend" ], [ "length", "length" ], [ "string", "string#Noun" ], [ "take turns", "take turns" ], [ "strike", "strike#Verb" ], [ "opponent", "opponent" ], [ "object", "object#Noun" ], [ "destroy", "destroy" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dialectal)", "(games) Synonym of conkers (“a game for two players in which the participants each have a horse-chestnut (known as a cobbler (sense 1.1) or conker) suspended from a length of string, and take turns to strike their opponent's conker with their own with the object of destroying the opponent's conker before their own is destroyed”)" ], "synonyms": [ { "extra": "(“a game for two players in which the participants each have a horse-chestnut (known as a cobbler (sense 1.1) or conker) suspended from a length of string, and take turns to strike their opponent's conker with their own with the object of destroying the opponent's conker before their own is destroyed”)", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "conkers" } ], "tags": [ "British", "dialectal" ], "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "word": "cobbler" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "South Australian catfish" }, "expansion": "South Australian catfish", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Cnidoglanis macrocephalus", "2": "species" }, "expansion": "Cnidoglanis macrocephalus", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "South Australian cobbler" }, "expansion": "South Australian cobbler", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Gymnapistes marmoratus", "2": "species" }, "expansion": "Gymnapistes marmoratus", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "Pangasius bocourti", "2": "species" }, "expansion": "Pangasius bocourti", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "Pangas catfish" }, "expansion": "Pangas catfish", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Pangasius pangasius", "2": "species" }, "expansion": "Pangasius pangasius", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "Condica sutor", "2": "species" }, "expansion": "Condica sutor", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en", "2": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "Origin unknown.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cobblerfish" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 4 1 1 4 7 6 14 13 12 10 11 0 5 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 1 5 21 19 16 10 14 1 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 7 7 16 15 12 10 11 1 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 5 5 18 17 13 10 13 1 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 13 9 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 1 2 3 22 21 12 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 4 21 19 13 9 17 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 22 20 14 8 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 14 9 20 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 2 3 22 20 13 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 24 22 14 9 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 4 3 4 4 18 17 11 8 13 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cakes and pastries", "orig": "en:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 3 7 0 1 2 23 22 6 6 5 6 4 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 5 2 3 2 3 21 19 8 6 9 5 2 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 2 1 2 2 2 23 18 13 16 9 1 2 0", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Catfish", "orig": "en:Catfish", "parents": [ "Fish", "Otocephalan fish", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 1 3 3 3 20 19 14 9 17 1 2 0", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Noctuoid moths", "orig": "en:Noctuoid moths", "parents": [ "Moths", "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1831 November 10, George Fletcher Moore, “The Journey”, in Martin Doyle, editor, Extracts from the Letters and Journals of George Fletcher Moore, Esq. […], London: Orr and Smith, […]; Dublin: W. Curry, Jun. & Co. […], published 1834, →OCLC, page 122:", "text": "Fished for cobblers in the evening. The warbler sings its night-song.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Also estuary cobbler:", "The South Australian catfish (Cnidoglanis macrocephalus), a species of catfish native to Australia which has dorsal and pectoral fins bearing sharp, venomous spines." ], "id": "en-cobbler-en-noun-IKz70RVf", "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "species", "species" ], [ "catfish", "catfish" ], [ "native", "native#Adjective" ], [ "Australia", "Australia" ], [ "dorsal", "dorsal fin" ], [ "pectoral fin", "pectoral fin" ], [ "bearing", "bear#Verb" ], [ "sharp", "sharp#Adjective" ], [ "venomous", "venomous" ], [ "spine", "spine" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(Australia) Also estuary cobbler:", "The South Australian catfish (Cnidoglanis macrocephalus), a species of catfish native to Australia which has dorsal and pectoral fins bearing sharp, venomous spines." ], "tags": [ "Australia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 4 1 1 4 7 6 14 13 12 10 11 0 5 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 1 5 21 19 16 10 14 1 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 7 7 16 15 12 10 11 1 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 5 5 18 17 13 10 13 1 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 13 9 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 1 2 3 22 21 12 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 4 21 19 13 9 17 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 22 20 14 8 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 14 9 20 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 2 3 22 20 13 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 24 22 14 9 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 4 3 4 4 18 17 11 8 13 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cakes and pastries", "orig": "en:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 3 7 0 1 2 23 22 6 6 5 6 4 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 5 2 3 2 3 21 19 8 6 9 5 2 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 1 3 3 3 20 19 14 9 17 1 2 0", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Noctuoid moths", "orig": "en:Noctuoid moths", "parents": [ "Moths", "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 0 1 2 3 3 20 26 13 9 15 0 2 0", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scorpaeniform fish", "orig": "en:Scorpaeniform fish", "parents": [ "Fish", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Also estuary cobbler:", "The soldier or South Australian cobbler (Gymnapistes marmoratus), a brown fish native to southern Australian estuaries which is not closely related to Cnidoglanis macrocephalus, but also has venemous spines on its dorsal and pectoral fins." ], "id": "en-cobbler-en-noun-3rynXz~o", "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "soldier", "soldier#Noun" ], [ "brown", "brown#Adjective" ], [ "fish", "fish#Noun" ], [ "southern", "southern" ], [ "Australian", "Australian#Adjective" ], [ "estuaries", "estuary" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(Australia) Also estuary cobbler:", "The soldier or South Australian cobbler (Gymnapistes marmoratus), a brown fish native to southern Australian estuaries which is not closely related to Cnidoglanis macrocephalus, but also has venemous spines on its dorsal and pectoral fins." ], "tags": [ "Australia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 4 1 