"hart" meaning in Allemand

See hart in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈhart\, haʁt, haʁt, haʁt, haʁt Audio: De-hart.ogg , De-at-hart.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav , De-hart2.ogg Forms: härter [comparative], am härtesten [superlative]
  1. Dur.
    Sense id: fr-hart-de-adj-Y2QJqzkc Categories (other): Exemples en allemand
  2. Rude, difficile, pénible.
    Sense id: fr-hart-de-adj-LUNkuunu Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Rigoureux, rigoureuse, en parlant d'hiver, de gelée.
    Sense id: fr-hart-de-adj-VRftiSjp Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  4. Sévère, inflexible, insensible
    Sense id: fr-hart-de-adj-yqfiT8p5 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  5. Violent, brutal.
    Sense id: fr-hart-de-adj-oUocwtS8 Categories (other): Exemples en allemand
  6. Stable, fort, ferme.
    Sense id: fr-hart-de-adj-iQuuyC5j Categories (other): Exemples en allemand
  7. Dur (parlant de drogues).
    Sense id: fr-hart-de-adj-T1oPACbA Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: überhart
Categories (other): Adjectifs en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon, Allemand, Étymologies en allemand incluant une reconstruction Synonyms: brutal, eiskalt, fest, gnadenlos, grausam, hartherzig, kalt, kräftig, schlecht, schmerzhaft, schwierig, stark, starr, steif, steinern, steinhart, streng, unangenehm, unbarmherzig, unnachgiebig Synonyms (crispé(e)'): verkrampft Derived forms: hartblättrig, hart gefroren, hart gekocht, auf die harte Tour erfahren Derived forms (Adjectifs / adverbes en -hart): arbeitshart, beinhart, eisenhart, frosthart, glashart, hammerhart, knallhart, knochenhart, knüppelhart, kristallhart, stahlhart, steinhart, ultrahart, wetterhart, winterhart Derived forms (Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions): auf die harte Tour, hartbedrängt, hartblätterig, hartborstig, harthörig, hartgebrannt, hartgefroren, hartgekocht, hartgeprüft, hartgesotten, hartherzig, hartköpfig, hartleibig, hartnäckig, hartschalig, hartumkämpft Derived forms (Substantifs): Hartbeton, Hartblei, Härte, Härtegrad, Härtetest, Hartfaser, Hartfett, Hartgeld, Hartgestein, Hartgummi, Hartguss, Hartherzigkeit, Hartholz, Harthörigkeit, Hartkäse, Hartkeks, Hartkopf, Härtling, Hartlot, Hartmetall, Hartmonat, Hartnäckigkeit, Hartpapier, Hartpappe, Hartplatz, Hartporzellan, Hartsäufer, Hartschädel, Hartschalenkoffer, Hartspiritus, Härtung, Hartware, Hartweizen, Hartwurst Derived forms (Verbes et locutions verbales): auf die harte Tour lernen, härten, erhärten, verhärten, hartlöten

Adverb

IPA: \ˈhart\, haʁt, haʁt, haʁt, haʁt Audio: De-hart.ogg , De-at-hart.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav , De-hart2.ogg
