"串" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ʈ͡ʂʰu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰu̯ɑɻ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰyːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰon⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /t͡sʰuɔŋ²¹³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /t͡sʰŋ̍²¹/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰuan²¹/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰŋ̍⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰuan⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰŋ̍²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡sʰuan²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡sʰŋ̍¹¹/ [Hokkien, Taipei], /t͡sʰuan¹¹/ [Hokkien, Taipei], /t͡sʰŋ̍²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡sʰuan²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡sʰuaŋ²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡sʰueŋ²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʰu̯än⁵¹/, /ʈ͡ʂʰu̯ɑɻ⁵¹/, /t͡sʰyːn³³/, /t͡sʰon⁵⁵/, /t͡sʰuɔŋ²¹³/, /t͡sʰŋ̍²¹/, /t͡sʰuan²¹/, /t͡sʰŋ̍⁴¹/, /t͡sʰuan⁴¹/, /t͡sʰŋ̍²¹/, /t͡sʰuan²¹/, /t͡sʰŋ̍¹¹/, /t͡sʰuan¹¹/, /t͡sʰŋ̍²¹/, /t͡sʰuan²¹/, /t͡sʰuaŋ²¹³/, /t͡sʰueŋ²¹³/, /t͡sʰø³⁴/ Chinese transliterations: chuàn [Mandarin, Pinyin], chuan⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], cyun³ [Cantonese, Jyutping], chhon [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], chióng, chhǹg [Hokkien, POJ], chhoàn [Hokkien, POJ], cuang³ [Peng'im, Teochew], cuêng³ [Peng'im, Teochew], ⁵tshoe, chuàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chuàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻuan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chwàn [Mandarin, Yale], chuann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чуань [Mandarin, Palladius], čuanʹ [Mandarin, Palladius], chuànr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄔㄨㄢˋㄦ [Mandarin, bopomofo], chuànr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻuan⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], chwànr [Mandarin, Yale], chuall [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чуаньр [Mandarin, Palladius], čuanʹr [Mandarin, Palladius], chyun [Cantonese, Yale], tsyn³ [Cantonese, Pinyin], qun³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhon [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], con [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], con⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], chióng [Foochow-Romanized, Fuzhou], tshǹg [Hokkien, Tai-lo], tshuàn [Hokkien, Tai-lo], zhngx [Hokkien, Phofsit-Daibuun], zhoaxn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tshuàng [POJ, Teochew], tshuèng [POJ, Teochew], ⁵tshoe [Wu], tshoe^去 [Wu], ²tshoe [Wu], /t͡sʰø³⁴/ [Wu], /*kʰjons/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Cognate with 穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to pierce through; to wear”). Etymology templates: {{och-l|穿|to pierce through; to wear}} 穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to pierce through; to wear”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 串
  1. to string together; to link up
    Sense id: en-串-zh-character-wFcmj3Hr
  2. string; chain; series of objects
    Sense id: en-串-zh-character-Tnj~4DWK
  3. skewer
    Sense id: en-串-zh-character-nnpljnfq Categories (other): Mandarin terms with collocations
  4. Classifier for strung, bunched or clustered objects.
    Sense id: en-串-zh-character-jPW5YNNc Categories (other): Mandarin terms with collocations, Chinese classifiers, Eastern Min classifiers Disambiguation of Chinese classifiers: 0 0 3 34 4 13 9 18 0 10 8 0 Disambiguation of Eastern Min classifiers: 2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1
  5. to cross; to criss-cross; to traverse to; to mix (undesirably)
    Sense id: en-串-zh-character-v0jhs9gu
  6. (literary, or in compounds) to gang up on; to conspire; to collaborate Tags: in-compounds, literary
    Sense id: en-串-zh-character-fsR~ipOF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Eastern Min classifiers Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 1 6 9 5 19 12 19 0 3 9 1 8 1 6 2 1 Disambiguation of Eastern Min classifiers: 2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1
  7. to pay a visit to; to visit; to move about
    Sense id: en-串-zh-character-7fiDj3VX Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Eastern Min classifiers Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 1 6 9 5 19 12 19 0 3 9 1 8 1 6 2 1 Disambiguation of Eastern Min classifiers: 2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1
  8. (literary, or in compounds) to play a role; to act; to perform Tags: in-compounds, literary
    Sense id: en-串-zh-character-gALxnSd3 Categories (other): Mandarin terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header, Eastern Min classifiers Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 1 6 9 5 19 12 19 0 3 9 1 8 1 6 2 1 Disambiguation of Eastern Min classifiers: 2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1
  9. (chiefly Taiwan, Internet) thread Tags: Internet, Taiwan Categories (topical): Internet
    Sense id: en-串-zh-character-OSANHoqN Categories (other): Taiwanese Chinese
  10. (Cantonese) to spell a word in Roman letters Tags: Cantonese
