"Siegel" meaning in Allemand

See Siegel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ziːɡl̩\, ˈziːɡl̩ Audio: De-Siegel.ogg Forms: das Siegel [singular, nominative], die Siegel [plural, nominative], das Siegel [singular, accusative], die Siegel [plural, accusative], des Siegels [singular, genitive], der Siegel [plural, genitive], dem Siegel [singular, dative], den Siegeln [plural, dative]
  1. Sceau, cachet.
    Sense id: fr-Siegel-de-noun-TVD32qLo Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Petschaft, Siegelbild Hyponyms: Rollsiegel, Stempelsiegel, Briefsiegel, Gerichtssiegel, Sicherheitssiegel, Bio-Siegel, Dienstsiegel, Garantiesiegel
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en latin, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: besiegeln, Brief und Siegel, Brief und Siegel geben, ein Buch mit sieben Siegeln sein, entsiegeln, EU-Bio-Siegel, Siegelbaum, Siegelbild, Siegelbewahrerin, Siegelbruch, Siegelkunde, Siegellack, Siegelring, Siegelwachs, versiegeln
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "geiles"
    },
    {
      "word": "Geisel"
    },
    {
      "word": "Gleise"
    },
    {
      "word": "selige"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "besiegeln"
    },
    {
      "word": "Brief und Siegel"
    },
    {
      "word": "Brief und Siegel geben"
    },
    {
      "word": "ein Buch mit sieben Siegeln sein"
    },
    {
      "word": "entsiegeln"
    },
    {
      "word": "EU-Bio-Siegel"
    },
    {
      "word": "Siegelbaum"
    },
    {
      "word": "Siegelbild"
    },
    {
      "word": "Siegelbewahrerin"
    },
    {
      "word": "Siegelbruch"
    },
    {
      "word": "Siegelkunde"
    },
    {
      "word": "Siegellack"
    },
    {
      "word": "Siegelring"
    },
    {
      "word": "Siegelwachs"
    },
    {
      "word": "versiegeln"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sigillum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Siegel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Siegel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Siegel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Siegel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Siegels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Siegel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Siegel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Siegeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Rollsiegel"
    },
    {
      "word": "Stempelsiegel"
    },
    {
      "word": "Briefsiegel"
    },
    {
      "word": "Gerichtssiegel"
    },
    {
      "word": "Sicherheitssiegel"
    },
    {
      "word": "Bio-Siegel"
    },
    {
      "word": "Dienstsiegel"
    },
    {
      "word": "Garantiesiegel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "unter dem Siegel der Verschwiegenheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999",
          "text": "Er sah die Assignaten, auf denen hundert oder tausend Francs mit dem Siegel der Republik verheißen waren, als wertlose Papiere im Winde flattern.",
          "translation": "Il vit les assignats, qui, revêtus du sceau de la République, portaient engagement pour cent ou mille francs, s’égailler au vent, comme des bouts de papier sans aucune valeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sceau, cachet."
      ],
      "id": "fr-Siegel-de-noun-TVD32qLo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ziːɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Siegel.ogg",
      "ipa": "ˈziːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Siegel.ogg/De-Siegel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Siegel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Petschaft"
    },
    {
      "word": "Siegelbild"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Siegel"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "geiles"
    },
    {
      "word": "Geisel"
    },
    {
      "word": "Gleise"
    },
    {
      "word": "selige"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "besiegeln"
    },
    {
      "word": "Brief und Siegel"
    },
    {
      "word": "Brief und Siegel geben"
    },
    {
      "word": "ein Buch mit sieben Siegeln sein"
    },
    {
      "word": "entsiegeln"
    },
    {
      "word": "EU-Bio-Siegel"
    },
    {
      "word": "Siegelbaum"
    },
    {
      "word": "Siegelbild"
    },
    {
      "word": "Siegelbewahrerin"
    },
    {
      "word": "Siegelbruch"
    },
    {
      "word": "Siegelkunde"
    },
    {
      "word": "Siegellack"
    },
    {
      "word": "Siegelring"
    },
    {
      "word": "Siegelwachs"
    },
    {
      "word": "versiegeln"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sigillum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Siegel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Siegel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Siegel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Siegel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Siegels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Siegel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Siegel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Siegeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Rollsiegel"
    },
    {
      "word": "Stempelsiegel"
    },
    {
      "word": "Briefsiegel"
    },
    {
      "word": "Gerichtssiegel"
    },
    {
      "word": "Sicherheitssiegel"
    },
    {
      "word": "Bio-Siegel"
    },
    {
      "word": "Dienstsiegel"
    },
    {
      "word": "Garantiesiegel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "unter dem Siegel der Verschwiegenheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999",
          "text": "Er sah die Assignaten, auf denen hundert oder tausend Francs mit dem Siegel der Republik verheißen waren, als wertlose Papiere im Winde flattern.",
          "translation": "Il vit les assignats, qui, revêtus du sceau de la République, portaient engagement pour cent ou mille francs, s’égailler au vent, comme des bouts de papier sans aucune valeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sceau, cachet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ziːɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Siegel.ogg",
      "ipa": "ˈziːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Siegel.ogg/De-Siegel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Siegel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Petschaft"
    },
    {
      "word": "Siegelbild"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Siegel"
}

Download raw JSONL data for Siegel meaning in Allemand (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.