"bien" meaning in All languages combined

See bien on Wiktionary

Adverb [Ancien français]

IPA: *\bjẽn\
  1. Bien (de façon habile, juste, ou correcte).
    Sense id: fr-bien-fro-adv-qTcn2Tia Categories (other): Exemples en ancien français
  2. Bien (indique l’acceptation, la confirmation).
    Sense id: fr-bien-fro-adv-dOqCaD8X Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

IPA: *\bjẽn\ Forms: ben,
  1. Bien (contraire de mal).
    Sense id: fr-bien-fro-noun-dfDYGwnW Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Bien, possession.
    Sense id: fr-bien-fro-noun--qIsbtNN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Anglo-normand]

  1. Bien.
    Sense id: fr-bien-xno-adv-OcYNNYzY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Espagnol]

IPA: \ˈbjen\, \ˈbjen\, \ˈbjeŋ\, \ˈbjen\, \ˈbjeŋ\, \ˈbjen\, ˈbjen Audio: LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav , Es-am-lat-bien.ogg
  1. Bien.
    Sense id: fr-bien-es-adv-OcYNNYzY Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire
  2. Beaucoup, pas mal.
    Sense id: fr-bien-es-adv-8IUQuxxq Categories (other): Exemples en espagnol
  3. Assez.
    Sense id: fr-bien-es-adv-O3EtHQoe Categories (other): Exemples en espagnol
  4. Bien, volontiers.
    Sense id: fr-bien-es-adv-XADmqEO8 Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: muy, bastante Derived forms: bienamado, bienvenido Related terms: bueno

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈbjen\, \ˈbjen\, \ˈbjeŋ\, \ˈbjen\, \ˈbjeŋ\, \ˈbjen\, ˈbjen Audio: LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav , Es-am-lat-bien.ogg Forms: bienes [plural]
  1. Bien, ce qui est bon.
    Sense id: fr-bien-es-noun--tWAicMd
  2. Possession en argent, en immeubles ou autrement. Tags: plural
    Sense id: fr-bien-es-noun-7~FyCJvS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pura vida, Aquí estamos

Adjective [Français]

IPA: \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃ Audio: Fr-bien.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Qui est considéré comme agissant bien.
    Sense id: fr-bien-fr-adj-tY7BTRXG Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est considéré comme étant adéquat, positif ou jugé favorablement.
    Sense id: fr-bien-fr-adj-FNf5hpTm Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gut (Allemand), jayyid (Arabe), guad (Bavarois), ben (Catalan), bé (Catalan), god (Danois), bien (Espagnol), bin (Gallo), breá (Gaélique irlandais), жақсы (jaqsı) (Kazakh), kiewaf (Kotava), zooʼ (Koyukon), gutt (Luxembourgeois), ben (Occitan), bin (Picard), gumo (Songhaï koyraboro senni), bin (Tourangeau), iyi (Turc)

Adverb [Français]