    Sense id: en-串-zh-character-CY9mNvz7 Categories (other): Cantonese Chinese
  11. (Cantonese, slang, may be derived from 串聯 during the Cultural Revolution) cocksure; arrogant; cocky Tags: Cantonese, slang
    Sense id: en-串-zh-character-kXP4-caW Categories (other): Cantonese Chinese
  12. (Cantonese, slang) to humiliate; to provoke Tags: Cantonese, slang
    Sense id: en-串-zh-character-TLGPDEh2 Categories (other): Cantonese Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Synonyms: (luàn) [in-compounds, literary], (luàn) [in-compounds, literary], 夾雜 (jiāzá), 夹杂 (jiāzá), 廝混 (sīhùn), 厮混 (sīhùn), 拍濫 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 拍滥 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 拍相濫 [Hokkien, Xiamen], 拍相滥 [Hokkien, Xiamen], 摻和, 掺和, 摻濫 [Hokkien], 掺滥 [Hokkien], 摻雜 (chānzá), 掺杂 (chānzá), 模糊, 混同 (hùntóng), 混合, 混淆, 混雜, 混杂, 相濫 [Hokkien, Xiamen], 相滥 [Hokkien, Xiamen], 羼雜 (chànzá), 羼杂 (chànzá), 串通 (chuàntōng), 交通 (jiāotōng) [Classical], [in-compounds, literary], 勾搭 (gōuda), 勾結 (gōujié), 勾结 (gōujié), 拍通套 [Hokkien], 斗空 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 結構 (jiégòu) [archaic], 结构 (jiégòu) [archaic], 上門 (shàngmén), 上门 (shàngmén), 串門 (chuànmén) [colloquial], 串门 (chuànmén) [colloquial], 串門子 (chuàn ménzi) [colloquial], 串门子 (chuàn ménzi) [colloquial], 參訪 (cānfǎng) [formal], 参访 (cānfǎng) [formal], 坐人家 (zo5 ren2 ga) [Xiang], 坐尞 [Hakka], 拜望 (bàiwàng) [polite], 拜訪 (bàifǎng) [polite], 拜访 (bàifǎng) [polite], 探問 (tànwèn), 探问 (tànwèn), 探望 (tànwàng), 探視 (tànshì), 探视 (tànshì), 探親 (tànqīn) (english: to visit one's relatives or spouse), 探亲 (tànqīn) (english: to visit one's relatives or spouse), 探訪 (tànfǎng), 探访 (tànfǎng), 登門 (dēngmén), 登门 (dēngmén), 看望 (kànwàng), 省親 (xǐngqīn) (english: to visit one's parents or elders) [literary], 省亲 (xǐngqīn) (english: to visit one's parents or elders) [literary], (qiáo) [colloquial], 訪問 (fǎngwèn), 访问 (fǎngwèn), 走訪 (zǒufǎng), 走访 (zǒufǎng), 造訪 (zàofǎng), 造访 (zàofǎng), , , 上演 (shàngyǎn), 上臺 (shàngtái), 上台 (shàngtái), 做戲 (zuòxì), 做戏 (zuòxì), 出演 (chūyǎn), (zòu) [in-compounds, literary], 扮戲 (bànxì), 扮戏 (bànxì), 搬戲 [Hokkien], 搬戏 [Hokkien], (yǎn), 演出 (yǎnchū), 演唱 (yǎnchàng) (english: to perform a song), 演奏 (yǎnzòu), 演戲 (yǎnxì), 演戏 (yǎnxì), 登臺 (dēngtái), 登台 (dēngtái), (shuǎ), 表演 (biǎoyǎn), 履行 (lǚxíng) [literary], 徒步 (túbù), (bù) [in-compounds, literary], 步履 (bùlǚ) [literary], 步行 (bùxíng), 步趨 (bùqū), 步趋 (bùqū), 步輦 [Hokkien], 步辇 [Hokkien], 行動 (xíngdòng), 行动 (xíngdòng), 行步 (xíngbù) [literary], 行走 (xíngzǒu), 走動 (zǒudòng), 走动 (zǒudòng), 走路 (zǒulù), 走道 (zǒudào) Derived forms: 一串珠, 一串紅 (yīchuànhóng), 一串红 (yīchuànhóng), 一串驪珠, 一串骊珠, 一連串 (yīliánchuàn), 一连串 (yīliánchuàn), 不上串, 串供 (chuàngòng), 串同, 串味, 串哄, 串場 (chuànchǎng), 串场 (chuànchǎng), 串子, 串定, 串客, 串座, 串戲, 串戏, 串打, 串換, 串换, 串杖, 串氣 (chuànqì), 串气 (chuànqì), 串游, 串演 (chuànyǎn), 串燒 (chuànshāo), 串烧 (chuànshāo), 串珠 (chuànzhū), 串疽, 串票, 串秧兒, 串秧儿, 串聯 (chuànlián), 串联 (chuànlián), 串聯電阻, 串联电阻, 串花, 串花家, 串街, 串親戚, 串亲戚, 串講 (chuànjiǎng), 串讲 (chuànjiǎng), 串通 (chuàntōng), 串通一氣 (chuàntōngyīqì), 串通一气 (chuàntōngyīqì), 串道, 串鈴, 串铃, 串門 (chuànmén), 串门 (chuànmén), 串門子 (chuàn ménzi), 串门子 (chuàn ménzi), 串騙, 串骗, 串鼓, 串鼻子, 勾串, 印串, 反串 (fǎnchuàn), 大會串, 大会串, 客串 (kèchuàn), 手串兒, 手串儿, 獃串了皮, 貫串 (guànchuàn), 贯串 (guànchuàn), 賣串兒, 卖串儿, 連串 (liánchuàn), 连串 (liánchuàn), 錢串子, 钱串子, 香串, 驪珠串, 骊珠串, 鬼串, 黃串餅, 黄串饼, 戚串, 親串, 亲串

Character

IPA: /ku̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷaːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku̯än⁵¹/, /kʷaːn³³/ Chinese transliterations: guàn [Mandarin, Pinyin], guan⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], gwaan³ [Cantonese, Jyutping], guàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gwàn [Mandarin, Yale], guann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуань [Mandarin, Palladius], guanʹ [Mandarin, Palladius], gwaan [Cantonese, Yale], gwaan³ [Cantonese, Pinyin], guan³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], kwaenH [Middle-Chinese], /*kˤro[n]-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*kroːns/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Cognate with 貫 (OC *koːn, *koːns, “to penetrate”). Etymology templates: {{och-l|貫|to penetrate}} 貫 (OC *koːn, *koːns, “to penetrate”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 串
  1. to get close to; to fawn on; to be obsequious to; to curry favor with Tags: obsolete
    Sense id: en-串-zh-character-jwUlE3Xa Categories (other): Intermediate Mandarin Disambiguation of Intermediate Mandarin: 3 1 7 7 3 7 4 8 0 10 8 3 13 3 15 8 1
  2. people on intimate terms Tags: obsolete
    Sense id: en-串-zh-character-dUZ6JP-g
  3. habit; custom Tags: obsolete
    Sense id: en-串-zh-character-RRhVDJev Categories (other): Intermediate Mandarin Disambiguation of Intermediate Mandarin: 3 1 7 7 3 7 4 8 0 10 8 3 13 3 15 8 1
  4. to joke; to banter Tags: obsolete
    Sense id: en-串-zh-character-G46esDvG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 戚串, 親串, 亲串, 串暱, 串昵, 串狎, 串用, 串習, 串习
Etymology number: 2

Character

IPA: /xu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯än⁵¹/ Chinese transliterations: huàn [Mandarin, Pinyin], huan⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], huàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hwàn [Mandarin, Yale], huann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуань [Mandarin, Palladius], xuanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 串
