"brutal" meaning in Allemand

See brutal in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bʁuˈtaːl\, bʁuˈtaːl, bʁuˈtaːl Audio: De-brutal.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav Forms: brutaler [comparative], am brutalsten [superlative]
  1. Brutal.
    Sense id: fr-brutal-de-adj-mti2CVO2 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \bʁuˈtaːl\, bʁuˈtaːl, bʁuˈtaːl Audio: De-brutal.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav
  1. Brutalement, avec brutalité.
    Sense id: fr-brutal-de-adv-9aR4gG-x Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin brutalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brutaler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am brutalsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral",
          "text": "(Botschafter) Scherba führt in seiner Antwort aus, dass Russland die Ukraine am 24. Februar \"auf brutalste Weise\" angegriffen habe.",
          "translation": "(Ambassadeur) Scherba explique dans sa réponse que la Russie a attaqué l'Ukraine \"de la manière la plus brutale\" le 24 février."
        },
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Irans Hardliner rufen zu mehr Härte gegen Proteste auf », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141103935/irans-hardliner-rufen-zu-mehr-haerte-gegen-proteste-auf texte intégral",
          "text": "Das iranische Regime wird bei der Bekämpfung der Proteste, die seit Mitte September die Islamische Republik überziehen, immer brutaler. Sowohl aus den Reihen der Revolutionsgarden (IRGC) als auch aus den Medien der Hardliner kommen Aufrufe, die bisher waltende \"Zurückhaltung\" fallenzulassen und durchzugreifen.",
          "translation": "Le régime iranien se montre de plus en plus brutal dans sa lutte contre les manifestations qui secouent la République islamique depuis la mi-septembre. Tant dans les rangs des Gardiens de la révolution (IRGC) que dans les médias de la ligne dure, des appels sont lancés pour que la \"retenue\" qui a prévalu jusqu'à présent soit abandonnée et que l'on intervienne énergiquement."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: in einer Geschichte war der Ehemann so hastig und brutal, daß sich seine Frau am Bettpfosten das Genick brach, (...)",
          "translation": "Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: tantôt le mari, dans sa hâte brutale, rompait le cou de sa femme contre le bois du lit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brutal."
      ],
      "id": "fr-brutal-de-adj-mti2CVO2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-brutal.ogg",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav"
    }
  ],
  "word": "brutal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin brutalis."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eva Quadbeck, « Die nächste Lebenslüge des Westens », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/iran-die-naechste-lebensluege-des-westens-ZQ32TVNGZJGHDEGX3PX2CGDMCE.html texte intégral",
          "text": "Kaum jemand bestreitet, dass im Iran ein menschenverachtendes korruptes Regime an der Macht ist, das seine eigene Bevölkerung – insbesondere die Frauen – brutal unterdrückt und zugleich eine große Gefahr für die internationale Sicherheit darstellt.",
          "translation": "Rares sont ceux qui contestent le fait qu'un régime corrompu et inhumain est au pouvoir en Iran, qui opprime brutalement sa propre population - en particulier les femmes - et qui présente en même temps un grand danger pour la sécurité internationale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brutalement, avec brutalité."
      ],
      "id": "fr-brutal-de-adv-9aR4gG-x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-brutal.ogg",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav"
    }
  ],
  "word": "brutal"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin brutalis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brutaler",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am brutalsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral",
          "text": "(Botschafter) Scherba führt in seiner Antwort aus, dass Russland die Ukraine am 24. Februar \"auf brutalste Weise\" angegriffen habe.",
          "translation": "(Ambassadeur) Scherba explique dans sa réponse que la Russie a attaqué l'Ukraine \"de la manière la plus brutale\" le 24 février."
        },
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Irans Hardliner rufen zu mehr Härte gegen Proteste auf », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141103935/irans-hardliner-rufen-zu-mehr-haerte-gegen-proteste-auf texte intégral",
          "text": "Das iranische Regime wird bei der Bekämpfung der Proteste, die seit Mitte September die Islamische Republik überziehen, immer brutaler. Sowohl aus den Reihen der Revolutionsgarden (IRGC) als auch aus den Medien der Hardliner kommen Aufrufe, die bisher waltende \"Zurückhaltung\" fallenzulassen und durchzugreifen.",
          "translation": "Le régime iranien se montre de plus en plus brutal dans sa lutte contre les manifestations qui secouent la République islamique depuis la mi-septembre. Tant dans les rangs des Gardiens de la révolution (IRGC) que dans les médias de la ligne dure, des appels sont lancés pour que la \"retenue\" qui a prévalu jusqu'à présent soit abandonnée et que l'on intervienne énergiquement."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: in einer Geschichte war der Ehemann so hastig und brutal, daß sich seine Frau am Bettpfosten das Genick brach, (...)",
          "translation": "Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: tantôt le mari, dans sa hâte brutale, rompait le cou de sa femme contre le bois du lit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brutal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-brutal.ogg",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav"
    }
  ],
  "word": "brutal"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin brutalis."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eva Quadbeck, « Die nächste Lebenslüge des Westens », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/iran-die-naechste-lebensluege-des-westens-ZQ32TVNGZJGHDEGX3PX2CGDMCE.html texte intégral",
          "text": "Kaum jemand bestreitet, dass im Iran ein menschenverachtendes korruptes Regime an der Macht ist, das seine eigene Bevölkerung – insbesondere die Frauen – brutal unterdrückt und zugleich eine große Gefahr für die internationale Sicherheit darstellt.",
          "translation": "Rares sont ceux qui contestent le fait qu'un régime corrompu et inhumain est au pouvoir en Iran, qui opprime brutalement sa propre population - en particulier les femmes - et qui présente en même temps un grand danger pour la sécurité internationale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brutalement, avec brutalité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-brutal.ogg",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav",
      "ipa": "bʁuˈtaːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav"
    }
  ],
  "word": "brutal"
}

Download raw JSONL data for brutal meaning in Allemand (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.