IPA: \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃ Audio: Fr-bien.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav Forms: bi1 [slang], ben [slang], bin, bian [archaic, colloquial]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Marque un certain degré de perfection et d’utilité.
    Sense id: fr-bien-fr-adv-otzXC94R Categories (other): Exemples en français
  2. Beaucoup ; fortement ; très.
    Sense id: fr-bien-fr-adv-N8ggPg~o Categories (other): Exemples en français
  3. Au moins.
    Sense id: fr-bien-fr-adv-8ka9lfm6 Categories (other): Exemples en français
  4. De bonne grâce ; souligne l’acceptation.
    Sense id: fr-bien-fr-adv-cCyuGmbg Categories (other): Exemples en français
  5. Davantage ; plutôt ; de préférence.
    Sense id: fr-bien-fr-adv-IRnRhBax Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Au moins): gut (Allemand), mindestens (Allemand), dobro (Croate), rigtignok (Danois), кемінде (keminde) (Kazakh), icle (Kotava), goed (Néerlandais), по крайней мере (Russe), väl (Suédois), säkerligen (Suédois), ít nhất (Vietnamien) Translations (Beaucoup, fortement, très): sehr (Allemand), gut (Allemand), benne (Angevin), kosɛbɛ (Bambara), ben (Champenois), mange (Danois), meget (Danois), muy (Espagnol), mucho (Espagnol), bin (Gallo), (Gallo), tolke (Kotava), byin (Normand), zeer (Néerlandais), fin (Picard), granmint (Picard), bel-et-... (Picard), biau-et-... (Picard), bardzo (Polonais), muito [masculine] (Portugais), bures (Same du Nord), ntro (Shindzuani), ndro (Shingazidja), swafi (Shingazidja), mycket (Suédois), högeligen (Suédois), många (Suédois), ben (Tourangeau), nhiều (Vietnamien), rất (Vietnamien), bén (Wallon) Translations (Marque un certain degré de perfection et d’utilité): fyn (Afrikaans), mirë (Albanais), gut (Allemand), well (Anglais), جَيِّدًا (jayyidan) (Arabe), حَسَنًا (ḥasanan) (Arabe), بِخَيْر (biḵayr) (Arabe), مزيان (mzyān) (Arabe marocain), مليح (mellīḥ) (Arabe marocain), كويس (kwayyis) (Arabe égyptien), ghini (Aroumain), guad (Bavarois), ben (Champenois), yeḥla (Chaoui), dobro (Croate), byen (Créole seychellois), godt (Danois), vel (Danois), a-tre (Dumbéa), atre (Dumbéa), bien (Espagnol), hyvä (Finnois), wêl (Flamand occidental), (Gallo), ban (Gallo-italique de Sicile), banu (Gallo-italique de Sicile), καλά (calá) (Grec), kalà (Griko), góður (Islandais), bire (Istro-roumain), いい (ī) (Japonais), 良い (yoi) (Japonais), kiewon (Kotava), ᰛᰤᰫᰜᰦ (Lepcha), tsara (Malgache), bein (Normand), goed (Néerlandais), plan (Occitan), ben (Occitan), fòrça (Occitan), bien (Palenquero), guud (Pitcairnais), dobrze (Polonais), bem (Portugais), bine (Roumain), хорошо (Russe), korosho (Russenorsk), bures (Same du Nord), fávdnát (Same du Nord), nzönî (Sango), beni (Sicilien), bȇn (Slave molisan), mis'isol (Solrésol), gumo (Songhaï koyraboro senni), bra (Suédois), väl (Suédois), gott (Suédois), vema (Swahili), ben (Tourangeau), bin (Tourangeau), nelá (Tsolyáni), iyi (Turc), прекрасно (Ukrainien), tốt (Vietnamien), bén (Wallon), 大丈夫 (Yonaguni), だいどぅぶ (Yonaguni) Translations (Souligne l’acceptation): gerne (Danois), bone (Espéranto), wêl (Flamand occidental), (Gallo), 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰 (waíla) (Gotique), naleson (Kotava), chiar dacă (Roumain), bures (Same du Nord), väl (Suédois), just (Suédois), nog (Suédois), olur (Turc), bén (Wallon)
Categories (other): Adjectifs invariables en français, Adverbes en français, Lemmes en français, Lexique en français du commerce, Mots en français issus d’un mot en latin, Rimes en français en \jɛ̃\, Traductions en afrikaans, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en angevin, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en arabe marocain, Traductions en arabe égyptien, Traductions en aroumain, Traductions en bambara, Traductions en bavarois, Traductions en champenois, Traductions en chaoui, Traductions en croate, Traductions en créole seychellois, Traductions en danois, Traductions en dumbéa, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en flamand occidental, Traductions en gallo, Traductions en gallo-italique de Sicile, Traductions en gotique, Traductions en grec, Traductions en griko, Traductions en islandais, Traductions en istro-roumain, Traductions en japonais, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en lepcha, Traductions en malgache, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en palenquero, Traductions en picard, Traductions en pitcairnais, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en russenorsk, Traductions en same du Nord, Traductions en sango, Traductions en shindzuani, Traductions en shingazidja, Traductions en sicilien, Traductions en slave molisan, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tourangeau, Traductions en tsolyáni, Traductions en turc, Traductions en ukrainien, Traductions en vietnamien, Traductions en wallon, Traductions en yonaguni, Français Derived forms: aller bien, bel et bien, bien-aimé, bien-aise, bien à toi, bien à vous, bien du, bien de la, bien des, bien-être, bien fichu, bienheureux, bienheureuse, bien le bonjour, bien le bonsoir, bien loin de, bien luné, bien pensant, bientôt, bien-dire, bien-disant, bienfaire, bienfaisance, bienfaisant, bienfaisante, bienfait, bienfaiteur, bienfaitrice, bien jouer ses cartes, bien-jugé, bienveillance, bienveillant, bienveillante, bienvenir, bienvenu, bienvenue, bienvenir, bien que, bien tassé, bienséance, bienséant, bienséante, bientenue, c'est bien connu, c'est bien dit, c'est bien le diable que, c'est bien le diable si, c'est du bien perdu, faire bien, faire du bien, faire le bien, faire un bien fou, ienb, mais c'est bien sûr, penser bien, porter sa vue bien loin, porter ses vues bien haut, se tenir bien, souverain bien, Tout-va-Bien, un peu bien