  1. Used in 串夷.
    Sense id: en-串-zh-character-8KAWJOhI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Alternative forms

Download JSON data for 串 meaning in Chinese (32.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一串珠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīchuànhóng",
      "word": "一串紅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīchuànhóng",
      "word": "一串红"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一串驪珠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一串骊珠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīliánchuàn",
      "word": "一連串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīliánchuàn",
      "word": "一连串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不上串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàngòng",
      "word": "串供"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串同"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànchǎng",
      "word": "串場"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànchǎng",
      "word": "串场"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串定"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串客"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串座"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串戲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串戏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串打"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串換"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串换"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串杖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànqì",
      "word": "串氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànqì",
      "word": "串气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串游"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànyǎn",
      "word": "串演"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànshāo",
      "word": "串燒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànshāo",
      "word": "串烧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànzhū",
      "word": "串珠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串疽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串票"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串秧兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串秧儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànlián",
      "word": "串聯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànlián",
      "word": "串联"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串聯電阻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串联电阻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串花家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串街"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串親戚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串亲戚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànjiǎng",
      "word": "串講"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànjiǎng",
      "word": "串讲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàntōng",
      "word": "串通"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàntōngyīqì",
      "word": "串通一氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàntōngyīqì",
      "word": "串通一气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串鈴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串铃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànmén",
      "word": "串門"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànmén",
      "word": "串门"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàn ménzi",
      "word": "串門子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàn ménzi",
      "word": "串门子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串騙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串骗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串鼓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "串鼻子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "勾串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "印串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎnchuàn",
      "word": "反串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大會串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大会串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kèchuàn",
      "word": "客串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "手串兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "手串儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "獃串了皮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guànchuàn",
      "word": "貫串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "guànchuàn",
      "word": "贯串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "賣串兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "卖串儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liánchuàn",
      "word": "連串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liánchuàn",
      "word": "连串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "錢串子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "钱串子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "香串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驪珠串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "骊珠串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "鬼串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "黃串餅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "黄串饼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "戚串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "親串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "亲串"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en-HK",
            "2": "inch",
            "id": "cocky",
            "sml": "1",
            "t": "cocky, etc."
          },
          "expansion": "→ Hong Kong English: inch (“cocky, etc.”) (semantic loan)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hong Kong English: inch (“cocky, etc.”) (semantic loan)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "穿",
        "2": "to pierce through; to wear"
      },
      "expansion": "穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to pierce through; to wear”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to pierce through; to wear”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "串",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to string together; to link up"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-wFcmj3Hr",
      "links": [
        [
          "string",
          "string#Verb"
        ],
        [
          "link up",
          "link up"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "昭陽宮裡梳妝閣上,有一雙黃金寶串,原是金聖宮手上帶戴。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "昭阳宫里梳妆阁上,有一双黄金宝串,原是金圣宫手上带戴。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Wu Cheng'en, Journey to the West, 16ᵗʰ century CE\nZhāoyáng gōng lǐ shūzhuāng gé shàng, yǒu yī shuāng huángjīn bǎo chuàn, yuán shì Jīn shèng gōng shǒu shàng dài dài. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "string; chain; series of objects"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-Tnj~4DWK",
      "links": [
        [
          "string",
          "string"
        ],
        [
          "chain",
          "chain"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "food roasted on a skewer",
          "roman": "chuànshāo",
          "text": "串燒/串烧"
        },
        {
          "english": "mutton kebab",
          "roman": "yángròuchuàn",
          "text": "羊肉串"
        }
      ],
      "glosses": [
        "skewer"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-nnpljnfq",
      "links": [
        [
          "skewer",
          "skewer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 3 34 4 13 9 18 0 10 8 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a string of beads",
          "roman": "yī chuàn zhūzǐ",
          "text": "一串珠子"
        },
        {
          "english": "a string of firecrackers",
          "roman": "yī chuàn biānpào",
          "text": "一串鞭炮"
        },
        {
          "english": "a bunch of grapes",
          "roman": "yī chuàn pútáo",
          "text": "一串葡萄"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Classifier for strung, bunched or clustered objects."
