"airhead" meaning in English

See airhead in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɛːhɛd/ [Received-Pronunciation], /ˈɛɹˌ(h)ɛd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-airhead.wav Forms: airheads [plural]
Etymology: From air + head (“foremost, topmost, or leading part”), sense 1 (“area of hostile territory seized for use as an airbase”) by analogy with beachhead and bridgehead. Etymology templates: {{compound|en|air|head|t2=foremost, topmost, or leading part}} air + head (“foremost, topmost, or leading part”), {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-noun}} airhead (plural airheads)
  1. (military) An area of hostile territory that has been seized for use as an airbase to ensure the further safe landing of troops and materiel. Categories (topical): Military Translations (area of hostile territory seized for use as an airbase): bruggenhoofd [neuter] (Dutch), luchtlandingshoofd [neuter, rare] (Dutch), sillanpää (Finnish), Luftbrückenkopf [masculine] (German), Luftlandekopf [masculine] (German), αερογεφύρωμα (aerogefýroma) [neuter] (Greek), testa di ponte [feminine] (Italian), tumpuan udara (Malay), brohode (Norwegian Bokmål), возду́шный плацда́рм (vozdúšnyj placdárm) [masculine] (Russian), плацда́рм для возду́шного деса́нта (placdárm dlja vozdúšnovo desánta) [masculine] (Russian), brohuvud [neuter] (Swedish), หัวหาดอากาศ (Thai)
    Sense id: en-airhead-en-noun-yNFgXU4R Categories (other): Terms with Greek translations, Terms with Malay translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 38 40 22 Disambiguation of Terms with Malay translations: 45 36 20 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 45 36 20 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 45 36 19 Disambiguation of Terms with Thai translations: 44 37 19 Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'area of hostile territory seized for use as an airbase': 90 7 4
  2. (by extension) A (usually temporary) landing area for aircraft for supplying a non-military operation. Tags: broadly Translations (landing area for aircraft for supplying a non-military operation): Luftbrückenkopf [masculine] (German)
    Sense id: en-airhead-en-noun-foHPjxLd Categories (other): Terms with Greek translations, Terms with Thai translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 38 40 22 Disambiguation of Terms with Thai translations: 44 37 19 Disambiguation of 'landing area for aircraft for supplying a non-military operation': 20 77 3
  3. (mining, archaic) Alternative form of air-head (“a horizontal channel providing ventilation in a mine.”) Tags: alt-of, alternative, archaic Alternative form of: air-head (extra: a horizontal channel providing ventilation in a mine.) Categories (topical): Mining
    Sense id: en-airhead-en-noun-8U~y7fNv Categories (other): Terms with Greek translations, Terms with Thai translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 38 40 22 Disambiguation of Terms with Thai translations: 44 37 19 Topics: business, mining
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: beachhead [military, war, government, politics], bridgehead [military, war, government, politics], railhead [military, war, government, politics]
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈɛːhɛd/ [Received-Pronunciation], /ˈɛɹˌ(h)ɛd/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-airhead.wav Forms: airheads [plural]
Etymology: From air + head, in the sense of having one’s head filled with air instead of a brain; compare empty-headed. Etymology templates: {{compound|en|air|head}} air + head, {{sup|2}} ² Head templates: {{en-noun}} airhead (plural airheads)
  1. (originally US, informal, derogatory) A foolish, silly, or unintelligent person. Tags: derogatory, informal Categories (topical): People, Personality Synonyms: airling, bimbo, bubblehead, idiot Hyponyms: dumb blonde Derived forms: airheaded, airheadedness, heirhead Translations (foolish, silly, or unintelligent person): 呆頭呆腦 (Chinese Mandarin), 呆头呆脑 (dāitóudāinǎo) (Chinese Mandarin), leeghoofd [feminine, masculine, neuter] (Dutch), domkop [masculine] (Dutch), reikäpää (Finnish), tyhjäpää (Finnish), tête de linotte [feminine] (French), Dummkopf [masculine] (German), Wirrkopf [masculine] (German), svampita [feminine] (Italian), testa vuota [feminine] (Italian), 天然 (tennen) (alt: てんねん) (Japanese), глу́пчо (glúpčo) [masculine] (Macedonian), шушу́мига (šušúmiga) [common-gender] (Macedonian), ветрушка (vetruška) [feminine] (Macedonian), bezmózg [masculine] (Polish), kurzy móżdżek [masculine] (Polish), ptasi móżdżek [masculine] (Polish), cabeça de vento (Portuguese), дурачо́к (duračók) [masculine] (Russian), ду́рочка (dúročka) [feminine] (Russian), пуста́я башка́ (pustája bašká) [feminine] (Russian), тупаџија (Serbo-Croatian), тупоглавац [masculine] (Serbo-Croatian), burro [masculine] (Spanish), cabeza de chorlito [masculine] (Spanish), cabeza hueca [masculine] (Spanish), chorlito [masculine] (Spanish), estúpido [masculine] (Spanish), tontón [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-airhead-en-noun-Di~D-PNS Disambiguation of People: 24 12 4 60 Disambiguation of Personality: 27 10 7 56 Categories (other): American English, English endocentric compounds, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English