Interjection [Français]

IPA: \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃ Audio: Fr-bien.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Bon, introduit le début ou la reprise d'une élocution.
    Sense id: fr-bien-fr-intj-RW--~TvO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: eh bien

Noun [Français]

IPA: \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, \bjɛ̃\, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃, bjɛ̃ Audio: Fr-bien.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav Forms: biens [plural]
Rhymes: \jɛ̃\
  1. Ce qui est bon, ce qui favorise l'équilibre, l'épanouissement d'un individu, d'une collectivité ou d'une entreprise humaine. Tags: singular
    Sense id: fr-bien-fr-noun-enxnsjI~ Categories (other): Exemples en français
  2. Probité, vertu. Tags: singular
    Sense id: fr-bien-fr-noun-jnIDrZs3 Categories (other): Exemples en français
  3. Toute chose d'utilité pratique et de valeur financière.
    Sense id: fr-bien-fr-noun-t8cnh-0T Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit de propriété
  4. Chose, matérielle ou immatérielle, qui appartient en propre à une personne. Tags: common
    Sense id: fr-bien-fr-noun-HM7xe8YI Categories (other): Exemples en français
  5. Maison de campagne, propriété rurale. Tags: dated
    Sense id: fr-bien-fr-noun-Yaza71N7 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  6. Terre, bien immobilier en campagne. Tags: especially, obsolete
    Sense id: fr-bien-fr-noun-EPUde9bX Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français, Français du Canada
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: avantage, fortune, patrimoine Translations: oker (Basque), αγαθό (ajathó) [neuter] (Grec), barang (Indonésien) Translations (Opposé du mal): Gutes [neuter] (Allemand), good (Anglais), Guade [neuter] (Bavarois), mad (Breton), dobro (Croate), godt (Danois), bono (Espéranto), bai [masculine] (Gallo-italique de Sicile), bene (Italien), жақсы (jaqsı) (Kazakh), kiewuca (Kotava), baş (Kurde), byin (Normand), goed (Néerlandais), ben (Occitan), bin (Picard), dobro (Polonais), bem (Portugais), добро (dobro) [neuter] (Russe), bene (Sarde), uema (Shimaoré), ndjema [plural] (Shingazidja), beni [masculine] (Sicilien), m'isisol (Solrésol), labas (Songhaï koyraboro senni), alher (Songhaï koyraboro senni), அறம் (aṟam) (Tamoul), boɛs (Tunen), iyi (Turc) Translations (Possession en argent, en immeuble, ou autrement): Gut [neuter] (Allemand), goods [plural] (Anglais), possessions [plural] (Anglais), property (Anglais), ondasun (Basque), Guad [neuter] (Bavarois), bén (Catalan), mercaderia (Catalan), formue (Danois), gods (Danois), ejendom (Danois), tilus (Finnois), avair (Gallo), harta (Indonésien), harta benda (Indonésien), мал-мүлік (mal-mülik) (Kazakh), дүние (düniye) (Kazakh), мүлік (mülik) (Kazakh), дүние-мүлік (düniye-mülik) (Kazakh), digiks (Kotava), Gutt [neuter] (Luxembourgeois), tsara (Malgache), goed (Néerlandais), 商物 (Okinawaïen), あちねーむん (Okinawaïen), bien (Picard), dobra [plural] (Polonais), bem [masculine] (Portugais), bens [plural] (Portugais), dávvir (Same du Nord), opmodat (Same du Nord), ndjema (Shimaoré), beni [masculine] (Sicilien), sifafasi (Solrésol), s'ifafasi (Solrésol), gods (Suédois), mali (Swahili), mal (Turc), hàng hoá (Vietnamien)
Categories (other): Adjectifs invariables en français, Lemmes en français, Lexique en français du commerce, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Rimes en français en \jɛ̃\, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en basque, Traductions en bavarois, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en gallo, Traductions en gallo-italique de Sicile, Traductions en indonésien, Traductions en italien, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en kurde, Traductions en luxembourgeois, Traductions en malgache, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en okinawaïen, Traductions en picard, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sarde, Traductions en shimaoré, Traductions en shingazidja, Traductions en sicilien, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tamoul, Traductions en tunen, Traductions en turc, Traductions en vietnamien, Wiktionnaire:Traductions à trier en grec, Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien, Français Derived forms: abus de biens sociaux, aller à bien, avoir du bien, avoir du bien au soleil [familiar], bien commun, bien d’expérience, bien de famille, bien en cour, bien essentiel, bien foncier, bien-fonds, bien immeuble, bien mal acquis, bien-portant, bien propre Derived forms (Avoir le désir de l’obliger.): vouloir du bien à quelqu’un [familiar] Derived forms (Sans mauvaise intention.): en tout bien et tout honneur Derived forms (apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur): faire du bien, femme de bien, gens de bien, homme de bien, le mieux est l'ennemi du bien, manger son bien en herbe, marchand de biens, mener à bien, périr corps et biens, séparation de biens, un petit mal pour un grand bien Derived forms (d’une manière avantageuse.): en bien Derived forms (intérêt général): bien public, biens d’équipement, biens nationaux, biens noirs, communauté de biens, corps et biens, dire du bien Derived forms (ou): BPM Derived forms (parler avantageusement de quelqu’un ou de quelque chose, louer son caractère, ses qualités, ses talents, etc.): parler en bien

Noun [Frison]

  1. Os.
    Sense id: fr-bien-fy-noun-Jav-uY01 Categories (other): Lexique en frison de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bonke
Categories (other): Noms communs en frison, Frison

Adverb [Palenquero]

IPA: \bjɛn\
  1. Bien. Marque un certain degré de perfection et d’utilité.
    Sense id: fr-bien-pln-adv-eq9-I0G9 Categories (other): Exemples en palenquero
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Volapük réformé]