      ],
      "id": "en-串-zh-character-jPW5YNNc",
      "links": [
        [
          "strung",
          "strung"
        ],
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ],
        [
          "cluster",
          "cluster"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to cross; to criss-cross; to traverse to; to mix (undesirably)"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-v0jhs9gu",
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross#Verb"
        ],
        [
          "criss-cross",
          "criss-cross"
        ],
        [
          "traverse",
          "traverse"
        ],
        [
          "mix",
          "mix"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 6 9 5 19 12 19 0 3 9 1 8 1 6 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "如今只消串出個人來嚇他一嚇,嚇出幾百兩銀子來,把丫頭白白送你做老婆。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "如今只消串出个人来吓他一吓,吓出几百两银子来,把丫头白白送你做老婆。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE\nRújīn zhǐ xiāo chuàn chū ge rén lái xià tā yī xià, xià chū jǐ bǎi liǎng yínzǐ lái, bǎ yātóu báibái sòng nǐ zuò lǎopó. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gang up on; to conspire; to collaborate"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-fsR~ipOF",
      "links": [
        [
          "gang up on",
          "gang up on"
        ],
        [
          "conspire",
          "conspire"
        ],
        [
          "collaborate",
          "collaborate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, or in compounds) to gang up on; to conspire; to collaborate"
      ],
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 6 9 5 19 12 19 0 3 9 1 8 1 6 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "從小兒在東京時,只去行院人家串,那一箇行院不愛他! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "从小儿在东京时,只去行院人家串,那一个行院不爱他! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE\nCóng xiǎo'ér zài dōngjīng shí, zhǐ qù xíngyuàn rénjiā chuàn, nà yī gè xíngyuàn bù ài tā! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay a visit to; to visit; to move about"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-7fiDj3VX",
      "links": [
        [
          "pay a visit",
          "pay a visit"
        ],
        [
          "visit",
          "visit#Verb"
        ],
        [
          "move about",
          "move about"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 6 9 5 19 12 19 0 3 9 1 8 1 6 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 4 17 5 20 12 20 0 8 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to give a guest performance",
          "roman": "kèchuàn",
          "text": "客串"
        },
        {
          "ref": "客於襪中出玉笛,隨聲便串,曲終笛止。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "客于袜中出玉笛,随声便串,曲终笛止。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 1740 CE, Pu Songling, Strange Stories from a Chinese Studio\nKè yú wà zhōng chū yù dí, suí shēng biàn chuàn, qū zhōng dí zhǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to play a role; to act; to perform"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-gALxnSd3",
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "role",
          "role"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, or in compounds) to play a role; to act; to perform"
      ],
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Internet",
          "orig": "zh:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thread"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-OSANHoqN",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan, Internet) thread"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spell a word in Roman letters"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-CY9mNvz7",
      "links": [
        [
          "spell",
          "spell#Verb"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to spell a word in Roman letters"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 寸 (cùn)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cocksure; arrogant; cocky"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-kXP4-caW",
      "links": [
        [
          "串聯",
          "串聯#Chinese"
        ],
        [
          "cocksure",
          "cocksure"
        ],
        [
          "arrogant",
          "arrogant"
        ],
        [
          "cocky",
          "cocky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, slang, may be derived from 串聯 during the Cultural Revolution) cocksure; arrogant; cocky"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 寸 (cùn)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to humiliate; to provoke"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-TLGPDEh2",
      "links": [
        [
          "humiliate",
          "humiliate"
        ],
        [
          "provoke",
          "provoke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, slang) to humiliate; to provoke"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhon"
    },
    {
      "zh-pron": "chióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhǹg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhoàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cuang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cuêng³"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵tshoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuànr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuànr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwànr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuall"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуаньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ɑɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsyn³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qun³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "con"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "con⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰon⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "chióng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuɔŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshǹg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhngx"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhoaxn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshuèng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰueŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵tshoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tshoe^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²tshoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sʰø³⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰjons/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ɑɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰon⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuɔŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰueŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰø³⁴/"
    },
    {
      "other": "/*kʰjons/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "luàn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "亂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "luàn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "乱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāzá",
      "word": "夾雜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāzá",
      "word": "夹杂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sīhùn",
      "word": "廝混"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sīhùn",
      "word": "厮混"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "拍濫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "拍滥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "拍相濫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "拍相滥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "摻和"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "掺和"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "摻濫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "掺滥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chānzá",
      "word": "摻雜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chānzá",
      "word": "掺杂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "模糊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hùntóng",
      "word": "混同"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "混合"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "混淆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "混雜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "混杂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "相濫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "相滥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chànzá",
      "word": "羼雜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chànzá",
