"blank" meaning in English

See blank in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /blæŋk/ Audio: En-au-blank.ogg [Australia] Forms: blanker [comparative], more blank [comparative], blankest [superlative], most blank [superlative]
Rhymes: -æŋk Etymology: From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰleyǵ-}}, {{inh|en|enm|blank}} Middle English blank, {{m|enm|blonc}} blonc, {{m|enm|blaunc}} blaunc, {{m|enm|blaunche}} blaunche, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{m|fro|blonc}} blonc, {{m|fro|blaunc}} blaunc, {{m|fro|blaunche}} blaunche, {{der|en|fro|blanc}} Old French blanc, {{m|fro|blanche}} blanche, {{der|en|frk|*blank||gleaming, white, blinding}} Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), {{der|en|gem-pro|*blankaz||white, bright, blinding}} Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), {{der|en|ine-pro|*bʰleyǵ-||to shine}} Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”), {{cog|goh|blanch||shining, bright, white}} Old High German blanch (“shining, bright, white”), {{cog|de|blank}} German blank, {{cog|ang|blanc||white, grey}} Old English blanc (“white, grey”), {{m|ang|blanca||white steed}} blanca (“white steed”), {{cog|es|blanco}} Spanish blanco, {{l|en|blink}} blink, {{l|en|blind}} blind, {{l|en|blanch}} blanch, {{doublet|en|blanc}} Doublet of blanc Head templates: {{en-adj|er|more}} blank (comparative blanker or more blank, superlative blankest or most blank)
  1. (archaic) White or pale; without colour. Tags: archaic
    Sense id: en-blank-en-adj-8LrXhqoy
  2. Free from writing, printing, or marks; having an empty space to be filled in Translations (free from writing, printing or marks): ⁧خَالٍ⁩ (ḵālin) [indefinite] (Arabic), ⁧اَلْخَالِي⁩ (al-ḵālī) [definite] (Arabic), ⁧فَارِغ⁩ (fāriḡ) (Arabic), празен (prazen) (Bulgarian), неизписан (neizpisan) (Bulgarian), непопълнен (nepopǎlnen) (Bulgarian), 空白 (kòngbái) (Chinese Mandarin), tom (Danish), ubeskrevet (Danish), tühi (Estonian), tyhjä (Finnish), blanc (French), vierge (French), en branco (Galician), virxe (Galician), სუფთა (supta) (Georgian), unbeschrieben (German), unausgefüllt (German), vakua (Ido), in bianco (Italian), vuoto (Italian), intatto (Italian), vergine (Italian), пра́зен (prázen) (Macedonian), неи́спишан (neíspišan) (Macedonian), -eu (Ngazidja Comorian), blank (Norwegian), czysty [masculine] (Polish), pusty [masculine] (Polish), niewypełniony [masculine] (Polish), niezapisany [masculine] (Polish), niezadrukowany [masculine] (Polish), em branco (Portuguese), virgem (Portuguese), nescris [masculine, neuter] (Romanian), curat [masculine, neuter] (Romanian), necompletat [masculine, neuter] (Romanian), чи́стый (čístyj) (Russian), пусто́й (pustój) (Russian), неиспи́санный (neispísannyj) (Russian), незапо́лненный (nezapólnennyj) (Russian), හිස්තැන (histæna) (Sinhalese), en blanco (Spanish), virgen (Spanish), blank (Swedish), tom (Swedish), trống (Vietnamese), trắng (Vietnamese), để trống (Vietnamese), để trắng (Vietnamese)
    Sense id: en-blank-en-adj-~NIZd1bn Disambiguation of 'free from writing, printing or marks': 3 83 2 1 4 1 3 1 1
  3. (figurative) Lacking characteristics which give variety; uniform. Tags: figuratively
    Sense id: en-blank-en-adj-Wk5aTjhc
  4. Absolute; downright; sheer.
    Sense id: en-blank-en-adj-WdniwUGu
  5. Without expression, usually due to incomprehension.
    Sense id: en-blank-en-adj-yeQpIAhk
  6. Utterly confounded or discomfited.
    Sense id: en-blank-en-adj-wkxSunmK
  7. Empty; void; without result; fruitless.
    Sense id: en-blank-en-adj-hlQP86dX
  8. Devoid of thoughts, memory, or inspiration.
    Sense id: en-blank-en-adj-6xY3WW0I
  9. (military) Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted. Categories (topical): Military Translations (blank ammunition): paukku- (Finnish), balles à blanc [feminine, plural] (French), αβολίδωτος (avolídotos) (Greek), cartuccia a salve (Italian), bala de festim (Portuguese), холосто́й (xolostój) (Russian), de fogueo (Spanish), mã tử (Vietnamese)
    Sense id: en-blank-en-adj-yINhbvyF Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'blank ammunition': 7 10 6 7 2 5 7 5 52
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (without color): бял (bjal) (Bulgarian), безцветен (bezcveten) (Bulgarian), farveløs (Danish), tom (Danish), blank (Danish), valkoinen (Finnish), väritön (Finnish), ausdruckslos (German), intonso (Italian), бел (bel) (Macedonian), блед (bled) (Macedonian), бе́збоен (bézboen) (Macedonian), bezbarwny [masculine] (Polish), inexpresiv [masculine, neuter] (Romanian), neexpresiv [masculine, neuter] (Romanian), бе́лый (bélyj) (Russian), бле́дный (blédnyj) (Russian), бесцве́тный (bescvétnyj) (Russian), en blanco (Spanish), trắng (Vietnamese), để trắng (Vietnamese)
Disambiguation of 'without color': 27 3 6 1 33 3 26 0 0

Noun

IPA: /blæŋk/ Audio: En-au-blank.ogg [Australia] Forms: blanks [plural]
Rhymes: -æŋk Etymology: From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰleyǵ-}}, {{inh|en|enm|blank}} Middle English blank, {{m|enm|blonc}} blonc, {{m|enm|blaunc}} blaunc, {{m|enm|blaunche}} blaunche, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{m|fro|blonc}} blonc, {{m|fro|blaunc}} blaunc, {{m|fro|blaunche}} blaunche, {{der|en|fro|blanc}} Old French blanc, {{m|fro|blanche}} blanche, {{der|en|frk|*blank||gleaming, white, blinding}} Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), {{der|en|gem-pro|*blankaz||white, bright, blinding}} Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), {{der|en|ine-pro|*bʰleyǵ-||to shine}} Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”), {{cog|goh|blanch||shining, bright, white}} Old High German blanch (“shining, bright, white”), {{cog|de|blank}} German blank, {{cog|ang|blanc||white, grey}} Old English blanc (“white, grey”), {{m|ang|blanca||white steed}} blanca (“white steed”), {{cog|es|blanco}} Spanish blanco, {{l|en|blink}} blink, {{l|en|blind}} blind, {{l|en|blanch}} blanch, {{doublet|en|blanc}} Doublet of blanc Head templates: {{en-noun}} blank (plural blanks)
  1. (archaic, historical, obsolete) A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence . Tags: archaic, historical, obsolete
    Sense id: en-blank-en-noun-TeYozu6C
  2. (obsolete) A nonplus [16th century]. Tags: obsolete
    Sense id: en-blank-en-noun--vLdbJ8F
  3. The white spot in the centre of a target; hence (figuratively) the object to which anything is directed or aimed, the range of such aim .
    Sense id: en-blank-en-noun-kOmfvb7o
  4. A lot by which nothing is gained; a ticket in a lottery on which no prize is indicated [since the 16th century].
    Sense id: en-blank-en-noun--20qtCw0
  5. An empty space; a void, for example on a paper .
    A space to be filled in on a form or template.
