"unangenehm" meaning in Allemand

See unangenehm in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈʊnʔanɡəˌneːm\, ˈʊnʔanɡəˌneːm Audio: De-unangenehm.ogg Forms: unangenehmer [comparative], am unangenehmsten [superlative]
  1. Désagréable, déplaisant.
    Sense id: fr-unangenehm-de-adj-ud5EIKNY Categories (other): Exemples en allemand
  2. Désagréable, qui cause du mal au corps.
    Sense id: fr-unangenehm-de-adj-eHqXTz5t Categories (other): Exemples en allemand
  3. Gênant, embarrassant.
    Sense id: fr-unangenehm-de-adj-y6J39qDo Categories (other): Exemples en allemand
  4. Qui provoque des conflits.
    Sense id: fr-unangenehm-de-adj-SA431ogd
  5. Antipathique.
    Sense id: fr-unangenehm-de-adj-D26Vccsk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lästig, misslich Related terms: unliebsam

Adverb

IPA: \ˈʊnʔanɡəˌneːm\, ˈʊnʔanɡəˌneːm Audio: De-unangenehm.ogg
  1. Désagréablement.
    Sense id: fr-unangenehm-de-adv-qLUr0Hqk Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "umhangenen"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "angenehm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec un-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de angenehm, avec le préfixe un-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unangenehmer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unangenehmsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "unliebsam"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(pfg, dan, ssi), « Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück », dans Der Postillon, 11 décembre 2024 https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html texte intégral",
          "text": "Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. Interne Qualitätstests hatten zuvor einen ekligen, unangenehmen und viel zu gesunden Geschmack ergeben, auf den niemand Lust hat.",
          "translation": "Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. Des tests de qualité internes avaient auparavant révélé un goût écœurant, désagréable et bien trop sain pour être apprécié par qui que ce soit."
        },
        {
          "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral",
          "text": "Steigt der Mageninhalt bis in den Mundraum hoch, sorgt das nicht nur für einen unangenehmen Geschmack im Mund. Es kann auf Dauer auch den Zahnschmelz angreifen.",
          "translation": "Si le contenu de l’estomac remonte jusque dans la cavité buccale, cela ne provoque pas seulement un goût désagréable dans la bouche. À la longue, ceci peut avoir un effet nocif sur l’émail des dents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désagréable, déplaisant."
      ],
      "id": "fr-unangenehm-de-adj-ud5EIKNY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Sobald Bach das Hotel des Franzosen verlässt – er hat die Jacke übergezogen und trägt die Paris Match-Hefte in einer Plastiktüte –, hat er das unangenehme Gefühl, verfolgt zu werden.",
          "translation": "À peine a-t-il quitté l’hôtel du Français, avec le blouson sur le dos et, à la main, un sac en plastique contenant les Paris Match, Bakht craint d’être suivi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désagréable, qui cause du mal au corps."
      ],
      "id": "fr-unangenehm-de-adj-eHqXTz5t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) Und auch wenn am Ende niemand verletzt wurde und die Maschine in Wien landen konnte, wirft der Vorfall ein paar unangenehme Fragen auf.",
          "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) Et même si personne n’a finalement été blessé et que l’avion a pu atterrir à Vienne, l'incident soulève quelques questions désagréables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gênant, embarrassant."
      ],
      "id": "fr-unangenehm-de-adj-y6J39qDo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Qui provoque des conflits."
      ],
      "id": "fr-unangenehm-de-adj-SA431ogd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Antipathique."
      ],
      "id": "fr-unangenehm-de-adj-D26Vccsk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔanɡəˌneːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-unangenehm.ogg",
      "ipa": "ˈʊnʔanɡəˌneːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-unangenehm.ogg/De-unangenehm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unangenehm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lästig"
    },
    {
      "word": "misslich"
    }
  ],
  "word": "unangenehm"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "umhangenen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand préfixés avec un-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de angenehm, avec le préfixe un-."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mirko Schmid, « Wisslers Bärendienst », dans taz, 22 mai 2022 https://taz.de/Die-Linkspartei-in-der-Krise/!5856159/ texte intégral",
          "text": "In Zeiten des brutalen Überfalls eines imperialistischen Kriegsverbrechers auf die Ukraine wirkt das über Jahre gehegte Image als pazifistische Partei, die mit der Nato fremdelt und mal mehr und mal weniger unverhohlen mit Wladimir Putin kuschelt, unangenehm aus der Zeit gefallen.",
          "translation": "En ces temps d’invasion brutale de l’Ukraine par un criminel de guerre impérialiste, l’image d’un parti pacifiste qui n’est pas à l’aise avec l’OTAN et cherchant plus ou moins ouvertement la proximité de Vladimir Poutine, entretenue au fil des ans, semble désagréablement anachronique."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Es ist kein leichtes Vorhaben, die Psychoanalyse zu diskutieren. Wie alle Religionen – etwa das Christentum oder der Marxismus – erweist sie sich vor einem Hintergrund dogmatischer Begriffe als unangenehm flexibel.",