endocentric compounds: 21 16 18 45 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 23 12 37 Disambiguation of Entries with translation boxes: 32 15 7 46 Disambiguation of Pages with 1 entry: 27 24 12 38 Disambiguation of Pages with entries: 23 21 5 50 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 16 11 51 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 21 14 8 57 Disambiguation of Terms with French translations: 24 14 12 50 Disambiguation of Terms with German translations: 24 15 11 50 Disambiguation of Terms with Italian translations: 20 14 9 56 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 21 15 10 55 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 16 12 7 65 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 21 15 12 52 Disambiguation of Terms with Polish translations: 18 15 9 58 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 11 10 60 Disambiguation of Terms with Russian translations: 24 14 9 52 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 15 12 7 66 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 18 14 7 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "beachhead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "bridgehead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "railhead"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "air",
        "3": "head",
        "t2": "foremost, topmost, or leading part"
      },
      "expansion": "air + head (“foremost, topmost, or leading part”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From air + head (“foremost, topmost, or leading part”), sense 1 (“area of hostile territory seized for use as an airbase”) by analogy with beachhead and bridgehead.",
  "forms": [
    {
      "form": "airheads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "airhead (plural airheads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "air‧head"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "38 40 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 36 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 36 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 36 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 37 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946 December, James M[aurice] Gavin, “Airborne Armies of the Future: Part One”, in Infantry Journal: A Magazine for the Ground Combat Forces, volume LIX, number 6, Washington, D.C.: Infantry Journal, Inc., →ISSN, →OCLC, page 24:",
          "text": "The only difference between an airhead and a beachhead is that an airhead covers 360 degrees whereas a beachhead usually covers 180 degrees. An airhead is two beachheads back to back with the reinforcements and resupply coming by air instead of by sea. [...] [T]o handle their mountainous proportions there must be in the airhead a sufficient number of trained and equipped airhead service troops.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1948 August 28, W. B. Courtney, “Air Transport: The Answer to Air Power”, in Walter Davenport, editor, Collier’s, volume 22, number 9, Springfield, Oh.: Crowell-Collier Publishing Company, →ISSN, →OCLC, subtitle, page 26:",
          "text": "In another war airheads will be more important than beachheads. Neither one will work unless we can keep it adequately supplied. The successful combat air force will require a huge transport fleet for air lift.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1957, Army, volume 8, Arlington, Va.: Association of the United States Army, →ISSN, →OCLC, page 27:",
          "text": "The initial airhead may in fact be a series of smaller airheads which, after landing, join up in combat structure as mutually supporting in a tactical sense.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 April, Robert H. Scales, Jr., “The First Indochina War”, in Firepower in Limited War, Washington, D.C.: National Defense University Press, →ISBN, page 54:",
          "text": "The French quickly massed a division-sized force of airborne soldiers within the airhead. During the 55-day siege, over 4,000 reinforcements were parachuted into Dien Bien Phu.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, David Isby, “CBI 1942–44”, in C-47/R4D Skytrain Units of the Pacific and CBI (Osprey Combat Aircraft; 66), Oxford, Oxfordshire: Osprey Publishing, →ISBN, page 27:",
          "text": "Following the success of this raid, [Orde] Wingate realised that transport aircraft in radio contact with troops on the ground had revolutionised jungle warfare. He advocated a total restructuring of the Allied offensive so that instead of an overland advance, it would seize airheads and leapfrog forward by air to Hanoi, in Indochina.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Patrick Watson, “The Month of February”, in Watson’s Really Big WWII Almanac, volume I (January to June), [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN, page 225:",
          "text": "He [Wilhelm Bittrich] commanded the 2nd S.S. Panzer Corps in Normandy and assisted in the wiping out of the British airhead at Arnhem in 1944.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of hostile territory that has been seized for use as an airbase to ensure the further safe landing of troops and materiel."