  1. Ferme.
    Sense id: fr-hart-de-adv-qpAKKB-W Categories (other): Exemples en allemand
  2. Tout près de, à la limite de.
    Sense id: fr-hart-de-adv-dLfNPzch Categories (other): Exemples en allemand
  3. Dur, avec assiduité, avec diligence.
    Sense id: fr-hart-de-adv-j~HSbckc Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arth"
    },
    {
      "word": "Rath"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "agréable",
      "word": "angenehm"
    },
    {
      "translation": "charitable",
      "word": "barmherzig"
    },
    {
      "translation": "souple",
      "word": "biegsam"
    },
    {
      "translation": "facile",
      "word": "einfach"
    },
    {
      "translation": "détendu(e)",
      "word": "entspannt"
    },
    {
      "translation": "aimable",
      "word": "freundlich"
    },
    {
      "translation": "attentionné(e)",
      "word": "fürsorglich"
    },
    {
      "translation": "douillet, douillette",
      "word": "kuschelig"
    },
    {
      "translation": "facile",
      "word": "leicht"
    },
    {
      "translation": "détendu(e)",
      "word": "locker"
    },
    {
      "translation": "compatissant(e)",
      "word": "mitfühlend"
    },
    {
      "translation": "compatissant(e)",
      "word": "mitleidsvoll"
    },
    {
      "translation": "chaleureux, chaleureuse",
      "word": "warmherzig"
    },
    {
      "translation": "doux, douce",
      "word": "weich"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "word": "arbeitshart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme l’os",
      "word": "beinhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme fer",
      "word": "eisenhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "word": "frosthart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme le verre",
      "word": "glashart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme un marteau",
      "word": "hammerhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "coriace",
      "word": "knallhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme l’os",
      "word": "knochenhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme un gourdin",
      "word": "knüppelhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme le cristal",
      "word": "kristallhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme l’acier",
      "word": "stahlhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme la pierre",
      "word": "steinhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "ultradur",
      "word": "ultrahart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "résistant aux intempéries",
      "word": "wetterhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "rustique », « résistant à l’hiver",
      "word": "winterhart"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "à la dure",
      "word": "auf die harte Tour"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartbedrängt"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartblätterig"
    },
    {
      "word": "hartblättrig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartborstig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "dur d’oreille",
      "word": "harthörig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartgebrannt"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartgefroren"
    },
    {
      "translation": "complètement gelé",
      "word": "hart gefroren"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartgekocht"
    },
    {
      "translation": "cuit dur",
      "word": "hart gekocht"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "éprouvé",
      "word": "hartgeprüft"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "cuit dur",
      "word": "hartgesotten"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "insensible",
      "word": "hartherzig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "têtu",
      "word": "hartköpfig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "constipé",
      "word": "hartleibig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "opiniâtre », « tenace",
      "word": "hartnäckig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "àcoque dure",
      "word": "hartschalig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "âprement contesté",
      "word": "hartumkämpft"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartbeton"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartblei"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "force », « trempe », « dureté",
      "word": "Härte"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "degré de dureté",
      "word": "Härtegrad"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "essai de dureté », « test de résistance",
      "word": "Härtetest"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartfaser"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartfett"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "argent en monnaie",
      "word": "Hartgeld"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartgestein"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "ébonite",
      "word": "Hartgummi"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartguss"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "dureté de cœur », insensibilité",
      "word": "Hartherzigkeit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "bois dur",
      "word": "Hartholz"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "dureté d’oreille",
      "word": "Harthörigkeit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "fromage à pâte dure",
      "word": "Hartkäse"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartkeks"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "forte tête",
      "word": "Hartkopf"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Härtling"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "brasure forte",
      "word": "Hartlot"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "métal dur",
      "word": "Hartmetall"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "janvier",
      "word": "Hartmonat"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "opiniâtreté », « ténacité",
      "word": "Hartnäckigkeit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "papier dur",
      "word": "Hartpapier"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "carton dur",
      "word": "Hartpappe"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "terrain en dur",
      "word": "Hartplatz"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "porcelaine dure",
      "word": "Hartporzellan"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartsäufer"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartschädel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "valise rigide",
      "word": "Hartschalenkoffer"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "alcool solidifié",
      "word": "Hartspiritus"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "durcissement",
      "word": "Härtung"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartware"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "blé dur",
      "word": "Hartweizen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "saucisson",
      "word": "Hartwurst"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "auf die harte Tour lernen"
    },
    {
      "translation": "apprendre à la dure",
      "word": "auf die harte Tour erfahren"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "durcir",
      "word": "härten"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "renforcer », « confirmer",
      "word": "erhärten"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "se durcir",
      "word": "verhärten"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "braser fort",
      "word": "hartlöten"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand hart, du moyen haut-allemand hert, herte, du moyen bas allemand hart, hā̌rde, du vieux saxon hard. À rapprocher du néerlandais hard et de l'anglais hard ; plus avant, de l’indo-européen commun *kar-, apparenté au grec καρκίνος, karkínos (« crabe »), au breton karreg (« pierre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "härter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am härtesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "trop dur",
      "word": "überhart"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "eine harte Nuss zu knacken haben"
    },
    {
      "word": "es geht hart auf hart"
    },
    {
      "word": "es kommt hart auf hart"
    },
    {
      "word": "gelobt sei, was hart macht"
    },
    {
      "word": "hart einsteigen"
    },
    {
      "word": "hart im Nehmen sein"
    },
    {
      "word": "hart wie Stahl"
    },
    {
      "word": "harte Nuss"
    },
    {
      "word": "harter Kern"
    },
    {
      "word": "hartes Brot"
    },
    {
      "word": "hartes Pflaster"
    },
    {
      "word": "mit harter Hand"
    },
    {
      "word": "sich hart tun"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hart zu glauben.",
          "translation": "Dur à croire."