      "word": "羼杂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàntōng",
      "word": "串通"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāotōng",
      "tags": [
        "Classical"
      ],
      "word": "交通"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "勾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōuda",
      "word": "勾搭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōujié",
      "word": "勾結"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōujié",
      "word": "勾结"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "拍通套"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "斗空"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiégòu",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "結構"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiégòu",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "结构"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shàngmén",
      "word": "上門"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shàngmén",
      "word": "上门"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànmén",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串門"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuànmén",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串门"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàn ménzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串門子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chuàn ménzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串门子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cānfǎng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "參訪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cānfǎng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "参访"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zo5 ren2 ga",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "坐人家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "坐尞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bàiwàng",
      "tags": [
        "polite"
      ],
      "word": "拜望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bàifǎng",
      "tags": [
        "polite"
      ],
      "word": "拜訪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bàifǎng",
      "tags": [
        "polite"
      ],
      "word": "拜访"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tànwèn",
      "word": "探問"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tànwèn",
      "word": "探问"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tànwàng",
      "word": "探望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tànshì",
      "word": "探視"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tànshì",
      "word": "探视"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to visit one's relatives or spouse",
      "roman": "tànqīn",
      "word": "探親"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to visit one's relatives or spouse",
      "roman": "tànqīn",
      "word": "探亲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tànfǎng",
      "word": "探訪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tànfǎng",
      "word": "探访"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dēngmén",
      "word": "登門"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dēngmén",
      "word": "登门"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kànwàng",
      "word": "看望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to visit one's parents or elders",
      "roman": "xǐngqīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "省親"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to visit one's parents or elders",
      "roman": "xǐngqīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "省亲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiáo",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "瞧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎngwèn",
      "word": "訪問"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎngwèn",
      "word": "访问"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zǒufǎng",
      "word": "走訪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zǒufǎng",
      "word": "走访"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zàofǎng",
      "word": "造訪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zàofǎng",
      "word": "造访"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "過"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "过"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shàngyǎn",
      "word": "上演"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shàngtái",
      "word": "上臺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shàngtái",
      "word": "上台"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zuòxì",
      "word": "做戲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zuòxì",
      "word": "做戏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chūyǎn",
      "word": "出演"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zòu",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "奏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bànxì",
      "word": "扮戲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bànxì",
      "word": "扮戏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "搬戲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "搬戏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǎn",
      "word": "演"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǎnchū",
      "word": "演出"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to perform a song",
      "roman": "yǎnchàng",
      "word": "演唱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǎnzòu",
      "word": "演奏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǎnxì",
      "word": "演戲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yǎnxì",
      "word": "演戏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dēngtái",
      "word": "登臺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dēngtái",
      "word": "登台"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shuǎ",
      "word": "耍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "biǎoyǎn",
      "word": "表演"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǚxíng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "履行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "túbù",
      "word": "徒步"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bù",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "步"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùlǚ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "步履"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùxíng",
      "word": "步行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùqū",
      "word": "步趨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùqū",
      "word": "步趋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "步輦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "步辇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xíngdòng",
      "word": "行動"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xíngdòng",
      "word": "行动"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xíngbù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "行步"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xíngzǒu",
      "word": "行走"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zǒudòng",
      "word": "走動"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zǒudòng",
      "word": "走动"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zǒulù",
      "word": "走路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zǒudào",
      "word": "走道"
    }
  ],
  "word": "串"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "戚串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "親串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "亲串"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "串暱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "串昵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "串狎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "串用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "串習"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "串习"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "貫",
        "2": "to penetrate"
      },
      "expansion": "貫 (OC *koːn, *koːns, “to penetrate”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 貫 (OC *koːn, *koːns, “to penetrate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "串",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 1 7 7 3 7 4 8 0 10 8 3 13 3 15 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get close to; to fawn on; to be obsequious to; to curry favor with"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-jwUlE3Xa",
      "links": [
