See cachet in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "catche" }, { "word": "catché" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philatélie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir du cachet" }, { "word": "blanc comme un cachet d’aspirine" }, { "word": "cachet perlé" }, { "word": "cachet postal électronique" }, { "word": "cachetage" }, { "word": "cacheter" }, { "word": "cacheton" }, { "word": "cachetonner" }, { "word": "courir le cachet" }, { "word": "le cachet de la poste faisant foi" }, { "sense": "lettre du roi, contresignée par un secrétaire d’État, fermée du cachet royal et qui contenait un ordre d’emprisonnement ou d’exil", "word": "lettre de cachet" }, { "word": "recacheter" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) De cacher (dans le sens de « presser ») avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "cachets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "caché" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Salomon Reinach, Le Mariage avec la mer, 1906", "text": "Polycrate résolut de sacrifier un de ses objets les plus précieux, une émeraude montée en or, qui lui servait de cachet ; pour cela, il fit équiper un vaisseau et se fit conduire en pleine mer, d’où il lança son anneau dans les flots, à la vue de tous ceux qu’il avait menés avec lui." } ], "glosses": [ "Petit objet gravé avec lequel on marque une empreinte, par exemple pour fermer une lettre, ou pour laisser une marque distinctive qui garantit l’authenticité du document, ou pour donner un renseignement, etc." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-atyhxJTM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 1.", "text": "Il commença par examiner le cachet de cire rouge qui la fermait et il vit que ce cachet portait des armoiries qu’il ne prit pas le temps de déchiffrer, avant de le faire sauter." } ], "glosses": [ "Cette empreinte même." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-LsTevGGN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le cachet de la poste faisant foi de la date d’envoi." } ], "glosses": [ "Empreinte faite par le tampon de la poste." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-GltDHCMt", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce maître de danse prend cent francs pour douze cachets, pour douze leçons." }, { "text": "Des cachets de bain." }, { "text": "Courir le cachet, donner des leçons en ville." } ], "glosses": [ "Cartes sur lesquelles on met un cachet ou une marque et qui, dans un abonnement, servent à tenir compte du nombre de fois qu’une personne a fait quelque chose." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-igo9bYye" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 172", "text": "C’est le principe de la boule de neige : plus on joue, plus on est sollicité, jusqu’au moment où cette avalanche est trop importante pour être contenue par l’artiste seul ; en général, un agent survient, propose ses services et se rémunère (entre 10 et 20 %) sur les cachets du musicien." }, { "ref": "Gilbert Grégoire, Notre cher cinéma, L’Harmattan, 2008", "text": "Ainsi, même le musicien qui recevait un cachet pour sa participation au bal de la rosière de Trifouilly les Oies, cotisait à la CARBALAS avec son employeur d’un jour." }, { "ref": "Jérôme Canard, Des festivals qui ne manquent pas de cachets, Le Canard Enchaîné, 9 août 2017, page 4", "text": "En attendant, les festivals sont eux-mêmes victimes de cette course aux cachets et doivent sans cesse trouver plus de fraîche pour attirer des vedettes." } ], "glosses": [ "Rétribution d’un artiste par représentation, par concert." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-oyeesPLL", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sous-titres Undercover", "text": "Ça donne quand même plus de cachet à la cérémonie, le live." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Ma mère voit que je grandis, et elle a voulu m’habiller comme un homme des classes moyennes, qui a de l’étoffe, ne vise pas au freluquet, et a pourtant son cachet à lui. J’ai du cachet — mais je suis modeste, et je préférerais vivre dans l’obscurité." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 159", "text": "Près de Toulouse, le Genêt scorpion a disparu mais il y a encore le Ciste à feuilles de Sauge qui imprime un cachet méditerranéen à côté du Genêt à balai plutôt atlantique." }, { "text": "Les productions de cet artiste portent un cachet d’originalité qui les fait aisément reconnaître." }, { "text": "Cet ouvrage porte le cachet de l’époque où il fut composé." }, { "text": "Avoir du cachet, avoir de l’élégance, une distinction particulière." }, { "ref": "Antoine Bello, Roman américain, 2014", "text": "Les lambris sombres, ornés de photos noir et blanc de golfeurs légendaires, conféraient à la pièce un cachet ancien, britannique." } ], "glosses": [ "Caractère particulier, distinctif d’un auteur, d’un artiste, etc." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-UEeczQTF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pharmacie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III", "text": "Elle était sujette à de fréquentes insomnies et prenait régulièrement un ou deux cachets de théralène qu’elle faisait dissoudre dans un verre d’eau." }, { "text": "Sans mon cachet, je ne peux pas dormir." }, { "text": "Il est blanc comme un cachet." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 83", "text": "J’attendais un miracle, un fabuleuse révélation au moment où l’Eucharistie fondrait dans ma bouche. J’appréhendais aussi de l’avaler, la sachant trop large pour mon gosier, et ignorant qu’elle fût susceptible de s’amollir, tel un cachet." }, { "ref": "Milan Kundera, L'insoutenable légèreté de l'être, Folio, page 274", "text": "Au ministère, tout le monde déplorait qu'un chirurgien de son envergure en fût réduit à prescrire des cachets d'aspirine dans un dispensaire de banlieue." } ], "glosses": [ "Capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse, anciennement composée de deux cupules de pain azyme soudées par humidification." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-4FygpWnZ", "raw_tags": [ "Pharmacie" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 8", "text": "Depuis le Blue Öyster, elle investissait la quasi-totalité de son énergie dans la lutte pour empêcher sa main d’aller chercher au fond de son sac un flacon sans étiquette contenant un certain nombre de cachets sans marque." } ], "glosses": [ "Comprimé, capsule dont la forme rappelle celle d’un médicament." ], "id": "fr-cachet-fr-noun-dIF~Jf3~", "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʃɛ\\" }, { "audio": "Fr-cachet.ogg", "ipa": "œ̃.ka.ʃɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-cachet.ogg/Fr-cachet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cachet.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-cachet.wav", "ipa": "ka.ʃe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-cachet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cachet.wav", "ipa": "ka.ʃe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cachet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cachet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cachet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-cachet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-cachet.