See patte in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "pétât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hmong blanc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kikuyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en plodarisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "à pied", "word": "à pattes" }, { "word": "à quatre pattes" }, { "word": "avoir un fil à la patte" }, { "word": "bas sur pattes" }, { "word": "carapater" }, { "word": "cheval à deux pattes" }, { "word": "chevalier à pattes jaunes" }, { "sense": "trait vif et malin contre quelqu’un", "word": "coup de patte" }, { "word": "deux pattes" }, { "word": "deux-pattes" }, { "word": "donner un coup de patte" }, { "word": "écrevisse à pattes grêles" }, { "word": "écrevisse à pattes rouges" }, { "word": "empatter" }, { "word": "en avoir plein les pattes" }, { "word": "estomac sur pattes" }, { "sense": "dépendre d’une personne dont on a sujet de craindre les mauvaises dispositions", "word": "être entre les pattes de" }, { "word": "faire aux pattes" }, { "word": "faire feu des quatre pattes" }, { "sense": "cacher sous des dehors caressants le pouvoir ou le dessein qu’on a de nuire", "word": "faire patte de velours" }, { "word": "fausse patte" }, { "word": "fil à la patte" }, { "word": "graisser la patte" }, { "word": "grand chevalier à pattes jaunes" }, { "word": "lèchepatte" }, { "sense": "pour un chien, uriner", "word": "lever la patte" }, { "word": "marcher à quatre pattes" }, { "sense": "montrer que l’on est digne de confiance", "word": "montrer patte blanche" }, { "word": "montrer patte verte" }, { "word": "mouton à cinq pattes" }, { "word": "ne pas casser trois pattes à un canard" }, { "word": "ne remuer ni pied ni patte" }, { "word": "papatte" }, { "word": "pataud" }, { "word": "patauger" }, { "word": "patin" }, { "word": "patiner" }, { "word": "paton" }, { "word": "patrouiller" }, { "word": "patte d’alouette" }, { "word": "patte d’araignée" }, { "word": "patte d’oie" }, { "word": "patte-d’oie" }, { "word": "patte d’ours" }, { "word": "patte de lapin" }, { "word": "patte de vache" }, { "word": "patte-de-lion" }, { "word": "patte-fiche" }, { "word": "patte folle" }, { "word": "patte-pelu" }, { "word": "pattemouille" }, { "word": "patter" }, { "word": "pattes d’éléphant" }, { "sense": "écriture très peu lisible, dont le caractère est menu et mal formé", "word": "pattes de mouche" }, { "word": "pattier" }, { "word": "petit chevalier à pattes jaunes" }, { "sense": "se tirer d’un mauvais pas", "word": "retomber sur ses pattes" }, { "word": "ripaton" }, { "word": "saucisse à pattes" }, { "word": "saucisse sur pattes" }, { "word": "saucisson à pattes" }, { "word": "s’emmêler les pattes" }, { "word": "se tirer des pattes" }, { "sense": "n’être plus dans sa dépendance, n’avoir plus rien à redouter de lui", "word": "se tirer des pattes de" }, { "sense": "à la merci de quelqu’un", "word": "sous la patte de" }, { "word": "sous-patte" }, { "sense": "être en état, en pouvoir de causer du dommage, du désagrément à quelqu’un", "word": "tenir sous sa patte" }, { "word": "tique à pattes rayées" }, { "word": "tourner sur trois pattes" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "traîner de la patte" }, { "word": "traîne-la-patte" }, { "word": "traîne-patte" }, { "word": "traîne-pattes" }, { "word": "ventre sur pattes" }, { "word": "zoropse à pattes épineuses" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’ancien bas vieux-francique *patta (cf. néerlandais vieilli rég. (flamand) pad, patte « semelle », bas allemand Pad « id. », allemand Patsche (« main »), patzen (« tacher, tapoter »), paddeln (« patauger »). Ou bien d’une onomatopée patt-, imitant le bruit que font deux objets qui se heurtent, et qui est bien répandu dans les langue romanes (espagnol pata, etc). L’ancien français utilisait plus fréquemment poe, pote « patte », issu d’un préceltique *pauta (→ voir empoté)." ], "forms": [ { "form": "pattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "Coiffure", "word": "favoris" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "La rainette, atteinte en plein flanc, écartait les pattes et ouvrait la gueule en montrant son goitre blanc." }, { "text": "Un chien qui donne la patte." }, { "text": "Un chat qui donne des coups de patte." }, { "text": "Manger une patte de homard." } ], "glosses": [ "Membre d’un animal quadrupède, d’un oiseau (à l’exception des oiseaux de proie), des arthropodes comme l’écrevisse, le homard, l’araignée, la mouche, etc." ], "id": "fr-patte-fr-noun-fc1QDI28", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908", "text": "— Je ne me suis jamais occupé de politique !\n— C’est pour cela que je te tue ! a répondu un combattant qui avait reçu dans la patte gauche une balle, une heure avant, mais qui, de la patte droite, a braqué son revolver sur celui qu’on traînait." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Tandis que me parlait ce gentleman dont je considérais sur le marbre les deux énormes pattes et le sweater de laine violette, de jeunes garçons s’installaient au comptoir." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 11", "text": "Il sollicita le garçon d’un timbre retentissant, en cognant bruyamment ses vastes pattes." }, { "text": "Bas les pattes !" }, { "ref": "Guy de Maupassant, Au printemps, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 214", "text": "Je voulus la prendre dans mes bras. Elle me dit : « À bas les pattes ! »" }, { "ref": "Craig Thompson, Ginseng Roots, traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Licari-Guillaume, Laëtitia Vivien et Frédéric Vivien, Casterman, 2024, page 325", "text": "Le musée du ginseng est fermé pour travaux. Pour meubler, l’équipe de tournage me demande de dessiner pour la caméra. Ma patte déformée, avec sa tenue de crayon enfantine, manque cruellement de pratique." } ], "glosses": [ "Main humaine." ], "id": "fr-patte-fr-noun-vWIYD4Zv", "tags": [ "analogy", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le rayon-vert suivi de Dix heures en chasse, 1882, page 297", "text": "Enfin, j'allais toujours, rêvant, philosophant, le fusil en bandoulière, traînant la patte." } ], "glosses": [ "Jambe, pied humain." ], "id": "fr-patte-fr-noun-AFX1Pvy9", "tags": [ "analogy", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir de la patte." }, { "text": "Dans ce tableau, on reconnaît la patte de tel maître." }, { "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 89", "text": "— Ça a l’air fait avec rien, reprit le peintre, pas plus moyen de découvrir le truc que dans la Ronde ou les Régentes et c’est encore plus fort comme patte que Rembrandt et que Hals. Tout y est, mais non, je vous jure." }, { "ref": "Pauline Croquet, « L’Île aux chiens », l’œuvre de Wes Anderson, adaptée par un maître du manga, Le Monde. Mis en ligne le 20 avril 2019", "text": "Minetaro Mochizuki est un artiste en perpétuel mouvement, refusant de s’enfermer dans un registre ou dans une patte graphique." }, { "ref": "Franck Johannès, Bill Clinton signe son premier polar, un navet de belle facture, Le Monde. Mis en ligne le 5 juin 2018", "text": "On distingue mal la patte du président derrière la machine à écrire que constituent les entreprises Patterson, l’auteur prolifique d’une bonne centaine de policiers, qui a reconnu en 1996 qu’il avait une équipe solide et n’avait pas écrit tous ses romans – il les a, en revanche, tous très bien vendus." } ], "glosses": [ "Se dit de la technique unique d’un artiste, du caractère de son œuvre." ], "id": "fr-patte-fr-noun-wUd6KyFx", "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Instrument qui sert à régler du papier à musique, en traçant à la fois les cinq lignes parallèles qui forment une portée." ], "id": "fr-patte-fr-noun-IyhBL-5z", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Patte d’anémone, de renoncule." } ], "glosses": [ "Racine de certaines plantes, qui a quelque ressemblance avec la patte, la griffe d’un animal." ], "id": "fr-patte-fr-noun-Iu3YFU1E", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Mérer, Le roman des marins, Éditions du Rocher, 2017", "text": "Il fallait frapper un orin sur la patte de l'ancre, en se penchant au-dessus du bastingage, amarrer solidement à l'autre extrémité un flotteur, une « couille de loup » disaient les marins, ajuster la longueur en fonction du fond et lancer le tout à l'eau." } ], "glosses": [ "Chacune des pièces triangulaire qui terminent à ses deux extrémités la partie courbe d’une ancre et qui la font mordre sur le fond." ], "id": "fr-patte-fr-noun-TM~g6YPn", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une patte à glace." } ], "glosses": [ "Morceau de fer pointu d’un bout, et plat de l’autre, qui, par le bout pointu, se fiche dans du bois ou se scelle dans du plâtre et, par l’autre bout, sert à fixer un lambris, un chambranle de porte, un châssis de croisée, etc." ], "id": "fr-patte-fr-noun-80MzFNph" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la barbe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Dantzig, Je m'appelle François, Grasset, page 119", "text": "Le coiffeur lui fit une teinte très douce, laissant les pattes plus foncées." } ], "glosses": [ "Bande pileuse sur la joue, juste devant les oreilles, conservée lors du rasage." ], "id": "fr-patte-fr-noun-i9~NARYu", "raw_tags": [ "Barbe" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Interface d'un routeur, généralement un port RJ45." ], "id": "fr-patte-fr-noun-GjAGAHw4", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De gueules à une patte de lion arrachée d’or, posée en bande, les griffes vers le chef, qui est de Ris-Orangis." } ], "glosses": [ "Meuble représentant la patte d’un animal dans les armoiries. L’animal dont est extraite la patte doit être blasonné. À rapprocher de membre." ], "id": "fr-patte-fr-noun-Vze-M995", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pat\\" }, { "audio": "Fr-patte.ogg", "ipa": "pat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-patte.ogg/Fr-patte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pa.tə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tours (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "cheval" ], "word": "jambe" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "cachet" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "griffe" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "marque" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "style" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "touche" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "poot" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "voet" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "këmbë" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Pfote" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fuß" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "foot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paw" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "fot" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "թաթ" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "ձեռք" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "ձեռք" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "թաթ" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "ձեռք" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "peu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pota" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "petge" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "zampa" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "fod" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "pote" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "pote" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pata" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "piedo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "fótur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "labbi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "jalka" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "foet" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "cas" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "feminine" ], "word": "רֶגֶל" }, { "lang": "Hmong blanc", "lang_code": "mww", "word": "ko taw" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "láb" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "pede" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "pata" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "niu", "word": "ᓂᐅ" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "fótur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piede" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "zampa" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "mathu" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "lep" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "pes" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "letena" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "kaki" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "ook" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "paat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "voet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "poot" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "patte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pyid" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "patte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pyid" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "fot" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "labb" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "pia" }, { "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "tags": [ "masculine" ], "word": "schtutze" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "łapa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pé" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "pata" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "picior" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "noga", "word": "нога" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lapa", "word": "лапа" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "futu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fot" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tass" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mguu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "tlapa" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "ayak" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "unyawo" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "sense": "Membre d’un animal", "word": "թաթ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "zango" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "hanka" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Membre d’un animal", "word": "zampa" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Membre d’un animal", "word": "inia" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "足" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "脚" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "あし" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "手" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "てぃー" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Membre d’un animal", "word": "łapa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lapa", "sense": "Membre d’un animal", "word": "лапа" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Membre d’un animal", "word": "juolgi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Membre d’un animal", "word": "mnɗu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "dondo", "sense": "Membre d’un animal", "word": "ɗondo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Membre d’un animal", "word": "dorelafasi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Membre d’un animal", "word": "d'orelafasi" } ], "word": "patte" } { "anagrams": [ { "word": "pétât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "patte d’attache" }, { "word": "pattier" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Mot de l’est et du sud-est du domaine d’oïl, du francoprovençal, du rhétique central et occidental et de l’Italie du Nord, remontant à un longobard *paita (« vêtement »)." ], "forms": [ { "form": "pattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "San Antonio, Trempe ton pain dans la soupe, S-A 173, Fleuve noir, 1999", "text": "Me dresse si gauchement que je renverse mon verre de vin sur la table. Lors, la Musaraigne d'autrefois va prendre une patte à vaisselle pour éponger le divin breuvage." } ], "glosses": [ "Pièce de tissu utilisée pour le ménage ou la