"dur" meaning in Français

See dur in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \dyʁ\, \dyʁ\, dyʁ, \d͡zʏʁ\ Audio: Fr-dur.ogg , LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav Forms: durs [plural, masculine], dure [singular, feminine], dures [plural, feminine]
  1. Ferme ; difficile à pénétrer ou à entamer.
    Sense id: fr-dur-fr-adj-vljw5GIh Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est opposé à fin. Tags: figuratively
    Sense id: fr-dur-fr-adj-jEs0gxbX Categories (other): Métaphores en français
  3. Qui est insensible, inhumain ou très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter ; pénible ; rude et désagréable à la sensation.
    Sense id: fr-dur-fr-adj-R4VEDWEs Categories (other): Exemples en français
  4. Il se dit, dans un sens analogue, des dehors, des manières, des discours.
    Sense id: fr-dur-fr-adj-pc~wPWom Categories (other): Exemples en français
  5. Qui est marqué trop fortement ; qui est raide ou heurté.
    Sense id: fr-dur-fr-adj-AF3H8eaf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’art Topics: art
  6. Difficile.
    Sense id: fr-dur-fr-adj-yHkMYG8U Categories (other): Exemples en français
  7. Qui résiste à ; qui supporte.
    Sense id: fr-dur-fr-adj-3mqxkrtg Categories (other): Exemples en français
  8. Qualifie une mer agitée, aux vagues courtes.
    Sense id: fr-dur-fr-adj-F5D61aQL Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: durable, durée, durer, endurer Translations: moeilik (Afrikaans), gogor (Basque), 딱딱하다 (ttakttakhada) (Coréen), hurd (Frison), 𐌷𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃 (hardus) (Gotique), σκληρός (sklirós) (Grec), קָשֶׁה [feminine] (Hébreu ancien), harda (Ido), severa (Ido), bengis (Indonésien), keras (Indonésien), ᑎᓯᔪᖅ (tisijuq) (Inuktitut), ᓯᑎᔪᖅ (sitijuq) (Inuktitut), vandur (Islandais), þungur (Islandais), pesante (Italien), yah (Maya yucatèque), du (Normand), onzacht (Néerlandais), stug (Néerlandais), moeilijk (Néerlandais), lastig (Néerlandais), slim (Néerlandais), zwaar (Néerlandais), duru (Papiamento), difísil (Papiamento), fregá (Papiamento), afanoso (Portugais), váigat (Same du Nord), mödosam (Suédois), -gumu (Swahili), matigás (Tagalog), -nzima (Zoulou) Translations (difficile): schwer (Allemand), schwierig (Allemand), hard (Anglais), tough (Anglais), صَعْب (ṣaʿb) (Arabe), واعر (wāʿr) (Arabe marocain), gɛlɛnman (Bambara), difícil (Catalan), težak (Croate), vanskelig (Danois), difícil (Espagnol), malfacila (Espéranto), kova (Finnois), torførur (Féroïen), doirbh (Gaélique écossais), nehéz (Hongrois), duro [masculine] (Italien), difficile (Italien), wavdaf (Kotava), jar (Lacandon), vanskelig (Norvégien), moeilijk (Néerlandais), lastig (Néerlandais), dur (Occitan), trudny (Polonais), difícil (Portugais), dificultoso (Portugais), greu (Roumain), тугой (tugoï) (Russe) Translations (ferme, difficile à pénétrer, à entamer): hart (Allemand), zäh (Allemand), schwierig (Allemand), hard (Anglais), tough (Anglais), صُلْب (ṣulb) (Arabe), قاسح (qāseḥ) (Arabe marocain), ҡаты (Bachkir), yeqqur (Chaoui), yegned (Chaoui), yedduqqet (Chaoui), tvrd (Croate), hård (Danois), duro (Espagnol), malmola (Espéranto), kova (Finnois), cruaidh (Gaélique écossais), σκληρός (Grec), kemény (Hongrois), кытаанах (Iakoute), harður (Islandais), duro [masculine] (Italien), 硬い (katai) (Japonais), къаты (Karatchaï-balkar), қатты (Kazakh), катуу (Kirghiz), acaf (Kotava), къатты (Koumyk), durus (Latin), mafy (Malgache), 硬 (yìng) (Mandarin), 坚硬 (jiānyìng) (Mandarin), кавкава (Nivkh), hård (Norvégien), hard (Néerlandais), onzacht (Néerlandais), dur (Occitan), qᵒá (Oubykh), ndulo (Palenquero), tigií (Pirahã), duro (Portugais), tare (Roumain), dur (Roumain), -huhuru (Shingazidja), res'ire (Solrésol), hård (Suédois), qattı (Tatar de Crimée), каты (Tatare), хытă (Tchouvache), tvrdý (Tchèque), kiwen (Toki pona), katı (Turc), gaty (Turkmène), deur (Wallon) Translations (insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter): schwer (Allemand), hard (Anglais), harsh (Anglais), tough (Anglais), gɛlɛnman (Bambara), težak (Croate), grub (Croate), trukaf (Kotava), hard (Néerlandais), dur (Occitan), greu (Roumain), -dziro (Shingazidja), svår (Suédois), -kali (Swahili)