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "fawn",
          "fawn"
        ],
        [
          "obsequious",
          "obsequious"
        ],
        [
          "curry favor",
          "curry favor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "people on intimate terms"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-dUZ6JP-g",
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 1 7 7 3 7 4 8 0 10 8 3 13 3 15 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "國法禁拾遺,惡民之串以無分得也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "国法禁拾遗,恶民之串以无分得也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nGuófǎ jìn shíyí, è mín zhī guàn yǐ wú fēn dé yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "habit; custom"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-RRhVDJev",
      "links": [
        [
          "habit",
          "habit"
        ],
        [
          "custom",
          "custom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to joke; to banter"
      ],
      "id": "en-串-zh-character-G46esDvG",
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke#Verb"
        ],
        [
          "banter",
          "banter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guan³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kwaenH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*kˤro[n]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kroːns/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaːn³³/"
    },
    {
      "other": "[n]"
    },
    {
      "other": "/*kroːns/"
    }
  ],
  "word": "串"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "串",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "God having brought about the removal thither of this intelligent ruler,\nThe Kwan hordes fled away.\nHeaven raised up a helpmeet for him,\nAnd the appointment he had received was made sure.",
          "ref": "帝遷明德,串夷載路,天立厥配,受命既固。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "帝迁明德,串夷载路,天立厥配,受命既固。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nDì qiān míngdé, Huànyí zǎi lù, tiān lì jué pèi, shòumìng jì gù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in 串夷."
      ],
      "id": "en-串-zh-character-8KAWJOhI",
      "links": [
        [
          "串夷",
          "串夷#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "串"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese classifiers",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min classifiers",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Intermediate Mandarin",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一串珠"
    },
    {
      "roman": "yīchuànhóng",
      "word": "一串紅"
    },
    {
      "roman": "yīchuànhóng",
      "word": "一串红"
    },
    {
      "word": "一串驪珠"
    },
    {
      "word": "一串骊珠"
    },
    {
      "roman": "yīliánchuàn",
      "word": "一連串"
    },
    {
      "roman": "yīliánchuàn",
      "word": "一连串"
    },
    {
      "word": "不上串"
    },
    {
      "roman": "chuàngòng",
      "word": "串供"
    },
    {
      "word": "串同"
    },
    {
      "word": "串味"
    },
    {
      "word": "串哄"
    },
    {
      "roman": "chuànchǎng",
      "word": "串場"
    },
    {
      "roman": "chuànchǎng",
      "word": "串场"
    },
    {
      "word": "串子"
    },
    {
      "word": "串定"
    },
    {
      "word": "串客"
    },
    {
      "word": "串座"
    },
    {
      "word": "串戲"
    },
    {
      "word": "串戏"
    },
    {
      "word": "串打"
    },
    {
      "word": "串換"
    },
    {
      "word": "串换"
    },
    {
      "word": "串杖"
    },
    {
      "roman": "chuànqì",
      "word": "串氣"
    },
    {
      "roman": "chuànqì",
      "word": "串气"
    },
    {
      "word": "串游"
    },
    {
      "roman": "chuànyǎn",
      "word": "串演"
    },
    {
      "roman": "chuànshāo",
      "word": "串燒"
    },
    {
      "roman": "chuànshāo",
      "word": "串烧"
    },
    {
      "roman": "chuànzhū",
      "word": "串珠"
    },
    {
      "word": "串疽"
    },
    {
      "word": "串票"
    },
    {
      "word": "串秧兒"
    },
    {
      "word": "串秧儿"
    },
    {
      "roman": "chuànlián",
      "word": "串聯"
    },
    {
      "roman": "chuànlián",
      "word": "串联"
    },
    {
      "word": "串聯電阻"
    },
    {
      "word": "串联电阻"
    },
    {
      "word": "串花"
    },
    {
      "word": "串花家"
    },
    {
      "word": "串街"
    },
    {
      "word": "串親戚"
    },
    {
      "word": "串亲戚"
    },
    {
      "roman": "chuànjiǎng",
      "word": "串講"
    },
    {
      "roman": "chuànjiǎng",
      "word": "串讲"
    },
    {
      "roman": "chuàntōng",
      "word": "串通"
    },
    {
      "roman": "chuàntōngyīqì",
      "word": "串通一氣"
    },
    {
      "roman": "chuàntōngyīqì",
      "word": "串通一气"
    },
    {
      "word": "串道"
    },
    {
      "word": "串鈴"
    },
    {
      "word": "串铃"
    },
    {
      "roman": "chuànmén",
      "word": "串門"
    },
    {
      "roman": "chuànmén",
      "word": "串门"
    },
    {
      "roman": "chuàn ménzi",
      "word": "串門子"
    },
    {
      "roman": "chuàn ménzi",
      "word": "串门子"
    },
    {
      "word": "串騙"
    },
    {
      "word": "串骗"
    },
    {
      "word": "串鼓"
    },
    {
      "word": "串鼻子"
    },
    {
      "word": "勾串"
    },
    {
      "word": "印串"
    },
    {
      "roman": "fǎnchuàn",
      "word": "反串"
    },
    {
      "word": "大會串"
    },
    {
      "word": "大会串"
    },
    {
      "roman": "kèchuàn",
      "word": "客串"
    },
    {
      "word": "戚串"
    },
    {
      "word": "手串兒"
    },
    {
      "word": "手串儿"
    },
    {
      "word": "獃串了皮"
    },
    {
      "word": "親串"
    },
    {
      "word": "亲串"
    },
    {
      "roman": "guànchuàn",
      "word": "貫串"
    },
    {
      "roman": "guànchuàn",
      "word": "贯串"
    },
    {
      "word": "賣串兒"
    },
    {
      "word": "卖串儿"
    },
    {
      "roman": "liánchuàn",
      "word": "連串"
    },
    {
      "roman": "liánchuàn",
      "word": "连串"
    },
    {
      "word": "錢串子"
    },
    {
      "word": "钱串子"
    },
    {
      "word": "香串"
    },
    {
      "word": "驪珠串"
    },
    {
      "word": "骊珠串"
    },
    {
      "word": "鬼串"
    },
    {
      "word": "黃串餅"
    },
    {
      "word": "黄串饼"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en-HK",
            "2": "inch",
            "id": "cocky",
            "sml": "1",
            "t": "cocky, etc."
          },
          "expansion": "→ Hong Kong English: inch (“cocky, etc.”) (semantic loan)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hong Kong English: inch (“cocky, etc.”) (semantic loan)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "穿",
        "2": "to pierce through; to wear"
      },
      "expansion": "穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to pierce through; to wear”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to pierce through; to wear”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "串",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to string together; to link up"
      ],
      "links": [
        [
          "string",
          "string#Verb"
        ],
        [
          "link up",
          "link up"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "昭陽宮裡梳妝閣上,有一雙黃金寶串,原是金聖宮手上帶戴。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "昭阳宫里梳妆阁上,有一双黄金宝串,原是金圣宫手上带戴。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Wu Cheng'en, Journey to the West, 16ᵗʰ century CE\nZhāoyáng gōng lǐ shūzhuāng gé shàng, yǒu yī shuāng huángjīn bǎo chuàn, yuán shì Jīn shèng gōng shǒu shàng dài dài. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "string; chain; series of objects"
      ],
      "links": [
        [
          "string",
          "string"
        ],
        [
          "chain",
          "chain"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "food roasted on a skewer",
          "roman": "chuànshāo",
          "text": "串燒/串烧"
        },
        {
          "english": "mutton kebab",
          "roman": "yángròuchuàn",
          "text": "羊肉串"
        }
      ],
      "glosses": [
        "skewer"
      ],
      "links": [
        [
          "skewer",
          "skewer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a string of beads",
          "roman": "yī chuàn zhūzǐ",
          "text": "一串珠子"
        },
        {
          "english": "a string of firecrackers",
          "roman": "yī chuàn biānpào",
          "text": "一串鞭炮"
        },
        {
          "english": "a bunch of grapes",
          "roman": "yī chuàn pútáo",
          "text": "一串葡萄"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Classifier for strung, bunched or clustered objects."