    Translations (space to be filled in on a form or template): пра́зно мя́сто (prázno mjásto) [neuter] (Bulgarian), rubrik [common-gender] (Danish), aukko (Finnish), tyhjä kohta (Finnish), Lücke [feminine] (German), isian (Indonesian), 余白 (yohaku) (alt: よはく) (Japanese), 空欄 (kūran) (alt: くうらん) (Japanese), (kan) (Korean), 여백 (yeobaek) (alt: 餘白) (Korean), 공란 (gongnan) (alt: 空欄) (Korean), 빈칸 (binkan) (Korean), пра́зно ме́сто (prázno mésto) [neuter] (Macedonian), puste miejsce [neuter] (Polish), lacuna [feminine] (Portuguese), (necompletat) loc gol [neuter] (Romanian), пусто́е ме́сто (pustóje mésto) [neuter] (Russian), espacio en blanco [masculine] (Spanish), ruta [common-gender] (Swedish), khoảng trống (alt: 曠𥧪) (Vietnamese), chỗ để trống (Vietnamese), gạch để trống (Vietnamese)
    Sense id: en-blank-en-noun-we0KUQTS Disambiguation of 'space to be filled in on a form or template': 2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1
  6. An empty space; a void, for example on a paper .
    Provisional words printed in italics (instead of blank spaces) in a bill before Parliament, being matters of practical detail, of which the final form will be settled in Committee .
    Sense id: en-blank-en-noun-lpfTwjrf
  7. (now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .
    An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all .
    Tags: US
    Sense id: en-blank-en-noun-5xJlAy8C Categories (other): American English
  8. (now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .
    An unprinted leaf of a book [20th century].
    Tags: US
    Sense id: en-blank-en-noun-ZSgiPDhg Categories (other): American English
  9. (now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form . Tags: US
    Sense id: en-blank-en-noun-qaCDrat6 Categories (other): American English
  10. (literature) Blank verse . Categories (topical): Literature
    Sense id: en-blank-en-noun-~NZNhln3 Topics: literature, media, publishing
  11. (mechanics, engineering) A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .
    Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century].
    Categories (topical): Engineering, Mechanics
    Sense id: en-blank-en-noun-5xi63quJ Topics: engineering, mechanical-engineering, mechanics, natural-sciences, physical-sciences
  12. (mechanics, engineering) A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .
    (electric recording) The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century].
    Categories (topical): Engineering, Mechanics
    Sense id: en-blank-en-noun-O7qdzEyW Topics: engineering, mechanical-engineering, mechanics, natural-sciences, physical-sciences
  13. (figurative) A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]. Tags: figuratively
    Sense id: en-blank-en-noun-WIGuHBxn
  14. The ¹ / ₂₃₀₄₀₀ of a grain [17th century].
    Sense id: en-blank-en-noun-WCyugo1-
  15. An empty space in one's memory; a forgotten item or memory [since the 18th century].
    Sense id: en-blank-en-noun-HeURpLQo
  16. A dash written in place of an omitted letter or word [since the 18th century]
    Sense id: en-blank-en-noun-4kJoL3k5
  17. The space character; the character resulting from pressing the space bar on a keyboard. Translations (space character): интерва́л (intervál) [masculine] (Bulgarian), шпа́ция (špácija) [feminine] (Bulgarian), mezera [feminine] (Czech), mellemrum [neuter] (Danish), spatie (Dutch), spaceto (Esperanto), tyhjämerkki (Finnish), välilyönti (Finnish), espace (French), Leerzeichen [neuter] (German), Leerstelle [feminine] (German), Wortzwischenraum [masculine] (German), Spatium [neuter] (German), интерва́л (intervál) [masculine] (Macedonian), mellomrom [neuter] (Norwegian Bokmål), mellomrom [neuter] (Norwegian Nynorsk), spacja [feminine] (Polish), espaço [masculine] (Portuguese), пробе́л (probél) [masculine] (Russian), espacio [masculine] (Spanish), mellanslag [neuter] (Swedish), dấu cách (Vietnamese), khoảng cách (Vietnamese)
    Sense id: en-blank-en-noun-Mp56bV5Z Disambiguation of 'space character': 0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0
  18. (dominoes) A domino without points on one or both of its divisions. Categories (topical): Dominoes
    Sense id: en-blank-en-noun-fJ0yTQyl Topics: dominoes, games
  19. (firearms) Short for blank cartridge. [since the 19th century]. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: blank cartridge. [since the 19th century] Categories (topical): Firearms Translations (simulation cartridge): 空包彈 (Chinese Mandarin), 空包弹 (kōngbāodàn) (Chinese Mandarin), løs patron [common-gender] (Danish), losse flodder (Dutch), paukkupatruuna (Finnish), räkäpää [slang] (Finnish), balle à blanc [feminine] (French), cartouche à blanc [feminine] (French), Platzpatrone [feminine] (German), vaktöltény (Hungarian), peluru kosong (Indonesian), cartuccia a salve [feminine] (Italian), 空包 (kūhō) (alt: くうほう) (Japanese), ќо́р-фишек (ḱór-fišek) [masculine] (Macedonian), пла́шливец (plášlivec) [masculine] (Macedonian), ślepy nabój [masculine] (Polish), festim [masculine] (Portuguese), cartuș orb (de exercițiu) [neuter] (Romanian), холосто́й патро́н (xolostój patrón) [masculine] (Russian), холосто́й (xolostój) [masculine] (Russian), cartucho de fogueo [masculine] (Spanish), bala de salva [feminine] (Spanish), lös patron [common-gender] (Swedish), đạn mã tử (Vietnamese)
    Sense id: en-blank-en-noun-v6hsCvWc Topics: engineering, firearms, government, military, natural-sciences, physical-sciences, politics, tools, war, weaponry Disambiguation of 'simulation cartridge': 2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3
  20. (figurative, in the expression ‘shooting blanks’, sports) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].
    (chemistry) A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it.
    Tags: figuratively, in the expression ‘shooting blanks’ Categories (topical): Chemistry, Sports
    Sense id: en-blank-en-noun-S-sRCBNo Topics: chemistry, hobbies, lifestyle, natural-sciences, physical-sciences, sports
  21. (figurative, in the expression ‘shooting blanks’, sports) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].
    (slang) Infertile semen.
    Tags: figuratively, in the expression ‘shooting blanks’, slang Categories (topical): Sports
    Sense id: en-blank-en-noun-DbWfqLoD Topics: hobbies, lifestyle, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (bullet that doesn't harm): blank cartridge, blank bullet Translations (piece or division of a piece): blanko- (Danish), aihio (Finnish), préforme (French) Translations (void space on a paper): празнина́ (prazniná) [feminine] (Bulgarian), пра́зно мя́сто (prázno mjásto) [neuter] (Bulgarian), tom plads [common-gender] (Danish), tyhjä tila (Finnish), blanc [masculine] (French), пра́знина (práznina) [feminine] (Macedonian), puste miejsce [neuter] (Polish), branco [masculine] (Portuguese), lacuna [feminine] (Portuguese), про́пуск (própusk) [masculine] (Russian), пробе́л (probél) [masculine] (Russian), пустота́ (pustotá) [feminine] (Russian), пусто́е ме́сто (pustóje mésto) [neuter] (Russian), tomrum [neuter] (Swedish), khoảng trống (Vietnamese), chỗ để trống (Vietnamese) Translations (workpiece): загото́вка (zagotóvka) [feminine] (Bulgarian), råemne [neuter] (Danish), aihio (Finnish), préforme (French), Rohling (German), загото́вка (zagotóvka) [feminine] (Russian), болва́нка (bolvánka) [feminine] (Russian), ämne [neuter] (Swedish), mẫu in (Vietnamese)
Disambiguation of "bullet that doesn't harm": 5 2 3 2 11 11 12 4 4 4 3 3 1 0 2 12 3 2 4 11 2 Disambiguation of 'piece or division of a piece': 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 45 0 0 0 0 0 10 0 0 0 Disambiguation of 'void space on a paper': 1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1 Disambiguation of 'workpiece': 2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5

Verb

IPA: /blæŋk/ Audio: En-au-blank.ogg [Australia] Forms: blanks [present, singular, third-person], blanking [participle, present], blanked [participle, past], blanked [past]
Rhymes: -æŋk Etymology: From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰleyǵ-}}, {{inh|en|enm|blank}} Middle English blank, {{m|enm|blonc}} blonc, {{m|enm|blaunc}} blaunc, {{m|enm|blaunche}} blaunche, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{m|fro|blonc}} blonc, {{m|fro|blaunc}} blaunc, {{m|fro|blaunche}} blaunche, {{der|en|fro|blanc}} Old French blanc, {{m|fro|blanche}} blanche, {{der|en|frk|*blank||gleaming, white, blinding}} Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), {{der|en|gem-pro|*blankaz||white, bright, blinding}} Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), {{der|en|ine-pro|*bʰleyǵ-||to shine}} Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”), {{cog|goh|blanch||shining, bright, white}} Old High German blanch (“shining, bright, white”), {{cog|de|blank}} German blank, {{cog|ang|blanc||white, grey}} Old English blanc (“white, grey”), {{m|ang|blanca||white steed}} blanca (“white steed”), {{cog|es|blanco}} Spanish blanco, {{l|en|blink}} blink, {{l|en|blind}} blind, {{l|en|blanch}} blanch, {{doublet|en|blanc}} Doublet of blanc Head templates: {{en-verb}} blank (third-person singular simple present blanks, present participle blanking, simple past and past participle blanked)
  1. (transitive) To make void; to erase. Tags: transitive Translations (to make void): изтривам (iztrivam) (Bulgarian), изличавам (izličavam) (Bulgarian), strege (Danish), tyhjentää (Finnish), kumittaa (Finnish), apagar (Portuguese), стира́ть (stirátʹ) [imperfective] (Russian), стере́ть (sterétʹ) [perfective] (Russian), borrar (Spanish), blanquear (Spanish), blanka (Swedish)
    Sense id: en-blank-en-verb-HHGSa-Jx Disambiguation of 'to make void': 84 2 8 2 1 3
  2. (transitive, slang) To ignore (a person) deliberately. Tags: slang, transitive
    Sense id: en-blank-en-verb-D6fP8nZf
  3. (transitive, aviation, of a control surface) To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust. Tags: of a control surface, transitive Categories (topical): Aviation
    Sense id: en-blank-en-verb-gL-N6UgY Topics: aeronautics, aerospace, aviation, business, engineering, natural-sciences, physical-sciences