Categories (other): Adjectifs en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en arabe marocain, Traductions en bachkir, Traductions en bambara, Traductions en basque, Traductions en catalan, Traductions en chaoui, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en gaélique écossais, Traductions en gotique, Traductions en grec, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu ancien, Traductions en iakoute, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en inuktitut, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en karatchaï-balkar, Traductions en kazakh, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en lacandon, Traductions en latin, Traductions en malgache, Traductions en mandarin, Traductions en maya yucatèque, Traductions en nivkh, Traductions en normand, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en oubykh, Traductions en palenquero, Traductions en papiamento, Traductions en pirahã, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tagalog, Traductions en tatar de Crimée, Traductions en tatare, Traductions en tchouvache, Traductions en tchèque, Traductions en toki pona, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en wallon, Traductions en zoulou, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée, Français Derived forms: avoir le cuir dur, avoir la dent dure, avoir la main dure, avoir la peau dure, avoir la tête dure, avoir la vie dure, braque slovaque à poil dur, c dur, chien courant d’Istrie à poil dur, chien courant italien à poil dur, disque dur, dur à l’effort, dur au mal, dur comme fer, dur d’oreille, dur de la feuille, durcir, endurcir, dure, durement, dureté, durite, entrer dans le dur, espace dure, être du pain bien dur à manger, être dur de comprenure, extradur, extra-dur, faire dur, faire la vie dure, g dur, métal dur, ne pas avoir de mots assez durs, œuf dur, pur et dur, science dure, signe dur, tête dure

Adverb

IPA: \dyʁ\, \dyʁ\, dyʁ, \d͡zʏʁ\ Audio: Fr-dur.ogg , LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav
  1. Fortement.
    Sense id: fr-dur-fr-adv-Zi3WlUEl Categories (other): Exemples en français
  2. Durement. Tags: familiar
    Sense id: fr-dur-fr-adv-8HZlIusM Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: croire dur comme fer, dur comme fer

Noun

IPA: \dyʁ\, \dyʁ\, dyʁ, \d͡zʏʁ\ Audio: Fr-dur.ogg , LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav Forms: durs [plural]
  1. Ce qui est ferme, solide.
    Sense id: fr-dur-fr-noun-q81pWPyq
  2. Personne pleine de dureté ; dur à cuire. Tags: familiar
    Sense id: fr-dur-fr-noun-kPQhSFay Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  3. Nom donné à l’hexacorde où figurait un bécarre.
    Sense id: fr-dur-fr-noun-uzI6aQ19 Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
  4. Dans la nomenclature musicale allemande, désigne le mode majeur.
    Sense id: fr-dur-fr-noun-~wAt711J Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
  5. (Du fait qu'autrefois les banquettes étaient en bois dur) Métro, train de banlieue et, par extension, train. Tags: slang
    Sense id: fr-dur-fr-noun-ahzpQDqw Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
  6. Disque dur. Tags: familiar
  7. Train, métro. On retrouve cette acception dans des expressions comme brûler le dur (prendre le train ou le métro sans payer). Tags: slang
    Sense id: fr-dur-fr-noun-nJGbzmOz Categories (other): Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: brulage de dur, brûlage de dur, bruler le dur, brûler le dur, bruleur de dur, brûleur de dur, dur au mal, jouer les durs Translations (Dur a cuire): tough (Anglais), jako (Croate), tvrdo (Croate), tvrdokoran (Croate), olgaca (Kotava), trukik (Kotava), 硬汉 (yìnghàn) (Mandarin), dur (Occitan), tvrďák (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dru"
    },
    {
      "word": "dru"
    },
    {
      "word": "Urd"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "sense_index": 1,
      "word": "tendre"
    },
    {
      "sense": "Ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "sense_index": 1,
      "word": "mou"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lacandon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en oubykh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en toki pona",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir le cuir dur"
    },
    {
      "word": "avoir la dent dure"
    },
    {
      "word": "avoir la main dure"
    },
    {
      "word": "avoir la peau dure"
    },
    {
      "word": "avoir la tête dure"
    },
    {
      "word": "avoir la vie dure"
    },
    {
      "word": "braque slovaque à poil dur"
    },
    {
      "word": "c dur"
    },
    {
      "word": "chien courant d’Istrie à poil dur"
    },
    {
      "word": "chien courant italien à poil dur"
    },
    {
      "word": "disque dur"
    },
    {
      "word": "dur à l’effort"
    },
    {
      "word": "dur au mal"
    },
    {
      "word": "dur comme fer"
    },
    {
      "word": "dur d’oreille"
    },
    {
      "word": "dur de la feuille"
    },
    {
      "word": "durcir"
    },
    {
      "word": "endurcir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "substantif"
      ],
      "word": "dure"
    },
    {
      "word": "durement"
    },
    {
      "word": "dureté"
    },
    {
      "word": "durite"
    },
    {
      "word": "entrer dans le dur"
    },
    {
      "word": "espace dure"
    },
    {
      "word": "être du pain bien dur à manger"
    },
    {
      "word": "être dur de comprenure"
    },
    {
      "word": "extradur"