1 4 7 6 14 13 12 10 11 0 5 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 1 5 21 19 16 10 14 1 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 7 7 16 15 12 10 11 1 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 5 5 18 17 13 10 13 1 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 13 9 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 1 2 3 22 21 12 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 4 21 19 13 9 17 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 22 20 14 8 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 14 9 20 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 2 3 22 20 13 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 24 22 14 9 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 4 3 4 4 18 17 11 8 13 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cakes and pastries", "orig": "en:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 1 3 3 3 20 19 14 9 17 1 2 0", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Noctuoid moths", "orig": "en:Noctuoid moths", "parents": [ "Moths", "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Also river cobbler: basa (Pangasius bocourti), an edible species of shark catfish native to the Chao Phraya and Mekong river basins in Southeast Asia." ], "id": "en-cobbler-en-noun-xcPKOGu3", "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "basa", "basa" ], [ "edible", "edible" ], [ "shark catfish", "shark catfish" ], [ "Chao Phraya", "Chao Phraya" ], [ "Mekong", "Mekong" ], [ "river basin", "river basin" ], [ "Southeast Asia", "Southeast Asia" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(British)", "Also river cobbler: basa (Pangasius bocourti), an edible species of shark catfish native to the Chao Phraya and Mekong river basins in Southeast Asia." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 4 1 1 4 7 6 14 13 12 10 11 0 5 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Pangas catfish (Pangasius pangasius), an edible species of shark catfish native to Bangladesh, India, Myanmar, and Pakistan." ], "id": "en-cobbler-en-noun-nqz36Pcy", "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "Bangladesh", "Bangladesh" ], [ "India", "India" ], [ "Myanmar", "Myanmar" ], [ "Pakistan", "Pakistan" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(British)", "Pangas catfish (Pangasius pangasius), an edible species of shark catfish native to Bangladesh, India, Myanmar, and Pakistan." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 4 1 1 4 7 6 14 13 12 10 11 0 5 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 1 1 5 21 19 16 10 14 1 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 7 7 16 15 12 10 11 1 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 1 1 4 5 5 18 17 13 10 13 1 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 13 9 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 1 2 3 22 21 12 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 1 4 21 19 13 9 17 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 22 20 14 8 16 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 23 21 14 9 20 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 2 3 22 20 13 9 15 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 1 24 22 14 9 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 4 3 4 4 18 17 11 8 13 1 9 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cakes and pastries", "orig": "en:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 1 1 3 3 3 20 19 14 9 17 1 2 0", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Noctuoid moths", "orig": "en:Noctuoid moths", "parents": [ "Moths", "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Condica sutor, an owlet moth native to North America." ], "id": "en-cobbler-en-noun-g~ZnUPcv", "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "owlet moth", "owlet moth" ], [ "North America", "North America" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(US) Condica sutor, an owlet moth native to North America." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Look out: it’s the cobblers!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A police officer." ], "id": "en-cobbler-en-noun-AV3sVPGj", "links": [ [ "police officer", "police officer" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural, slang) A police officer." ], "synonyms": [ { "word": "police officer" } ], "tags": [ "plural-normally", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čenge", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "neuter" ], "word": "ченге" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "kyttä" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "jepari" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "jeppe" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "pollari" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bulle" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polente" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Polyp" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "fakabát" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "sün" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "zsaru" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "zsernyák" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "masculine" ], "word": "gliniarz" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(slang) police officer", "word": "aina" }, { "_dis1": "7 7 5 5 3 72", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "snut" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "translations": [ { "_dis1": "14 13 28 35 11 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pangasius pangasius", "tags": [ "masculine" ], "word": "gréasaí" } ], "word": "cobbler" } { "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "cobeler" }, "expansion": "Middle English cobeler", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Uncertain. First attested in 1859; various suggested etymologies include:\n* the top having the appearance of cobblestone rather than smooth rolled-out pastry;\n* Middle English cobeler, some type of wooden bowl, dish, or vessel (mentioned in a 1385 list of wooden vessels)\n* the dish having been cobbled together, as it is suggested it may have originated in the British colonies in America among settlers who lacked ingredients and tools to make make things like traditional suet pudding and so fit together pieces of other pastry-topping materials.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1880, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XLIX, in A Tramp Abroad; […], Hartford, Conn.: American Publishing Company; London: Chatto & Windus, →OCLC, pages 574–575:", "text": "I have selected a few dishes, and made out a little bill of fare, which will go home in the steamer that precedes me, and be hot when I arrive—as follows: […] Apple puffs, Southern style. Peach cobbler, Southern style. Peach pie. American mince pie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Often preceded by a descriptive word as in apple cobbler, peach cobbler, etc.: a kind of pie, usually filled with fruit, originally having a crust at the base but nowadays generally lacking this and instead topped with a thick, cake-like pastry layer." ], "id": "en-cobbler-en-noun-yQBUyMdQ", "links": [ [ "kind", "kind#Noun" ], [ "pie", "pie" ], [ "filled", "fill#Verb" ], [ "fruit", "fruit" ], [ "crust", "crust#Noun" ], [ "base", "base#Noun" ], [ "lacking", "lack#Verb" ], [ "topped", "top#Verb" ], [ "thick", "thick#Adjective" ], [ "cake-like", "cakelike" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "layer", "layer#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(US) Often