        },
        {
          "text": "Beton ist ein hartes Material.",
          "translation": "Le béton est un matériau dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adj-Y2QJqzkc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rude, difficile, pénible."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adj-LUNkuunu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rigoureux, rigoureuse, en parlant d'hiver, de gelée."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adj-VRftiSjp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sévère, inflexible, insensible"
      ],
      "id": "fr-hart-de-adj-yqfiT8p5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Die Arbeitslager in der Kolyma-Region, am östlichsten Rand Sibiriens, stehen im Ruf, zu den härtesten von allen zu gehören, und dreimal fünf Jahre dort verbüßt zu haben, gilt in den Augen der Jungen soviel, wie dreimal Held der Sowjetunion geworden zu sein: Respekt!",
          "translation": "Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violent, brutal."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adj-oUocwtS8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(RND/dpa), « Ruf nach Gottesstaat bei Islamisten-Demo: Bundestagsfraktionen fordern hartes Vorgehen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 29 avril 2024 https://www.rnd.de/politik/islamisten-demo-in-hamburg-kalifat-ist-die-loesung-darum-ging-es-SYDQW2JIZVJWHGSQGHKKWCZWOM.html texte intégral",
          "text": "Bundesinnenministerin Nancy Faeser (SPD) forderte nach der Demonstration (von Islamisten) ein „hartes Einschreiten“ des Staates bei derlei Veranstaltungen.",
          "translation": "Après la manifestation, la ministre fédérale de l'Intérieur Nancy Faeser (SPD) a appelé à une « intervention ferme » de l'État dans de tels événements."
        },
        {
          "ref": "« War das okay? », dans Die Zeit, 31 janvier 2025 https://www.zeit.de/zeit-magazin/leben/2025-01/grenzen-sex-frauen-maenner-konsens-aufruf texte intégral",
          "text": "Viele Frauen hatten schon mal einen oder mehrere Momente in ihrem Sexleben, die nicht in Ordnung waren. (...) Kategorie: zu harter Klaps auf den Po, etwas zu inniger Zungenkuss oder Dirty Talk, der in Beleidigung kippt.",
          "translation": "De nombreuses femmes ont déjà eu un ou plusieurs moments dans leur vie sexuelle qui n'étaient pas corrects. (...) Catégorie : tape trop forte sur les fesses, baiser lingual un peu trop appuyé ou dirty talk qui bascule dans l'insulte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stable, fort, ferme."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adj-iQuuyC5j"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Harte Drogen wie Kokain und Heroin sind in Deutschland illegal.",
          "translation": "Les drogues dures comme la cocaïne et l’héroïne sont illégales en Allemagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur (parlant de drogues)."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adj-T1oPACbA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhart\\"
    },
    {
      "audio": "De-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-hart.ogg/De-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-at-hart.ogg/De-at-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav"
    },
    {
      "audio": "De-hart2.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-hart2.ogg/De-hart2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "brutal(e)",
      "word": "brutal"
    },
    {
      "translation": "glacial(e)",
      "word": "eiskalt"
    },
    {
      "translation": "ferme",
      "word": "fest"
