See festhalten in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "anflehtest" }, { "word": "flehtest an" }, { "word": "halten fest" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec fest en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de halten avec la particule séparable fest-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich halte fest" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du hältst fest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er hält fest" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hielt fest" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hielte fest" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "halte fest" }, { "form": "halt fest!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "haltet fest!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "festgehalten" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "Und nun halt Dich fest'" } ], "related": [ { "word": "greifen" }, { "word": "packen" }, { "word": "betonen" }, { "word": "Erinnerung" }, { "word": "festnehmen" }, { "word": "festsetzen" }, { "word": "inhaftieren" }, { "word": "aufschreiben" }, { "word": "notieren" }, { "word": "aufzeichnen" }, { "word": "speichern" }, { "word": "bewahren" }, { "word": "ergreifen" }, { "word": "greifen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "Doch zwischen der Situation der Frauen und der der Schwarzen gibt es tiefgreifende Analogien: die einen wie die anderen emanzipieren sich heute von derselben Bevormundung, und die bisherige Herrenkaste will sie dort festhalten, «wo sie hingehören», d.h. auf dem Platz, den sie ihnen zugedacht hat.", "translation": "Mais il y a de profondes analogies entre la situation des femmes et celle des Noirs : les unes et les autres s’émancipent aujourd’hui d’un même paternalisme et la caste naguère maîtresse veut les maintenir à « leur place », c’est-à-dire à la place qu’elle a choisie pour eux ;" } ], "glosses": [ "Retenir, maintenir, empêcher quelqu'un ou quelque chose de bouger ou de partir." ], "id": "fr-festhalten-de-verb-IGF0lGdf" }, { "glosses": [ "Se retenir, s'accrocher." ], "id": "fr-festhalten-de-verb-Ggk-UTZ-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 https://www.nzz.ch/international/xi-jinping-wenig-gebildet-die-kommunistische-partei-moralisch-verkommen-peking-fuerchtet-die-tagebuecher-eines-insiders-ld.1844523 texte intégral", "text": "(Li Rui) prangerte Mao Zedongs verheerende Kampagne des «Grossen Sprungs nach vorn» an, die eine katastrophale Hungersnot auslöste, oder er hielt trocken fest, der heutige Staats- und Parteichef Xi Jinping sei von bescheidenem Bildungsniveau.", "translation": "Il a dénoncé la campagne dévastatrice du « Grand Bond en avant » de Mao Zedong, qui a provoqué une famine catastrophique, ou a sèchement constaté que l’actuel chef de l'Etat et du Parti, Xi Jinping, avait un niveau d'éducation modeste." } ], "glosses": [ "Constater, faire remarquer quelque chose, documenter, noter." ], "id": "fr-festhalten-de-verb-VuvmcqVv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Energie und Transport im Zentrum des Arbeitsbesuchs in den Niederlanden », dans Bundesamt für Verkehr, 23 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87713.html texte intégral", "text": "Die Schweiz und die Niederlande halten gleichzeitig am Netto-Null-Ziel bis 2050 und der Reduktion der Treibhausgase fest.", "translation": "La Suisse et les Pays-Bas entendent à la fois atteindre l’objectif zéro émission nette d’ici à 2050 et réduire les gaz à effet de serre." }, { "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral", "text": "\"Mein Festhalten an Nord Stream 2, das war eindeutig ein Fehler. Wir haben an Brücken festgehalten, an die Russland nicht mehr geglaubt hat und vor denen unsere Partner uns gewarnt haben.\"", "translation": "\"Mon attachement au Nord Stream 2, c'était clairement une erreur. Nous avons resté accroché à des ponts auxquels la Russie ne croyait plus et contre lesquels nos partenaires nous avaient mis en garde\"." } ], "glosses": [ "Rester attaché à quelque chose." ], "id": "fr-festhalten-de-verb-3WCMwlF3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɛstˌhaltn̩\\" }, { "audio": "De-festhalten.ogg", "ipa": "ˈfɛstˌhaltn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-festhalten.ogg/De-festhalten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-festhalten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "festhalten" }