preceded by a descriptive word as in apple cobbler, peach cobbler, etc.: a kind of pie, usually filled with fruit, originally having a crust at the base but nowadays generally lacking this and instead topped with a thick, cake-like pastry layer." ], "related": [ { "word": "dump cake" } ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plodov sladkiš", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "word": "плодов сладкиш" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruittaart" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "taart" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "word": "paistos" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Auflauf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fruchtpastete" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obstauflauf" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "word": "cobbler" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatièr" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "cobbler" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "teygbadekte frukht", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "טייגבאַדעקטע פֿרוכט" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "word": "cobbler" } { "etymology_number": 7, "etymology_text": "From cobbler's awls as rhyming slang for balls.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A testicle." ], "id": "en-cobbler-en-noun-S3EQAU68", "links": [ [ "Cockney rhyming slang", "Cockney rhyming slang" ], [ "testicle", "testicle" ] ], "raw_glosses": [ "(Cockney rhyming slang, chiefly in the plural) A testicle." ], "tags": [ "Cockney", "in-plural", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "word": "cobbler" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɒblə", "Rhymes:English/ɒblə/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Fula translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Middle French translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Swedish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Suku translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "en:Cakes and pastries", "en:Catfish", "en:Footwear", "en:Noctuoid moths", "en:Occupations", "en:Scorpaeniform fish" ], "derived": [ { "word": "Cobbler" }, { "word": "cobbler, keep to your last" }, { "word": "cobbler's" }, { "word": "cobblership" }, { "word": "cobbler's pegs" }, { "word": "cobbler's punch" }, { "word": "cobblery" }, { "word": "let the cobbler stick to his last" }, { "word": "the cobbler always wears the worst shoes" }, { "word": "the cobbler's children are the worst shod" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cobeler", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English cobeler", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cobeler" }, "expansion": "Inherited from Middle English cobeler", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cobbeler, cobler, cobulare, cobyller", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "further origin unknown" }, "expansion": "further origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "agent noun" }, "expansion": "agent noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "cobble", "3": "-er", "id2": "agent noun", "pos2": "suffix forming agent nouns", "t1": "to mend roughly, patch; (specifically) to mend shoes, especially roughly" }, "expansion": "cobble (“to mend roughly, patch; (specifically) to mend shoes, especially roughly”) + -er (suffix forming agent nouns)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "back-formation" }, "expansion": "back-formation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "cobble", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "cobble + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English cobeler, cobelere (“mender of shoes, cobbler”) [and other forms]; further origin unknown. The word appears to be derived from an early form of cobble (“to mend roughly, patch; (specifically) to mend shoes, especially roughly”) + -er (suffix forming agent nouns), but is attested much earlier than the verb which suggests that the verb may be a back-formation from cobbler.\nSense 2 (“sheep left to the end to be sheared”) is a pun on cobbler’s last (“tool for shaping or preserving the shape of shoes”); while sense 3 (“clumsy workman”) is derived from cobble + -er: see above.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cobblestone" }, { "word": "cobble-stone" }, { "word": "cobbling" }, { "word": "gentle craft" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1647, Jerome Bellamie, “Postscript”, in Theodore de la Guard [pseudonym; Nathaniel Ward], The Simple Cobler of Aggawam in America. […], London: […] J[ohn] D[ever] & R[obert] I[bbitson] for Stephen Bowtell, […], →OCLC; The Simple Cobler of Aggawam in America (Force’s Collection of Historical Tracts; vol. III, no. 8), 5th edition, Boston, Mass.: […] Daniel Henchman, […]; [Washington, D.C.: W. Q. Force], 1713 (1844 printing), →OCLC, page 58:", "text": "This honest Cobler has done what he might: / That Statesmen in their Shoes might walk upright. / But rotten Shoes of Spannish running-leather: / No Coblers skill, can stitch them strong together.", "type": "quote" }, { "ref": "1710 February 21 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 15. Friday, February 10. [1710.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC, page 414:", "text": "[W]hat would they think of a French cobler cutting ſhoes for ſeveral of his fellow-ſubjects out of an old apple-tree?", "type": "quote" }, { "ref": "1766, [Oliver Goldsmith], “The History of a Philosophic Vagabond, Pursuing Novelty, but Losing Content”, in The Vicar of Wakefield: […], volume I, Salisbury, Wiltshire: […] B. Collins, for F[rancis] Newbery, […], →OCLC, page 5:", "text": "All honeſt jogg trotmen, who go on ſmoothly and dully, and write hiſtory and politics, and are praiſed; and who, had they been bred coblers, would all their lives have only mended ſhoes, but never made them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who repairs, and sometimes makes, shoes." ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "repairs", "repair#Verb" ], [ "makes", "make#Verb" ], [ "shoes", "shoe#Noun" ] ], "synonyms": [ { "english": "obsolete, one sense", "word": "botcher" }, { "tags": [ "India", "archaic" ], "word": "chuckler" }, { "tags": [ "Britain", "obsolete", "slang" ], "word": "lad of wax" }, { "word": "shoemender" }, { "tags": [ "Northern-England", "Scotland" ], "word": "souter" }, { "tags": [ "Ireland", "dated" ], "word": "waxie" }, { "tags": [ "Britain", "obsolete", "slang" ], "word": "waxy" } ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang", "New Zealand English", "en:Agriculture" ], "glosses": [ "A sheep left to the end to be sheared (for example, because its wool is filthy, or because it is difficult to catch)." ], "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "left", "leave#Verb" ], [ "end", "end#Noun" ], [ "sheared", "shear#Verb" ], [ "wool", "wool" ], [ "filthy", "filthy" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "catch", "catch#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, New Zealand, agriculture, slang) A sheep left to the end to be sheared (for example, because its wool is filthy, or because it is difficult to catch)." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "slang" ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 109, column 1:", "text": "Truely Sir, in reſpect of a fine Workman, / I am but as you would ſay, a Cobler.