  1. Abeille (insecte).
    Sense id: fr-bien-vo-noun-FoqoSwOH Categories (other): Insectes en volapük réformé Topics: entomology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du commerce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe égyptien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aroumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole seychellois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en dumbéa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en istro-roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pitcairnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russenorsk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shindzuani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slave molisan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tourangeau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yonaguni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller bien"
    },
    {
      "word": "bel et bien"
    },
    {
      "word": "bien-aimé"
    },
    {
      "word": "bien-aise"
    },
    {
      "word": "bien à toi"
    },
    {
      "word": "bien à vous"
    },
    {
      "word": "bien du"
    },
    {
      "word": "bien de la"
    },
    {
      "word": "bien des"
    },
    {
      "word": "bien-être"
    },
    {
      "word": "bien fichu"
    },
    {
      "word": "bienheureux"
    },
    {
      "word": "bienheureuse"
    },
    {
      "word": "bien le bonjour"
    },
    {
      "word": "bien le bonsoir"
    },
    {
      "word": "bien loin de"
    },
    {
      "word": "bien luné"
    },
    {
      "word": "bien pensant"
    },
    {
      "word": "bientôt"
    },
    {
      "word": "bien-dire"
    },
    {
      "word": "bien-disant"
    },
    {
      "word": "bienfaire"
    },
    {
      "word": "bienfaisance"
    },
    {
      "word": "bienfaisant"
    },
    {
      "word": "bienfaisante"
    },
    {
      "word": "bienfait"
    },
    {
      "word": "bienfaiteur"
    },
    {
      "word": "bienfaitrice"
    },
    {
      "word": "bien jouer ses cartes"
    },
    {
      "word": "bien-jugé"
    },
    {
      "word": "bienveillance"
    },
    {
      "word": "bienveillant"
    },
    {
      "word": "bienveillante"
    },
    {
      "word": "bienvenir"
    },
    {
      "word": "bienvenu"
    },
    {
      "word": "bienvenue"
    },
    {
      "word": "bienvenir"
    },
    {
      "word": "bien que"
    },
    {
      "word": "bien tassé"
    },
    {
      "word": "bienséance"
    },
    {
      "word": "bienséant"
    },
    {
      "word": "bienséante"
    },
    {
      "word": "bientenue"
    },
    {
      "word": "c'est bien connu"
    },
    {
      "word": "c'est bien dit"
    },
    {
      "word": "c'est bien le diable que"
    },
    {
      "word": "c'est bien le diable si"
    },
    {
      "word": "c'est du bien perdu"
    },
    {
      "word": "faire bien"
    },
    {
      "word": "faire du bien"
    },
    {
      "word": "faire le bien"
    },
    {
      "word": "faire un bien fou"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "mais c'est bien sûr"
    },
    {
      "word": "penser bien"
    },
    {
      "word": "porter sa vue bien loin"
    },
    {
      "word": "porter ses vues bien haut"
    },
    {
      "word": "se tenir bien"
    },
    {
      "word": "souverain bien"
    },
    {
      "word": "Tout-va-Bien"
    },
    {
      "word": "un peu bien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bi1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "form": "ben",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "form": "bin",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "form": "bian",
      "tags": [
        "archaic",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "à petit manger, bien boire"
    },
    {
      "word": "qui aime bien, châtie bien"
    },
    {
      "word": "rira bien qui rira le dernier"
    },
    {
      "word": "tout est bien qui finit bien"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "mieux"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florence Cassez & Eric Dussart, Rien n’emprisonne l’innocence, Michel Lafon, 2010",
          "text": "On jouait au Rummikub. On buvait du café, on fumait des cigarettes, et c’étaient des moments où j’étais bien."
        },
        {
          "text": "Il écrit bien. — Ses affaires vont bien."
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Sac de fables d'un flic libéré, éditions Pippa, 2018",
          "text": "Entre bien et mal, ce serait très mal de ne pas bien choisir. Si l'on pense que faire le bien ne peut pas faire de mal, il faut alors bien le faire en se donnant du mal.→ voir faire le bien"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque un certain degré de perfection et d’utilité."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-adv-otzXC94R"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 15",
          "text": "L’Atlantide, que cette contrée ait existé, cela est hors de doute. Mais il paraît certain qu’elle avait déjà disparu, bien avant l’apparition de l’homme sur la terre."
        },
        {
          "ref": "Élise Fontenaille, L'homme qui haïssait les femmes, Grasset, 2011",
          "text": "Lacroix a bien raison : ces viragos nous gâchent la vie."
        },
        {
          "ref": "René Dzagoyan, Vadim Bronsky: Dernière mort avant l'oubli, éd. Flammarion, 2004, page 146",
          "text": "Y aura des suicides ce soir, à Courbevoie, et bien plus à Nanterre, j’en foutrais mon billet."
        },
        {
          "ref": "Run, « Édito », dans DoggyBags, tome 2, Roubaix : Ankama Éditions, avril 2012",
          "text": "Le monde de la bande dessinée est bien plus cruel qu'il n'y paraît : un nombre hallucinant d'albums afflue dans les bouclards chaque mois, et bien rares sont les titres qui parviennent à s'imposer."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Le page du duc de Savoie, tome Iᵉʳ, première partie, chapitre IX ; Calmann-Lévy éditeurs, Paris, 1954, p. 83",
          "text": "C'était bien longtemps au roi François Iᵉʳ tenir sa parole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup ; fortement ; très."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-adv-N8ggPg~o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est passé il y a bien deux heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moins."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-adv-8ka9lfm6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je le veux bien."
