See brutal on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Brault" }, { "word": "brulât" }, { "word": "brûlât" }, { "word": "burlat" }, { "word": "burlât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\al\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brutalement" }, { "word": "brutalisation" }, { "word": "brutaliser" }, { "word": "brutalisme" }, { "word": "brutaliste" }, { "word": "brutalité" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis (« bête, de brute »)." ], "forms": [ { "form": "brutaux", "ipas": [ "\\bʁy.to\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "brutale", "ipas": [ "\\bʁy.tal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "brutales", "ipas": [ "\\bʁy.tal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Passion brutale." }, { "text": "Instinct, penchant brutal." }, { "text": "Des appétits brutaux." } ], "glosses": [ "Qui tient de la brute, bestial." ], "id": "fr-brutal-fr-adj--w6JXsXA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902", "text": "Mais en lui-même, il savait bien qu'il suffit de quelques fonctionnaires ignorants et brutaux pour rendre la France haïssable aux yeux de pauvres villageois illettrés et obscurs." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 47", "text": "Les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Les musiciens tirèrent de leurs instruments un air brutal et voluptueux qui, aussitôt, pénétra l’assistance d'une fiévreuse pâmoison." } ], "glosses": [ "Qui est violent ou emporté." ], "id": "fr-brutal-fr-adj-jGj1t1AQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁy.tal\\" }, { "ipa": "\\bʁy.tal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "Fr-brutal.ogg", "ipa": "bʁy.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-brutal.ogg/Fr-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-brutal.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "brutal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gewalttätig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bestialisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "plötzlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "brutal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vicious" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "violent" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "chatalek" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "droef" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "brutalo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "brutale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "fikaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bruut" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ruw" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geweldig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "trucaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bestiut" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "brutalny" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "brutálny" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "res'ido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "brutální" } ], "word": "brutal" } { "anagrams": [ { "word": "Brault" }, { "word": "brulât" }, { "word": "brûlât" }, { "word": "burlat" }, { "word": "burlât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\al\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis (« bête, de brute »)." ], "forms": [ { "form": "brutaux", "ipas": [ "\\bʁy.to\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "brutale", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est un brutal, un franc brutal." }, { "ref": "Bibliothèque universelle et revue suisse,nᵒ 1, 1921, page 175", "text": "Ce brutal avait du monde à souper la veille de Noël, et il comptait beaucoup sur des mince-pies." } ], "glosses": [ "Homme violent et emporté." ], "id": "fr-brutal-fr-noun-mlocJ5RK", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁy.tal\\" }, { "ipa": "\\bʁy.tal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "Fr-brutal.ogg", "ipa": "bʁy.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-brutal.ogg/Fr-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-brutal.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brutal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "forms": [ { "form": "brutaler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am brutalsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral", "text": "(Botschafter) Scherba führt in seiner Antwort aus, dass Russland die Ukraine am 24. Februar \"auf brutalste Weise\" angegriffen habe.", "translation": "(Ambassadeur) Scherba explique dans sa réponse que la Russie a attaqué l'Ukraine \"de la manière la plus brutale\" le 24 février." }, { "ref": "Gudrun Harrer, « Irans Hardliner rufen zu mehr Härte gegen Proteste auf », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141103935/irans-hardliner-rufen-zu-mehr-haerte-gegen-proteste-auf texte intégral", "text": "Das iranische Regime wird bei der Bekämpfung der Proteste, die seit Mitte September die Islamische Republik überziehen, immer brutaler. Sowohl aus den Reihen der Revolutionsgarden (IRGC) als auch aus den Medien der Hardliner kommen Aufrufe, die bisher waltende \"Zurückhaltung\" fallenzulassen und durchzugreifen.", "translation": "Le régime iranien se montre de plus en plus brutal dans sa lutte contre les manifestations qui secouent la République islamique depuis la mi-septembre. Tant dans les rangs des Gardiens de la révolution (IRGC) que dans les médias de la ligne dure, des appels sont lancés pour que la \"retenue\" qui a prévalu jusqu'à présent soit abandonnée et que l'on intervienne énergiquement." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: in einer Geschichte war der Ehemann so hastig und brutal, daß sich seine Frau am Bettpfosten das Genick brach, (...)", "translation": "Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: tantôt le mari, dans sa hâte brutale, rompait le cou de sa femme contre le bois du lit" } ], "glosses": [ "Brutal." ], "id": "fr-brutal-de-adj-mti2CVO2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\" }, { "audio": "De-brutal.ogg", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav" } ], "word": "brutal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eva Quadbeck, « Die nächste Lebenslüge des Westens », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/iran-die-naechste-lebensluege-des-westens-ZQ32TVNGZJGHDEGX3PX2CGDMCE.html texte intégral", "text": "Kaum jemand bestreitet, dass im Iran ein menschenverachtendes korruptes Regime an der Macht ist, das seine eigene Bevölkerung – insbesondere die Frauen – brutal unterdrückt und zugleich eine große Gefahr für die internationale Sicherheit darstellt.", "translation": "Rares sont ceux qui contestent le fait qu'un régime corrompu et inhumain est au pouvoir en Iran, qui opprime brutalement sa propre population - en particulier les femmes - et qui présente en même temps un grand danger pour la sécurité internationale." } ], "glosses": [ "Brutalement, avec brutalité." ], "id": "fr-brutal-de-adv-9aR4gG-x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\" }, { "audio": "De-brutal.ogg", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav" } ], "word": "brutal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Brutal, brute." ], "id": "fr-brutal-pro-adj-ZqJTWyW8" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brutal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Brutal." ], "id": "fr-brutal-en-adj-mti2CVO2" } ], "word": "brutal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brutalidad" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "forms": [ { "form": "brutales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brutal." ], "id": "fr-brutal-es-adj-mti2CVO2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾuˈtal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brutal.wav", "ipa": "bɾuˈtal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brutal.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "brutal" } { "anagrams": [ { "word": "Burlat" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien du metal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brutal death metal." ], "id": "fr-brutal-it-noun-x3wce51s", "raw_tags": [ "Metal" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-brutal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brutal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brutalismo" }, { "word": "brutalista" }, { "word": "brutalístico" }, { "word": "brutalizar" }, { "word": "brutalização" }, { "word": "brutalmente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "forms": [ { "form": "brutais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "brutalidade" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brutal, bestial." ], "id": "fr-brutal-pt-adj-lfO5uval" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾu.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɽu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bru.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bru.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bestial" }, { "word": "bruto" }, { "word": "cruel" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "brutal" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "forms": [ { "form": "brutaler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am brutalsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant \"Ukraine-Konferenz\" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140427174/strache-plant-ukraine-konferenz-mit-hart-rechter-schlagseite-und-sorgt texte intégral", "text": "(Botschafter) Scherba führt in seiner Antwort aus, dass Russland die Ukraine am 24. Februar \"auf brutalste Weise\" angegriffen habe.", "translation": "(Ambassadeur) Scherba explique dans sa réponse que la Russie a attaqué l'Ukraine \"de la manière la plus brutale\" le 24 février." }, { "ref": "Gudrun Harrer, « Irans Hardliner rufen zu mehr Härte gegen Proteste auf », dans Der Standard, 22 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000141103935/irans-hardliner-rufen-zu-mehr-haerte-gegen-proteste-auf texte intégral", "text": "Das iranische Regime wird bei der Bekämpfung der Proteste, die seit Mitte September die Islamische Republik überziehen, immer brutaler. Sowohl aus den Reihen der Revolutionsgarden (IRGC) als auch aus den Medien der Hardliner kommen Aufrufe, die bisher waltende \"Zurückhaltung\" fallenzulassen und durchzugreifen.", "translation": "Le régime iranien se montre de plus en plus brutal dans sa lutte contre les manifestations qui secouent la République islamique depuis la mi-septembre. Tant dans les rangs des Gardiens de la révolution (IRGC) que dans les médias de la ligne dure, des appels sont lancés pour que la \"retenue\" qui a prévalu jusqu'à présent soit abandonnée et que l'on intervienne énergiquement." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: in einer Geschichte war der Ehemann so hastig und brutal, daß sich seine Frau am Bettpfosten das Genick brach, (...)", "translation": "Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: tantôt le mari, dans sa hâte brutale, rompait le cou de sa femme contre le bois du lit" } ], "glosses": [ "Brutal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\" }, { "audio": "De-brutal.ogg", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav" } ], "word": "brutal" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Eva Quadbeck, « Die nächste Lebenslüge des Westens », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 octobre 2022 https://www.rnd.de/politik/iran-die-naechste-lebensluege-des-westens-ZQ32TVNGZJGHDEGX3PX2CGDMCE.html texte intégral", "text": "Kaum jemand bestreitet, dass im Iran ein menschenverachtendes korruptes Regime an der Macht ist, das seine eigene Bevölkerung – insbesondere die Frauen – brutal unterdrückt und zugleich eine große Gefahr für die internationale Sicherheit darstellt.", "translation": "Rares sont ceux qui contestent le fait qu'un régime corrompu et inhumain est au pouvoir en Iran, qui opprime brutalement sa propre population - en particulier les femmes - et qui présente en même temps un grand danger pour la sécurité internationale." } ], "glosses": [ "Brutalement, avec brutalité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁuˈtaːl\\" }, { "audio": "De-brutal.ogg", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-brutal.ogg/De-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brutal.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav", "ipa": "bʁuˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-brutal.wav" } ], "word": "brutal" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien occitan", "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Brutal, brute." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brutal" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Brutal." ] } ], "word": "brutal" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "brutalidad" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "forms": [ { "form": "brutales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Brutal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾuˈtal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brutal.wav", "ipa": "bɾuˈtal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brutal.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "brutal" } { "anagrams": [ { "word": "Brault" }, { "word": "brulât" }, { "word": "brûlât" }, { "word": "burlat" }, { "word": "burlât" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\al\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en slovaque", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "brutalement" }, { "word": "brutalisation" }, { "word": "brutaliser" }, { "word": "brutalisme" }, { "word": "brutaliste" }, { "word": "brutalité" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis (« bête, de brute »)." ], "forms": [ { "form": "brutaux", "ipas": [ "\\bʁy.to\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "brutale", "ipas": [ "\\bʁy.tal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "brutales", "ipas": [ "\\bʁy.tal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Passion brutale." }, { "text": "Instinct, penchant brutal." }, { "text": "Des appétits brutaux." } ], "glosses": [ "Qui tient de la brute, bestial." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902", "text": "Mais en lui-même, il savait bien qu'il suffit de quelques fonctionnaires ignorants et brutaux pour rendre la France haïssable aux yeux de pauvres villageois illettrés et obscurs." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 47", "text": "Les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Les musiciens tirèrent de leurs instruments un air brutal et voluptueux qui, aussitôt, pénétra l’assistance d'une fiévreuse pâmoison." } ], "glosses": [ "Qui est violent ou emporté." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁy.tal\\" }, { "ipa": "\\bʁy.tal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "Fr-brutal.ogg", "ipa": "bʁy.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-brutal.ogg/Fr-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-brutal.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "brutal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gewalttätig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bestialisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "plötzlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "brutal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vicious" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "violent" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "chatalek" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "droef" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "brutalo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "brutale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "fikaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bruut" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ruw" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "geweldig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "trucaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bestiut" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "brutalny" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "brutálny" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "res'ido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "brutální" } ], "word": "brutal" } { "anagrams": [ { "word": "Brault" }, { "word": "brulât" }, { "word": "brûlât" }, { "word": "burlat" }, { "word": "burlât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\al\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis (« bête, de brute »)." ], "forms": [ { "form": "brutaux", "ipas": [ "\\bʁy.to\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "brutale", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "C’est un brutal, un franc brutal." }, { "ref": "Bibliothèque universelle et revue suisse,nᵒ 1, 1921, page 175", "text": "Ce brutal avait du monde à souper la veille de Noël, et il comptait beaucoup sur des mince-pies." } ], "glosses": [ "Homme violent et emporté." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁy.tal\\" }, { "ipa": "\\bʁy.tal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "Fr-brutal.ogg", "ipa": "bʁy.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-brutal.ogg/Fr-brutal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-brutal.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brutal.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-brutal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brutal" } { "anagrams": [ { "word": "Burlat" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Genres musicaux en italien", "Lexique en italien du metal", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Brutal death metal." ], "raw_tags": [ "Metal" ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-brutal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-brutal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-brutal.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brutal" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "derived": [ { "word": "brutalismo" }, { "word": "brutalista" }, { "word": "brutalístico" }, { "word": "brutalizar" }, { "word": "brutalização" }, { "word": "brutalmente" } ], "etymology_texts": [ "Du latin brutalis." ], "forms": [ { "form": "brutais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "brutalidade" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Brutal, bestial." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾu.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɽu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bru.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bru.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\bɾu.tˈaw\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bestial" }, { "word": "bruto" }, { "word": "cruel" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "brutal" }
Download raw JSONL data for brutal meaning in All languages combined (18.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.