toilette." ], "id": "fr-patte-fr-noun-lNRzdVC2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Serpillière, torchon utilisé pour nettoyer." ], "id": "fr-patte-fr-noun-nDLI3-bO", "raw_tags": [ "Suisse" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du textile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petite bande d’étoffe qui est attachée par une de ses extrémités à quelque partie d’un vêtement, et dont l’autre extrémité porte soit un bouton, soit une boutonnière." ], "id": "fr-patte-fr-noun-I0DcfNUF", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une patte d’épaule." } ], "glosses": [ "Celle qui fait partie du parement d’un uniforme." ], "id": "fr-patte-fr-noun-kXNoYZfj", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Languette de cuir qui sert à fermer un portefeuille." ], "id": "fr-patte-fr-noun-WkDMBrUI", "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pat\\" }, { "audio": "Fr-patte.ogg", "ipa": "pat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-patte.ogg/Fr-patte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pa.tə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tours (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Bande pileuse", "word": "favoris" }, { "sense": "Bande pileuse", "word": "rouflaquette" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "patte" } { "anagrams": [ { "word": "pétât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je patte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on patte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je patte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on patte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "pâte" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de patter." ], "id": "fr-patte-fr-verb-3FJ~sefK" }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de patter." ], "id": "fr-patte-fr-verb-9afzLmvZ" }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de patter." ], "id": "fr-patte-fr-verb-Iif-W2aN" }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de patter." ], "id": "fr-patte-fr-verb-mVR0yLLB" }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de patter." ], "id": "fr-patte-fr-verb-CRIh7heM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pat\\" }, { "audio": "Fr-patte.ogg", "ipa": "pat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-patte.ogg/Fr-patte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pa.tə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tours (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "patte" }
{ "anagrams": [ { "word": "pétât" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en hmong blanc", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en interlingua", "Traductions en inuktitut", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en kikuyu", "Traductions en kotava", "Traductions en kurde", "Traductions en latin", "Traductions en lituanien", "Traductions en malais", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en métchif", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en papiamento", "Traductions en plodarisch", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en vieil anglais", "Traductions en zoulou", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "à pied", "word": "à pattes" }, { "word": "à quatre pattes" }, { "word": "avoir un fil à la patte" }, { "word": "bas sur pattes" }, { "word": "carapater" }, { "word": "cheval à deux pattes" }, { "word": "chevalier à pattes jaunes" }, { "sense": "trait vif et malin contre quelqu’un", "word": "coup de patte" }, { "word": "deux pattes" }, { "word": "deux-pattes" }, { "word": "donner un coup de patte" }, { "word": "écrevisse à pattes grêles" }, { "word": "écrevisse à pattes rouges" }, { "word": "empatter" }, { "word": "en avoir plein les pattes" }, { "word": "estomac sur pattes" }, { "sense": "dépendre d’une personne dont on a sujet de craindre les mauvaises dispositions", "word": "être entre les pattes de" }, { "word": "faire aux pattes" }, { "word": "faire feu des quatre pattes" }, { "sense": "cacher sous des dehors caressants le pouvoir ou le dessein qu’on a de nuire", "word": "faire patte de velours" }, { "word": "fausse patte" }, { "word": "fil à la patte" }, { "word": "graisser la patte" }, { "word": "grand chevalier à pattes jaunes" }, { "word": "lèchepatte" }, { "sense": "pour un chien, uriner", "word": "lever la patte" }, { "word": "marcher à quatre pattes" }, { "sense": "montrer que l’on est digne de confiance", "word": "montrer patte blanche" }, { "word": "montrer patte verte" }, { "word": "mouton à cinq pattes" }, { "word": "ne pas casser trois pattes à un canard" }, { "word": "ne remuer ni pied ni patte" }, { "word": "papatte" }, { "word": "pataud" }, { "word": "patauger" }, { "word": "patin" }, { "word": "patiner" }, { "word": "paton" }, { "word": "patrouiller" }, { "word": "patte d’alouette" }, { "word": "patte d’araignée" }, { "word": "patte d’oie" }, { "word": "patte-d’oie" }, { "word": "patte d’ours" }, { "word": "patte de lapin" }, { "word": "patte de vache" }, { "word": "patte-de-lion" }, { "word": "patte-fiche" }, { "word": "patte folle" }, { "word": "patte-pelu" }, { "word": "pattemouille" }, { "word": "patter" }, { "word": "pattes d’éléphant" }, { "sense": "écriture très peu lisible, dont le caractère est menu et mal formé", "word": "pattes de mouche" }, { "word": "pattier" }, { "word": "petit chevalier à pattes jaunes" }, { "sense": "se tirer d’un mauvais pas", "word": "retomber sur ses pattes" }, { "word": "ripaton" }, { "word": "saucisse à