    },
    {
      "word": "extra-dur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "faire dur"
    },
    {
      "word": "faire la vie dure"
    },
    {
      "word": "g dur"
    },
    {
      "word": "métal dur"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir de mots assez durs"
    },
    {
      "word": "œuf dur"
    },
    {
      "word": "pur et dur"
    },
    {
      "word": "science dure"
    },
    {
      "word": "signe dur"
    },
    {
      "word": "tête dure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin durus, de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "durs",
      "ipas": [
        "\\dyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dure",
      "ipas": [
        "\\dyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dures",
      "ipas": [
        "\\dyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "durable"
    },
    {
      "word": "durée"
    },
    {
      "word": "durer"
    },
    {
      "word": "endurer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Escard, Les pierres précieuses, (Paris), 1914,page 43",
          "text": "Le diamant, qui est le plus dur des minéraux connus, puisqu’il les raye tous, est très fragile : en effet, un coup de marteau donné sur un brillant le fait immédiatement voler en éclats. Le verre, qui est très résistant à l’écrasement, puisqu’il peut supporter la charge de plusieurs tonnes sous une faible épaisseur sans se briser, n'est pas dur : on sait en effet qu'une pointe d'acier le raye facilement ; il est de même très fragile, puisque sous le choc il se divise immédiatement. Le cuivre n’est ni dur, ni résistant à l’écrasement, car il se laisse rayer avec facilité et s’écrase sous le marteau ou le laminoir ; par contre, il a une très grande cohésion, car il se divise très difficilement par le choc."
        },
        {
          "ref": "René Dars, « Les matériaux qui constituent la Terre », René Dars éd., La géologie. Presses Universitaires de France, 2005,pages 27-41.",
          "text": "Les roches peuvent être dures et cohérentes (pierre, caillou), parfois plastiques (argile) ou meubles (sable), voire liquides (huiles de pétrole) ou gazeuses."
        },
        {
          "ref": "Paul Fustier, Éducation spécialisée : repères pour des pratiques, Éditions Dunod, 2013, page 158",
          "text": "Les gens qui votaient à droite pensaient que l’on pouvait remplacer les sandwichs américains par du pain dur, car la vie aussi l’est (dure) et que l’éducation se doit de pratiquer l’exemplarité."
        },
        {
          "text": "Pierre dure ; dur comme marbre."
        },
        {
          "text": "Œuf dur."
        },
        {
          "text": "Viande dure."
        },
        {
          "text": "Un lit dur ; une chaise fort dure."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932",
          "text": "Parfois elles étaient si dures les nouvelles selles merveilleuses, qu’elle en éprouvait un mal affreux au fondement… Des déchirements…"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, ISBN 2070409309, p. 29",
          "text": "Denise était venue à pied de la gare Saint-Lazare, où un train de Cherbourg l’avait débarquée avec ses deux frères, après une nuit passée sur la dure banquette d’un wagon de troisième classe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme ; difficile à pénétrer ou à entamer."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-vljw5GIh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir l’oreille dure, être dur d’oreille, N’entendre pas bien, être un peu sourd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est opposé à fin."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-jEs0gxbX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 260",
          "text": "L’administration romaine était extrêmement dure pour tout homme qui lui semblait susceptible de troubler la tranquillité publique et surtout pour tout accusé qui bravait sa majesté."
        },
        {
          "ref": "Olivia Leboyer, Élite et Libéralisme, CNRS Éditions, 2012, page 248",
          "text": "Il existe un libéralisme radical, dur, intransigeant, qu’illustre de manière presque trop parfaite Hayek, comme il existe des types de libéralisme plus souples, plus ouverts à certaines questions, ou même à d’autres traditions de pensée."
        },
        {
          "text": "Il est dur de se voir calomnier."
        },
        {
          "text": "Il a reçu un traitement bien dur."
        },
        {
          "text": "C’est une dure nécessité."
        },
        {
          "text": "Dire à quelqu’un de dures vérités."
        },
        {
          "text": "Les temps sont durs ; La vie est dure : diverses conditions font que certaines personnes, certaines classes de la société ont de la peine à vivre."
        },
        {
          "text": "Mener une vie dure."