{ "anagrams": [ { "word": "anflehtest" }, { "word": "flehtest an" }, { "word": "halten fest" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec fest en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de halten avec la particule séparable fest-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich halte fest" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du hältst fest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er hält fest" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hielt fest" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hielte fest" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "halte fest" }, { "form": "halt fest!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "haltet fest!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "festgehalten" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "Und nun halt Dich fest'" } ], "related": [ { "word": "greifen" }, { "word": "packen" }, { "word": "betonen" }, { "word": "Erinnerung" }, { "word": "festnehmen" }, { "word": "festsetzen" }, { "word": "inhaftieren" }, { "word": "aufschreiben" }, { "word": "notieren" }, { "word": "aufzeichnen" }, { "word": "speichern" }, { "word": "bewahren" }, { "word": "ergreifen" }, { "word": "greifen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,", "text": "Doch zwischen der Situation der Frauen und der der Schwarzen gibt es tiefgreifende Analogien: die einen wie die anderen emanzipieren sich heute von derselben Bevormundung, und die bisherige Herrenkaste will sie dort festhalten, «wo sie hingehören», d.h. auf dem Platz, den sie ihnen zugedacht hat.", "translation": "Mais il y a de profondes analogies entre la situation des femmes et celle des Noirs : les unes et les autres s’émancipent aujourd’hui d’un même paternalisme et la caste naguère maîtresse veut les maintenir à « leur place », c’est-à-dire à la place qu’elle a choisie pour eux ;" } ], "glosses": [ "Retenir, maintenir, empêcher quelqu'un ou quelque chose de bouger ou de partir." ] }, { "glosses": [ "Se retenir, s'accrocher." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 https://www.nzz.ch/international/xi-jinping-wenig-gebildet-die-kommunistische-partei-moralisch-verkommen-peking-fuerchtet-die-tagebuecher-eines-insiders-ld.1844523 texte intégral", "text": "(Li Rui) prangerte Mao Zedongs verheerende Kampagne des «Grossen Sprungs nach vorn» an, die eine katastrophale Hungersnot auslöste, oder er hielt trocken fest, der heutige Staats- und Parteichef Xi Jinping sei von bescheidenem Bildungsniveau.", "translation": "Il a dénoncé la campagne dévastatrice du « Grand Bond en avant » de Mao Zedong, qui a provoqué une famine catastrophique, ou a sèchement constaté que l’actuel chef de l'Etat et du Parti, Xi Jinping, avait un niveau d'éducation modeste." } ], "glosses": [ "Constater, faire remarquer quelque chose, documenter, noter." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Energie und Transport im Zentrum des Arbeitsbesuchs in den Niederlanden », dans Bundesamt für Verkehr, 23 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87713.html texte intégral", "text": "Die Schweiz und die Niederlande halten gleichzeitig am Netto-Null-Ziel bis 2050 und der Reduktion der Treibhausgase fest.", "translation": "La Suisse et les Pays-Bas entendent à la fois atteindre l’objectif zéro émission nette d’ici à 2050 et réduire les gaz à effet de serre." }, { "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral", "text": "\"Mein Festhalten an Nord Stream 2, das war eindeutig ein Fehler. Wir haben an Brücken festgehalten, an die Russland nicht mehr geglaubt hat und vor denen unsere Partner uns gewarnt haben.\"", "translation": "\"Mon attachement au Nord Stream 2, c'était clairement une erreur. Nous avons resté accroché à des ponts auxquels la Russie ne croyait plus et contre lesquels nos partenaires nous avaient mis en garde\"." } ], "glosses": [ "Rester attaché à quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɛstˌhaltn̩\\" }, { "audio": "De-festhalten.ogg", "ipa": "ˈfɛstˌhaltn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-festhalten.ogg/De-festhalten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-festhalten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "festhalten" }
Download raw JSONL data for festhalten meaning in Allemand (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.