See fest in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "meuble", "word": "locker" }, { "translation": "variable", "word": "veränderlich" }, { "translation": "mou, molle", "word": "weich" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "attacher », « consolider", "word": "befestigen" }, { "translation": "à l'épreuve des bombes", "word": "bombenfest" }, { "translation": "arrêter", "word": "dingfest" }, { "translation": "dur comme du fer », « résistant(e)", "word": "eisenfest" }, { "translation": "inébranlable", "word": "felsenfest" }, { "translation": "contrat", "word": "Festangebot" }, { "translation": "sous contrat", "word": "festangestellt" }, { "translation": "personne sous contrat", "word": "Festangestellter" }, { "word": "festankern" }, { "translation": "emploi fixe", "word": "Festanstellung" }, { "word": "Festauftrag" }, { "word": "festbacken" }, { "word": "festballen" }, { "word": "festbannen" }, { "translation": "s'acharner », « s'accrocher à", "word": "festbeißen" }, { "word": "festbesoldet" }, { "word": "Festbestellung" }, { "word": "Festbetrag" }, { "word": "Festbezug" }, { "translation": "attacher", "word": "festbinden" }, { "word": "festbleiben" }, { "word": "Festbrennstoff" }, { "word": "festdrücken" }, { "translation": "drôlement », « vachement", "word": "feste" }, { "word": "festeisen" }, { "translation": "s'enliser », « s'embourber", "word": "festfahren" }, { "word": "festfressen" }, { "word": "festfrieren" }, { "word": "festgefügt" }, { "word": "festgegründet" }, { "word": "Festgehalt" }, { "word": "Festgeld" }, { "word": "festhaken" }, { "translation": "retenir », « s'accrocher à", "word": "festhalten" }, { "word": "festhängen" }, { "word": "festheften" }, { "sense": "consolider", "word": "festigen" }, { "word": "Festiger" }, { "sense": "résistance", "word": "Festigkeit" }, { "translation": "renforcement », « fixation", "word": "Festigung" }, { "word": "festkeilen" }, { "word": "festkitten" }, { "translation": "s'accrocher à", "word": "festklammern" }, { "word": "festkleben" }, { "word": "festklemmen" }, { "word": "festklopfen" }, { "word": "festknöpfen" }, { "word": "festknoten" }, { "translation": "virgule fixe", "word": "Festkomma" }, { "translation": "corps solide", "word": "Festkörper" }, { "word": "Festkosten" }, { "word": "festkrallen" }, { "word": "festkrampfen" }, { "translation": "terre ferme », « continent", "word": "Festland" }, { "word": "festlaufen" }, { "sense": "spécifier", "word": "festlegen" }, { "word": "Festlegung" }, { "word": "festlesen" }, { "translation": "être solidement fixé", "word": "festliegen" }, { "word": "festlügen" }, { "translation": "fixer », « amarrer", "word": "festmachen" }, { "word": "Festmacher" }, { "word": "Festmeter" }, { "word": "festmontieren" }, { "word": "festnageln" }, { "translation": "clouer", "word": "festnageln" }, { "word": "festnähen" }, { "translation": "arrestation", "word": "Festnahme" }, { "sense": "saisir", "word": "festnehmen" }, { "word": "Festnetz" }, { "word": "festnisten" }, { "word": "Festofferte" }, { "word": "festpinnen" }, { "translation": "disque dur", "word": "Festplatte" }, { "word": "Festpreis" }, { "word": "festrammen" }, { "word": "festreden" }, { "word": "festrennen" }, { "word": "festsaugen" }, { "word": "festschmieden" }, { "translation": "attacher sa ceinture", "word": "festschnallen" }, { "word": "festschnüren" }, { "word": "festschrauben" }, { "word": "festschreiben" }, { "word": "festsehen" }, { "translation": "fixer », « déterminer", "word": "festsetzen" }, { "word": "Festsetzung" }, { "translation": "être immobilisé", "word": "festsitzen" }, { "word": "feststampfen" }, { "word": "feststecken" }, { "translation": "être un fait", "word": "feststehen" }, { "translation": "remarquer », « constater", "word": "feststellen" }, { "word": "Feststelltaste" }, { "translation": "constatation", "word": "Feststellung" }, { "word": "Feststellungsurteil" }, { "word": "Feststoff" }, { "word": "festtreten" }, { "word": "festumrissen" }, { "translation": "citadelle », « forteresse", "word": "Festung" }, { "word": "festverwurzelt" }, { "word": "festverzinslich" }, { "word": "festwachsen" }, { "word": "Festwährung" }, { "word": "festwühlen" }, { "word": "festwurzeln" }, { "word": "festziehen" }, { "word": "Festzins" }, { "word": "festzurren" }, { "word": "festzwecken" }, { "word": "halbfest" }, { "word": "unfest" }, { "word": "verfestigen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand festi, moyen haut-allemand vest, veste, vieux saxon fast, du moyen bas allemand vast. Apparenté au néerlandais vast, à l'anglais fast." ], "forms": [ { "form": "fester", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am festesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "beilfest" }, { "translation": "al dente", "word": "bissfest" }, { "word": "druckfest" }, { "translation": "incombustible", "word": "feuerfest" }, { "translation": "sec au toucher", "word": "grifffest" }, { "word": "handfest" }, { "translation": "hautement résistant", "word": "hochfest" }, { "word": "kochfest" }, { "word": "löffelfest" }, { "word": "ortsfest" }, { "translation": "indéchirable", "word": "reißfest" }, { "translation": "expérimenté, qui a des connaissances solides en quelque chose", "word": "sattelfest" }, { "translation": "résistant à l'acide", "word": "säurefest" }, { "word": "scherfest" }, { "word": "scheuerfest" }, { "word": "schlagfest" }, { "word": "schnittfest" }, { "translation": "à l'épreuve des balles", "word": "schussfest" }, { "word": "seefest" }, { "word": "seuchenfest" }, { "translation": "garanti lave-vaisselle", "word": "spülmaschinenfest" }, { "translation": "impénétrable aux piqûres", "word": "stichfest" }, { "word": "stoßfest" }, { "word": "waschmaschinenfest" }, { "translation": "imperméable", "word": "wasserfest" }, { "word": "winterfest" }, { "word": "zugfest" }, { "word": "standfest" }, { "translation": "qui connaît bien la Bible", "word": "bibelfest" }, { "translation": "qui connaît bien le Coran", "word": "koranfest" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "fester Freund" }, { "word": "das tritt sich fest" }, { "word": "steif und fest" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ferme." ], "id": "fr-fest-de-adj-qpAKKB-W" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Impitoyable." ], "id": "fr-fest-de-adj-xZqdsHwU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Seit seiner Krankheit hat er Schwierigkeiten, feste Nahrung hinunterzuschlucken.", "translation": "Depuis sa maladie, il a des difficultés à déglutir de la nourriture solide." }, { "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral", "text": "Blaue Hose, blaues Hemd und Schutzweste darüber, dazu festes Schuhwerk und ein Gürtel mit Taschenlampe, Handschellen, Dienstwaffe. Polizeikommissar Marvin Fregin ist bereit für die Nachtschicht an der Playa de Palma, Mallorcas berüchtigtem Party-Strand.", "translation": "Un pantalon bleu, une chemise bleue et un gilet de protection par-dessus, en plus des chaussures solides et une ceinture avec une lampe de poche, des menottes et une arme de service. L'inspecteur de police Marvin Fregin est prêt pour son service de nuit à la Playa de Palma, la célèbre plage de fêtes de Majorque." } ], "glosses": [ "Robuste, solide." ], "id": "fr-fest-de-adj-xf0EiUD5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Unter den Substanzen bildet Wasser eine Ausnahme: Seine Dichte ist im festen Zustand (Eis) niedriger als im flüssigen.", "translation": "Parmis les substances, l'eau représente une exception : sa densité est plus faible à l'état solide (glace) que liquide." } ], "glosses": [ "Caractérise l'état solide, par opposition à l'état liquide ou gazeux." ], "id": "fr-fest-de-adj-C2Ty7ydu", "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Preis für diese Ware ist seit drei Jahren fest.", "translation": "Le prix de cette marchandise est fixe depuis trois ans." }, { "text": "Er führt seit mehreren Jahren nur noch oberflächliche Beziehungen, aber hat keine feste Freundin.", "translation": "Depuis plusieurs années, il n'entretient que des relations superficielles, mais n'a pas de petite amie fixe." }, { "ref": "« Dienstgeberabgabe », dans Rechteasy.at, 22 février 2025 https://www.rechteasy.at/wiki/dienstgeberabgabe/ texte intégral", "text": "Als Dienstgeberabgabe, umgangssprachlich auch U-Bahn-Steuer genannt (...) ist von den Unternehmen für alle Mitarbeiter, die in Wien ihren Arbeitsplatz haben, zu entrichten. Dabei handelt es sich um einen festen Betrag für jeden Arbeitnehmer.", "translation": "La taxe à verser par les employeurs, appelée aussi familièrement contribution pour le métro, (...) doit être payée par les entreprises pour tous les employés qui ont leur lieu de travail à Vienne. Il s’agit d’un montant fixe pour chaque employé." } ], "glosses": [ "Permanent, fixe." ], "id": "fr-fest-de-adj-e8t0cOf7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛst\\" }, { "audio": "De-at-Fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Fest.ogg/De-at-Fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fest.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-fest.ogg/De-fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fest.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "permanent", "word": "beständig" }, { "translation": "fixe", "word": "bestimmt" }, { "translation": "impitoyable", "word": "erbarmungslos" }, { "word": "erstarrt" }, { "translation": "fixe", "word": "festgelegt" }, { "translation": "solide", "word": "haltbar" }, { "translation": "ferme", "word": "standhaft" }, { "word": "robust" }, { "word": "solide" } ], "word": "fest" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand festi, moyen haut-allemand vest, veste, vieux saxon fast, du moyen bas allemand vast. Apparenté au néerlandais vast, à l'anglais fast." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fortement." ], "id": "fr-fest-de-adv-Zi3WlUEl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die alte Tapete klebt so fest auf der Wand, dass heißes Seifenwasser nicht genügt, um sie von der Wand abzulösen.", "translation": "Le vieux papier peint colle tellement au mur que l’eau chaude savonneuse ne suffit pas à le décoller du mur." } ], "glosses": [ "Solidement." ], "id": "fr-fest-de-adv-PAWoNcVR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Formellement," ], "id": "fr-fest-de-adv-IjC~b9Yb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Reiner Wandler, « Ja zur Sterbehilfe », dans taz, 13 mai 2023 https://taz.de/Entscheidung-in-Portugal/!5934222/ texte intégral", "text": "Die Regierung glaubt fest daran, dass die verabschiedete Version verfassungskonform ist und bei etwaigen kleineren Mängeln die Ausführungsbestimmungen entsprechend angepasst werden können.", "translation": "Le gouvernement croit fermement que la version adoptée est conforme à la Constitution et qu'en cas d'éventuelles lacunes mineures, les dispositions d'exécution pourront être adaptées en conséquence." } ], "glosses": [ "Définitivement, fermement." ], "id": "fr-fest-de-adv-3NgUlb1P" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Musik stört die Oma nicht, sie schläft fest, weil sie taub ist.", "translation": "La musique ne gêne pas grand-mère, elle dort profondément car elle est sourde." } ], "glosses": [ "Profondément." ], "id": "fr-fest-de-adv-EXYgyTvA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛst\\" }, { "audio": "De-at-Fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Fest.ogg/De-at-Fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fest.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-fest.ogg/De-fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fest.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "fest" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand festi, moyen haut-allemand vest, veste, vieux saxon fast, du moyen bas allemand vast. Apparenté au néerlandais vast, à l'anglais fast." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "festen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de festen." ], "id": "fr-fest-de-verb-dydVjpvR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛst\\" }, { "audio": "De-at-Fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Fest.ogg/De-at-Fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fest.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-fest.ogg/De-fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fest.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fest" }