      ],
      "id": "en-airhead-en-noun-yNFgXU4R",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile#Adjective"
        ],
        [
          "territory",
          "territory"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "airbase",
          "airbase"
        ],
        [
          "ensure",
          "ensure"
        ],
        [
          "safe",
          "safe#Adjective"
        ],
        [
          "landing",
          "landing#Noun"
        ],
        [
          "troops",
          "troop#Noun"
        ],
        [
          "materiel",
          "materiel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) An area of hostile territory that has been seized for use as an airbase to ensure the further safe landing of troops and materiel."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bruggenhoofd"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "neuter",
            "rare"
          ],
          "word": "luchtlandingshoofd"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "word": "sillanpää"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Luftbrückenkopf"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Luftlandekopf"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "aerogefýroma",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "αερογεφύρωμα"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "testa di ponte"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "word": "tumpuan udara"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "word": "brohode"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vozdúšnyj placdárm",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "возду́шный плацда́рм"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "placdárm dlja vozdúšnovo desánta",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "плацда́рм для возду́шного деса́нта"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "brohuvud"
        },
        {
          "_dis1": "90 7 4",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
          "word": "หัวหาดอากาศ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 40 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 37 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A (usually temporary) landing area for aircraft for supplying a non-military operation."
      ],
      "id": "en-airhead-en-noun-foHPjxLd",
      "links": [
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "supplying",
          "supply#Verb"
        ],
        [
          "non-military",
          "nonmilitary"
        ],
        [
          "operation",
          "operation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A (usually temporary) landing area for aircraft for supplying a non-military operation."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "20 77 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "landing area for aircraft for supplying a non-military operation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Luftbrückenkopf"
        }
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a horizontal channel providing ventilation in a mine.",
          "word": "air-head"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "38 40 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 37 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1851 April 23, Benjamin Gibbons, “On the Ventilation of Mines”, in Institution of Mechanical Engineers. Proceedings, Birmingham: Published by the Institution [of Mechanical Engineers], […], →OCLC, page 13:",
          "text": "[T]he mine then becomes exposed to the most fearful results, where the workings have been opened, by the Air being driven backwards along the Airhead into the reservoirs of Gas formed in the upper cavities of the workings, and issuing into the Gate-road charged with the Gas to the firing point, causing an explosion, of which many familiar instances might be adduced.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of air-head (“a horizontal channel providing ventilation in a mine.”)"