    },
    {
      "translation": "impitoyable",
      "word": "gnadenlos"
    },
    {
      "translation": "cruel, cruelle",
      "word": "grausam"
    },
    {
      "translation": "insensible",
      "word": "hartherzig"
    },
    {
      "translation": "froid(e)",
      "word": "kalt"
    },
    {
      "translation": "fort(e)",
      "word": "kräftig"
    },
    {
      "translation": "mauvais(e)",
      "word": "schlecht"
    },
    {
      "translation": "douloureux, douloureuse",
      "word": "schmerzhaft"
    },
    {
      "translation": "difficile",
      "word": "schwierig"
    },
    {
      "translation": "fort(e)",
      "word": "stark"
    },
    {
      "translation": "rigide",
      "word": "starr"
    },
    {
      "translation": "rigide",
      "word": "steif"
    },
    {
      "translation": "de pierre",
      "word": "steinern"
    },
    {
      "translation": "dure comme pierre",
      "word": "steinhart"
    },
    {
      "translation": "sévère",
      "word": "streng"
    },
    {
      "translation": "désagréable",
      "word": "unangenehm"
    },
    {
      "translation": "impitoyable",
      "word": "unbarmherzig"
    },
    {
      "translation": "intransigeant(e)",
      "word": "unnachgiebig"
    },
    {
      "sense": "crispé(e)'",
      "word": "verkrampft"
    }
  ],
  "word": "hart"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arth"
    },
    {
      "word": "Rath"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand hart, du moyen haut-allemand hert, herte, du moyen bas allemand hart, hā̌rde, du vieux saxon hard. À rapprocher du néerlandais hard et de l'anglais hard ; plus avant, de l’indo-européen commun *kar-, apparenté au grec καρκίνος, karkínos (« crabe »), au breton karreg (« pierre »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(RND/dpa), « Ruf nach Gottesstaat bei Islamisten-Demo: Bundestagsfraktionen fordern hartes Vorgehen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 29 avril 2024 https://www.rnd.de/politik/islamisten-demo-in-hamburg-kalifat-ist-die-loesung-darum-ging-es-SYDQW2JIZVJWHGSQGHKKWCZWOM.html texte intégral",
          "text": "Bundesinnenministerin Nancy Faeser (SPD) forderte nach der Demonstration (von Islamisten) ein „hartes Einschreiten“ des Staates bei derlei Veranstaltungen.",
          "translation": "Après la manifestation, la ministre fédérale de l'Intérieur Nancy Faeser (SPD) a appelé à une « intervention ferme » de l'État dans de tels événements."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Die Arbeitslager in der Kolyma-Region, am östlichsten Rand Sibiriens, stehen im Ruf, zu den härtesten von allen zu gehören, und dreimal fünf Jahre dort verbüßt zu haben, gilt in den Augen der Jungen soviel, wie dreimal Held der Sowjetunion geworden zu sein: Respekt!",
          "translation": "Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adv-qpAKKB-W"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie sind hart an der Grenze des Erlaubten.",
          "translation": "Vous êtes à la limite de la légalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout près de, à la limite de."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adv-dLfNPzch",
      "raw_tags": [
        "Avec an + datif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Jahrelang versprach man ihnen, wer brav studiert und hart arbeitet, wird eine gute Zukunft haben.",
          "translation": "Pendant des années, on leur a promis que ceux qui étudiaient sagement et travaillaient dur auraient un bel avenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur, avec assiduité, avec diligence."