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estampille" }, { "sense_index": 1, "word": "sceau" }, { "word": "capsule" }, { "word": "gélule" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "Siegel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "Petschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "seal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "stamp" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "tags": [ "masculine" ], "word": "segell" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "sello" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "estampilla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "tags": [ "masculine" ], "word": "sigillo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "timbro" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "riokasiki" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "tags": [ "masculine" ], "word": "stempel" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pieczęć" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "печать" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "штемпель" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "печат" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "shampa" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pečať" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pečat" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "f'adola" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pečeť" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "seal" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөһөр" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "kached" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "segell" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "бэчээт" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "cap" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "timbro" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мухур" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөр" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөөр" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "riok" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "f'adola" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "müür" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөһер" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "пичет" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "möhür" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "word": "fee" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "tags": [ "masculine" ], "word": "caixet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaża" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cachê" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "word": "gage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "caractère spécifique", "word": "cachet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "caractère spécifique", "word": "osobiti karakter" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "caractère spécifique", "word": "karaktero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "caractère spécifique", "tags": [ "feminine" ], "word": "impronta" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "capsule" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "tags": [ "masculine" ], "word": "kached" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "tags": [ "feminine" ], "word": "càpsula" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "tableta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "strama" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "caché, capsoul", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "کاشه، کپسول" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaszetka" } ], "word": "cachet" }
{ "anagrams": [ { "word": "catche" }, { "word": "catché" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la philatélie", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bachkir", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en turkmène", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir du cachet" }, { "word": "blanc comme un cachet d’aspirine" }, { "word": "cachet perlé" }, { "word": "cachet postal électronique" }, { "word": "cachetage" }, { "word": "cacheter" }, { "word": "cacheton" }, { "word": "cachetonner" }, { "word": "courir le cachet" }, { "word": "le cachet de la poste faisant foi" }, { "sense": "lettre du roi, contresignée par un secrétaire d’État, fermée du cachet royal et qui contenait un ordre d’emprisonnement ou d’exil", "word": "lettre de cachet" }, { "word": "recacheter" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) De cacher (dans le sens de « presser ») avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "cachets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "caché" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Salomon Reinach, Le Mariage avec la mer, 1906", "text": "Polycrate résolut de sacrifier un de ses objets les plus précieux, une émeraude montée en or, qui lui servait de cachet ; pour cela, il fit équiper un vaisseau et se fit conduire en pleine mer, d’où il lança son anneau dans les flots, à la vue de tous ceux qu’il avait menés avec lui." } ], "glosses": [ "Petit objet gravé avec lequel on marque une empreinte, par exemple pour fermer une lettre, ou pour laisser une marque distinctive qui garantit l’authenticité du document, ou pour donner un renseignement, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 1.", "text": "Il commença par examiner le cachet de cire rouge qui la fermait et il vit que ce cachet portait des armoiries qu’il ne prit pas le temps de déchiffrer, avant de le faire sauter." } ], "glosses": [ "Cette empreinte même." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le cachet de la poste faisant foi de la date d’envoi." } ], "glosses": [ "Empreinte faite par le tampon de la poste." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce maître de danse prend cent francs pour douze cachets, pour douze leçons." }, { "text": "Des cachets de bain." }, { "text": "Courir le cachet, donner des leçons en ville." } ], "glosses": [ "Cartes sur lesquelles on met un cachet ou une marque et qui, dans un abonnement, servent à tenir compte du nombre de fois qu’une personne a fait quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 172", "text": "C’est le principe de la boule de neige : plus on joue, plus on est sollicité, jusqu’au moment où cette avalanche est trop importante pour être contenue par l’artiste seul ; en général, un agent survient, propose ses services et se rémunère (entre 10 et 20 %) sur les cachets du musicien." }, { "ref": "Gilbert Grégoire, Notre cher cinéma, L’Harmattan, 2008", "text": "Ainsi, même le musicien qui recevait un cachet pour sa participation au bal de la rosière de Trifouilly les Oies, cotisait à la CARBALAS avec son employeur d’un jour." }, { "ref": "Jérôme Canard, Des festivals qui ne manquent pas de cachets, Le Canard Enchaîné, 9 août 2017, page 4", "text": "En attendant, les festivals sont eux-mêmes victimes de cette course aux cachets et doivent sans cesse trouver plus de fraîche pour attirer des vedettes." } ], "glosses": [ "Rétribution d’un artiste par représentation, par concert." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Sous-titres Undercover", "text": "Ça donne quand même plus de cachet à la cérémonie, le live." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Ma mère voit que je grandis, et elle a voulu m’habiller comme un homme des classes moyennes, qui a de l’étoffe, ne vise pas au freluquet, et a pourtant son cachet à lui. J’ai du cachet — mais je suis modeste, et je préférerais vivre dans l’obscurité." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 159", "text": "Près de Toulouse, le Genêt scorpion a disparu mais il y a encore le Ciste à feuilles de Sauge qui imprime un cachet méditerranéen à côté du Genêt à balai plutôt atlantique." }, { "text": "Les productions de cet artiste portent un cachet d’originalité qui les fait aisément reconnaître." }, { "text": "Cet ouvrage porte le cachet de l’époque où il fut composé." }, { "text": "Avoir du cachet, avoir de l’élégance, une distinction particulière." }, { "ref": "Antoine Bello, Roman américain, 2014", "text": "Les lambris sombres, ornés de photos noir et blanc de golfeurs légendaires, conféraient à la pièce un cachet ancien, britannique." } ], "glosses": [ "Caractère particulier, distinctif d’un auteur, d’un artiste, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine", "Lexique en français de la pharmacie" ], "examples": [ { "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III", "text": "Elle était sujette à de fréquentes insomnies et prenait régulièrement un ou deux cachets de théralène qu’elle faisait dissoudre dans un verre d’eau." }, { "text": "Sans mon cachet, je ne peux pas dormir." }, { "text": "Il est blanc comme un cachet." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 83", "text": "J’attendais un miracle, un fabuleuse révélation au moment où l’Eucharistie fondrait dans ma bouche. J’appréhendais aussi de l’avaler, la sachant trop large pour mon gosier, et ignorant qu’elle fût susceptible de s’amollir, tel un cachet." }, { "ref": "Milan Kundera, L'insoutenable légèreté de l'être, Folio, page 274", "text": "Au ministère, tout le monde déplorait qu'un chirurgien de son envergure en fût réduit à prescrire des cachets d'aspirine dans un dispensaire de banlieue." } ], "glosses": [ "Capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse, anciennement composée de deux cupules de pain azyme soudées par humidification." ], "raw_tags": [ "Pharmacie" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 8", "text": "Depuis le Blue Öyster, elle investissait la quasi-totalité de son énergie dans la lutte pour empêcher sa main d’aller chercher au fond de son sac un flacon sans étiquette contenant un certain nombre de cachets sans marque." } ], "glosses": [ "Comprimé, capsule dont la forme rappelle celle d’un médicament." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʃɛ\\" }, { "audio": "Fr-cachet.ogg", "ipa": "œ̃.ka.ʃɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-cachet.ogg/Fr-cachet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cachet.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-cachet.wav", "ipa": "ka.ʃe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-cachet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-cachet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cachet.wav", "ipa": "ka.ʃe", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cachet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cachet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cachet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cachet.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cachet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-cachet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cachet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-cachet.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estampille" }, { "sense_index": 1, "word": "sceau" }, { "word": "capsule" }, { "word": "gélule" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "Siegel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "Petschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "seal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "stamp" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "tags": [ "masculine" ], "word": "segell" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "sello" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "estampilla" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "tags": [ "masculine" ], "word": "sigillo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "timbro" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "riokasiki" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "tags": [ "masculine" ], "word": "stempel" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pieczęć" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "печать" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "штемпель" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "печат" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "shampa" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pečať" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pečat" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "f'adola" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "objet avec lequel on marque une empreinte", "word": "pečeť" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "seal" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөһөр" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "kached" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "segell" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "бэчээт" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "cap" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "timbro" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мухур" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөр" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөөр" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "riok" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "f'adola" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "müür" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "мөһер" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "пичет" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "empreinte, marque faite avec cet objet", "word": "möhür" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "word": "fee" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "tags": [ "masculine" ], "word": "caixet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaża" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "tags": [ "masculine" ], "word": "cachê" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "rétribution d’un artiste par représentation, par concert.", "word": "gage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "caractère spécifique", "word": "cachet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "caractère spécifique", "word": "osobiti karakter" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "caractère spécifique", "word": "karaktero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "caractère spécifique", "tags": [ "feminine" ], "word": "impronta" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "capsule" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "tags": [ "masculine" ], "word": "kached" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "tags": [ "feminine" ], "word": "càpsula" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "tableta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "strama" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "caché, capsoul", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "word": "کاشه، کپسول" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "capsule renfermant une dose de poudre médicamenteuse", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaszetka" } ], "word": "cachet" }
Download raw JSONL data for cachet meaning in Français (16.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.