See bestimmt in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "beliebig" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir ci-dessous." ], "forms": [ { "form": "bestimmter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "bestimmtesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Eine bestimmte Anzahl von Personen", "translation": "Un certain nombre de personnes" }, { "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral", "text": "Das EU-Recht regelt zwar die Einreisebedingungen für bestimmte Kategorien von Drittstaatsangehörigen, doch die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Investoren ist auf EU-Ebene nicht geregelt und fällt weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.", "translation": "Alors que la législation de l'UE réglemente les conditions d'entrée pour certaines catégories de ressortissants de pays non membres de l'UE, l'octroi de titres de séjour à des investisseurs n'est actuellement pas réglementé au niveau de l'UE et demeure une compétence nationale." }, { "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral", "text": "Wer zu Sodbrennen neigt, sollte bestimmte Nahrungsmittel lieber meiden, die im dringenden Verdacht stehen, das Leiden auszulösen. Dazu gehören Kaffee, kohlensäurehaltige Getränke, Zitrusfrüchte, Fettiges und Frittiertes.", "translation": "Les personnes sujettes aux brûlures d'estomac devraient plutôt éviter certains aliments fortement soupçonnés de déclencher le mal. Il s’agit notamment du café, des boissons gazeuses, des agrumes, des aliments gras et des fritures." } ], "glosses": [ "Certain, défini." ], "id": "fr-bestimmt-de-adj-sm7TF43l" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Angebot wurde mit bestimmten Worten abgelehnt.", "translation": "L’offre a été refusée de manière claire." } ], "glosses": [ "Clair, tranché." ], "id": "fr-bestimmt-de-adj--CoL4By9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃtɪmt\\" }, { "audio": "De-at-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-bestimmt.ogg/De-at-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-bestimmt.ogg/De-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "nachdrücklich" }, { "word": "deutlich" } ], "word": "bestimmt" } { "antonyms": [ { "word": "vielleicht" }, { "word": "möglicherweise" }, { "word": "womöglich" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir ci-dessous." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich werde bestimmt morgen abreisen. — Je vais certainement repartir demain." } ], "glosses": [ "Certainement." ], "id": "fr-bestimmt-de-adv-wAdEvwCV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bestimmt!", "translation": "Sûr!" } ], "glosses": [ "Certainement, sûr." ], "id": "fr-bestimmt-de-adv-oPxT~stF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral", "text": "Kit spricht leise, klingt aber sehr bestimmt dabei.", "translation": "Kit parle doucement, mais elle a un ton très affirmatif." } ], "glosses": [ "Avec un ton ou geste affirmatif." ], "id": "fr-bestimmt-de-adv-Cij-92Kt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃtɪmt\\" }, { "audio": "De-at-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-bestimmt.ogg/De-at-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-bestimmt.ogg/De-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gewiss" }, { "word": "sicherlich" } ], "word": "bestimmt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir ci-dessous." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de bestimmen, « déterminer »." ], "id": "fr-bestimmt-de-verb-0jP8bs7P" }, { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de bestimmen, « déterminer »." ], "id": "fr-bestimmt-de-verb-pTLdgLzj" }, { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Participe passé de bestimmen, « déterminer »." ], "id": "fr-bestimmt-de-verb-B4~fd-wB" }, { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bestimmen, « déterminer »." ], "id": "fr-bestimmt-de-verb-u9pHw-qh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃtɪmt\\" }, { "audio": "De-at-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-bestimmt.ogg/De-at-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-bestimmt.ogg/De-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bestimmt" }
{ "antonyms": [ { "word": "beliebig" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Voir ci-dessous." ], "forms": [ { "form": "bestimmter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "bestimmtesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Eine bestimmte Anzahl von Personen", "translation": "Un certain nombre de personnes" }, { "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral", "text": "Das EU-Recht regelt zwar die Einreisebedingungen für bestimmte Kategorien von Drittstaatsangehörigen, doch die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Investoren ist auf EU-Ebene nicht geregelt und fällt weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.", "translation": "Alors que la législation de l'UE réglemente les conditions d'entrée pour certaines catégories de ressortissants de pays non membres de l'UE, l'octroi de titres de séjour à des investisseurs n'est actuellement pas réglementé au niveau de l'UE et demeure une compétence nationale." }, { "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral", "text": "Wer zu Sodbrennen neigt, sollte bestimmte Nahrungsmittel lieber meiden, die im dringenden Verdacht stehen, das Leiden auszulösen. Dazu gehören Kaffee, kohlensäurehaltige Getränke, Zitrusfrüchte, Fettiges und Frittiertes.", "translation": "Les personnes sujettes aux brûlures d'estomac devraient plutôt éviter certains aliments fortement soupçonnés de déclencher le mal. Il s’agit notamment du café, des boissons gazeuses, des agrumes, des aliments gras et des fritures." } ], "glosses": [ "Certain, défini." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Angebot wurde mit bestimmten Worten abgelehnt.", "translation": "L’offre a été refusée de manière claire." } ], "glosses": [ "Clair, tranché." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃtɪmt\\" }, { "audio": "De-at-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-bestimmt.ogg/De-at-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-bestimmt.ogg/De-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "nachdrücklich" }, { "word": "deutlich" } ], "word": "bestimmt" } { "antonyms": [ { "word": "vielleicht" }, { "word": "möglicherweise" }, { "word": "womöglich" } ], "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Voir ci-dessous." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Ich werde bestimmt morgen abreisen. — Je vais certainement repartir demain." } ], "glosses": [ "Certainement." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Bestimmt!", "translation": "Sûr!" } ], "glosses": [ "Certainement, sûr." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral", "text": "Kit spricht leise, klingt aber sehr bestimmt dabei.", "translation": "Kit parle doucement, mais elle a un ton très affirmatif." } ], "glosses": [ "Avec un ton ou geste affirmatif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃtɪmt\\" }, { "audio": "De-at-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-bestimmt.ogg/De-at-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-bestimmt.ogg/De-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gewiss" }, { "word": "sicherlich" } ], "word": "bestimmt" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Voir ci-dessous." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de bestimmen, « déterminer »." ] }, { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de bestimmen, « déterminer »." ] }, { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Participe passé de bestimmen, « déterminer »." ] }, { "form_of": [ { "word": "déterminer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bestimmen, « déterminer »." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃtɪmt\\" }, { "audio": "De-at-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-at-bestimmt.ogg/De-at-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-bestimmt.ogg", "ipa": "bəˈʃtɪmt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-bestimmt.ogg/De-bestimmt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestimmt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bestimmt" }
Download raw JSONL data for bestimmt meaning in Allemand (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.