      ],
      "id": "fr-hart-de-adv-j~HSbckc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhart\\"
    },
    {
      "audio": "De-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-hart.ogg/De-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-at-hart.ogg/De-at-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav"
    },
    {
      "audio": "De-hart2.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-hart2.ogg/De-hart2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "hart"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arth"
    },
    {
      "word": "Rath"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "agréable",
      "word": "angenehm"
    },
    {
      "translation": "charitable",
      "word": "barmherzig"
    },
    {
      "translation": "souple",
      "word": "biegsam"
    },
    {
      "translation": "facile",
      "word": "einfach"
    },
    {
      "translation": "détendu(e)",
      "word": "entspannt"
    },
    {
      "translation": "aimable",
      "word": "freundlich"
    },
    {
      "translation": "attentionné(e)",
      "word": "fürsorglich"
    },
    {
      "translation": "douillet, douillette",
      "word": "kuschelig"
    },
    {
      "translation": "facile",
      "word": "leicht"
    },
    {
      "translation": "détendu(e)",
      "word": "locker"
    },
    {
      "translation": "compatissant(e)",
      "word": "mitfühlend"
    },
    {
      "translation": "compatissant(e)",
      "word": "mitleidsvoll"
    },
    {
      "translation": "chaleureux, chaleureuse",
      "word": "warmherzig"
    },
    {
      "translation": "doux, douce",
      "word": "weich"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "word": "arbeitshart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme l’os",
      "word": "beinhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme fer",
      "word": "eisenhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "word": "frosthart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme le verre",
      "word": "glashart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme un marteau",
      "word": "hammerhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "coriace",
      "word": "knallhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme l’os",
      "word": "knochenhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme un gourdin",
      "word": "knüppelhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme le cristal",
      "word": "kristallhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme l’acier",
      "word": "stahlhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "dur comme la pierre",
      "word": "steinhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "ultradur",
      "word": "ultrahart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "résistant aux intempéries",
      "word": "wetterhart"
    },
    {
      "sense": "Adjectifs / adverbes en -hart",
      "translation": "rustique », « résistant à l’hiver",
      "word": "winterhart"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "à la dure",
      "word": "auf die harte Tour"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartbedrängt"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartblätterig"
    },
    {
      "word": "hartblättrig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartborstig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "dur d’oreille",
      "word": "harthörig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartgebrannt"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartgefroren"
    },
    {
      "translation": "complètement gelé",
      "word": "hart gefroren"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "word": "hartgekocht"
    },
    {
      "translation": "cuit dur",
      "word": "hart gekocht"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "éprouvé",
      "word": "hartgeprüft"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "cuit dur",
      "word": "hartgesotten"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "insensible",
      "word": "hartherzig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "têtu",
      "word": "hartköpfig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "constipé",
      "word": "hartleibig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "opiniâtre », « tenace",
      "word": "hartnäckig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "àcoque dure",
      "word": "hartschalig"
    },
    {
      "sense": "Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions",
      "translation": "âprement contesté",
      "word": "hartumkämpft"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartbeton"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartblei"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "force », « trempe », « dureté",
      "word": "Härte"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "degré de dureté",
      "word": "Härtegrad"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "essai de dureté », « test de résistance",
      "word": "Härtetest"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartfaser"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartfett"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "argent en monnaie",
      "word": "Hartgeld"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartgestein"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "ébonite",