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who cobbles (“to assemble or mend in an improvised or rough way”); a clumsy workman." ], "links": [ [ "cobbles", "cobble#English" ], [ "assemble", "assemble" ], [ "mend", "mend#Verb" ], [ "improvised", "improvised#Adjective" ], [ "rough", "rough#Adjective" ], [ "way", "way" ], [ "clumsy", "clumsy" ], [ "workman", "workman" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A person who cobbles (“to assemble or mend in an improvised or rough way”); a clumsy workman." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "cobler" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔiskāf", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "إِسْكَاف" }, { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܐܫܟܦܐ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "koškakar", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "կոշկակար" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "musi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "মুচী" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "çəkməçi" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "zapatari" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "muci", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "মুচী" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuštár", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "обуща́р" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabater" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "sabatera" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "píjiàng", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "皮匠" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiéjiàng", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "鞋匠" }, { "code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "schuastar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "švec" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "příštipkář" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skoflikker" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skomager" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "schoenlapper" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "schoenlapster" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "schoenmaker" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "schoenmaakster" }, { "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "ṯbw", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "S33-w" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ŝuflikisto" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "ŝuflikistino" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "botisto" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "botistino" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ŝuisto" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "ŝuistino" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skómakari" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skósmiður" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "suutari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "only repairs", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "rajasuutari" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine", "slang" ], "word": "bouif" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "cordonnier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "cordonnière" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "savetier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "archaic", "feminine" ], "word": "savetière" }, { "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "bobelineur" }, { "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "corvisier" }, { "code": "ff", "lang": "Fula", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "jappaajo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapateiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "zapateira" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mec̣aɣe", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "მეწაღე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mečekme", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "მეჩექმე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xarazi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ხარაზი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flickschuster" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flickschusterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuhflicker" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schuhflickerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuhmacher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schuhmacherin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuster" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schusterin" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "papoutsís", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "παπουτσής" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsagkáris", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "τσαγκάρης" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypodimatopoiós", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "υποδηματοποιός" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hupodēmatopoiós", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ὑποδηματοποιός" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "neurorrháphos", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "νευρορρᾰ́φος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "palaioráphos", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "πᾰλαιορᾰ́φος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skuteús", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "σκυτεύς" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skūtotómos", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "σκῡτοτόμος" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "mocī", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "મોચી" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "camār", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "चमार" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mocī", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "मोची" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "cipész" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "suszter" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "dated" ], "word": "varga" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "dated", "masculine" ], "word": "skómakari" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skósmiður" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "gréasaí" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calzolaio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "calzolaia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciabattino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciabattina" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "word": "zabattiero" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine", "obsolete" ], "word": "zabattiera" }, { "alt": "くつなおし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kutsunaoshi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "靴直し" }, { "alt": "くつや", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kutsuya", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "靴屋" }, { "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calighé" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "kunduradji" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "kunduryero" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "sapatero" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