See Siegel on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Eglise" }, { "word": "Église" }, { "word": "église" }, { "word": "élégis" }, { "word": "Gisele" }, { "word": "Gisèle" }, { "word": "Gliese" }, { "word": "lièges" }, { "word": "liéges" }, { "word": "liégés" }, { "word": "ligées" }, { "word": "seigle" }, { "word": "siglée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 80 ] ], "ref": "Saint-Cloud magazine, nᵒ 402, janvier 2023, page 33", "text": "Michel Philippot est embarqué dans le projet ambitieux que porte François Siegel : créer un magazine qui réunit grands textes et grandes photos." }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 126 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 janvier 2023, page 10", "text": "Au-delà des corps musclés et glabres, cette reconstitution survitaminée des eighties en huit épisodes, créée par Robert Siegel, à qui l’on doit Pam & Tommy, écorne ainsi le rêve américain et questionne les rapports de pouvoir dans notre société." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Siegel-fr-name-Wdkkzxrr" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Siegel" } { "anagrams": [ { "word": "geiles" }, { "word": "Geisel" }, { "word": "Gleise" }, { "word": "selige" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "besiegeln" }, { "word": "Brief und Siegel" }, { "word": "Brief und Siegel geben" }, { "word": "ein Buch mit sieben Siegeln sein" }, { "word": "entsiegeln" }, { "word": "EU-Bio-Siegel" }, { "word": "Siegelbaum" }, { "word": "Siegelbild" }, { "word": "Siegelbewahrerin" }, { "word": "Siegelbruch" }, { "word": "Siegelkunde" }, { "word": "Siegellack" }, { "word": "Siegelring" }, { "word": "Siegelwachs" }, { "word": "versiegeln" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sigillum." ], "forms": [ { "form": "das Siegel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Siegel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Siegel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Siegel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Siegels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Siegel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Siegel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Siegeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "Rollsiegel" }, { "word": "Stempelsiegel" }, { "word": "Briefsiegel" }, { "word": "Gerichtssiegel" }, { "word": "Sicherheitssiegel" }, { "word": "Bio-Siegel" }, { "word": "Dienstsiegel" }, { "word": "Garantiesiegel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "unter dem Siegel der Verschwiegenheit" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 69, 75 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999", "text": "Er sah die Assignaten, auf denen hundert oder tausend Francs mit dem Siegel der Republik verheißen waren, als wertlose Papiere im Winde flattern.", "translation": "Il vit les assignats, qui, revêtus du sceau de la République, portaient engagement pour cent ou mille francs, s’égailler au vent, comme des bouts de papier sans aucune valeur." } ], "glosses": [ "Sceau, cachet." ], "id": "fr-Siegel-de-noun-TVD32qLo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ziːɡl̩\\" }, { "audio": "De-Siegel.ogg", "ipa": "ˈziːɡl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Siegel.ogg/De-Siegel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Siegel.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Petschaft" }, { "word": "Siegelbild" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Siegel" }
{ "anagrams": [ { "word": "geiles" }, { "word": "Geisel" }, { "word": "Gleise" }, { "word": "selige" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "besiegeln" }, { "word": "Brief und Siegel" }, { "word": "Brief und Siegel geben" }, { "word": "ein Buch mit sieben Siegeln sein" }, { "word": "entsiegeln" }, { "word": "EU-Bio-Siegel" }, { "word": "Siegelbaum" }, { "word": "Siegelbild" }, { "word": "Siegelbewahrerin" }, { "word": "Siegelbruch" }, { "word": "Siegelkunde" }, { "word": "Siegellack" }, { "word": "Siegelring" }, { "word": "Siegelwachs" }, { "word": "versiegeln" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sigillum." ], "forms": [ { "form": "das Siegel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Siegel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Siegel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Siegel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Siegels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Siegel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Siegel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Siegeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "Rollsiegel" }, { "word": "Stempelsiegel" }, { "word": "Briefsiegel" }, { "word": "Gerichtssiegel" }, { "word": "Sicherheitssiegel" }, { "word": "Bio-Siegel" }, { "word": "Dienstsiegel" }, { "word": "Garantiesiegel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "unter dem Siegel der Verschwiegenheit" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 69, 75 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999", "text": "Er sah die Assignaten, auf denen hundert oder tausend Francs mit dem Siegel der Republik verheißen waren, als wertlose Papiere im Winde flattern.", "translation": "Il vit les assignats, qui, revêtus du sceau de la République, portaient engagement pour cent ou mille francs, s’égailler au vent, comme des bouts de papier sans aucune valeur." } ], "glosses": [ "Sceau, cachet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ziːɡl̩\\" }, { "audio": "De-Siegel.ogg", "ipa": "ˈziːɡl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Siegel.ogg/De-Siegel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Siegel.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Petschaft" }, { "word": "Siegelbild" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Siegel" } { "anagrams": [ { "word": "Eglise" }, { "word": "Église" }, { "word": "église" }, { "word": "élégis" }, { "word": "Gisele" }, { "word": "Gisèle" }, { "word": "Gliese" }, { "word": "lièges" }, { "word": "liéges" }, { "word": "liégés" }, { "word": "ligées" }, { "word": "seigle" }, { "word": "siglée" } ], "categories": [ "Noms de famille en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 80 ] ], "ref": "Saint-Cloud magazine, nᵒ 402, janvier 2023, page 33", "text": "Michel Philippot est embarqué dans le projet ambitieux que porte François Siegel : créer un magazine qui réunit grands textes et grandes photos." }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 126 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 janvier 2023, page 10", "text": "Au-delà des corps musclés et glabres, cette reconstitution survitaminée des eighties en huit épisodes, créée par Robert Siegel, à qui l’on doit Pam & Tommy, écorne ainsi le rêve américain et questionne les rapports de pouvoir dans notre société." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Siegel" }
Download raw JSONL data for Siegel meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.