  4. (transitive) To prevent from scoring; for example, in a sporting event. Tags: transitive Translations (to prevent from scoring): бия на нула (bija na nula) (Bulgarian)
    Sense id: en-blank-en-verb-mBb5m7a8 Disambiguation of 'to prevent from scoring': 4 1 7 86 1 2
  5. (intransitive) To become blank. Tags: intransitive
    Sense id: en-blank-en-verb--L~-CHMC
  6. (intransitive) To be temporarily unable to remember. Tags: intransitive
    Sense id: en-blank-en-verb-YX8vEdMk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for blank meaning in English (62.1kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bzj",
            "2": "blank"
          },
          "expansion": "Belizean Creole: blank",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Belizean Creole: blank"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blank"
      },
      "expansion": "Middle English blank",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc"
      },
      "expansion": "Old French blanc",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blanche"
      },
      "expansion": "blanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank",
        "4": "",
        "5": "gleaming, white, blinding"
      },
      "expansion": "Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "white, bright, blinding"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "blanch",
        "3": "",
        "4": "shining, bright, white"
      },
      "expansion": "Old High German blanch (“shining, bright, white”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "blank"
      },
      "expansion": "German blank",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanc",
        "3": "",
        "4": "white, grey"
      },
      "expansion": "Old English blanc (“white, grey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanca",
        "3": "",
        "4": "white steed"
      },
      "expansion": "blanca (“white steed”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "blanco"
      },
      "expansion": "Spanish blanco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blink"
      },
      "expansion": "blink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blind"
      },
      "expansion": "blind",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanch"
      },
      "expansion": "blanch",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanc"
      },
      "expansion": "Doublet of blanc",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanker",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more blank",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "blankest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most blank",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "blank (comparative blanker or more blank, superlative blankest or most blank)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "White or pale; without colour."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-8LrXhqoy",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) White or pale; without colour."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "blank paper"
        },
        {
          "text": "a blank check"
        },
        {
          "text": "a blank ballot"
        },
        {
          "text": "a blank CD"
        },
        {
          "ref": "December 27, 2011, Mike Henson, “Norwich 0 - 2 Tottenham”, in BBC Sport",
          "text": "Referee Michael Oliver failed to detect a foul in a crowded box and the Canaries escaped down the tunnel with the scoreline still blank.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Free from writing, printing, or marks; having an empty space to be filled in"
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-~NIZd1bn",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḵālin",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "indefinite"
          ],
          "word": "⁧خَالٍ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "al-ḵālī",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "definite"
          ],
          "word": "⁧اَلْخَالِي⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "fāriḡ",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "⁧فَارِغ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prazen",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "празен"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neizpisan",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "неизписан"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nepopǎlnen",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "непопълнен"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kòngbái",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "空白"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "tom"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "ubeskrevet"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "tühi"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "tyhjä"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "blanc"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "vierge"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "en branco"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "virxe"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "supta",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "სუფთა"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "unbeschrieben"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "unausgefüllt"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "vakua"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "in bianco"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "vuoto"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "intatto"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "vergine"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prázen",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "пра́зен"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "neíspišan",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "неи́спишан"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "-eu"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "blank"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "czysty"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pusty"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "niewypełniony"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "niezapisany"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "niezadrukowany"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "em branco"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "virgem"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "nescris"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "curat"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "necompletat"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čístyj",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "чи́стый"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pustój",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "пусто́й"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neispísannyj",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "неиспи́санный"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nezapólnennyj",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "незапо́лненный"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "si",
          "lang": "Sinhalese",
          "roman": "histæna",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "හිස්තැන"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "en blanco"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "virgen"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "blank"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "tom"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "trống"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "trắng"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "để trống"
        },
        {
          "_dis1": "3 83 2 1 4 1 3 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "free from writing, printing or marks",
          "word": "để trắng"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a blank desert; a blank wall; blank unconsciousness"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking characteristics which give variety; uniform."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-Wk5aTjhc",
      "links": [
        [
          "uniform",
          "uniform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Lacking characteristics which give variety; uniform."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "There was a look of blank terror on his face."
        },
        {
          "text": "a blank refusal to cooperate"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolute; downright; sheer."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-WdniwUGu",
      "links": [
        [
          "downright",
          "downright"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Failing to understand the question, he gave me a blank stare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without expression, usually due to incomprehension."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-yeQpIAhk",
      "links": [
        [
          "expression",
          "expression"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Utterly confounded or discomfited."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-wkxSunmK"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a blank day",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Empty; void; without result; fruitless."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-hlQP86dX",
      "links": [
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "fruitless",
          "fruitless"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The shock left his memory blank.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devoid of thoughts, memory, or inspiration."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-6xY3WW0I",
      "links": [
        [
          "thoughts",
          "thoughts"
        ],
        [
          "memory",
          "memory"
        ],
        [
          "inspiration",
          "inspiration"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The recruits were issued with blank rounds for a training exercise.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted."