calceātor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "calceātrīx" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calciātor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "calciātrīx" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sūtor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "sūtrīx" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Late-Latin", "masculine" ], "word": "sūtriballus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "apavnieks" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "apavniece" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "kurpnieks" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurpniece" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schouster" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schousterin" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schoustesch" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čevlar", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "чевлар" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "konduradžija", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "кондураџија" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "hūmeke" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "cāmbhār", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "चांभार" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "mocī", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "मोची" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "carmakār", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "चर्मकार" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "soutere" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "chav'tchi" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Jersey", "masculine" ], "word": "cordonnyi" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skomaker" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "skomakar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "calçatièr" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "cauçatièr" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatèr" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatièr" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatier" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sċōhwyrhta" }, { "code": "gmq-osw", "lang": "Old Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "sutare" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "eskici", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "اسكیجی" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kaffâš", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "کفاش" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schusta" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "łatacz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "szewc" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "szewczyni" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "sapateiro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "sapateira" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciubotar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "cizmar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "pantofar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bašmáčnik", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "archaic", "masculine" ], "word": "башма́чник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sapóžnik", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "сапо́жник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sapóžnica", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "сапо́жница" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "greusaiche" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Bosnia", "Cyrillic", "Serbia", "masculine" ], "word": "о̀бућа̄р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Croatia", "Cyrillic", "masculine" ], "word": "посто̀ла̄р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Cyrillic", "masculine", "regional" ], "word": "ва̑рга" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Bosnia", "Roman", "Serbia", "masculine" ], "word": "òbućār" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Croatia", "Roman", "masculine" ], "word": "postòlār" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "Roman", "masculine", "regional" ], "word": "vȃrga" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zavatteri" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "remendón" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "remendona" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapatero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "zapatera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "zapatero remendón" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "zapatera remendona" }, { "code": "sub", "lang": "Suku", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "sapateiro" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skomakare" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender", "feminine" ], "word": "skomakerska" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skoflickare" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ayakkabıcı" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čobotar", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "чоботар" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "švecʹ", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "швець" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yamaqchi", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "ياماقچى" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "word": "lujukel" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "hilujukel}" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "feminine" ], "word": "jilujukel}" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "person who repairs, and sometimes makes, shoes", "tags": [ "masculine" ], "word": "crydd" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klamphugger" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "clumsy workman", "word": "tunari" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flickschuster" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Flickschusterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Patzer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Patzerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfuscher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pfuscherin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stümper" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clumsy workman", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stümperin" } ], "word": "cobbler" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɒblə", "Rhymes:English/ɒblə/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with Polish translations", "en:Cakes and pastries", "en:Catfish", "en:Footwear", "en:Noctuoid moths", "en:Occupations", "en:Scorpaeniform fish" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "uncertain" } ], "etymology_text": "Uncertain; it has been suggested that the word derives from cobbler’s punch (“warm drink made of beer with added spirit, sugar, and spices”), or because the drink patches up (“repairs; makes better”) the drinker.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "en:Alcoholic beverages" ], "examples": [ { "ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, “Martin Enlarges His Circle of Acquaintance; […]”, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC, pages 223–224:", "text": "[H]e produced a very large tumbler, piled up to the brim with little blocks of clear transparent ice, through which one or two thin slices of lemon, and a golden liquid of delicious appearance, appeared from the still depths below, to the loving eye of the spectator. […] \"This wonderful invention, sir,\" said Mark, tenderly patting the empty glass, \"is called a cobbler. Sherry cobbler when you name it long; cobbler, when you name it short.