        },
        {
          "text": "Rendre la vie dure à quelqu’un : le tourmenter, le rendre malheureux."
        },
        {
          "text": "Une voix dure."
        },
        {
          "text": "Des vers durs."
        },
        {
          "text": "Un style dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est insensible, inhumain ou très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter ; pénible ; rude et désagréable à la sensation."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-R4VEDWEs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a les traits durs, la mine dure, le regard dur et farouche."
        },
        {
          "text": "Ton dur."
        },
        {
          "text": "Manières dures."
        },
        {
          "text": "Paroles dures et offensantes."
        },
        {
          "text": "Termes durs."
        },
        {
          "text": "Réponse dure et sèche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il se dit, dans un sens analogue, des dehors, des manières, des discours."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-pc~wPWom"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son dessin est correct, mais dur."
        },
        {
          "text": "Ces contours sont durs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est marqué trop fortement ; qui est raide ou heurté."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-AF3H8eaf",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 126",
          "text": "Il va falloir redescendre. Je trouve ça plus dur que de monter. Il paraît que le record de descension est de cinquante-cinq minutes."
        },
        {
          "text": "Cela est dur à digérer; Voilà qui est dur à avaler, se dit d’une chose inattendue et fâcheuse qui vous survient."
        },
        {
          "text": "Être dur à la détente. Voyez « détente »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficile."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-yHkMYG8U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 88",
          "text": "Les nouaïb […] sont des hordes absolument indisciplinées, mais parmi lesquelles on trouve certainement d’excellents cavaliers, des fantassins durs à la fatigue et de bons tireurs."
        },
        {
          "text": "(Familier)''Avoir la vie dure, Résister fortement à la maladie et aux autres causes de mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui résiste à ; qui supporte."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-3mqxkrtg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Ne voulant pas louvoyer contre un fort vent debout et une mer dure, je mets à la cape."
        },
        {
          "text": "(Par analogie) — Le courant est dur et ils ont beau souquer, ils ne vont pas très vite. Il faudra bien qu'ils finissent par aborder. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 143)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une mer agitée, aux vagues courtes."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adj-F5D61aQL",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dur.ogg",
      "ipa": "dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-dur.ogg/Fr-dur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zʏʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Suisse romande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hart"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "zäh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "schwierig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣulb",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "صُلْب"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "qāseḥ",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "قاسح"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "ҡаты"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "yeqqur"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "yegned"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "yedduqqet"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tvrd"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hård"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "malmola"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "cruaidh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "σκληρός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "kemény"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "кытаанах"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "harður"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "katai",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "硬い"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "къаты"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "қатты"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "катуу"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "acaf"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "къатты"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "durus"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "mafy"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yìng",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "traditional_writing": "硬",
      "word": "硬"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jiānyìng",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "traditional_writing": "堅硬",
      "word": "坚硬"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "onzacht"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "кавкава"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hård"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Oubykh",
      "lang_code": "uby",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "qᵒá"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "ndulo"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tigií"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tare"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "-huhuru"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "res'ire"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hård"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "qattı"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "каты"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tvrdý"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "хытă"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "kiwen"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "katı"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "gaty"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "deur"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "schwer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "harsh"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "gɛlɛnman"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "grub"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "trukaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "greu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "-dziro"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "svår"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "-kali"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "difficile",
      "word": "schwer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "difficile",
      "word": "schwierig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "difficile",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "difficile",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣaʿb",
      "sense": "difficile",
      "word": "صَعْب"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "wāʿr",
      "sense": "difficile",
      "word": "واعر"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "difficile",
      "word": "gɛlɛnman"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "difficile",
      "word": "difícil"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "difficile",
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "difficile",
      "word": "vanskelig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "difficile",
      "word": "difícil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "difficile",
      "word": "malfacila"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "difficile",
      "word": "torførur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "difficile",
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "difficile",
      "word": "doirbh"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "difficile",
      "word": "nehéz"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "difficile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "difficile",
      "word": "difficile"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "difficile",
      "word": "wavdaf"
    },
    {
      "lang": "Lacandon",
      "lang_code": "lac",
      "sense": "difficile",
      "word": "jar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "difficile",
      "word": "moeilijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "difficile",
      "word": "lastig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "difficile",
      "word": "vanskelig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "difficile",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "difficile",
      "word": "trudny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "difficile",
      "word": "difícil"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "difficile",
      "word": "dificultoso"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "difficile",
      "word": "greu"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tugoï",
      "sense": "difficile",
      "word": "тугой"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "moeilik"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "gogor"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ttakttakhada",
      "word": "딱딱하다"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "hurd"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "hardus",
      "word": "𐌷𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "sklirós",
      "word": "σκληρός"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קָשֶׁה"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "harda"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "severa"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bengis"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "keras"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "tisijuq",
      "word": "ᑎᓯᔪᖅ"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "sitijuq",
      "word": "ᓯᑎᔪᖅ"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "vandur"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "þungur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pesante"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "yah"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onzacht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "moeilijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lastig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "slim"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwaar"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "du"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "duru"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "difísil"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "fregá"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afanoso"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "váigat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "mödosam"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-gumu"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "matigás"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-nzima"
    }
  ],
  "word": "dur"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dru"
    },
    {
      "word": "dru"
    },
    {
      "word": "Urd"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "croire dur comme fer"
    },
    {
      "word": "dur comme fer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin durus, de même sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 112",
          "text": "Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud."