      ],
      "id": "en-blank-en-adj-yINhbvyF",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "ammunition",
          "ammunition"
        ],
        [
          "propellant",
          "propellant"
        ],
        [
          "bullet",
          "bullet"
        ],
        [
          "unbulleted",
          "unbulleted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "blank ammunition",
          "word": "paukku-"
        },
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "blank ammunition",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "balles à blanc"
        },
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "avolídotos",
          "sense": "blank ammunition",
          "word": "αβολίδωτος"
        },
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "blank ammunition",
          "word": "cartuccia a salve"
        },
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "blank ammunition",
          "word": "bala de festim"
        },
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xolostój",
          "sense": "blank ammunition",
          "word": "холосто́й"
        },
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "blank ammunition",
          "word": "de fogueo"
        },
        {
          "_dis1": "7 10 6 7 2 5 7 5 52",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "blank ammunition",
          "word": "mã tử"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blæŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-blank.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-blank.ogg/En-au-blank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-blank.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bjal",
      "sense": "without color",
      "word": "бял"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezcveten",
      "sense": "without color",
      "word": "безцветен"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "without color",
      "word": "farveløs"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "without color",
      "word": "tom"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "without color",
      "word": "blank"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "without color",
      "word": "valkoinen"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "without color",
      "word": "väritön"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without color",
      "word": "ausdruckslos"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "without color",
      "word": "intonso"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bel",
      "sense": "without color",
      "word": "бел"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bled",
      "sense": "without color",
      "word": "блед"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bézboen",
      "sense": "without color",
      "word": "бе́збоен"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "without color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bezbarwny"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "without color",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "inexpresiv"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "without color",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "neexpresiv"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bélyj",
      "sense": "without color",
      "word": "бе́лый"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blédnyj",
      "sense": "without color",
      "word": "бле́дный"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bescvétnyj",
      "sense": "without color",
      "word": "бесцве́тный"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "without color",
      "word": "en blanco"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "without color",
      "word": "trắng"
    },
    {
      "_dis1": "27 3 6 1 33 3 26 0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "without color",
      "word": "để trắng"
    }
  ],
  "word": "blank"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blank"
      },
      "expansion": "Middle English blank",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc"
      },
      "expansion": "Old French blanc",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blanche"
      },
      "expansion": "blanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank",
        "4": "",
        "5": "gleaming, white, blinding"
      },
      "expansion": "Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "white, bright, blinding"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "blanch",
        "3": "",
        "4": "shining, bright, white"
      },
      "expansion": "Old High German blanch (“shining, bright, white”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "blank"
      },
      "expansion": "German blank",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanc",
        "3": "",
        "4": "white, grey"
      },
      "expansion": "Old English blanc (“white, grey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanca",
        "3": "",
        "4": "white steed"
      },
      "expansion": "blanca (“white steed”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "blanco"
      },
      "expansion": "Spanish blanco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blink"
      },
      "expansion": "blink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blind"
      },
      "expansion": "blind",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanch"
      },
      "expansion": "blanch",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanc"
      },
      "expansion": "Doublet of blanc",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blank (plural blanks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1523, Jean Froissart, transl. by John Bourchier, 2nd Baron Berners, Cronycles of Englande, Fraunce etc.",
          "text": "Whosoeuer brought a fagot before the kynges tent, he shulde haue a blanke of Fraunce.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence ."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-TeYozu6C",
      "links": [
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ],
        [
          "copper",
          "copper"
        ],
        [
          "denier",
          "denier"
        ],
        [
          "pence",
          "pence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, historical, obsolete) A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence ."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A nonplus [16th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun--vLdbJ8F",
      "links": [
        [
          "nonplus",
          "nonplus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A nonplus [16th century]."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, William Shakespeare, The Tragedy of Othello, the Moor of Venice",
          "text": "Des. […] And stood within the blank of his displeasure / For my free speech! (Act III, scene 11)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1606, William Shakespeare, King Lear",
          "text": "Kent. See better, Lear, and let me still remain / The true blank of thine eye. (Act I, scene 2)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The white spot in the centre of a target; hence (figuratively) the object to which anything is directed or aimed, the range of such aim ."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-kOmfvb7o",
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "centre",
          "centre"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "directed",
          "directed"
        ],
        [
          "aimed",
          "aimed"
        ],
        [
          "range",
          "range"
        ],
        [
          "aim",
          "aim"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A lot by which nothing is gained; a ticket in a lottery on which no prize is indicated [since the 16th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun--20qtCw0",
      "links": [
        [
          "lot",
          "lot"
        ],
        [
          "gained",
          "gained"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ],
        [
          "lottery",
          "lottery"
        ],
        [
          "prize",
          "prize"
        ],
        [
          "indicated",
          "indicated"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Write your answers in the blanks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An empty space; a void, for example on a paper .",
        "A space to be filled in on a form or template."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-we0KUQTS",
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "space",
          "space"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "filled in",
          "filled in"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "template",
          "template"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prázno mjásto",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пра́зно мя́сто"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "rubrik"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "aukko"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "tyhjä kohta"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lücke"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "isian"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "alt": "よはく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yohaku",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "余白"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "alt": "くうらん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kūran",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "空欄"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "kan",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "칸"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "alt": "餘白",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "yeobaek",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "여백"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "alt": "空欄",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gongnan",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "공란"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "binkan",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "빈칸"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prázno mésto",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пра́зно ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "puste miejsce"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lacuna"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "(necompletat) loc gol"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pustóje mésto",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пусто́е ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espacio en blanco"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ruta"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "alt": "曠𥧪",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "khoảng trống"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "chỗ để trống"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 2 51 5 5 5 5 1 3 3 2 0 2 3 4 1 2 4 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "space to be filled in on a form or template",
          "word": "gạch để trống"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An empty space; a void, for example on a paper .",
        "Provisional words printed in italics (instead of blank spaces) in a bill before Parliament, being matters of practical detail, of which the final form will be settled in Committee ."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-lpfTwjrf",
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "space",
          "space"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "Provisional",
          "Provisional"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "italics",
          "italics"
        ],
        [
          "bill",
          "bill"
        ],
        [
          "Parliament",
          "Parliament"
        ],
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "detail",
          "detail"
        ],
        [
          "Committee",
          "Committee"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all ."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-5xJlAy8C",
      "links": [
        [
          "charter",
          "charter"
        ],
        [
          "ballot",
          "ballot"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all ."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An unprinted leaf of a book [20th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-ZSgiPDhg",
      "links": [
        [
          "charter",
          "charter"
        ],
        [
          "ballot",
          "ballot"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An unprinted leaf of a book [20th century]."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, John Gorham Palfrey, History of New England, volume 1",
          "text": "[…] and the freemen signified their approbation by an inscribed vote, and their dissent by a blank.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form ."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-qaCDrat6",
      "links": [
        [
          "charter",
          "charter"
        ],
        [
          "ballot",
          "ballot"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form ."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Literature",
          "orig": "en:Literature",
          "parents": [
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blank verse ."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-~NZNhln3",
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "Blank verse",
          "blank verse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literature) Blank verse ."
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Engineering",
          "orig": "en:Engineering",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mechanics",
          "orig": "en:Mechanics",
          "parents": [
            "Physics",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-5xi63quJ",
      "links": [
        [
          "mechanics",
          "mechanics"
        ],
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "finishing",
          "finishing"
        ],
        [
          "disc",
          "disc"
        ],
        [
          "metal",
          "metal"
        ],
        [
          "stamping",
          "stamping"
        ],
        [
          "article",
          "article"
        ],
        [
          "glass",
          "glass"
        ],
        [
          "subsequent",
          "subsequent"
        ],
        [
          "processing",
          "processing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanics, engineering) A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century]."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical-engineering",
        "mechanics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Engineering",
          "orig": "en:Engineering",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mechanics",
          "orig": "en:Mechanics",
          "parents": [
            "Physics",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-O7qdzEyW",
      "links": [
        [
          "mechanics",
          "mechanics"
        ],
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "finishing",
          "finishing"
        ],
        [
          "disc",
          "disc"
        ],
        [
          "metal",
          "metal"
        ],
        [
          "stamping",
          "stamping"
        ],
        [
          "shaved",
          "shaved"
        ],
        [
          "wax",
          "wax"
        ],
        [
          "record",
          "record"
        ],
        [
          "stylus",
          "stylus"
        ]
      ],
      "qualifier": "electric recording",
      "raw_glosses": [
        "(mechanics, engineering) A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "(electric recording) The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century]."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical-engineering",
        "mechanics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-WIGuHBxn",
      "links": [
        [
          "vacant",
          "vacant"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "period",
          "period"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The ¹ / ₂₃₀₄₀₀ of a grain [17th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-WCyugo1-",
      "links": [
        [
          "grain",
          "grain"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1736, Jonathan Swift, Letters",
          "text": "My head is so ill that I cannot write a paper full as I used to do; and yet I will not forgive a blank of half an inch from you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1818, Henry Hallam, View of the State of Europe During the Middle Ages",
          "text": "From this time there ensues a long blank in the history of French legislation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1863, George Eliot, Romola",
          "text": "“I was ill. I can't tell how long — it was a blank. […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An empty space in one's memory; a forgotten item or memory [since the 18th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-HeURpLQo",
      "links": [
        [
          "memory",
          "memory"
        ],
        [
          "forgotten",
          "forgotten"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A dash written in place of an omitted letter or word [since the 18th century]",
        "A dash written in place of an omitted letter or word"
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-4kJoL3k5",
      "links": [
        [
          "dash",
          "dash"
        ],
        [
          "omitted",
          "omitted"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A dash written in place of an omitted letter or word [since the 18th century]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The space character; the character resulting from pressing the space bar on a keyboard."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-Mp56bV5Z",
      "links": [
        [
          "space",
          "space"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "space bar",
          "space bar"
        ],
        [
          "keyboard",
          "keyboard"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "intervál",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "интерва́л"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "špácija",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "шпа́ция"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mezera"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mellemrum"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "space character",
          "word": "spatie"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "space character",
          "word": "spaceto"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "space character",
          "word": "tyhjämerkki"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "space character",
          "word": "välilyönti"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "space character",
          "word": "espace"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Leerzeichen"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Leerstelle"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wortzwischenraum"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Spatium"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "intervál",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "интерва́л"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mellomrom"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mellomrom"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spacja"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espaço"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "probél",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пробе́л"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espacio"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "space character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mellanslag"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "space character",
          "word": "dấu cách"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 7 7 2 2 2 0 0 0 6 0 4 0 70 0 0 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "space character",
          "word": "khoảng cách"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dominoes",
          "orig": "en:Dominoes",
          "parents": [
            "Tabletop games",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the double blank",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "the six blank",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A domino without points on one or both of its divisions."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-fJ0yTQyl",
      "links": [
        [
          "dominoes",
          "dominoes"
        ],
        [
          "domino",
          "domino"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dominoes) A domino without points on one or both of its divisions."