          "translation": "Ce n’est pas une entreprise facile que de discuter la psychanalyse. Comme toutes les religions – christianisme, marxisme – elle se montre, sur un fond de concepts rigides, d’une souplesse gênante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désagréablement."
      ],
      "id": "fr-unangenehm-de-adv-qLUr0Hqk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔanɡəˌneːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-unangenehm.ogg",
      "ipa": "ˈʊnʔanɡəˌneːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-unangenehm.ogg/De-unangenehm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unangenehm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unangenehm"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "umhangenen"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "angenehm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec un-",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de angenehm, avec le préfixe un-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unangenehmer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unangenehmsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "unliebsam"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(pfg, dan, ssi), « Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück », dans Der Postillon, 11 décembre 2024 https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html texte intégral",
          "text": "Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. Interne Qualitätstests hatten zuvor einen ekligen, unangenehmen und viel zu gesunden Geschmack ergeben, auf den niemand Lust hat.",
          "translation": "Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. Des tests de qualité internes avaient auparavant révélé un goût écœurant, désagréable et bien trop sain pour être apprécié par qui que ce soit."
        },
        {
          "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral",
          "text": "Steigt der Mageninhalt bis in den Mundraum hoch, sorgt das nicht nur für einen unangenehmen Geschmack im Mund. Es kann auf Dauer auch den Zahnschmelz angreifen.",
          "translation": "Si le contenu de l’estomac remonte jusque dans la cavité buccale, cela ne provoque pas seulement un goût désagréable dans la bouche. À la longue, ceci peut avoir un effet nocif sur l’émail des dents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désagréable, déplaisant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Sobald Bach das Hotel des Franzosen verlässt – er hat die Jacke übergezogen und trägt die Paris Match-Hefte in einer Plastiktüte –, hat er das unangenehme Gefühl, verfolgt zu werden.",
          "translation": "À peine a-t-il quitté l’hôtel du Français, avec le blouson sur le dos et, à la main, un sac en plastique contenant les Paris Match, Bakht craint d’être suivi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désagréable, qui cause du mal au corps."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) Und auch wenn am Ende niemand verletzt wurde und die Maschine in Wien landen konnte, wirft der Vorfall ein paar unangenehme Fragen auf.",
          "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) Et même si personne n’a finalement été blessé et que l’avion a pu atterrir à Vienne, l'incident soulève quelques questions désagréables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gênant, embarrassant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Qui provoque des conflits."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Antipathique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔanɡəˌneːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-unangenehm.ogg",
      "ipa": "ˈʊnʔanɡəˌneːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-unangenehm.ogg/De-unangenehm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unangenehm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lästig"
    },
    {
      "word": "misslich"
    }
  ],
  "word": "unangenehm"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "umhangenen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand préfixés avec un-",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de angenehm, avec le préfixe un-."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mirko Schmid, « Wisslers Bärendienst », dans taz, 22 mai 2022 https://taz.de/Die-Linkspartei-in-der-Krise/!5856159/ texte intégral",
          "text": "In Zeiten des brutalen Überfalls eines imperialistischen Kriegsverbrechers auf die Ukraine wirkt das über Jahre gehegte Image als pazifistische Partei, die mit der Nato fremdelt und mal mehr und mal weniger unverhohlen mit Wladimir Putin kuschelt, unangenehm aus der Zeit gefallen.",
          "translation": "En ces temps d’invasion brutale de l’Ukraine par un criminel de guerre impérialiste, l’image d’un parti pacifiste qui n’est pas à l’aise avec l’OTAN et cherchant plus ou moins ouvertement la proximité de Vladimir Poutine, entretenue au fil des ans, semble désagréablement anachronique."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Es ist kein leichtes Vorhaben, die Psychoanalyse zu diskutieren. Wie alle Religionen – etwa das Christentum oder der Marxismus – erweist sie sich vor einem Hintergrund dogmatischer Begriffe als unangenehm flexibel.",
          "translation": "Ce n’est pas une entreprise facile que de discuter la psychanalyse. Comme toutes les religions – christianisme, marxisme – elle se montre, sur un fond de concepts rigides, d’une souplesse gênante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désagréablement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnʔanɡəˌneːm\\"
    },
    {
      "audio": "De-unangenehm.ogg",
      "ipa": "ˈʊnʔanɡəˌneːm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-unangenehm.ogg/De-unangenehm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unangenehm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unangenehm"
}

Download raw JSONL data for unangenehm meaning in Allemand (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.