        },
        {
          "ref": "Albert Vidalie, C’était donc vrai, éditions René Julliard, 1952, page 34",
          "text": "On traverse la place de la gare pour aller au bistro d’en face. Il neige dur. La place est toute blanche."
        },
        {
          "ref": "Christian Gailly, L’Air, Les Éditions de Minuit, 1991, chapitre 12",
          "text": "L’hiver dernier, ça a gelé dur, très dur, la terre a gonflé et les pavés sont remontés comme des dents qui se déchaussent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fortement."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adv-Zi3WlUEl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Nonante lieues en quatre étapes et une demie. Tu calcules ? vingt lieues par jour ! Diâle, on routait dur en ce temps-là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durement."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-adv-8HZlIusM",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dur.ogg",
      "ipa": "dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-dur.ogg/Fr-dur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zʏʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Suisse romande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav"
    }
  ],
  "word": "dur"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dru"
    },
    {
      "word": "dru"
    },
    {
      "word": "Urd"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "brulage de dur"
    },
    {
      "word": "brûlage de dur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "bruler le dur"
    },
    {
      "word": "brûler le dur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "bruleur de dur"
    },
    {
      "word": "brûleur de dur"
    },
    {
      "word": "dur au mal"
    },
    {
      "word": "jouer les durs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin durus, de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "durs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t’échapper en avançant […]. Tu t’enfonces davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est ferme, solide."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-noun-q81pWPyq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 5",
          "text": "Donne-lui à boire… du super-fort. \"C’est un dur\""
        },
        {
          "ref": "Maurice Cieutat, Un maton pas comme les autres : La vie et les confessions d'un gardien de prison à la Santé, Presses de la Cité, 1974, chap. 10 : L'enfer du mitard",
          "text": "Croyez-moi, là, les durs, les plus durs deviennent mous. Au début, je voyais arriver des vraies brutes, des types avec des pédigrées comacs. Je me disais : celui-là, il va tenir, c'est une force de la nature, […]."
        },
        {
          "ref": "Jacques Morel, La France au cœur du génocide des Tutsi, 2010, page 937",
          "text": "Bagambiki, je l’apprendrai plus tard, est un personnage influent venant du MRND, le parti du président assassiné, dont il est l’un des durs. Nous réalisons vite qu’il n’est pas franc du collier et qu’il tente de nous doubler en manipulant ses réseaux extrémistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pleine de dureté ; dur à cuire."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-noun-kPQhSFay",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à l’hexacorde où figurait un bécarre."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-noun-uzI6aQ19",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans la nomenclature musicale allemande, désigne le mode majeur."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-noun-~wAt711J",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Duneton, Au plaisir des mots, Éd. Denoël, 2012",
          "text": "D'où des expressions familières du XXe siècle, comme «brûler le dur», voyager en fraude, sans billet, une pratique on ne peut plus courante au XXIe siècle, et même plutôt « branchée», compte tenu que le dur désigne encore à Paris une rame de métro ou de RER."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Du fait qu'autrefois les banquettes étaient en bois dur) Métro, train de banlieue et, par extension, train."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-noun-ahzpQDqw",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture des ordinateurs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disque dur."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-noun-CBEEzhZT",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Train, métro. On retrouve cette acception dans des expressions comme brûler le dur (prendre le train ou le métro sans payer)."