      ],
      "topics": [
        "dominoes",
        "games"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "blank cartridge. [since the 19th century]"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Firearms",
          "orig": "en:Firearms",
          "parents": [
            "Weapons",
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It was an unloaded gun that fired only blanks.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for blank cartridge. [since the 19th century]."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-v6hsCvWc",
      "links": [
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ],
        [
          "blank cartridge",
          "blank cartridge#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(firearms) Short for blank cartridge. [since the 19th century]."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "firearms",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "空包彈"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kōngbāodàn",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "空包弹"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "løs patron"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "losse flodder"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "paukkupatruuna"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "räkäpää"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "balle à blanc"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cartouche à blanc"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Platzpatrone"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "vaktöltény"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "peluru kosong"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cartuccia a salve"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "alt": "くうほう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kūhō",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "空包"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ḱór-fišek",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ќо́р-фишек"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "plášlivec",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пла́шливец"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ślepy nabój"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "festim"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "cartuș orb (de exercițiu)"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xolostój patrón",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "холосто́й патро́н"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xolostój",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "холосто́й"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cartucho de fogueo"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bala de salva"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "simulation cartridge",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "lös patron"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 5 5 4 4 4 2 6 7 2 0 1 0 6 3 37 7 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "simulation cartridge",
          "word": "đạn mã tử"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "en:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-S-sRCBNo",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "ineffective",
          "ineffective"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, in the expression ‘shooting blanks’, sports) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "(chemistry) A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in the expression ‘shooting blanks’"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "Infertile semen."
      ],
      "id": "en-blank-en-noun-DbWfqLoD",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "ineffective",
          "ineffective"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "Infertile",
          "infertile"
        ],
        [
          "semen",
          "semen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, in the expression ‘shooting blanks’, sports) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "(slang) Infertile semen."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in the expression ‘shooting blanks’",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blæŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-blank.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-blank.ogg/En-au-blank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-blank.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "5 2 3 2 11 11 12 4 4 4 3 3 1 0 2 12 3 2 4 11 2",
      "sense": "bullet that doesn't harm",
      "word": "blank cartridge"
    },
    {
      "_dis1": "5 2 3 2 11 11 12 4 4 4 3 3 1 0 2 12 3 2 4 11 2",
      "sense": "bullet that doesn't harm",
      "word": "blank bullet"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prazniná",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "празнина́"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prázno mjásto",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пра́зно мя́сто"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tom plads"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "void space on a paper",
      "word": "tyhjä tila"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blanc"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "práznina",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́знина"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "puste miejsce"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "branco"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lacuna"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "probél",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пробе́л"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustotá",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пустота́"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustóje mésto",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пусто́е ме́сто"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tomrum"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "void space on a paper",
      "word": "khoảng trống"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 2 22 22 5 5 5 1 4 5 9 0 3 1 5 2 2 2 1",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "void space on a paper",
      "word": "chỗ để trống"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagotóvka",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "загото́вка"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "råemne"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "workpiece",
      "word": "aihio"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "workpiece",
      "word": "préforme"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagotóvka",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "загото́вка"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bolvánka",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "болва́нка"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ämne"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "workpiece",
      "word": "mẫu in"
    },
    {
      "_dis1": "2 1 1 0 7 7 4 4 4 4 12 14 3 0 1 0 7 1 9 10 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "workpiece",
      "word": "Rohling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 45 0 0 0 0 0 10 0 0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "piece or division of a piece",
      "word": "blanko-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 45 0 0 0 0 0 10 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "piece or division of a piece",
      "word": "aihio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 45 0 0 0 0 0 10 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "piece or division of a piece",
      "word": "préforme"
    }
  ],
  "word": "blank"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank canvas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank-cartridge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank check"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blanken"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank end"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blankish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blankly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blankness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank page"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank sheet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Blankshire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank slate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Blanktown"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "blank verse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Blankville"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "draw a blank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "draw blank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "draw blanks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fill in the blank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "in blank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "lens blank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "point-blank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "point blank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "proxy in blank"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blank"
      },
      "expansion": "Middle English blank",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc"
      },
      "expansion": "Old French blanc",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blanche"
      },
      "expansion": "blanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank",
        "4": "",
        "5": "gleaming, white, blinding"
      },
      "expansion": "Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "white, bright, blinding"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "blanch",
        "3": "",
        "4": "shining, bright, white"
      },
      "expansion": "Old High German blanch (“shining, bright, white”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "blank"
      },
      "expansion": "German blank",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanc",
        "3": "",
        "4": "white, grey"
      },
      "expansion": "Old English blanc (“white, grey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanca",
        "3": "",
        "4": "white steed"
      },
      "expansion": "blanca (“white steed”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "blanco"
      },
      "expansion": "Spanish blanco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blink"
      },
      "expansion": "blink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blind"
      },
      "expansion": "blind",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanch"
      },
      "expansion": "blanch",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanc"
      },
      "expansion": "Doublet of blanc",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blanking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blanked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blanked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blank (third-person singular simple present blanks, present participle blanking, simple past and past participle blanked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I blanked out my previous entry.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make void; to erase."
      ],
      "id": "en-blank-en-verb-HHGSa-Jx",
      "links": [
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "erase",
          "erase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make void; to erase."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "iztrivam",
          "sense": "to make void",
          "word": "изтривам"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izličavam",
          "sense": "to make void",
          "word": "изличавам"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to make void",
          "word": "strege"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make void",
          "word": "tyhjentää"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make void",
          "word": "kumittaa"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to make void",
          "word": "apagar"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stirátʹ",
          "sense": "to make void",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "стира́ть"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sterétʹ",
          "sense": "to make void",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "стере́ть"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make void",
          "word": "borrar"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make void",
          "word": "blanquear"
        },
        {
          "_dis1": "84 2 8 2 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to make void",
          "word": "blanka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She blanked me for no reason.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2024-02-04, Sonia Horon, “Taylor Swift goes viral for BLANKING Celine Dion on stage at Grammys 2024 after diva emerges from battle with stiff-person syndrome to present her with historic Album of the Year”, in dailymail.co.uk",
          "text": "Taylor Swift goes viral for blanking Celine Dion on stage at Grammys 2024 […] Taylor Swift received backlash for being 'disrespectful' by 'ignoring' Celine Dion while accepting the award for Album of the Year at the Grammys on Sunday.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ignore (a person) deliberately."
      ],
      "id": "en-blank-en-verb-D6fP8nZf",
      "links": [
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang) To ignore (a person) deliberately."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Aviation",
          "orig": "en:Aviation",
          "parents": [
            "Aeronautics",
            "Transport",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "At high angles of attack, the shuttle's rudder is blanked by the fuselage and wings, forcing it to use its RCS thrusters for yaw control.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust."
      ],
      "id": "en-blank-en-verb-gL-N6UgY",
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "control surface",
          "control surface"
        ],
        [
          "ineffective",
          "ineffective"
        ],
        [
          "blanket",
          "blanket"
        ],
        [
          "turbulent",
          "turbulent"
        ],
        [
          "airflow",
          "airflow"
        ],
        [
          "wake",
          "wake"
        ],
        [
          "reverse thrust",
          "reverse thrust"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, aviation, of a control surface) To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust."
      ],
      "tags": [
        "of a control surface",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The team was blanked.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "England blanks Wales to advance to the final.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prevent from scoring; for example, in a sporting event."
