See ninny in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; the synonym ninnyhammer appears around the same time. Possibly related to innocent or Italian ninno (“small child”).", "forms": [ { "form": "ninnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ninny (plural ninnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bliss ninny" } ], "examples": [ { "ref": "1601 (date written), Iohn Marston [i.e., John Marston], What You Will, London: […] G[eorge] Eld, for Thomas Thorppe, published 1607, →OCLC, Act V:", "text": "Byd. […] a good cheeke, an inticing eye, a smooth skinne, a well shapt leg, a faire hand, you cannot bring a wench into a fooles parradize for you?\nSim. Not I by this garter, I am a foole, a very Ninny I, how call you her? how call you her?", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 12:", "text": "Caliban: What a py'de Ninnie's this? Thou ſcvrvy patch: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1962, John D. MacDonald, (Please provide the book title or journal name):", "text": "Ninny — that soft, smiling, self-effacing, apologetic fellow, the type who is terribly sorry when you happen to step on his foot, the kind you can borrow money from in the certainty he will never demand you repay it.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 May 7, Barrett Swanson, “The Anxiety of Influencers”, in Harper's Magazine:", "text": "Now, on the pool deck, the boys tussle and roughhouse with the zeal of Labrador puppies, slugging each other lovingly in the shoulders and then retreating with giggles like ninnies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A silly or foolish person." ], "id": "en-ninny-en-noun-xEq5gWU1", "links": [ [ "silly", "silly" ], [ "foolish", "foolish" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A silly or foolish person." ], "related": [ { "word": "nincompoop" }, { "word": "ninnyish" }, { "word": "ninnyism" }, { "word": "ninnyhammer" }, { "word": "ninny-pinny" } ], "synonyms": [ { "word": "dummkopf" }, { "word": "idiot" } ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "nynny" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "nysverö" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dummkopf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Idiot" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "koutorníthi", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "neuter" ], "word": "κουτορνίθι" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "feminine" ], "word": "mastrūca" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "prost" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "prostănac" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "word": "găgăuță" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "tont" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "neghiob" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "gogoman" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "njúnja", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ню́ня" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "jöns" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "dumbom" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪni/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ninny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪni" } ], "word": "ninny" }
{ "derived": [ { "word": "bliss ninny" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; the synonym ninnyhammer appears around the same time. Possibly related to innocent or Italian ninno (“small child”).", "forms": [ { "form": "ninnies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ninny (plural ninnies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "nincompoop" }, { "word": "ninnyish" }, { "word": "ninnyism" }, { "word": "ninnyhammer" }, { "word": "ninny-pinny" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Rhymes:English/ɪni", "Rhymes:English/ɪni/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:People" ], "examples": [ { "ref": "1601 (date written), Iohn Marston [i.e., John Marston], What You Will, London: […] G[eorge] Eld, for Thomas Thorppe, published 1607, →OCLC, Act V:", "text": "Byd. […] a good cheeke, an inticing eye, a smooth skinne, a well shapt leg, a faire hand, you cannot bring a wench into a fooles parradize for you?\nSim. Not I by this garter, I am a foole, a very Ninny I, how call you her? how call you her?", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 12:", "text": "Caliban: What a py'de Ninnie's this? Thou ſcvrvy patch: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1962, John D. MacDonald, (Please provide the book title or journal name):", "text": "Ninny — that soft, smiling, self-effacing, apologetic fellow, the type who is terribly sorry when you happen to step on his foot, the kind you can borrow money from in the certainty he will never demand you repay it.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 May 7, Barrett Swanson, “The Anxiety of Influencers”, in Harper's Magazine:", "text": "Now, on the pool deck, the boys tussle and roughhouse with the zeal of Labrador puppies, slugging each other lovingly in the shoulders and then retreating with giggles like ninnies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A silly or foolish person." ], "links": [ [ "silly", "silly" ], [ "foolish", "foolish" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A silly or foolish person." ], "synonyms": [ { "word": "dummkopf" }, { "word": "idiot" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɪni/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ninny.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ninny.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪni" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "nynny" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "nysverö" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dummkopf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Idiot" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "koutorníthi", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "neuter" ], "word": "κουτορνίθι" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "feminine" ], "word": "mastrūca" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "prost" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "prostănac" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "word": "găgăuță" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "tont" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "neghiob" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "gogoman" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiot" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "njúnja", "sense": "a silly or foolish person", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ню́ня" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "jöns" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a silly or foolish person", "word": "dumbom" } ], "word": "ninny" }
Download raw JSONL data for ninny meaning in English (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.