      ],
      "links": [
        [
          "strung",
          "strung"
        ],
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ],
        [
          "cluster",
          "cluster"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to cross; to criss-cross; to traverse to; to mix (undesirably)"
      ],
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross#Verb"
        ],
        [
          "criss-cross",
          "criss-cross"
        ],
        [
          "traverse",
          "traverse"
        ],
        [
          "mix",
          "mix"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "如今只消串出個人來嚇他一嚇,嚇出幾百兩銀子來,把丫頭白白送你做老婆。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "如今只消串出个人来吓他一吓,吓出几百两银子来,把丫头白白送你做老婆。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE\nRújīn zhǐ xiāo chuàn chū ge rén lái xià tā yī xià, xià chū jǐ bǎi liǎng yínzǐ lái, bǎ yātóu báibái sòng nǐ zuò lǎopó. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gang up on; to conspire; to collaborate"
      ],
      "links": [
        [
          "gang up on",
          "gang up on"
        ],
        [
          "conspire",
          "conspire"
        ],
        [
          "collaborate",
          "collaborate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, or in compounds) to gang up on; to conspire; to collaborate"
      ],
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "從小兒在東京時,只去行院人家串,那一箇行院不愛他! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "从小儿在东京时,只去行院人家串,那一个行院不爱他! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE\nCóng xiǎo'ér zài dōngjīng shí, zhǐ qù xíngyuàn rénjiā chuàn, nà yī gè xíngyuàn bù ài tā! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay a visit to; to visit; to move about"
      ],
      "links": [
        [
          "pay a visit",
          "pay a visit"
        ],
        [
          "visit",
          "visit#Verb"
        ],
        [
          "move about",
          "move about"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with collocations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to give a guest performance",
          "roman": "kèchuàn",
          "text": "客串"
        },
        {
          "ref": "客於襪中出玉笛,隨聲便串,曲終笛止。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "客于袜中出玉笛,随声便串,曲终笛止。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 1740 CE, Pu Songling, Strange Stories from a Chinese Studio\nKè yú wà zhōng chū yù dí, suí shēng biàn chuàn, qū zhōng dí zhǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to play a role; to act; to perform"
      ],
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "role",
          "role"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, or in compounds) to play a role; to act; to perform"
      ],
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Taiwanese Chinese",
        "zh:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "thread"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan, Internet) thread"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to spell a word in Roman letters"
      ],
      "links": [
        [
          "spell",
          "spell#Verb"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to spell a word in Roman letters"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Chinese slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 寸 (cùn)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cocksure; arrogant; cocky"
      ],
      "links": [
        [
          "串聯",
          "串聯#Chinese"
        ],
        [
          "cocksure",
          "cocksure"
        ],
        [
          "arrogant",
          "arrogant"
        ],
        [
          "cocky",
          "cocky"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, slang, may be derived from 串聯 during the Cultural Revolution) cocksure; arrogant; cocky"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Chinese slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "alt. forms: 寸 (cùn)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to humiliate; to provoke"
      ],
      "links": [
        [
          "humiliate",
          "humiliate"
        ],
        [
          "provoke",
          "provoke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, slang) to humiliate; to provoke"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhon"
    },
    {
      "zh-pron": "chióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhǹg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhoàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cuang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cuêng³"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵tshoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuànr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuànr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwànr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuall"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуаньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ɑɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsyn³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qun³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "con"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "con⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰon⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "chióng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuɔŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshǹg"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhngx"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhoaxn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshuàng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshuèng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰueŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵tshoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tshoe^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²tshoe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sʰø³⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰjons/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ɑɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰon⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuɔŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰŋ̍²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰueŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰø³⁴/"
    },
    {
      "other": "/*kʰjons/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "luàn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "亂"
    },
    {
      "roman": "luàn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "乱"
    },
    {
      "roman": "jiāzá",
      "word": "夾雜"
    },
    {
      "roman": "jiāzá",
      "word": "夹杂"
    },
    {
      "roman": "sīhùn",
      "word": "廝混"
    },
    {
      "roman": "sīhùn",
      "word": "厮混"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "拍濫"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "拍滥"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "拍相濫"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "拍相滥"
    },
    {
      "word": "摻和"
    },
    {
      "word": "掺和"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "摻濫"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "掺滥"
    },
    {
      "roman": "chānzá",
      "word": "摻雜"
    },
    {
      "roman": "chānzá",
      "word": "掺杂"
    },
    {
      "word": "模糊"
    },
    {
      "roman": "hùntóng",
      "word": "混同"
    },
    {
      "word": "混合"
    },
    {
      "word": "混淆"
    },
    {
      "word": "混雜"
    },
    {
      "word": "混杂"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "相濫"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "相滥"
    },
    {
      "roman": "chànzá",
      "word": "羼雜"
    },
    {
      "roman": "chànzá",
      "word": "羼杂"
    },
    {
      "roman": "chuàntōng",
      "word": "串通"
    },
    {
      "roman": "jiāotōng",
      "tags": [
        "Classical"
      ],
      "word": "交通"
    },
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "勾"
    },
    {
      "roman": "gōuda",
      "word": "勾搭"
    },
    {
      "roman": "gōujié",
      "word": "勾結"
    },
    {
      "roman": "gōujié",
      "word": "勾结"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "拍通套"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "斗空"
    },
    {
      "roman": "jiégòu",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "結構"
    },
    {
      "roman": "jiégòu",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "结构"
    },
    {
      "roman": "shàngmén",
      "word": "上門"
    },
    {
      "roman": "shàngmén",
      "word": "上门"
    },
    {