      ],
      "id": "fr-dur-fr-noun-nJGbzmOz",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dur.ogg",
      "ipa": "dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-dur.ogg/Fr-dur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zʏʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Suisse romande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "jako"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tvrdo"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tvrdokoran"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "olgaca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "trukik"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yìnghàn",
      "sense": "Dur a cuire",
      "traditional_writing": "硬漢",
      "word": "硬汉"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tvrďák"
    }
  ],
  "word": "dur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dru"
    },
    {
      "word": "dru"
    },
    {
      "word": "Urd"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "sense_index": 1,
      "word": "tendre"
    },
    {
      "sense": "Ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "sense_index": 1,
      "word": "mou"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en lacandon",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en oubykh",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en toki pona",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en zoulou",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir le cuir dur"
    },
    {
      "word": "avoir la dent dure"
    },
    {
      "word": "avoir la main dure"
    },
    {
      "word": "avoir la peau dure"
    },
    {
      "word": "avoir la tête dure"
    },
    {
      "word": "avoir la vie dure"
    },
    {
      "word": "braque slovaque à poil dur"
    },
    {
      "word": "c dur"
    },
    {
      "word": "chien courant d’Istrie à poil dur"
    },
    {
      "word": "chien courant italien à poil dur"
    },
    {
      "word": "disque dur"
    },
    {
      "word": "dur à l’effort"
    },
    {
      "word": "dur au mal"
    },
    {
      "word": "dur comme fer"
    },
    {
      "word": "dur d’oreille"
    },
    {
      "word": "dur de la feuille"
    },
    {
      "word": "durcir"
    },
    {
      "word": "endurcir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "substantif"
      ],
      "word": "dure"
    },
    {
      "word": "durement"
    },
    {
      "word": "dureté"
    },
    {
      "word": "durite"
    },
    {
      "word": "entrer dans le dur"
    },
    {
      "word": "espace dure"
    },
    {
      "word": "être du pain bien dur à manger"
    },
    {
      "word": "être dur de comprenure"
    },
    {
      "word": "extradur"
    },
    {
      "word": "extra-dur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "faire dur"
    },
    {
      "word": "faire la vie dure"
    },
    {
      "word": "g dur"
    },
    {
      "word": "métal dur"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir de mots assez durs"
    },
    {
      "word": "œuf dur"
    },
    {
      "word": "pur et dur"
    },
    {
      "word": "science dure"
    },
    {
      "word": "signe dur"
    },
    {
      "word": "tête dure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin durus, de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "durs",
      "ipas": [
        "\\dyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dure",
      "ipas": [
        "\\dyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dures",
      "ipas": [
        "\\dyʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "durable"
    },
    {
      "word": "durée"
    },
    {
      "word": "durer"
    },
    {
      "word": "endurer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Escard, Les pierres précieuses, (Paris), 1914,page 43",
          "text": "Le diamant, qui est le plus dur des minéraux connus, puisqu’il les raye tous, est très fragile : en effet, un coup de marteau donné sur un brillant le fait immédiatement voler en éclats. Le verre, qui est très résistant à l’écrasement, puisqu’il peut supporter la charge de plusieurs tonnes sous une faible épaisseur sans se briser, n'est pas dur : on sait en effet qu'une pointe d'acier le raye facilement ; il est de même très fragile, puisque sous le choc il se divise immédiatement. Le cuivre n’est ni dur, ni résistant à l’écrasement, car il se laisse rayer avec facilité et s’écrase sous le marteau ou le laminoir ; par contre, il a une très grande cohésion, car il se divise très difficilement par le choc."
        },
        {
          "ref": "René Dars, « Les matériaux qui constituent la Terre », René Dars éd., La géologie. Presses Universitaires de France, 2005,pages 27-41.",
          "text": "Les roches peuvent être dures et cohérentes (pierre, caillou), parfois plastiques (argile) ou meubles (sable), voire liquides (huiles de pétrole) ou gazeuses."
        },
        {
          "ref": "Paul Fustier, Éducation spécialisée : repères pour des pratiques, Éditions Dunod, 2013, page 158",
          "text": "Les gens qui votaient à droite pensaient que l’on pouvait remplacer les sandwichs américains par du pain dur, car la vie aussi l’est (dure) et que l’éducation se doit de pratiquer l’exemplarité."
        },
        {
          "text": "Pierre dure ; dur comme marbre."
        },
        {
          "text": "Œuf dur."
        },
        {
          "text": "Viande dure."
        },
        {
          "text": "Un lit dur ; une chaise fort dure."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932",
          "text": "Parfois elles étaient si dures les nouvelles selles merveilleuses, qu’elle en éprouvait un mal affreux au fondement… Des déchirements…"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, ISBN 2070409309, p. 29",
          "text": "Denise était venue à pied de la gare Saint-Lazare, où un train de Cherbourg l’avait débarquée avec ses deux frères, après une nuit passée sur la dure banquette d’un wagon de troisième classe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme ; difficile à pénétrer ou à entamer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir l’oreille dure, être dur d’oreille, N’entendre pas bien, être un peu sourd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est opposé à fin."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 260",
          "text": "L’administration romaine était extrêmement dure pour tout homme qui lui semblait susceptible de troubler la tranquillité publique et surtout pour tout accusé qui bravait sa majesté."
        },
        {
          "ref": "Olivia Leboyer, Élite et Libéralisme, CNRS Éditions, 2012, page 248",
          "text": "Il existe un libéralisme radical, dur, intransigeant, qu’illustre de manière presque trop parfaite Hayek, comme il existe des types de libéralisme plus souples, plus ouverts à certaines questions, ou même à d’autres traditions de pensée."
        },
        {
          "text": "Il est dur de se voir calomnier."