        },
        {
          "ref": "Philippe Claudel, Les Âmes grises, Livre de Poche, page 108",
          "text": "Tout avait été dit. « Bien, bien, bien... », reprit Mierck en se balançant sur la pointe des pieds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De bonne grâce ; souligne l’acceptation."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-adv-cCyuGmbg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Lévy, « L'actinomètre Arago-Davy : Contribution à l'étude de la maturation des raisins », dans les Annales agronomiques publiées sous les auspices du Ministère de l'agriculture et du commerce, tome 4, Paris : chez G. Masson, 1878, page 505",
          "text": "Seulement, la vie de la plante, considérée relativement à la production utilisable, ne forme pas l'objet de la botanique, mais bien de l’agronomie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Davantage ; plutôt ; de préférence."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-adv-IRnRhBax"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative",
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "fyn"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "mirë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jayyidan",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "جَيِّدًا"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥasanan",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "حَسَنًا"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "biḵayr",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "بِخَيْر"
    },
    {
      "lang": "Arabe égyptien",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "kwayyis",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "كويس"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "mzyān",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "مزيان"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "mellīḥ",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "مليح"
    },
    {
      "lang": "Aroumain",
      "lang_code": "rup",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ghini"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "guad"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "yeḥla"
    },
    {
      "lang": "Créole seychellois",
      "lang_code": "crs",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "byen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "godt"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "vel"
    },
    {
      "lang": "Dumbéa",
      "lang_code": "duf",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "a-tre"
    },
    {
      "lang": "Dumbéa",
      "lang_code": "duf",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "atre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "hyvä"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "wêl"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ban"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "banu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "calá",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "καλά"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "kalà"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "góður"
    },
    {
      "lang": "Istro-roumain",
      "lang_code": "ruo",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bire"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ī",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "いい"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yoi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "良い"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "kiewon"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ᰛᰤᰫᰜᰦ"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "tsara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bein"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "fòrça"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Pitcairnais",
      "lang_code": "pih",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "guud"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "dobrze"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bine"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "lang": "Russenorsk",
      "lang_code": "russenorsk",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "korosho"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bures"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "fávdnát"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "nzönî"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Slave molisan",
      "lang_code": "svm",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bȇn"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "mis'isol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "gumo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bra"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "väl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "gott"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "vema"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "nelá"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "iyi"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "прекрасно"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "tốt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bén"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "大丈夫"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "だいどぅぶ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "sehr"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "benne"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "kosɛbɛ"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "mange"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "meget"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "muy"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "mucho"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "tolke"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "zeer"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "byin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "fin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "granmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bel-et-..."
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "biau-et-..."
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bardzo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "muito"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bures"
    },
    {
      "lang": "Shindzuani",