{ "antonyms": [ { "translation": "meuble", "word": "locker" }, { "translation": "variable", "word": "veränderlich" }, { "translation": "mou, molle", "word": "weich" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "attacher », « consolider", "word": "befestigen" }, { "translation": "à l'épreuve des bombes", "word": "bombenfest" }, { "translation": "arrêter", "word": "dingfest" }, { "translation": "dur comme du fer », « résistant(e)", "word": "eisenfest" }, { "translation": "inébranlable", "word": "felsenfest" }, { "translation": "contrat", "word": "Festangebot" }, { "translation": "sous contrat", "word": "festangestellt" }, { "translation": "personne sous contrat", "word": "Festangestellter" }, { "word": "festankern" }, { "translation": "emploi fixe", "word": "Festanstellung" }, { "word": "Festauftrag" }, { "word": "festbacken" }, { "word": "festballen" }, { "word": "festbannen" }, { "translation": "s'acharner », « s'accrocher à", "word": "festbeißen" }, { "word": "festbesoldet" }, { "word": "Festbestellung" }, { "word": "Festbetrag" }, { "word": "Festbezug" }, { "translation": "attacher", "word": "festbinden" }, { "word": "festbleiben" }, { "word": "Festbrennstoff" }, { "word": "festdrücken" }, { "translation": "drôlement », « vachement", "word": "feste" }, { "word": "festeisen" }, { "translation": "s'enliser », « s'embourber", "word": "festfahren" }, { "word": "festfressen" }, { "word": "festfrieren" }, { "word": "festgefügt" }, { "word": "festgegründet" }, { "word": "Festgehalt" }, { "word": "Festgeld" }, { "word": "festhaken" }, { "translation": "retenir », « s'accrocher à", "word": "festhalten" }, { "word": "festhängen" }, { "word": "festheften" }, { "sense": "consolider", "word": "festigen" }, { "word": "Festiger" }, { "sense": "résistance", "word": "Festigkeit" }, { "translation": "renforcement », « fixation", "word": "Festigung" }, { "word": "festkeilen" }, { "word": "festkitten" }, { "translation": "s'accrocher à", "word": "festklammern" }, { "word": "festkleben" }, { "word": "festklemmen" }, { "word": "festklopfen" }, { "word": "festknöpfen" }, { "word": "festknoten" }, { "translation": "virgule fixe", "word": "Festkomma" }, { "translation": "corps solide", "word": "Festkörper" }, { "word": "Festkosten" }, { "word": "festkrallen" }, { "word": "festkrampfen" }, { "translation": "terre ferme », « continent", "word": "Festland" }, { "word": "festlaufen" }, { "sense": "spécifier", "word": "festlegen" }, { "word": "Festlegung" }, { "word": "festlesen" }, { "translation": "être solidement fixé", "word": "festliegen" }, { "word": "festlügen" }, { "translation": "fixer », « amarrer", "word": "festmachen" }, { "word": "Festmacher" }, { "word": "Festmeter" }, { "word": "festmontieren" }, { "word": "festnageln" }, { "translation": "clouer", "word": "festnageln" }, { "word": "festnähen" }, { "translation": "arrestation", "word": "Festnahme" }, { "sense": "saisir", "word": "festnehmen" }, { "word": "Festnetz" }, { "word": "festnisten" }, { "word": "Festofferte" }, { "word": "festpinnen" }, { "translation": "disque dur", "word": "Festplatte" }, { "word": "Festpreis" }, { "word": "festrammen" }, { "word": "festreden" }, { "word": "festrennen" }, { "word": "festsaugen" }, { "word": "festschmieden" }, { "translation": "attacher sa ceinture", "word": "festschnallen" }, { "word": "festschnüren" }, { "word": "festschrauben" }, { "word": "festschreiben" }, { "word": "festsehen" }, { "translation": "fixer », « déterminer", "word": "festsetzen" }, { "word": "Festsetzung" }, { "translation": "être immobilisé", "word": "festsitzen" }, { "word": "feststampfen" }, { "word": "feststecken" }, { "translation": "être un fait", "word": "feststehen" }, { "translation": "remarquer », « constater", "word": "feststellen" }, { "word": "Feststelltaste" }, { "translation": "constatation", "word": "Feststellung" }, { "word": "Feststellungsurteil" }, { "word": "Feststoff" }, { "word": "festtreten" }, { "word": "festumrissen" }, { "translation": "citadelle », « forteresse", "word": "Festung" }, { "word": "festverwurzelt" }, { "word": "festverzinslich" }, { "word": "festwachsen" }, { "word": "Festwährung" }, { "word": "festwühlen" }, { "word": "festwurzeln" }, { "word": "festziehen" }, { "word": "Festzins" }, { "word": "festzurren" }, { "word": "festzwecken" }, { "word": "halbfest" }, { "word": "unfest" }, { "word": "verfestigen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand festi, moyen haut-allemand vest, veste, vieux saxon fast, du moyen bas allemand vast. Apparenté au néerlandais vast, à l'anglais fast." ], "forms": [ { "form": "fester", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am festesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "beilfest" }, { "translation": "al dente", "word": "bissfest" }, { "word": "druckfest" }, { "translation": "incombustible", "word": "feuerfest" }, { "translation": "sec au toucher", "word": "grifffest" }, { "word": "handfest" }, { "translation": "hautement résistant", "word": "hochfest" }, { "word": "kochfest" }, { "word": "löffelfest" }, { "word": "ortsfest" }, { "translation": "indéchirable", "word": "reißfest" }, { "translation": "expérimenté, qui a des connaissances solides en quelque chose", "word": "sattelfest" }, { "translation": "résistant à l'acide", "word": "säurefest" }, { "word": "scherfest" }, { "word": "scheuerfest" }, { "word": "schlagfest" }, { "word": "schnittfest" }, { "translation": "à l'épreuve des balles", "word": "schussfest" }, { "word": "seefest" }, { "word": "seuchenfest" }, { "translation": "garanti lave-vaisselle", "word": "spülmaschinenfest" }, { "translation": "impénétrable aux piqûres", "word": "stichfest" }, { "word": "stoßfest" }, { "word": "waschmaschinenfest" }, { "translation": "imperméable", "word": "wasserfest" }, { "word": "winterfest" }, { "word": "zugfest" }, { "word": "standfest" }, { "translation": "qui connaît bien la Bible", "word": "bibelfest" }, { "translation": "qui connaît bien le Coran", "word": "koranfest" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "fester Freund" }, { "word": "das tritt sich fest" }, { "word": "steif und fest" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Ferme." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Impitoyable." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Seit seiner Krankheit hat er Schwierigkeiten, feste Nahrung hinunterzuschlucken.", "translation": "Depuis sa maladie, il a des difficultés à déglutir de la nourriture solide." }, { "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral", "text": "Blaue Hose, blaues Hemd und Schutzweste darüber, dazu festes Schuhwerk und ein Gürtel mit Taschenlampe, Handschellen, Dienstwaffe. Polizeikommissar Marvin Fregin ist bereit für die Nachtschicht an der Playa de Palma, Mallorcas berüchtigtem Party-Strand.", "translation": "Un pantalon bleu, une chemise bleue et un gilet de protection par-dessus, en plus des chaussures solides et une ceinture avec une lampe de poche, des menottes et une arme de service. L'inspecteur de police Marvin Fregin est prêt pour son service de nuit à la Playa de Palma, la célèbre plage de fêtes de Majorque." } ], "glosses": [ "Robuste, solide." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la physique" ], "examples": [ { "text": "Unter den Substanzen bildet Wasser eine Ausnahme: Seine Dichte ist im festen Zustand (Eis) niedriger als im flüssigen.", "translation": "Parmis les substances, l'eau représente une exception : sa densité est plus faible à l'état solide (glace) que liquide." } ], "glosses": [ "Caractérise l'état solide, par opposition à l'état liquide ou gazeux." ], "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Preis für diese Ware ist seit drei Jahren fest.", "translation": "Le prix de cette marchandise est fixe depuis trois ans." }, { "text": "Er führt seit mehreren Jahren nur noch oberflächliche Beziehungen, aber hat keine feste Freundin.", "translation": "Depuis plusieurs années, il n'entretient que des relations superficielles, mais n'a pas de petite amie fixe." }, { "ref": "« Dienstgeberabgabe », dans Rechteasy.at, 22 février 2025 https://www.rechteasy.at/wiki/dienstgeberabgabe/ texte intégral", "text": "Als