pattes" }, { "word": "saucisse sur pattes" }, { "word": "saucisson à pattes" }, { "word": "s’emmêler les pattes" }, { "word": "se tirer des pattes" }, { "sense": "n’être plus dans sa dépendance, n’avoir plus rien à redouter de lui", "word": "se tirer des pattes de" }, { "sense": "à la merci de quelqu’un", "word": "sous la patte de" }, { "word": "sous-patte" }, { "sense": "être en état, en pouvoir de causer du dommage, du désagrément à quelqu’un", "word": "tenir sous sa patte" }, { "word": "tique à pattes rayées" }, { "word": "tourner sur trois pattes" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "traîner de la patte" }, { "word": "traîne-la-patte" }, { "word": "traîne-patte" }, { "word": "traîne-pattes" }, { "word": "ventre sur pattes" }, { "word": "zoropse à pattes épineuses" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’ancien bas vieux-francique *patta (cf. néerlandais vieilli rég. (flamand) pad, patte « semelle », bas allemand Pad « id. », allemand Patsche (« main »), patzen (« tacher, tapoter »), paddeln (« patauger »). Ou bien d’une onomatopée patt-, imitant le bruit que font deux objets qui se heurtent, et qui est bien répandu dans les langue romanes (espagnol pata, etc). L’ancien français utilisait plus fréquemment poe, pote « patte », issu d’un préceltique *pauta (→ voir empoté)." ], "forms": [ { "form": "pattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "Coiffure", "word": "favoris" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "La rainette, atteinte en plein flanc, écartait les pattes et ouvrait la gueule en montrant son goitre blanc." }, { "text": "Un chien qui donne la patte." }, { "text": "Un chat qui donne des coups de patte." }, { "text": "Manger une patte de homard." } ], "glosses": [ "Membre d’un animal quadrupède, d’un oiseau (à l’exception des oiseaux de proie), des arthropodes comme l’écrevisse, le homard, l’araignée, la mouche, etc." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908", "text": "— Je ne me suis jamais occupé de politique !\n— C’est pour cela que je te tue ! a répondu un combattant qui avait reçu dans la patte gauche une balle, une heure avant, mais qui, de la patte droite, a braqué son revolver sur celui qu’on traînait." }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Tandis que me parlait ce gentleman dont je considérais sur le marbre les deux énormes pattes et le sweater de laine violette, de jeunes garçons s’installaient au comptoir." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 11", "text": "Il sollicita le garçon d’un timbre retentissant, en cognant bruyamment ses vastes pattes." }, { "text": "Bas les pattes !" }, { "ref": "Guy de Maupassant, Au printemps, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 214", "text": "Je voulus la prendre dans mes bras. Elle me dit : « À bas les pattes ! »" }, { "ref": "Craig Thompson, Ginseng Roots, traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Licari-Guillaume, Laëtitia Vivien et Frédéric Vivien, Casterman, 2024, page 325", "text": "Le musée du ginseng est fermé pour travaux. Pour meubler, l’équipe de tournage me demande de dessiner pour la caméra. Ma patte déformée, avec sa tenue de crayon enfantine, manque cruellement de pratique." } ], "glosses": [ "Main humaine." ], "tags": [ "analogy", "familiar" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le rayon-vert suivi de Dix heures en chasse, 1882, page 297", "text": "Enfin, j'allais toujours, rêvant, philosophant, le fusil en bandoulière, traînant la patte." } ], "glosses": [ "Jambe, pied humain." ], "tags": [ "analogy", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’art" ], "examples": [ { "text": "Avoir de la patte." }, { "text": "Dans ce tableau, on reconnaît la patte de tel maître." }, { "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 89", "text": "— Ça a l’air fait avec rien, reprit le peintre, pas plus moyen de découvrir le truc que dans la Ronde ou les Régentes et c’est encore plus fort comme patte que Rembrandt et que Hals. Tout y est, mais non, je vous jure." }, { "ref": "Pauline Croquet, « L’Île aux chiens », l’œuvre de Wes Anderson, adaptée par un maître du manga, Le Monde. Mis en ligne le 20 avril 2019", "text": "Minetaro Mochizuki est un artiste en perpétuel mouvement, refusant de s’enfermer dans un registre ou dans une patte graphique." }, { "ref": "Franck Johannès, Bill Clinton signe son premier polar, un navet de belle facture, Le Monde. Mis en ligne le 5 juin 2018", "text": "On distingue mal la patte du président derrière la machine à écrire que constituent les entreprises Patterson, l’auteur prolifique d’une bonne centaine de policiers, qui a reconnu en 1996 qu’il avait une équipe solide et n’avait pas écrit tous ses romans – il les a, en revanche, tous très bien vendus." } ], "glosses": [ "Se dit de la technique unique d’un artiste, du caractère de son œuvre." ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique" ], "glosses": [ "Instrument qui sert à régler du papier à musique, en traçant à la fois les cinq lignes parallèles qui forment une portée." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "text": "Patte d’anémone, de renoncule." } ], "glosses": [ "Racine de certaines plantes, qui a quelque ressemblance avec la patte, la griffe d’un animal." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Mérer, Le roman des marins, Éditions du Rocher, 2017", "text": "Il fallait frapper un orin sur la patte de l'ancre, en se penchant au-dessus du bastingage, amarrer solidement à l'autre extrémité un flotteur, une « couille de loup » disaient les marins, ajuster la longueur en fonction du fond et lancer le tout à l'eau." } ], "glosses": [ "Chacune des pièces triangulaire qui terminent à ses deux extrémités la partie courbe d’une ancre et qui la font mordre sur le fond." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Une patte à glace." } ], "glosses": [ "Morceau de fer pointu d’un bout, et plat de l’autre, qui, par le bout pointu, se fiche dans du bois ou se scelle dans du plâtre et, par l’autre bout, sert à fixer un lambris, un chambranle de porte, un châssis de croisée, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la barbe" ], "examples": [ { "ref": "Charles Dantzig, Je m'appelle François, Grasset, page 119", "text": "Le coiffeur lui fit une teinte très douce, laissant les pattes plus foncées." } ], "glosses": [ "Bande pileuse sur la joue, juste devant les oreilles, conservée lors du rasage." ], "raw_tags": [ "Barbe" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des réseaux informatiques" ], "glosses": [ "Interface d'un routeur, généralement un port RJ45." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles héraldiques en français" ], "examples": [ { "text": "De gueules à une patte de lion arrachée d’or, posée en bande, les griffes vers le chef, qui est de Ris-Orangis." } ], "glosses": [ "Meuble représentant la patte d’un animal dans les armoiries. L’animal dont est extraite la patte doit être blasonné. À rapprocher de membre." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pat\\" }, { "audio": "Fr-patte.ogg", "ipa": "pat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-patte.ogg/Fr-patte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pa.tə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tours (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "cheval" ], "word": "jambe" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "cachet" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "griffe" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "marque" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "style" }, { "sense": "Marque de l’artiste", "sense_index": 3, "word": "touche" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "poot" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "voet" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "këmbë" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Pfote" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fuß" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "foot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "paw" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "fot" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "թաթ" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "ձեռք" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "ձեռք" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "թաթ" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "word": "ձեռք" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "peu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pota" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "petge" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "zampa" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "fod" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "pote" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "pote" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pata" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "piedo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "fótur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "labbi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "jalka" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "foet" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "cas" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "feminine" ], "word": "רֶגֶל" }, { "lang": "Hmong blanc", "lang_code": "mww", "word": "ko taw" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "láb" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "pede" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "pata" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "niu", "word": "ᓂᐅ" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "fótur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piede" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "zampa" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "mathu" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "lep" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "pes" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "letena" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "kaki" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "ook" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "paat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "voet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "poot" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "patte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pyid" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "patte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pyid" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "fot" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "labb" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "pia" }, { "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "tags": [ "masculine" ], "word": "schtutze" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "łapa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pé" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "pata" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "picior" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "noga", "word": "нога" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lapa", "word": "лапа" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "futu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fot" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tass" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mguu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "tlapa" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "ayak" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "unyawo" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "sense": "Membre d’un animal", "word": "թաթ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "zango" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "hanka" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Membre d’un animal", "word": "zampa" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Membre d’un animal", "word": "inia" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "足" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "脚" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "あし" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "手" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Membre d’un animal", "word": "てぃー" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Membre d’un animal", "word": "łapa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lapa", "sense": "Membre d’un animal", "word": "лапа" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Membre d’un animal", "word": "juolgi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Membre d’un animal", "word": "mnɗu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "roman": "dondo", "sense": "Membre d’un animal", "word": "ɗondo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Membre d’un animal", "word": "dorelafasi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Membre d’un animal", "word": "d'orelafasi" } ], "word": "patte" } { "anagrams": [ { "word": "pétât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "patte d’attache" }, { "word": "pattier" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Mot de l’est et du sud-est du domaine d’oïl, du francoprovençal, du rhétique central et occidental et de l’Italie du Nord, remontant à un longobard *paita (« vêtement »)." ], "forms": [ { "form": "pattes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "San Antonio, Trempe ton pain dans la soupe, S-A 173, Fleuve noir, 1999", "text": "Me dresse si gauchement que je renverse mon verre de vin sur la table. Lors, la Musaraigne d'autrefois va prendre une patte à vaisselle pour éponger le divin breuvage." } ], "glosses": [ "Pièce de tissu utilisée pour le ménage ou la toilette." ] }, { "categories": [ "français de Suisse" ], "glosses": [ "Serpillière, torchon utilisé pour nettoyer." ], "raw_tags": [ "Suisse" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du textile" ], "glosses": [ "Petite bande d’étoffe qui est attachée par une de ses extrémités à quelque partie d’un vêtement, et dont l’autre extrémité porte soit un bouton, soit une boutonnière." ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Une patte d’épaule." } ], "glosses": [ "Celle qui fait partie du parement d’un uniforme." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Analogies en français" ], "glosses": [ "Languette de cuir qui sert à fermer un portefeuille." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pat\\" }, { "audio": "Fr-patte.ogg", "ipa": "pat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-patte.ogg/Fr-patte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pa.tə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tours (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Bande pileuse", "word": "favoris" }, { "sense": "Bande pileuse", "word": "rouflaquette" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "patte" } { "anagrams": [ { "word": "pétât" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je patte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on patte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je patte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on patte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "pâte" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de patter." ] }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de patter." ] }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de patter." ] }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de patter." ] }, { "form_of": [ { "word": "patter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de patter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pat\\" }, { "audio": "Fr-patte.ogg", "ipa": "pat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-patte.ogg/Fr-patte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-patte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pa.tə\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Reims (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav/LL-Q150_(fra)-KiwiWarrior_(Mathsou)-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tours (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-KiwiWarrior (Mathsou)-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-patte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-patte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-patte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "patte" }
Download raw JSONL data for patte meaning in Français (32.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.