        },
        {
          "text": "Il a reçu un traitement bien dur."
        },
        {
          "text": "C’est une dure nécessité."
        },
        {
          "text": "Dire à quelqu’un de dures vérités."
        },
        {
          "text": "Les temps sont durs ; La vie est dure : diverses conditions font que certaines personnes, certaines classes de la société ont de la peine à vivre."
        },
        {
          "text": "Mener une vie dure."
        },
        {
          "text": "Rendre la vie dure à quelqu’un : le tourmenter, le rendre malheureux."
        },
        {
          "text": "Une voix dure."
        },
        {
          "text": "Des vers durs."
        },
        {
          "text": "Un style dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est insensible, inhumain ou très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter ; pénible ; rude et désagréable à la sensation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a les traits durs, la mine dure, le regard dur et farouche."
        },
        {
          "text": "Ton dur."
        },
        {
          "text": "Manières dures."
        },
        {
          "text": "Paroles dures et offensantes."
        },
        {
          "text": "Termes durs."
        },
        {
          "text": "Réponse dure et sèche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il se dit, dans un sens analogue, des dehors, des manières, des discours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son dessin est correct, mais dur."
        },
        {
          "text": "Ces contours sont durs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est marqué trop fortement ; qui est raide ou heurté."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 126",
          "text": "Il va falloir redescendre. Je trouve ça plus dur que de monter. Il paraît que le record de descension est de cinquante-cinq minutes."
        },
        {
          "text": "Cela est dur à digérer; Voilà qui est dur à avaler, se dit d’une chose inattendue et fâcheuse qui vous survient."
        },
        {
          "text": "Être dur à la détente. Voyez « détente »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficile."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 88",
          "text": "Les nouaïb […] sont des hordes absolument indisciplinées, mais parmi lesquelles on trouve certainement d’excellents cavaliers, des fantassins durs à la fatigue et de bons tireurs."
        },
        {
          "text": "(Familier)''Avoir la vie dure, Résister fortement à la maladie et aux autres causes de mort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui résiste à ; qui supporte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Ne voulant pas louvoyer contre un fort vent debout et une mer dure, je mets à la cape."
        },
        {
          "text": "(Par analogie) — Le courant est dur et ils ont beau souquer, ils ne vont pas très vite. Il faudra bien qu'ils finissent par aborder. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 143)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une mer agitée, aux vagues courtes."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dur.ogg",
      "ipa": "dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-dur.ogg/Fr-dur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zʏʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Suisse romande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hart"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "zäh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "schwierig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣulb",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "صُلْب"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "qāseḥ",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "قاسح"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "ҡаты"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "yeqqur"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "yegned"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "yedduqqet"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tvrd"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hård"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "malmola"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "cruaidh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "σκληρός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "kemény"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "кытаанах"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "harður"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "katai",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "硬い"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "къаты"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "қатты"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "катуу"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "acaf"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "къатты"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "durus"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "mafy"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yìng",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "traditional_writing": "硬",
      "word": "硬"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jiānyìng",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "traditional_writing": "堅硬",
      "word": "坚硬"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "onzacht"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "кавкава"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hård"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Oubykh",
      "lang_code": "uby",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "qᵒá"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "ndulo"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tigií"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tare"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "-huhuru"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "res'ire"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "hård"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "qattı"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "каты"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "tvrdý"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "хытă"
    },
    {
      "lang": "Toki pona",
      "lang_code": "tok",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "kiwen"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "katı"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "gaty"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "ferme, difficile à pénétrer, à entamer",
      "word": "deur"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "schwer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "harsh"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "gɛlɛnman"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "grub"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "trukaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "greu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "-dziro"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "svår"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "insensible, inhumain, très sévère ; fâcheux, affligeant, difficile à supporter",
      "word": "-kali"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "difficile",
      "word": "schwer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "difficile",
      "word": "schwierig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "difficile",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "difficile",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ṣaʿb",
      "sense": "difficile",
      "word": "صَعْب"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "wāʿr",
      "sense": "difficile",
      "word": "واعر"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "difficile",
      "word": "gɛlɛnman"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "difficile",
      "word": "difícil"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "difficile",
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "difficile",
      "word": "vanskelig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "difficile",
      "word": "difícil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "difficile",
      "word": "malfacila"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "difficile",
      "word": "torførur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "difficile",
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "difficile",
      "word": "doirbh"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "difficile",
      "word": "nehéz"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "difficile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "duro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "difficile",
      "word": "difficile"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "difficile",
      "word": "wavdaf"
    },
    {
      "lang": "Lacandon",
      "lang_code": "lac",
      "sense": "difficile",
      "word": "jar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "difficile",
      "word": "moeilijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "difficile",
      "word": "lastig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "difficile",
      "word": "vanskelig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "difficile",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "difficile",
      "word": "trudny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "difficile",
      "word": "difícil"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "difficile",
      "word": "dificultoso"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "difficile",
      "word": "greu"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tugoï",
      "sense": "difficile",
      "word": "тугой"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "moeilik"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "gogor"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ttakttakhada",
      "word": "딱딱하다"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "hurd"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "hardus",
      "word": "𐌷𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "sklirós",
      "word": "σκληρός"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קָשֶׁה"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "harda"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "severa"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bengis"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "keras"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "tisijuq",
      "word": "ᑎᓯᔪᖅ"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "sitijuq",
      "word": "ᓯᑎᔪᖅ"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "vandur"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "þungur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pesante"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "yah"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onzacht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stug"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "moeilijk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lastig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "slim"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwaar"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "du"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "duru"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "difísil"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "fregá"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afanoso"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "váigat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "mödosam"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "-gumu"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "matigás"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-nzima"
    }
  ],
  "word": "dur"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dru"
    },
    {
      "word": "dru"
    },
    {
      "word": "Urd"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "croire dur comme fer"
    },
    {
      "word": "dur comme fer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin durus, de même sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 112",
          "text": "Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud."