Dienstgeberabgabe, umgangssprachlich auch U-Bahn-Steuer genannt (...) ist von den Unternehmen für alle Mitarbeiter, die in Wien ihren Arbeitsplatz haben, zu entrichten. Dabei handelt es sich um einen festen Betrag für jeden Arbeitnehmer.", "translation": "La taxe à verser par les employeurs, appelée aussi familièrement contribution pour le métro, (...) doit être payée par les entreprises pour tous les employés qui ont leur lieu de travail à Vienne. Il s’agit d’un montant fixe pour chaque employé." } ], "glosses": [ "Permanent, fixe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛst\\" }, { "audio": "De-at-Fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Fest.ogg/De-at-Fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fest.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-fest.ogg/De-fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fest.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "permanent", "word": "beständig" }, { "translation": "fixe", "word": "bestimmt" }, { "translation": "impitoyable", "word": "erbarmungslos" }, { "word": "erstarrt" }, { "translation": "fixe", "word": "festgelegt" }, { "translation": "solide", "word": "haltbar" }, { "translation": "ferme", "word": "standhaft" }, { "word": "robust" }, { "word": "solide" } ], "word": "fest" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand festi, moyen haut-allemand vest, veste, vieux saxon fast, du moyen bas allemand vast. Apparenté au néerlandais vast, à l'anglais fast." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Fortement." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die alte Tapete klebt so fest auf der Wand, dass heißes Seifenwasser nicht genügt, um sie von der Wand abzulösen.", "translation": "Le vieux papier peint colle tellement au mur que l’eau chaude savonneuse ne suffit pas à le décoller du mur." } ], "glosses": [ "Solidement." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Formellement," ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Reiner Wandler, « Ja zur Sterbehilfe », dans taz, 13 mai 2023 https://taz.de/Entscheidung-in-Portugal/!5934222/ texte intégral", "text": "Die Regierung glaubt fest daran, dass die verabschiedete Version verfassungskonform ist und bei etwaigen kleineren Mängeln die Ausführungsbestimmungen entsprechend angepasst werden können.", "translation": "Le gouvernement croit fermement que la version adoptée est conforme à la Constitution et qu'en cas d'éventuelles lacunes mineures, les dispositions d'exécution pourront être adaptées en conséquence." } ], "glosses": [ "Définitivement, fermement." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Musik stört die Oma nicht, sie schläft fest, weil sie taub ist.", "translation": "La musique ne gêne pas grand-mère, elle dort profondément car elle est sourde." } ], "glosses": [ "Profondément." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛst\\" }, { "audio": "De-at-Fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Fest.ogg/De-at-Fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fest.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-fest.ogg/De-fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fest.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "fest" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand festi, moyen haut-allemand vest, veste, vieux saxon fast, du moyen bas allemand vast. Apparenté au néerlandais vast, à l'anglais fast." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "festen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de festen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛst\\" }, { "audio": "De-at-Fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Fest.ogg/De-at-Fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fest.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-fest.ogg", "ipa": "fɛst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-fest.ogg/De-fest.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fest.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fest" }
Download raw JSONL data for fest meaning in Allemand (13.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.