      ],
      "id": "en-airhead-en-noun-8U~y7fNv",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "air-head",
          "air-head#English"
        ],
        [
          "horizontal",
          "horizontal#Adjective"
        ],
        [
          "channel",
          "channel#Noun"
        ],
        [
          "providing",
          "provide"
        ],
        [
          "ventilation",
          "ventilation"
        ],
        [
          "mine",
          "mine#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining, archaic) Alternative form of air-head (“a horizontal channel providing ventilation in a mine.”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛːhɛd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-airhead.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛɹˌ(h)ɛd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "airhead"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "air",
        "3": "head"
      },
      "expansion": "air + head",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From air + head, in the sense of having one’s head filled with air instead of a brain; compare empty-headed.",
  "forms": [
    {
      "form": "airheads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "airhead (plural airheads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "air‧head"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 16 18 45",
          "kind": "other",
          "name": "English endocentric compounds",
          "parents": [
            "Endocentric compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 23 12 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 15 7 46",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 24 12 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 21 5 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 16 11 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 14 8 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 14 12 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 15 11 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 14 9 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 15 10 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 12 7 65",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 15 12 52",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 15 9 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 11 10 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 14 9 52",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 12 7 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 14 7 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 12 4 60",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 10 7 56",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Personality",
          "orig": "en:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "airheaded"
        },
        {
          "word": "airheadedness"
        },
        {
          "word": "heirhead"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, Lynne Kelly, Arden K. Watson, “The Process of Communication”, in Speaking with Confidence and Skill (Speech Communication Series), Lanham, Md., London: University Press of America, →ISBN, page 11:",
          "text": "Sometimes people tell you directly that you aren't very smart, but most of the time they ignore your attempts to display your intelligence, or they kid you about being a \"space case\" or an \"airhead.\" After a while you are bound to see yourself as not very intelligent, particularly if the people who have been sending you those messages about yourself are important to you.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996, Mary Ann Scott, chapter 4, in Doris Cowan, editor, Ear-witness: A Jessica March Mystery, Toronto, Ont., Oxford, Oxfordshire: Boardwalk Books, Dundurn Group, →ISBN, page 24:",
          "text": "Yeah. Well, Tammi is a bit of an airhead, I guess, but I feel sorry for her.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2000, Brian McNaughton, chapter 4, in Downward to Darkness, Berkeley Heights, N.J.: Wildside Press, →ISBN, page 37:",
          "text": "He would be thrust into the invidious position of subordinate host, welcoming all the dorks and dweebs and airheads that he saw far too much of in school.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 March 9, John Friesen, Six Bosnian Marks: The Oppressive Price of Pondering & Pontification, Bloomington, Ind.: iUniverse, →ISBN, page 262:",
          "text": "So, just why couldn't I be an oblivious airhead with absolutely no patience and piles of fury, just so I could fit in and rush everything in order to cause who knows what?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish, silly, or unintelligent person."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "dumb blonde"
        }
      ],
      "id": "en-airhead-en-noun-Di~D-PNS",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "silly",
          "silly"
        ],
        [
          "unintelligent",
          "unintelligent"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally US, informal, derogatory) A foolish, silly, or unintelligent person."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "airling"
        },
        {
          "word": "bimbo"
        },
        {
          "word": "bubblehead"
        },
        {
          "word": "idiot"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "word": "呆頭呆腦"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dāitóudāinǎo",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "word": "呆头呆脑"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "leeghoofd"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "domkop"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "word": "reikäpää"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "word": "tyhjäpää"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tête de linotte"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Dummkopf"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wirrkopf"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "svampita"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "testa vuota"
        },
        {