        },
        {
          "ref": "Albert Vidalie, C’était donc vrai, éditions René Julliard, 1952, page 34",
          "text": "On traverse la place de la gare pour aller au bistro d’en face. Il neige dur. La place est toute blanche."
        },
        {
          "ref": "Christian Gailly, L’Air, Les Éditions de Minuit, 1991, chapitre 12",
          "text": "L’hiver dernier, ça a gelé dur, très dur, la terre a gonflé et les pavés sont remontés comme des dents qui se déchaussent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fortement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Nonante lieues en quatre étapes et une demie. Tu calcules ? vingt lieues par jour ! Diâle, on routait dur en ce temps-là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durement."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dur.ogg",
      "ipa": "dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-dur.ogg/Fr-dur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zʏʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Suisse romande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav"
    }
  ],
  "word": "dur"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dru"
    },
    {
      "word": "dru"
    },
    {
      "word": "Urd"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "brulage de dur"
    },
    {
      "word": "brûlage de dur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "bruler le dur"
    },
    {
      "word": "brûler le dur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "bruleur de dur"
    },
    {
      "word": "brûleur de dur"
    },
    {
      "word": "dur au mal"
    },
    {
      "word": "jouer les durs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin durus, de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "durs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t’échapper en avançant […]. Tu t’enfonces davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est ferme, solide."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 5",
          "text": "Donne-lui à boire… du super-fort. \"C’est un dur\""
        },
        {
          "ref": "Maurice Cieutat, Un maton pas comme les autres : La vie et les confessions d'un gardien de prison à la Santé, Presses de la Cité, 1974, chap. 10 : L'enfer du mitard",
          "text": "Croyez-moi, là, les durs, les plus durs deviennent mous. Au début, je voyais arriver des vraies brutes, des types avec des pédigrées comacs. Je me disais : celui-là, il va tenir, c'est une force de la nature, […]."
        },
        {
          "ref": "Jacques Morel, La France au cœur du génocide des Tutsi, 2010, page 937",
          "text": "Bagambiki, je l’apprendrai plus tard, est un personnage influent venant du MRND, le parti du président assassiné, dont il est l’un des durs. Nous réalisons vite qu’il n’est pas franc du collier et qu’il tente de nous doubler en manipulant ses réseaux extrémistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pleine de dureté ; dur à cuire."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à l’hexacorde où figurait un bécarre."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Dans la nomenclature musicale allemande, désigne le mode majeur."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Duneton, Au plaisir des mots, Éd. Denoël, 2012",
          "text": "D'où des expressions familières du XXe siècle, comme «brûler le dur», voyager en fraude, sans billet, une pratique on ne peut plus courante au XXIe siècle, et même plutôt « branchée», compte tenu que le dur désigne encore à Paris une rame de métro ou de RER."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Du fait qu'autrefois les banquettes étaient en bois dur) Métro, train de banlieue et, par extension, train."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Lexique en français de l’architecture des ordinateurs",
        "Termes familiers en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Disque dur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Train, métro. On retrouve cette acception dans des expressions comme brûler le dur (prendre le train ou le métro sans payer)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dur.ogg",
      "ipa": "dyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Fr-dur.ogg/Fr-dur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\d͡zʏʁ\\",
      "raw_tags": [
        "(Canada)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Suisse romande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "jako"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tvrdo"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tvrdokoran"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "olgaca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "trukik"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yìnghàn",
      "sense": "Dur a cuire",
      "traditional_writing": "硬漢",
      "word": "硬汉"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Dur a cuire",
      "word": "tvrďák"
    }
  ],
  "word": "dur"
}

Download raw JSONL data for dur meaning in Français (36.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.