      ],
      "id": "en-blank-en-verb-mBb5m7a8",
      "links": [
        [
          "scoring",
          "scoring"
        ],
        [
          "sporting",
          "sporting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To prevent from scoring; for example, in a sporting event."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 1 7 86 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bija na nula",
          "sense": "to prevent from scoring",
          "word": "бия на нула"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "14 February 2007, NASA, “4.5.2 Two-Engine-Out Contingency Software Termination”, in Contingency Aborts 21007/31007, archived from the original on 2022-03-08, page 45",
          "text": "In OPS 6, the 2 EO color field does blank at SSME fine count. Once in fine count in route to an RTLS MECO, the energy state is such that one engine can carry the orbiter though powered pitch-down to a healthy MECO condition with standard RTLS guidance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become blank."
      ],
      "id": "en-blank-en-verb--L~-CHMC",
      "links": [
        [
          "blank",
          "#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become blank."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm blanking on her name right now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be temporarily unable to remember."
      ],
      "id": "en-blank-en-verb-YX8vEdMk",
      "links": [
        [
          "remember",
          "remember"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be temporarily unable to remember."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blæŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-blank.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-blank.ogg/En-au-blank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-blank.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "blank"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bzj",
            "2": "blank"
          },
          "expansion": "Belizean Creole: blank",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Belizean Creole: blank"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blank"
      },
      "expansion": "Middle English blank",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc"
      },
      "expansion": "Old French blanc",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blanche"
      },
      "expansion": "blanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank",
        "4": "",
        "5": "gleaming, white, blinding"
      },
      "expansion": "Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "white, bright, blinding"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "blanch",
        "3": "",
        "4": "shining, bright, white"
      },
      "expansion": "Old High German blanch (“shining, bright, white”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "blank"
      },
      "expansion": "German blank",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanc",
        "3": "",
        "4": "white, grey"
      },
      "expansion": "Old English blanc (“white, grey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanca",
        "3": "",
        "4": "white steed"
      },
      "expansion": "blanca (“white steed”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "blanco"
      },
      "expansion": "Spanish blanco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blink"
      },
      "expansion": "blink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blind"
      },
      "expansion": "blind",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanch"
      },
      "expansion": "blanch",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanc"
      },
      "expansion": "Doublet of blanc",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanker",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more blank",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "blankest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most blank",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "blank (comparative blanker or more blank, superlative blankest or most blank)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "White or pale; without colour."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) White or pale; without colour."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "blank paper"
        },
        {
          "text": "a blank check"
        },
        {
          "text": "a blank ballot"
        },
        {
          "text": "a blank CD"
        },
        {
          "ref": "December 27, 2011, Mike Henson, “Norwich 0 - 2 Tottenham”, in BBC Sport",
          "text": "Referee Michael Oliver failed to detect a foul in a crowded box and the Canaries escaped down the tunnel with the scoreline still blank.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Free from writing, printing, or marks; having an empty space to be filled in"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a blank desert; a blank wall; blank unconsciousness"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking characteristics which give variety; uniform."
      ],
      "links": [
        [
          "uniform",
          "uniform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Lacking characteristics which give variety; uniform."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "There was a look of blank terror on his face."
        },
        {
          "text": "a blank refusal to cooperate"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolute; downright; sheer."
      ],
      "links": [
        [
          "downright",
          "downright"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Failing to understand the question, he gave me a blank stare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without expression, usually due to incomprehension."
      ],
      "links": [
        [
          "expression",
          "expression"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Utterly confounded or discomfited."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a blank day",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Empty; void; without result; fruitless."
      ],
      "links": [
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "fruitless",
          "fruitless"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The shock left his memory blank.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Devoid of thoughts, memory, or inspiration."
      ],
      "links": [
        [
          "thoughts",
          "thoughts"
        ],
        [
          "memory",
          "memory"
        ],
        [
          "inspiration",
          "inspiration"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The recruits were issued with blank rounds for a training exercise.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "ammunition",
          "ammunition"
        ],
        [
          "propellant",
          "propellant"
        ],
        [
          "bullet",
          "bullet"
        ],
        [
          "unbulleted",
          "unbulleted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) Of ammunition: having propellant but no bullets; unbulleted."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blæŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-blank.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-blank.ogg/En-au-blank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-blank.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bjal",
      "sense": "without color",
      "word": "бял"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezcveten",
      "sense": "without color",
      "word": "безцветен"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "without color",
      "word": "farveløs"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "without color",
      "word": "tom"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "without color",
      "word": "blank"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "without color",
      "word": "valkoinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "without color",
      "word": "väritön"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without color",
      "word": "ausdruckslos"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "without color",
      "word": "intonso"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bel",
      "sense": "without color",
      "word": "бел"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bled",
      "sense": "without color",
      "word": "блед"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "bézboen",
      "sense": "without color",
      "word": "бе́збоен"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "without color",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bezbarwny"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "without color",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "inexpresiv"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "without color",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "neexpresiv"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bélyj",
      "sense": "without color",
      "word": "бе́лый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blédnyj",
      "sense": "without color",
      "word": "бле́дный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bescvétnyj",
      "sense": "without color",
      "word": "бесцве́тный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "without color",
      "word": "en blanco"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "without color",
      "word": "trắng"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "without color",
      "word": "để trắng"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵālin",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "indefinite"
      ],
      "word": "⁧خَالٍ⁩"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "al-ḵālī",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "definite"
      ],
      "word": "⁧اَلْخَالِي⁩"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "fāriḡ",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "⁧فَارِغ⁩"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prazen",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "празен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neizpisan",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "неизписан"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nepopǎlnen",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "непопълнен"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kòngbái",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "空白"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "tom"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "ubeskrevet"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "tühi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "tyhjä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "blanc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "vierge"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "en branco"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "virxe"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "supta",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "სუფთა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "unbeschrieben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "unausgefüllt"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "vakua"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "in bianco"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "vuoto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "intatto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "vergine"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prázen",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "пра́зен"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "neíspišan",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "неи́спишан"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "-eu"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "blank"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "czysty"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pusty"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "niewypełniony"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "niezapisany"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "niezadrukowany"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "em branco"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "virgem"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "nescris"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "curat"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "necompletat"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čístyj",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "чи́стый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustój",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "пусто́й"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neispísannyj",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "неиспи́санный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nezapólnennyj",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "незапо́лненный"
    },
    {
      "code": "si",
      "lang": "Sinhalese",
      "roman": "histæna",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "හිස්තැන"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "en blanco"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "virgen"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "blank"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "tom"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "trống"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "trắng"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "để trống"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "free from writing, printing or marks",
      "word": "để trắng"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "blank ammunition",
      "word": "paukku-"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "blank ammunition",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "balles à blanc"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "avolídotos",
      "sense": "blank ammunition",
      "word": "αβολίδωτος"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "blank ammunition",
      "word": "cartuccia a salve"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "blank ammunition",
      "word": "bala de festim"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xolostój",
      "sense": "blank ammunition",
      "word": "холосто́й"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "blank ammunition",
      "word": "de fogueo"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "blank ammunition",
      "word": "mã tử"
    }
  ],
  "word": "blank"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blank"
      },
      "expansion": "Middle English blank",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc"
      },
      "expansion": "Old French blanc",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blanche"
      },
      "expansion": "blanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank",
        "4": "",
        "5": "gleaming, white, blinding"
      },
      "expansion": "Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "white, bright, blinding"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "blanch",
        "3": "",
        "4": "shining, bright, white"
      },
      "expansion": "Old High German blanch (“shining, bright, white”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "blank"
      },
      "expansion": "German blank",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanc",
        "3": "",
        "4": "white, grey"
      },
      "expansion": "Old English blanc (“white, grey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanca",
        "3": "",
        "4": "white steed"
      },
      "expansion": "blanca (“white steed”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "blanco"
      },
      "expansion": "Spanish blanco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blink"
      },
      "expansion": "blink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blind"
      },
      "expansion": "blind",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanch"
      },
      "expansion": "blanch",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanc"
      },
      "expansion": "Doublet of blanc",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blank (plural blanks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1523, Jean Froissart, transl. by John Bourchier, 2nd Baron Berners, Cronycles of Englande, Fraunce etc.",
          "text": "Whosoeuer brought a fagot before the kynges tent, he shulde haue a blanke of Fraunce.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence ."