      "roman": "chuànmén",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串門"
    },
    {
      "roman": "chuànmén",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串门"
    },
    {
      "roman": "chuàn ménzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串門子"
    },
    {
      "roman": "chuàn ménzi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "串门子"
    },
    {
      "roman": "cānfǎng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "參訪"
    },
    {
      "roman": "cānfǎng",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "参访"
    },
    {
      "roman": "zo5 ren2 ga",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "坐人家"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "坐尞"
    },
    {
      "roman": "bàiwàng",
      "tags": [
        "polite"
      ],
      "word": "拜望"
    },
    {
      "roman": "bàifǎng",
      "tags": [
        "polite"
      ],
      "word": "拜訪"
    },
    {
      "roman": "bàifǎng",
      "tags": [
        "polite"
      ],
      "word": "拜访"
    },
    {
      "roman": "tànwèn",
      "word": "探問"
    },
    {
      "roman": "tànwèn",
      "word": "探问"
    },
    {
      "roman": "tànwàng",
      "word": "探望"
    },
    {
      "roman": "tànshì",
      "word": "探視"
    },
    {
      "roman": "tànshì",
      "word": "探视"
    },
    {
      "english": "to visit one's relatives or spouse",
      "roman": "tànqīn",
      "word": "探親"
    },
    {
      "english": "to visit one's relatives or spouse",
      "roman": "tànqīn",
      "word": "探亲"
    },
    {
      "roman": "tànfǎng",
      "word": "探訪"
    },
    {
      "roman": "tànfǎng",
      "word": "探访"
    },
    {
      "roman": "dēngmén",
      "word": "登門"
    },
    {
      "roman": "dēngmén",
      "word": "登门"
    },
    {
      "roman": "kànwàng",
      "word": "看望"
    },
    {
      "english": "to visit one's parents or elders",
      "roman": "xǐngqīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "省親"
    },
    {
      "english": "to visit one's parents or elders",
      "roman": "xǐngqīn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "省亲"
    },
    {
      "roman": "qiáo",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "瞧"
    },
    {
      "roman": "fǎngwèn",
      "word": "訪問"
    },
    {
      "roman": "fǎngwèn",
      "word": "访问"
    },
    {
      "roman": "zǒufǎng",
      "word": "走訪"
    },
    {
      "roman": "zǒufǎng",
      "word": "走访"
    },
    {
      "roman": "zàofǎng",
      "word": "造訪"
    },
    {
      "roman": "zàofǎng",
      "word": "造访"
    },
    {
      "word": "過"
    },
    {
      "word": "过"
    },
    {
      "roman": "shàngyǎn",
      "word": "上演"
    },
    {
      "roman": "shàngtái",
      "word": "上臺"
    },
    {
      "roman": "shàngtái",
      "word": "上台"
    },
    {
      "roman": "zuòxì",
      "word": "做戲"
    },
    {
      "roman": "zuòxì",
      "word": "做戏"
    },
    {
      "roman": "chūyǎn",
      "word": "出演"
    },
    {
      "roman": "zòu",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "奏"
    },
    {
      "roman": "bànxì",
      "word": "扮戲"
    },
    {
      "roman": "bànxì",
      "word": "扮戏"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "搬戲"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "搬戏"
    },
    {
      "roman": "yǎn",
      "word": "演"
    },
    {
      "roman": "yǎnchū",
      "word": "演出"
    },
    {
      "english": "to perform a song",
      "roman": "yǎnchàng",
      "word": "演唱"
    },
    {
      "roman": "yǎnzòu",
      "word": "演奏"
    },
    {
      "roman": "yǎnxì",
      "word": "演戲"
    },
    {
      "roman": "yǎnxì",
      "word": "演戏"
    },
    {
      "roman": "dēngtái",
      "word": "登臺"
    },
    {
      "roman": "dēngtái",
      "word": "登台"
    },
    {
      "roman": "shuǎ",
      "word": "耍"
    },
    {
      "roman": "biǎoyǎn",
      "word": "表演"
    },
    {
      "roman": "lǚxíng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "履行"
    },
    {
      "roman": "túbù",
      "word": "徒步"
    },
    {
      "roman": "bù",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "步"
    },
    {
      "roman": "bùlǚ",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "步履"
    },
    {
      "roman": "bùxíng",
      "word": "步行"
    },
    {
      "roman": "bùqū",
      "word": "步趨"
    },
    {
      "roman": "bùqū",
      "word": "步趋"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "步輦"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "步辇"
    },
    {
      "roman": "xíngdòng",
      "word": "行動"
    },
    {
      "roman": "xíngdòng",
      "word": "行动"
    },
    {
      "roman": "xíngbù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "行步"
    },
    {
      "roman": "xíngzǒu",
      "word": "行走"
    },
    {
      "roman": "zǒudòng",
      "word": "走動"
    },
    {
      "roman": "zǒudòng",
      "word": "走动"
    },
    {
      "roman": "zǒulù",
      "word": "走路"
    },
    {
      "roman": "zǒudào",
      "word": "走道"
    }
  ],
  "word": "串"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "串暱"
    },
    {
      "word": "串昵"
    },
    {
      "word": "串狎"
    },
    {
      "word": "串用"
    },
    {
      "word": "串習"
    },
    {
      "word": "串习"
    },
    {
      "word": "戚串"
    },
    {
      "word": "親串"
    },
    {
      "word": "亲串"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "貫",
        "2": "to penetrate"
      },
      "expansion": "貫 (OC *koːn, *koːns, “to penetrate”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with 貫 (OC *koːn, *koːns, “to penetrate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "串",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to get close to; to fawn on; to be obsequious to; to curry favor with"
      ],
      "links": [
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "fawn",
          "fawn"
        ],
        [
          "obsequious",
          "obsequious"
        ],
        [
          "curry favor",
          "curry favor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "people on intimate terms"
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "國法禁拾遺,惡民之串以無分得也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "国法禁拾遗,恶民之串以无分得也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nGuófǎ jìn shíyí, è mín zhī guàn yǐ wú fēn dé yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "habit; custom"
      ],
      "links": [
        [
          "habit",
          "habit"
        ],
        [
          "custom",
          "custom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to joke; to banter"
      ],
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke#Verb"
        ],
        [
          "banter",
          "banter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwaan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guan³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kwaenH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*kˤro[n]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kroːns/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaːn³³/"
    },
    {
      "other": "[n]"
    },
    {
      "other": "/*kroːns/"
    }
  ],
  "word": "串"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Intermediate Mandarin",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "串",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese redlinks/zh-l",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "God having brought about the removal thither of this intelligent ruler,\nThe Kwan hordes fled away.\nHeaven raised up a helpmeet for him,\nAnd the appointment he had received was made sure.",
          "ref": "帝遷明德,串夷載路,天立厥配,受命既固。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "帝迁明德,串夷载路,天立厥配,受命既固。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nDì qiān míngdé, Huànyí zǎi lù, tiān lì jué pèi, shòumìng jì gù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in 串夷."
      ],
      "links": [
        [
          "串夷",
          "串夷#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "串"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": "started on line 72, detected on line 78"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": "started on line 65, detected on line 78"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed) (串兒/串儿)⁺'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Cantonese, slang, may be derived from 串聯 during the Cultural Revolution",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Cantonese, slang, may be derived from 串聯 during the Cultural Revolution",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "串"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "串",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.