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1858 June, “Asirvadam the Brahmin”, in The Atlantic Monthly. A Magazine of Literature, Art, and Politics, volume II, number VIII, Boston, Mass.: Phillips, Sampson and Company, […]; London: Trübner and Company, →OCLC, page 86, column 1:", "text": "In the creed of Asirvadam the Brahmin, the drinker of strong drink is a Pariah, and the eater of cow's flesh is damned already. If, then, he can tell a cocktail from a cobbler, and scientifically discriminate between a julep and a gin-sling, it must be because the Vedas are unclasped to him; for in the Vedas all things are taught.", "type": "quote" }, { "ref": "1878, Henry James, An International Episode:", "text": "It was very hot when Captain Littledale was here; he did nothing but drink sherry cobblers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An (iced) alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar." ], "links": [ [ "alcoholic", "alcoholic#Adjective" ], [ "beverage", "beverage" ], [ "iced", "iced" ], [ "drink", "drink#Noun" ], [ "contain", "contain" ], [ "spirit", "spirit#Noun" ], [ "wine", "wine#Noun" ], [ "lemon juice", "lemon juice" ], [ "sugar", "sugar#Noun" ] ], "qualifier": "alcoholic beverages", "raw_glosses": [ "(US, alcoholic beverages) An (iced) alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar." ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar", "word": "cobbler" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "alcoholic drink containing spirit or wine, with lemon juice and sugar", "tags": [ "masculine" ], "word": "cobbler" } ], "word": "cobbler" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gew-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -er (occupation)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɒblə", "Rhymes:English/ɒblə/2 syllables", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "en:Cakes and pastries", "en:Catfish", "en:Footwear", "en:Noctuoid moths", "en:Occupations", "en:Scorpaeniform fish" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gew-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "cobble", "3": "er", "id2": "occupation", "pos2": "occupational suffix", "t1": "rounded stone used for paving roads, cobblestone" }, "expansion": "cobble (“rounded stone used for paving roads, cobblestone”) + -er (occupational suffix)", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "cop" }, "expansion": "Old English cop", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kuppaz", "t": "round object, orb; knoll; hilltop, summit; crown or top of the head; head; skull; bowl; container, vessel" }, "expansion": "Proto-Germanic *kuppaz (“round object, orb; knoll; hilltop, summit; crown or top of the head; head; skull; bowl; container, vessel”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gup-", "t": "round object; knoll" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gup- (“round object; knoll”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From cobble (“rounded stone used for paving roads, cobblestone”) + -er (occupational suffix). Cobble is from Late Middle English, from cobbe (“head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump”) + -le, -el (suffix forming diminutives). The further etymology of cobbe is uncertain; it is perhaps a variant of cop (“the top of something (a house, tower, mountain, tree, etc.); crown or top of the head; the head”), from Old English cop, copp (“summit, top; cup, vessel”), from Proto-Germanic *kuppaz (“round object, orb; knoll; hilltop, summit; crown or top of the head; head; skull; bowl; container, vessel”), from Proto-Indo-European *gup- (“round object; knoll”), from *gew- (“to bend, curve; an arch, vault”). However, this is doubted by the Oxford English Dictionary.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A roadworker who lays cobbles." ], "links": [ [ "roadworker", "roadworker" ], [ "lays", "lay#Verb" ], [ "cobbles", "cobble#Noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "common-gender" ], "word": "brolægger" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "roadworker who lays cobbles", "word": "kivimies" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "ouvrier paveur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "ouvrière paveuse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflasterer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pflasterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Steinleger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Steinlegerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Steinsetzer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Steinsetzerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Straßenpflasterer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "Liechtenstein", "Switzerland", "masculine" ], "word": "Strassenpflasterer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenpflasterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "Liechtenstein", "Switzerland", "feminine" ], "word": "Strassenpflasterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflästereihandlanger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pflästereihandlangerin" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "word": "kamenšikka" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "acciottolatore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "feminine" ], "word": "acciottolatrice" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "roadworker who lays cobbles", "tags": [ "masculine" ], "word": "caldarâmgiu" } ], "wikipedia": [ "Oxford English Dictionary" ], "word": "cobbler" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɒblə", "Rhymes:English/ɒblə/2 syllables", "en:Cakes and pastries", "en:Catfish", "en:Footwear", "en:Noctuoid moths", "en:Occupations", "en:Scorpaeniform fish" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "cobbe", "t": "head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump" }, "expansion": "Middle English cobbe (“head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Probably a variant of or related to cob, cobb (“stony fruit kernel; nut used in the game of conkers, conker; game of conkers”), perhaps from Middle English cobbe (“head or leader; gangleader; bully (?); male swan, cob; the head; something rounded or in the form of a lump”): see further at etymology 3.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “The Casting Off of Morel—The Taking On of William”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC, part I, page 50:", "text": "[\"A]n' 'e was mad, an' so he snatched my cobbler an' run off with it. An' so I run after 'im, an' when I was gettin' hold of him, 'e dodged, an' it ripped 'is collar. But I got my cobbler—\" He pulled from his pocket a black old horse-chestnut hanging on a string. This old cobbler had \"cobbled\"—hit and smashed—seventeen other cobblers on similar strings. So this boy was proud of his veteran.