      ],
      "links": [
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ],
        [
          "copper",
          "copper"
        ],
        [
          "denier",
          "denier"
        ],
        [
          "pence",
          "pence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, historical, obsolete) A small French coin, originally of silver, afterwards of copper, worth 5 deniers; also a silver coin of Henry V current in the parts of France then held by the English, worth about 8 pence ."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "historical",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A nonplus [16th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "nonplus",
          "nonplus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A nonplus [16th century]."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, William Shakespeare, The Tragedy of Othello, the Moor of Venice",
          "text": "Des. […] And stood within the blank of his displeasure / For my free speech! (Act III, scene 11)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1606, William Shakespeare, King Lear",
          "text": "Kent. See better, Lear, and let me still remain / The true blank of thine eye. (Act I, scene 2)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The white spot in the centre of a target; hence (figuratively) the object to which anything is directed or aimed, the range of such aim ."
      ],
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "centre",
          "centre"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "directed",
          "directed"
        ],
        [
          "aimed",
          "aimed"
        ],
        [
          "range",
          "range"
        ],
        [
          "aim",
          "aim"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A lot by which nothing is gained; a ticket in a lottery on which no prize is indicated [since the 16th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "lot",
          "lot"
        ],
        [
          "gained",
          "gained"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ],
        [
          "lottery",
          "lottery"
        ],
        [
          "prize",
          "prize"
        ],
        [
          "indicated",
          "indicated"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Write your answers in the blanks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "An empty space; a void, for example on a paper .",
        "A space to be filled in on a form or template."
      ],
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "space",
          "space"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "filled in",
          "filled in"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "template",
          "template"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An empty space; a void, for example on a paper .",
        "Provisional words printed in italics (instead of blank spaces) in a bill before Parliament, being matters of practical detail, of which the final form will be settled in Committee ."
      ],
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "space",
          "space"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "Provisional",
          "Provisional"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "italics",
          "italics"
        ],
        [
          "bill",
          "bill"
        ],
        [
          "Parliament",
          "Parliament"
        ],
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "detail",
          "detail"
        ],
        [
          "Committee",
          "Committee"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "glosses": [
        "A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all ."
      ],
      "links": [
        [
          "charter",
          "charter"
        ],
        [
          "ballot",
          "ballot"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An empty form without substance; anything insignificant; nothing at all ."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "glosses": [
        "A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An unprinted leaf of a book [20th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "charter",
          "charter"
        ],
        [
          "ballot",
          "ballot"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form .",
        "An unprinted leaf of a book [20th century]."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, John Gorham Palfrey, History of New England, volume 1",
          "text": "[…] and the freemen signified their approbation by an inscribed vote, and their dissent by a blank.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form ."
      ],
      "links": [
        [
          "charter",
          "charter"
        ],
        [
          "ballot",
          "ballot"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly US) A document, paper, or form with spaces left blank to be filled up at the pleasure of the person to whom it is given (e.g. a blank charter, ballot, form, contract, etc.), or as the event may determine; a blank form ."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Literature"
      ],
      "glosses": [
        "Blank verse ."
      ],
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "Blank verse",
          "blank verse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literature) Blank verse ."
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Engineering",
        "en:Mechanics"
      ],
      "glosses": [
        "A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "mechanics",
          "mechanics"
        ],
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "finishing",
          "finishing"
        ],
        [
          "disc",
          "disc"
        ],
        [
          "metal",
          "metal"
        ],
        [
          "stamping",
          "stamping"
        ],
        [
          "article",
          "article"
        ],
        [
          "glass",
          "glass"
        ],
        [
          "subsequent",
          "subsequent"
        ],
        [
          "processing",
          "processing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanics, engineering) A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "Any article of glass on which subsequent processing is required [since the 19th century]."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical-engineering",
        "mechanics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Engineering",
        "en:Mechanics"
      ],
      "glosses": [
        "A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "mechanics",
          "mechanics"
        ],
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "finishing",
          "finishing"
        ],
        [
          "disc",
          "disc"
        ],
        [
          "metal",
          "metal"
        ],
        [
          "stamping",
          "stamping"
        ],
        [
          "shaved",
          "shaved"
        ],
        [
          "wax",
          "wax"
        ],
        [
          "record",
          "record"
        ],
        [
          "stylus",
          "stylus"
        ]
      ],
      "qualifier": "electric recording",
      "raw_glosses": [
        "(mechanics, engineering) A piece of material roughly cut, forged, cast, etc. to the size and shape of the thing to be made, and ready for the finishing operations; (coining) the disc of metal before stamping .",
        "(electric recording) The shaved wax ready for placing on a recording machine for making wax records with a stylus [20th century]."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical-engineering",
        "mechanics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "vacant",
          "vacant"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "period",
          "period"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) A vacant space, place, or period; a void [since the 17th century]."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The ¹ / ₂₃₀₄₀₀ of a grain [17th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "grain",
          "grain"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1736, Jonathan Swift, Letters",
          "text": "My head is so ill that I cannot write a paper full as I used to do; and yet I will not forgive a blank of half an inch from you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1818, Henry Hallam, View of the State of Europe During the Middle Ages",
          "text": "From this time there ensues a long blank in the history of French legislation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1863, George Eliot, Romola",
          "text": "“I was ill. I can't tell how long — it was a blank. […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An empty space in one's memory; a forgotten item or memory [since the 18th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "memory",
          "memory"
        ],
        [
          "forgotten",
          "forgotten"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A dash written in place of an omitted letter or word [since the 18th century]",
        "A dash written in place of an omitted letter or word"
      ],
      "links": [
        [
          "dash",
          "dash"
        ],
        [
          "omitted",
          "omitted"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A dash written in place of an omitted letter or word [since the 18th century]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The space character; the character resulting from pressing the space bar on a keyboard."
      ],
      "links": [
        [
          "space",
          "space"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "space bar",
          "space bar"
        ],
        [
          "keyboard",
          "keyboard"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Dominoes"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the double blank",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "the six blank",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A domino without points on one or both of its divisions."
      ],
      "links": [
        [
          "dominoes",
          "dominoes"
        ],
        [
          "domino",
          "domino"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dominoes) A domino without points on one or both of its divisions."
      ],
      "topics": [
        "dominoes",
        "games"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "blank cartridge. [since the 19th century]"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with usage examples",
        "en:Firearms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It was an unloaded gun that fired only blanks.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for blank cartridge. [since the 19th century]."