      "word": "Hartgummi"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartguss"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "dureté de cœur », insensibilité",
      "word": "Hartherzigkeit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "bois dur",
      "word": "Hartholz"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "dureté d’oreille",
      "word": "Harthörigkeit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "fromage à pâte dure",
      "word": "Hartkäse"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartkeks"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "forte tête",
      "word": "Hartkopf"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Härtling"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "brasure forte",
      "word": "Hartlot"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "métal dur",
      "word": "Hartmetall"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "janvier",
      "word": "Hartmonat"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "opiniâtreté », « ténacité",
      "word": "Hartnäckigkeit"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "papier dur",
      "word": "Hartpapier"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "carton dur",
      "word": "Hartpappe"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "terrain en dur",
      "word": "Hartplatz"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "porcelaine dure",
      "word": "Hartporzellan"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartsäufer"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartschädel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "valise rigide",
      "word": "Hartschalenkoffer"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "alcool solidifié",
      "word": "Hartspiritus"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "durcissement",
      "word": "Härtung"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "Hartware"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "blé dur",
      "word": "Hartweizen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "saucisson",
      "word": "Hartwurst"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "word": "auf die harte Tour lernen"
    },
    {
      "translation": "apprendre à la dure",
      "word": "auf die harte Tour erfahren"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "durcir",
      "word": "härten"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "renforcer », « confirmer",
      "word": "erhärten"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "se durcir",
      "word": "verhärten"
    },
    {
      "sense": "Verbes et locutions verbales",
      "translation": "braser fort",
      "word": "hartlöten"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand hart, du moyen haut-allemand hert, herte, du moyen bas allemand hart, hā̌rde, du vieux saxon hard. À rapprocher du néerlandais hard et de l'anglais hard ; plus avant, de l’indo-européen commun *kar-, apparenté au grec καρκίνος, karkínos (« crabe »), au breton karreg (« pierre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "härter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am härtesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "trop dur",
      "word": "überhart"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "eine harte Nuss zu knacken haben"
    },
    {
      "word": "es geht hart auf hart"
    },
    {
      "word": "es kommt hart auf hart"
    },
    {
      "word": "gelobt sei, was hart macht"
    },
    {
      "word": "hart einsteigen"
    },
    {
      "word": "hart im Nehmen sein"
    },
    {
      "word": "hart wie Stahl"
    },
    {
      "word": "harte Nuss"
    },
    {
      "word": "harter Kern"
    },
    {
      "word": "hartes Brot"
    },
    {
      "word": "hartes Pflaster"
    },
    {
      "word": "mit harter Hand"
    },
    {
      "word": "sich hart tun"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hart zu glauben.",
          "translation": "Dur à croire."
        },
        {
          "text": "Beton ist ein hartes Material.",
          "translation": "Le béton est un matériau dur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Rude, difficile, pénible."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Rigoureux, rigoureuse, en parlant d'hiver, de gelée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Sévère, inflexible, insensible"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Die Arbeitslager in der Kolyma-Region, am östlichsten Rand Sibiriens, stehen im Ruf, zu den härtesten von allen zu gehören, und dreimal fünf Jahre dort verbüßt zu haben, gilt in den Augen der Jungen soviel, wie dreimal Held der Sowjetunion geworden zu sein: Respekt!",
          "translation": "Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violent, brutal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(RND/dpa), « Ruf nach Gottesstaat bei Islamisten-Demo: Bundestagsfraktionen fordern hartes Vorgehen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 29 avril 2024 https://www.rnd.de/politik/islamisten-demo-in-hamburg-kalifat-ist-die-loesung-darum-ging-es-SYDQW2JIZVJWHGSQGHKKWCZWOM.html texte intégral",
          "text": "Bundesinnenministerin Nancy Faeser (SPD) forderte nach der Demonstration (von Islamisten) ein „hartes Einschreiten“ des Staates bei derlei Veranstaltungen.",
          "translation": "Après la manifestation, la ministre fédérale de l'Intérieur Nancy Faeser (SPD) a appelé à une « intervention ferme » de l'État dans de tels événements."