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The shiny, hard seed of the horse chestnut tree (Aesculus hippocastanum), especially when used in the game of the same name (sense 1.2); a conker, a horse chestnut." ], "links": [ [ "shiny", "shiny" ], [ "hard", "hard#Adjective" ], [ "seed", "seed#Noun" ], [ "horse chestnut", "horse chestnut" ], [ "tree", "tree" ], [ "Aesculus hippocastanum", "Aesculus hippocastanum#Translingual" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "game", "game#Noun" ], [ "same", "same#Adjective" ], [ "name", "name#Noun" ], [ "conker", "conker" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dialectal)", "The shiny, hard seed of the horse chestnut tree (Aesculus hippocastanum), especially when used in the game of the same name (sense 1.2); a conker, a horse chestnut." ], "tags": [ "British", "dialectal" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "en:Games" ], "glosses": [ "Synonym of conkers (“a game for two players in which the participants each have a horse-chestnut (known as a cobbler (sense 1.1) or conker) suspended from a length of string, and take turns to strike their opponent's conker with their own with the object of destroying the opponent's conker before their own is destroyed”)" ], "links": [ [ "games", "game#Noun" ], [ "conkers", "conkers#English" ], [ "game", "game#Noun" ], [ "two", "two" ], [ "player", "player" ], [ "participant", "participant" ], [ "known", "know#Verb" ], [ "conker", "conker" ], [ "suspend", "suspend" ], [ "length", "length" ], [ "string", "string#Noun" ], [ "take turns", "take turns" ], [ "strike", "strike#Verb" ], [ "opponent", "opponent" ], [ "object", "object#Noun" ], [ "destroy", "destroy" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dialectal)", "(games) Synonym of conkers (“a game for two players in which the participants each have a horse-chestnut (known as a cobbler (sense 1.1) or conker) suspended from a length of string, and take turns to strike their opponent's conker with their own with the object of destroying the opponent's conker before their own is destroyed”)" ], "synonyms": [ { "extra": "(“a game for two players in which the participants each have a horse-chestnut (known as a cobbler (sense 1.1) or conker) suspended from a length of string, and take turns to strike their opponent's conker with their own with the object of destroying the opponent's conker before their own is destroyed”)", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "conkers" } ], "tags": [ "British", "dialectal" ], "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "word": "cobbler" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɒblə", "Rhymes:English/ɒblə/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Cakes and pastries", "en:Catfish", "en:Footwear", "en:Noctuoid moths", "en:Occupations", "en:Scorpaeniform fish" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "South Australian catfish" }, "expansion": "South Australian catfish", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Cnidoglanis macrocephalus", "2": "species" }, "expansion": "Cnidoglanis macrocephalus", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "South Australian cobbler" }, "expansion": "South Australian cobbler", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Gymnapistes marmoratus", "2": "species" }, "expansion": "Gymnapistes marmoratus", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "Pangasius bocourti", "2": "species" }, "expansion": "Pangasius bocourti", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "Pangas catfish" }, "expansion": "Pangas catfish", "name": "vern" }, { "args": { "1": "Pangasius pangasius", "2": "species" }, "expansion": "Pangasius pangasius", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "Condica sutor", "2": "species" }, "expansion": "Condica sutor", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en", "2": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "Origin unknown.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cobblerfish" } ], "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "English terms with quotations", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "examples": [ { "ref": "1831 November 10, George Fletcher Moore, “The Journey”, in Martin Doyle, editor, Extracts from the Letters and Journals of George Fletcher Moore, Esq. […], London: Orr and Smith, […]; Dublin: W. Curry, Jun. & Co. […], published 1834, →OCLC, page 122:", "text": "Fished for cobblers in the evening. The warbler sings its night-song.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Also estuary cobbler:", "The South Australian catfish (Cnidoglanis macrocephalus), a species of catfish native to Australia which has dorsal and pectoral fins bearing sharp, venomous spines." ], "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "species", "species" ], [ "catfish", "catfish" ], [ "native", "native#Adjective" ], [ "Australia", "Australia" ], [ "dorsal", "dorsal fin" ], [ "pectoral fin", "pectoral fin" ], [ "bearing", "bear#Verb" ], [ "sharp", "sharp#Adjective" ], [ "venomous", "venomous" ], [ "spine", "spine" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(Australia) Also estuary cobbler:", "The South Australian catfish (Cnidoglanis macrocephalus), a species of catfish native to Australia which has dorsal and pectoral fins bearing sharp, venomous spines." ], "tags": [ "Australia" ] }, { "categories": [ "Australian English", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Also estuary cobbler:", "The soldier or South Australian cobbler (Gymnapistes marmoratus), a brown fish native to southern Australian estuaries which is not closely related to Cnidoglanis macrocephalus, but also has venemous spines on its dorsal and pectoral fins." ], "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "soldier", "soldier#Noun" ], [ "brown", "brown#Adjective" ], [ "fish", "fish#Noun" ], [ "southern", "southern" ], [ "Australian", "Australian#Adjective" ], [ "estuaries", "estuary" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(Australia) Also estuary cobbler:", "The soldier or South Australian cobbler (Gymnapistes marmoratus), a brown fish native to southern Australian estuaries which is not closely related to Cnidoglanis macrocephalus, but also has venemous spines on its dorsal and pectoral fins." ], "tags": [ "Australia" ] }, { "categories": [ "British English", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Also river cobbler: basa (Pangasius bocourti), an edible species of shark catfish native to the Chao Phraya and Mekong river basins in Southeast Asia." ], "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "basa", "basa" ], [ "edible", "edible" ], [ "shark catfish", "shark catfish" ], [ "Chao Phraya", "Chao Phraya" ], [ "Mekong", "Mekong" ], [ "river basin", "river basin" ], [ "Southeast Asia", "Southeast Asia" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(British)", "Also river cobbler: basa (Pangasius bocourti), an edible species of shark catfish native to the Chao Phraya and Mekong river basins in Southeast Asia." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ "British English", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Pangas catfish (Pangasius pangasius), an edible species of shark catfish native to Bangladesh, India, Myanmar, and Pakistan." ], "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "Bangladesh", "Bangladesh" ], [ "India", "India" ], [ "Myanmar", "Myanmar" ], [ "Pakistan", "Pakistan" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(British)", "Pangas catfish (Pangasius pangasius), an edible species of shark catfish native to Bangladesh, India, Myanmar, and Pakistan." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ "American English", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "Used as a name for various animals.", "Condica sutor, an owlet moth native to North America." ], "links": [ [ "animal", "animal#English" ], [ "owlet moth", "owlet moth" ], [ "North America", "North America" ] ], "raw_glosses": [ "Used as a name for various animals.", "(US) Condica sutor, an owlet moth native to North America." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Look out: it’s the cobblers!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A police officer." ], "links": [ [ "police officer", "police officer" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural, slang) A police officer." ], "synonyms": [ { "word": "police officer" } ], "tags": [ "plural-normally", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Pangasius pangasius", "tags": [ "masculine" ], "word": "gréasaí" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čenge", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "neuter" ], "word": "ченге" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "kyttä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "jepari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "jeppe" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(slang) police officer", "word": "pollari" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bulle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Polente" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Polyp" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "fakabát" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "sün" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "zsaru" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "(slang) police officer", "word": "zsernyák" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "masculine" ], "word": "gliniarz" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(slang) police officer", "word": "aina" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(slang) police officer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "snut" } ], "word": "cobbler" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɒblə", "Rhymes:English/ɒblə/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Cakes and pastries", "en:Catfish", "en:Footwear", "en:Noctuoid moths", "en:Occupations", "en:Scorpaeniform fish" ], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "cobeler" }, "expansion": "Middle English cobeler", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Uncertain. First attested in 1859; various suggested etymologies include:\n* the top having the appearance of cobblestone rather than smooth rolled-out pastry;\n* Middle English cobeler, some type of wooden bowl, dish, or vessel (mentioned in a 1385 list of wooden vessels)\n* the dish having been cobbled together, as it is suggested it may have originated in the British colonies in America among settlers who lacked ingredients and tools to make make things like traditional suet pudding and so fit together pieces of other pastry-topping materials.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "dump cake" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1880, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XLIX, in A Tramp Abroad; […], Hartford, Conn.: American Publishing Company; London: Chatto & Windus, →OCLC, pages 574–575:", "text": "I have selected a few dishes, and made out a little bill of fare, which will go home in the steamer that precedes me, and be hot when I arrive—as follows: […] Apple puffs, Southern style. Peach cobbler, Southern style. Peach pie. American mince pie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Often preceded by a descriptive word as in apple cobbler, peach cobbler, etc.: a kind of pie, usually filled with fruit, originally having a crust at the base but nowadays generally lacking this and instead topped with a thick, cake-like pastry layer." ], "links": [ [ "kind", "kind#Noun" ], [ "pie", "pie" ], [ "filled", "fill#Verb" ], [ "fruit", "fruit" ], [ "crust", "crust#Noun" ], [ "base", "base#Noun" ], [ "lacking", "lack#Verb" ], [ "topped", "top#Verb" ], [ "thick", "thick#Adjective" ], [ "cake-like", "cakelike" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "layer", "layer#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(US) Often preceded by a descriptive word as in apple cobbler, peach cobbler, etc.: a kind of pie, usually filled with fruit, originally having a crust at the base but nowadays generally lacking this and instead topped with a thick, cake-like pastry layer." ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plodov sladkiš", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "word": "плодов сладкиш" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "fruittaart" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "taart" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "word": "paistos" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Auflauf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fruchtpastete" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Obstauflauf" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "word": "cobbler" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "sabatièr" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "masculine" ], "word": "cobbler" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "teygbadekte frukht", "sense": "kind of pie, usually filled with fruit and topped with a thick, cake-like pastry layer", "tags": [ "feminine" ], "word": "טייגבאַדעקטע פֿרוכט" } ], "word": "cobbler" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑblə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɒblə", "Rhymes:English/ɒblə/2 syllables", "en:Cakes and pastries", "en:Catfish", "en:Footwear", "en:Noctuoid moths", "en:Occupations", "en:Scorpaeniform fish" ], "etymology_number": 7, "etymology_text": "From cobbler's awls as rhyming slang for balls.", "forms": [ { "form": "cobblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cobbler (plural cobblers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cob‧bler" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cockney rhyming slang" ], "glosses": [ "A testicle." ], "links": [ [ "Cockney rhyming slang", "Cockney rhyming slang" ], [ "testicle", "testicle" ] ], "raw_glosses": [ "(Cockney rhyming slang, chiefly in the plural) A testicle." ], "tags": [ "Cockney", "in-plural", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɒblə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɒbələ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɑblɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-cobbler.oga/En-us-cobbler.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-cobbler.oga" }, { "ipa": "/ˈkɑbəlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-cobbler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-cobbler.ogg/En-us-cobbler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-us-cobbler.ogg" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɒblə" }, { "rhymes": "(General American) -ɑblə(ɹ)" } ], "word": "cobbler" }
Download raw JSONL data for cobbler meaning in English (66.7kB)
{ "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '}': {'lang': 'Volapük', 'code': 'vo', 'sense': 'person who repairs, and sometimes makes, shoes', 'tags': ['masculine'], 'word': 'hilujukel}'}", "path": [ "cobbler" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cobbler", "trace": "" } { "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '}': {'lang': 'Volapük', 'code': 'vo', 'sense': 'person who repairs, and sometimes makes, shoes', 'tags': ['feminine'], 'word': 'jilujukel}'}", "path": [ "cobbler" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cobbler", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.