          "alt": "てんねん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tennen",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "word": "天然"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "glúpčo",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "глу́пчо"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "šušúmiga",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "шушу́мига"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vetruška",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ветрушка"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bezmózg"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kurzy móżdżek"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ptasi móżdżek"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "word": "cabeça de vento"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "duračók",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дурачо́к"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dúročka",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ду́рочка"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pustája bašká",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пуста́я башка́"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "word": "тупаџија"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "тупоглавац"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "burro"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cabeza de chorlito"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cabeza hueca"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chorlito"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "estúpido"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tontón"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛːhɛd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-airhead.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛɹˌ(h)ɛd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "airhead"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English endocentric compounds",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "en:People",
    "en:Personality"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "beachhead"
    },
    {
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "bridgehead"
    },
    {
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "railhead"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "air",
        "3": "head",
        "t2": "foremost, topmost, or leading part"
      },
      "expansion": "air + head (“foremost, topmost, or leading part”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From air + head (“foremost, topmost, or leading part”), sense 1 (“area of hostile territory seized for use as an airbase”) by analogy with beachhead and bridgehead.",
  "forms": [
    {
      "form": "airheads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "airhead (plural airheads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "air‧head"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946 December, James M[aurice] Gavin, “Airborne Armies of the Future: Part One”, in Infantry Journal: A Magazine for the Ground Combat Forces, volume LIX, number 6, Washington, D.C.: Infantry Journal, Inc., →ISSN, →OCLC, page 24:",
          "text": "The only difference between an airhead and a beachhead is that an airhead covers 360 degrees whereas a beachhead usually covers 180 degrees. An airhead is two beachheads back to back with the reinforcements and resupply coming by air instead of by sea. [...] [T]o handle their mountainous proportions there must be in the airhead a sufficient number of trained and equipped airhead service troops.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1948 August 28, W. B. Courtney, “Air Transport: The Answer to Air Power”, in Walter Davenport, editor, Collier’s, volume 22, number 9, Springfield, Oh.: Crowell-Collier Publishing Company, →ISSN, →OCLC, subtitle, page 26:",
          "text": "In another war airheads will be more important than beachheads. Neither one will work unless we can keep it adequately supplied. The successful combat air force will require a huge transport fleet for air lift.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1957, Army, volume 8, Arlington, Va.: Association of the United States Army, →ISSN, →OCLC, page 27:",
          "text": "The initial airhead may in fact be a series of smaller airheads which, after landing, join up in combat structure as mutually supporting in a tactical sense.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 April, Robert H. Scales, Jr., “The First Indochina War”, in Firepower in Limited War, Washington, D.C.: National Defense University Press, →ISBN, page 54:",
          "text": "The French quickly massed a division-sized force of airborne soldiers within the airhead. During the 55-day siege, over 4,000 reinforcements were parachuted into Dien Bien Phu.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, David Isby, “CBI 1942–44”, in C-47/R4D Skytrain Units of the Pacific and CBI (Osprey Combat Aircraft; 66), Oxford, Oxfordshire: Osprey Publishing, →ISBN, page 27:",
          "text": "Following the success of this raid, [Orde] Wingate realised that transport aircraft in radio contact with troops on the ground had revolutionised jungle warfare. He advocated a total restructuring of the Allied offensive so that instead of an overland advance, it would seize airheads and leapfrog forward by air to Hanoi, in Indochina.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Patrick Watson, “The Month of February”, in Watson’s Really Big WWII Almanac, volume I (January to June), [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN, page 225:",
          "text": "He [Wilhelm Bittrich] commanded the 2nd S.S. Panzer Corps in Normandy and assisted in the wiping out of the British airhead at Arnhem in 1944.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of hostile territory that has been seized for use as an airbase to ensure the further safe landing of troops and materiel."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile#Adjective"
        ],
        [
          "territory",
          "territory"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "airbase",
          "airbase"
        ],
        [
          "ensure",
          "ensure"
        ],
        [
          "safe",
          "safe#Adjective"
        ],
        [
          "landing",
          "landing#Noun"
        ],
        [
          "troops",
          "troop#Noun"
        ],
        [
          "materiel",
          "materiel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) An area of hostile territory that has been seized for use as an airbase to ensure the further safe landing of troops and materiel."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A (usually temporary) landing area for aircraft for supplying a non-military operation."
      ],
      "links": [
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "supplying",
          "supply#Verb"
        ],
        [
          "non-military",
          "nonmilitary"
        ],
        [
          "operation",
          "operation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A (usually temporary) landing area for aircraft for supplying a non-military operation."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a horizontal channel providing ventilation in a mine.",
          "word": "air-head"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Mining"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1851 April 23, Benjamin Gibbons, “On the Ventilation of Mines”, in Institution of Mechanical Engineers. Proceedings, Birmingham: Published by the Institution [of Mechanical Engineers], […], →OCLC, page 13:",
          "text": "[T]he mine then becomes exposed to the most fearful results, where the workings have been opened, by the Air being driven backwards along the Airhead into the reservoirs of Gas formed in the upper cavities of the workings, and issuing into the Gate-road charged with the Gas to the firing point, causing an explosion, of which many familiar instances might be adduced.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of air-head (“a horizontal channel providing ventilation in a mine.”)"