        },
        {
          "ref": "« War das okay? », dans Die Zeit, 31 janvier 2025 https://www.zeit.de/zeit-magazin/leben/2025-01/grenzen-sex-frauen-maenner-konsens-aufruf texte intégral",
          "text": "Viele Frauen hatten schon mal einen oder mehrere Momente in ihrem Sexleben, die nicht in Ordnung waren. (...) Kategorie: zu harter Klaps auf den Po, etwas zu inniger Zungenkuss oder Dirty Talk, der in Beleidigung kippt.",
          "translation": "De nombreuses femmes ont déjà eu un ou plusieurs moments dans leur vie sexuelle qui n'étaient pas corrects. (...) Catégorie : tape trop forte sur les fesses, baiser lingual un peu trop appuyé ou dirty talk qui bascule dans l'insulte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stable, fort, ferme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Harte Drogen wie Kokain und Heroin sind in Deutschland illegal.",
          "translation": "Les drogues dures comme la cocaïne et l’héroïne sont illégales en Allemagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur (parlant de drogues)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhart\\"
    },
    {
      "audio": "De-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-hart.ogg/De-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-at-hart.ogg/De-at-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav"
    },
    {
      "audio": "De-hart2.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-hart2.ogg/De-hart2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "brutal(e)",
      "word": "brutal"
    },
    {
      "translation": "glacial(e)",
      "word": "eiskalt"
    },
    {
      "translation": "ferme",
      "word": "fest"
    },
    {
      "translation": "impitoyable",
      "word": "gnadenlos"
    },
    {
      "translation": "cruel, cruelle",
      "word": "grausam"
    },
    {
      "translation": "insensible",
      "word": "hartherzig"
    },
    {
      "translation": "froid(e)",
      "word": "kalt"
    },
    {
      "translation": "fort(e)",
      "word": "kräftig"
    },
    {
      "translation": "mauvais(e)",
      "word": "schlecht"
    },
    {
      "translation": "douloureux, douloureuse",
      "word": "schmerzhaft"
    },
    {
      "translation": "difficile",
      "word": "schwierig"
    },
    {
      "translation": "fort(e)",
      "word": "stark"
    },
    {
      "translation": "rigide",
      "word": "starr"
    },
    {
      "translation": "rigide",
      "word": "steif"
    },
    {
      "translation": "de pierre",
      "word": "steinern"
    },
    {
      "translation": "dure comme pierre",
      "word": "steinhart"
    },
    {
      "translation": "sévère",
      "word": "streng"
    },
    {
      "translation": "désagréable",
      "word": "unangenehm"
    },
    {
      "translation": "impitoyable",
      "word": "unbarmherzig"
    },
    {
      "translation": "intransigeant(e)",
      "word": "unnachgiebig"
    },
    {
      "sense": "crispé(e)'",
      "word": "verkrampft"
    }
  ],
  "word": "hart"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Arth"
    },
    {
      "word": "Rath"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand hart, du moyen haut-allemand hert, herte, du moyen bas allemand hart, hā̌rde, du vieux saxon hard. À rapprocher du néerlandais hard et de l'anglais hard ; plus avant, de l’indo-européen commun *kar-, apparenté au grec καρκίνος, karkínos (« crabe »), au breton karreg (« pierre »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(RND/dpa), « Ruf nach Gottesstaat bei Islamisten-Demo: Bundestagsfraktionen fordern hartes Vorgehen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 29 avril 2024 https://www.rnd.de/politik/islamisten-demo-in-hamburg-kalifat-ist-die-loesung-darum-ging-es-SYDQW2JIZVJWHGSQGHKKWCZWOM.html texte intégral",
          "text": "Bundesinnenministerin Nancy Faeser (SPD) forderte nach der Demonstration (von Islamisten) ein „hartes Einschreiten“ des Staates bei derlei Veranstaltungen.",
          "translation": "Après la manifestation, la ministre fédérale de l'Intérieur Nancy Faeser (SPD) a appelé à une « intervention ferme » de l'État dans de tels événements."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Die Arbeitslager in der Kolyma-Region, am östlichsten Rand Sibiriens, stehen im Ruf, zu den härtesten von allen zu gehören, und dreimal fünf Jahre dort verbüßt zu haben, gilt in den Augen der Jungen soviel, wie dreimal Held der Sowjetunion geworden zu sein: Respekt!",
          "translation": "Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie sind hart an der Grenze des Erlaubten.",
          "translation": "Vous êtes à la limite de la légalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout près de, à la limite de."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec an + datif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Jahrelang versprach man ihnen, wer brav studiert und hart arbeitet, wird eine gute Zukunft haben.",
          "translation": "Pendant des années, on leur a promis que ceux qui étudiaient sagement et travaillaient dur auraient un bel avenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur, avec assiduité, avec diligence."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhart\\"
    },
    {
      "audio": "De-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-hart.ogg/De-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-hart.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-at-hart.ogg/De-at-hart.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hart.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav"
    },
    {
      "audio": "De-hart2.ogg",
      "ipa": "haʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-hart2.ogg/De-hart2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hart2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "hart"
}

Download raw JSONL data for hart meaning in Allemand (18.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.