      ],
      "links": [
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ],
        [
          "blank cartridge",
          "blank cartridge#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(firearms) Short for blank cartridge. [since the 19th century]."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "firearms",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Chemistry",
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "ineffective",
          "ineffective"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, in the expression ‘shooting blanks’, sports) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "(chemistry) A sample for a control experiment that does not contain any of the analyte of interest, in order to deliberately produce a non-detection to verify that a detection is distinguishable from it."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in the expression ‘shooting blanks’"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "Infertile semen."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "ineffective",
          "ineffective"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "Infertile",
          "infertile"
        ],
        [
          "semen",
          "semen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, in the expression ‘shooting blanks’, sports) An ineffective effort which achieves nothing [since the 20th century].",
        "(slang) Infertile semen."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in the expression ‘shooting blanks’",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blæŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-blank.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-blank.ogg/En-au-blank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-blank.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "bullet that doesn't harm",
      "word": "blank cartridge"
    },
    {
      "sense": "bullet that doesn't harm",
      "word": "blank bullet"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prazniná",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "празнина́"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prázno mjásto",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пра́зно мя́сто"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tom plads"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "void space on a paper",
      "word": "tyhjä tila"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blanc"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "práznina",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́знина"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "puste miejsce"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "branco"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lacuna"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "probél",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пробе́л"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustotá",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пустота́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustóje mésto",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пусто́е ме́сто"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "void space on a paper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tomrum"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "void space on a paper",
      "word": "khoảng trống"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "void space on a paper",
      "word": "chỗ để trống"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prázno mjásto",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пра́зно мя́сто"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "rubrik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "aukko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "tyhjä kohta"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "isian"
    },
    {
      "alt": "よはく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yohaku",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "余白"
    },
    {
      "alt": "くうらん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kūran",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "空欄"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "kan",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "칸"
    },
    {
      "alt": "餘白",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "yeobaek",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "여백"
    },
    {
      "alt": "空欄",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gongnan",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "공란"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "binkan",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "빈칸"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prázno mésto",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пра́зно ме́сто"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "puste miejsce"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lacuna"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "(necompletat) loc gol"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustóje mésto",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пусто́е ме́сто"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espacio en blanco"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ruta"
    },
    {
      "alt": "曠𥧪",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "khoảng trống"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "chỗ để trống"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "space to be filled in on a form or template",
      "word": "gạch để trống"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagotóvka",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "загото́вка"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "råemne"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "workpiece",
      "word": "aihio"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "workpiece",
      "word": "préforme"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagotóvka",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "загото́вка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bolvánka",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "болва́нка"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "workpiece",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ämne"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "workpiece",
      "word": "mẫu in"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "workpiece",
      "word": "Rohling"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "piece or division of a piece",
      "word": "blanko-"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "piece or division of a piece",
      "word": "aihio"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "piece or division of a piece",
      "word": "préforme"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "intervál",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "интерва́л"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "špácija",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шпа́ция"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezera"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mellemrum"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "space character",
      "word": "spatie"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "space character",
      "word": "spaceto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "space character",
      "word": "tyhjämerkki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "space character",
      "word": "välilyönti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "space character",
      "word": "espace"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leerzeichen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leerstelle"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wortzwischenraum"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spatium"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "intervál",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "интерва́л"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mellomrom"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mellomrom"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spacja"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espaço"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "probél",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пробе́л"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espacio"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "space character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mellanslag"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "space character",
      "word": "dấu cách"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "space character",
      "word": "khoảng cách"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "空包彈"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kōngbāodàn",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "空包弹"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "løs patron"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "losse flodder"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "paukkupatruuna"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "räkäpää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "balle à blanc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cartouche à blanc"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Platzpatrone"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "vaktöltény"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "peluru kosong"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cartuccia a salve"
    },
    {
      "alt": "くうほう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kūhō",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "空包"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ḱór-fišek",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ќо́р-фишек"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "plášlivec",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пла́шливец"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ślepy nabój"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "festim"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "cartuș orb (de exercițiu)"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xolostój patrón",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "холосто́й патро́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xolostój",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "холосто́й"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cartucho de fogueo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bala de salva"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "simulation cartridge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lös patron"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "simulation cartridge",
      "word": "đạn mã tử"
    }
  ],
  "word": "blank"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "blank canvas"
    },
    {
      "word": "blank-cartridge"
    },
    {
      "word": "blank check"
    },
    {
      "word": "blanken"
    },
    {
      "word": "blank end"
    },
    {
      "word": "blankish"
    },
    {
      "word": "blankly"
    },
    {
      "word": "blankness"
    },
    {
      "word": "blank out"
    },
    {
      "word": "blank page"
    },
    {
      "word": "blank sheet"
    },
    {
      "word": "Blankshire"
    },
    {
      "word": "blank slate"
    },
    {
      "word": "Blanktown"
    },
    {
      "word": "blank verse"
    },
    {
      "word": "Blankville"
    },
    {
      "word": "draw a blank"
    },
    {
      "word": "draw blank"
    },
    {
      "word": "draw blanks"
    },
    {
      "word": "fill in the blank"
    },
    {
      "word": "in blank"
    },
    {
      "word": "lens blank"
    },
    {
      "word": "point-blank"
    },
    {
      "word": "point blank"
    },
    {
      "word": "proxy in blank"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blank"
      },
      "expansion": "Middle English blank",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blonc"
      },
      "expansion": "blonc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunc"
      },
      "expansion": "blaunc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blaunche"
      },
      "expansion": "blaunche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc"
      },
      "expansion": "Old French blanc",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "blanche"
      },
      "expansion": "blanche",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank",
        "4": "",
        "5": "gleaming, white, blinding"
      },
      "expansion": "Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "white, bright, blinding"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "blanch",
        "3": "",
        "4": "shining, bright, white"
      },
      "expansion": "Old High German blanch (“shining, bright, white”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "blank"
      },
      "expansion": "German blank",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanc",
        "3": "",
        "4": "white, grey"
      },
      "expansion": "Old English blanc (“white, grey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "blanca",
        "3": "",
        "4": "white steed"
      },
      "expansion": "blanca (“white steed”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "blanco"
      },
      "expansion": "Spanish blanco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blink"
      },
      "expansion": "blink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blind"
      },
      "expansion": "blind",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanch"
      },
      "expansion": "blanch",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blanc"
      },
      "expansion": "Doublet of blanc",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blank, blonc, blaunc, blaunche, from Anglo-Norman blonc, blaunc, blaunche, from Old French blanc, feminine blanche, from Frankish *blank (“gleaming, white, blinding”), from Proto-Germanic *blankaz (“white, bright, blinding”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Akin to Old High German blanch (“shining, bright, white”) (German blank), Old English blanc (“white, grey”), blanca (“white steed”), Spanish blanco. More at blink, blind, blanch. Doublet of blanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blanking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blanked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blanked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blank (third-person singular simple present blanks, present participle blanking, simple past and past participle blanked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I blanked out my previous entry.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make void; to erase."
      ],
      "links": [
        [
          "void",
          "void"
        ],
        [
          "erase",
          "erase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make void; to erase."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She blanked me for no reason.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2024-02-04, Sonia Horon, “Taylor Swift goes viral for BLANKING Celine Dion on stage at Grammys 2024 after diva emerges from battle with stiff-person syndrome to present her with historic Album of the Year”, in dailymail.co.uk",
          "text": "Taylor Swift goes viral for blanking Celine Dion on stage at Grammys 2024 […] Taylor Swift received backlash for being 'disrespectful' by 'ignoring' Celine Dion while accepting the award for Album of the Year at the Grammys on Sunday.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ignore (a person) deliberately."
      ],
      "links": [
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang) To ignore (a person) deliberately."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Aviation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "At high angles of attack, the shuttle's rudder is blanked by the fuselage and wings, forcing it to use its RCS thrusters for yaw control.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust."
      ],
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "control surface",
          "control surface"
        ],
        [
          "ineffective",
          "ineffective"
        ],
        [
          "blanket",
          "blanket"
        ],
        [
          "turbulent",
          "turbulent"
        ],
        [
          "airflow",
          "airflow"
        ],
        [
          "wake",
          "wake"
        ],
        [
          "reverse thrust",
          "reverse thrust"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, aviation, of a control surface) To render ineffective by blanketing with turbulent airflow, such as from aircraft wake or reverse thrust."
      ],
      "tags": [
        "of a control surface",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The team was blanked.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "England blanks Wales to advance to the final.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prevent from scoring; for example, in a sporting event."
      ],
      "links": [
        [
          "scoring",
          "scoring"
        ],
        [
          "sporting",
          "sporting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To prevent from scoring; for example, in a sporting event."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "14 February 2007, NASA, “4.5.2 Two-Engine-Out Contingency Software Termination”, in Contingency Aborts 21007/31007, archived from the original on 2022-03-08, page 45",
          "text": "In OPS 6, the 2 EO color field does blank at SSME fine count. Once in fine count in route to an RTLS MECO, the energy state is such that one engine can carry the orbiter though powered pitch-down to a healthy MECO condition with standard RTLS guidance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become blank."
      ],
      "links": [
        [
          "blank",
          "#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become blank."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm blanking on her name right now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be temporarily unable to remember."
      ],
      "links": [
        [
          "remember",
          "remember"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be temporarily unable to remember."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blæŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-æŋk"
    },
    {
      "audio": "En-au-blank.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-blank.ogg/En-au-blank.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-blank.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iztrivam",
      "sense": "to make void",
      "word": "изтривам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izličavam",
      "sense": "to make void",
      "word": "изличавам"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to make void",
      "word": "strege"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make void",
      "word": "tyhjentää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make void",
      "word": "kumittaa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to make void",
      "word": "apagar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stirátʹ",
      "sense": "to make void",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стира́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sterétʹ",
      "sense": "to make void",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "стере́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make void",
      "word": "borrar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make void",
      "word": "blanquear"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to make void",
      "word": "blanka"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bija na nula",
      "sense": "to prevent from scoring",
      "word": "бия на нула"
    }
  ],
  "word": "blank"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.