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "air-head",
          "air-head#English"
        ],
        [
          "horizontal",
          "horizontal#Adjective"
        ],
        [
          "channel",
          "channel#Noun"
        ],
        [
          "providing",
          "provide"
        ],
        [
          "ventilation",
          "ventilation"
        ],
        [
          "mine",
          "mine#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining, archaic) Alternative form of air-head (“a horizontal channel providing ventilation in a mine.”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛːhɛd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-airhead.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛɹˌ(h)ɛd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bruggenhoofd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "neuter",
        "rare"
      ],
      "word": "luchtlandingshoofd"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "word": "sillanpää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luftbrückenkopf"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luftlandekopf"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "aerogefýroma",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αερογεφύρωμα"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "testa di ponte"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "word": "tumpuan udara"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "word": "brohode"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vozdúšnyj placdárm",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "возду́шный плацда́рм"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "placdárm dlja vozdúšnovo desánta",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "плацда́рм для возду́шного деса́нта"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brohuvud"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "area of hostile territory seized for use as an airbase",
      "word": "หัวหาดอากาศ"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "landing area for aircraft for supplying a non-military operation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luftbrückenkopf"
    }
  ],
  "word": "airhead"
}

{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English endocentric compounds",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:People",
    "en:Personality"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "airheaded"
    },
    {
      "word": "airheadedness"
    },
    {
      "word": "heirhead"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "air",
        "3": "head"
      },
      "expansion": "air + head",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From air + head, in the sense of having one’s head filled with air instead of a brain; compare empty-headed.",
  "forms": [
    {
      "form": "airheads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "airhead (plural airheads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "air‧head"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "dumb blonde"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English derogatory terms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, Lynne Kelly, Arden K. Watson, “The Process of Communication”, in Speaking with Confidence and Skill (Speech Communication Series), Lanham, Md., London: University Press of America, →ISBN, page 11:",
          "text": "Sometimes people tell you directly that you aren't very smart, but most of the time they ignore your attempts to display your intelligence, or they kid you about being a \"space case\" or an \"airhead.\" After a while you are bound to see yourself as not very intelligent, particularly if the people who have been sending you those messages about yourself are important to you.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996, Mary Ann Scott, chapter 4, in Doris Cowan, editor, Ear-witness: A Jessica March Mystery, Toronto, Ont., Oxford, Oxfordshire: Boardwalk Books, Dundurn Group, →ISBN, page 24:",
          "text": "Yeah. Well, Tammi is a bit of an airhead, I guess, but I feel sorry for her.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2000, Brian McNaughton, chapter 4, in Downward to Darkness, Berkeley Heights, N.J.: Wildside Press, →ISBN, page 37:",
          "text": "He would be thrust into the invidious position of subordinate host, welcoming all the dorks and dweebs and airheads that he saw far too much of in school.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 March 9, John Friesen, Six Bosnian Marks: The Oppressive Price of Pondering & Pontification, Bloomington, Ind.: iUniverse, →ISBN, page 262:",
          "text": "So, just why couldn't I be an oblivious airhead with absolutely no patience and piles of fury, just so I could fit in and rush everything in order to cause who knows what?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish, silly, or unintelligent person."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "silly",
          "silly"
        ],
        [
          "unintelligent",
          "unintelligent"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally US, informal, derogatory) A foolish, silly, or unintelligent person."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "airling"
        },
        {
          "word": "bimbo"
        },
        {
          "word": "bubblehead"
        },
        {
          "word": "idiot"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛːhɛd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-airhead.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-airhead.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛɹˌ(h)ɛd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "word": "呆頭呆腦"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dāitóudāinǎo",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "word": "呆头呆脑"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "leeghoofd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "domkop"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "word": "reikäpää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "word": "tyhjäpää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tête de linotte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dummkopf"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrkopf"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "svampita"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "testa vuota"
    },
    {
      "alt": "てんねん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tennen",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "word": "天然"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "glúpčo",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "глу́пчо"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "šušúmiga",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "шушу́мига"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vetruška",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ветрушка"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bezmózg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kurzy móżdżek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ptasi móżdżek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "word": "cabeça de vento"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "duračók",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дурачо́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dúročka",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ду́рочка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustája bašká",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пуста́я башка́"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "word": "тупаџија"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тупоглавац"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "burro"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cabeza de chorlito"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cabeza hueca"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chorlito"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estúpido"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "foolish, silly, or unintelligent person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tontón"
    }
  ],
  "word": "airhead"
}

Download raw JSONL data for airhead meaning in English (18.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.