      "lang_code": "wni",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ntro"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ndro"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "swafi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "mycket"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "högeligen"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "många"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "nhiều"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "rất"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bén"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "mindestens"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "rigtignok"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "keminde",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "кемінде"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "icle"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "по крайней мере"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "väl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "säkerligen"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "ít nhất"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "gerne"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bone"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "wêl"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "waíla",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "naleson"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "chiar dacă"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bures"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "väl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "just"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "nog"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "olur"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bén"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "mal"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du commerce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tamoul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tunen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abus de biens sociaux"
    },
    {
      "word": "aller à bien"
    },
    {
      "word": "avoir du bien"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "avoir du bien au soleil"
    },
    {
      "word": "bien commun"
    },
    {
      "word": "bien d’expérience"
    },
    {
      "word": "bien de famille"
    },
    {
      "word": "bien en cour"
    },
    {
      "word": "bien essentiel"
    },
    {
      "word": "bien foncier"
    },
    {
      "word": "bien-fonds"
    },
    {
      "word": "bien immeuble"
    },
    {
      "word": "bien mal acquis"
    },
    {
      "word": "bien-portant"
    },
    {
      "word": "bien propre"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "bien public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "BPM"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "biens d’équipement"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "biens nationaux"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "biens noirs"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "communauté de biens"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "corps et biens"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "dire du bien"
    },
    {
      "sense": "parler avantageusement de quelqu’un ou de quelque chose, louer son caractère, ses qualités, ses talents, etc.",
      "word": "parler en bien"
    },
    {
      "sense": "d’une manière avantageuse.",
      "word": "en bien"
    },
    {
      "sense": "Sans mauvaise intention.",
      "word": "en tout bien et tout honneur"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "faire du bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "femme de bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "gens de bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "homme de bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "le mieux est l'ennemi du bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "manger son bien en herbe"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "marchand de biens"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "mener à bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "périr corps et biens"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "séparation de biens"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "un petit mal pour un grand bien"
    },
    {
      "sense": "Avoir le désir de l’obliger.",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "vouloir du bien à quelqu’un"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bien mal acquis ne profite jamais"
    },
    {
      "word": "c’est du bien perdu"
    },
    {
      "sense": "Midi de la France",
      "word": "fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant"
    },
    {
      "word": "fais du bien à un vilain, il te chie dans la main"
    },
    {
      "word": "grand bien vous fasse"
    },
    {
      "sense": "on peut gâcher ce qui est bien, en voulant le perfectionner",
      "word": "le mieux est l’ennemi du bien"
    },
    {
      "sense": "tout ce qui est avantageux coûte à acquérir",
      "word": "nul bien sans peine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Descartes, « Lettre à Élisabeth Egmond, du 6 octobre 1645 », dans Correspondance avec Élisabeth, Presses électroniques de France, 2013",
          "text": "Si je pensais que le souverain bien fût la joie, je ne douterais point qu'on ne dût tâcher de se rendre joyeux, à quelque prix que ce pût être, et j'approuverais la brutalité de ceux qui noient leurs déplaisirs dans le vin, ou les étourdissent avec du pétun."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940",
          "text": "Lorsqu’au bout de quelques semaines Elhamy la remercia, avec une cordialité souriante, du bien qu’elle avait fait à son fils, une émotion sourde étreignit sa gorge."
        },
        {
          "ref": "RoseDuroux, Les Antigones contemporaines: de 1945 à nos jours, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2010, p.310",
          "text": "Cette Antigone voyoute pourrait courir toutefois le risque d’énoncer un univers d’indifférenciation où l’ordre légal et la transgression s’égaleraient sur un seuil éthique au-delà du bien et du mal."
        },
        {
          "ref": "Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, Calmann Lévy, 1893, page 1",
          "text": "Pascal nous dit qu’au point de vue des faits, le Bien et le Mal sont une question de « latitude ». En effet, tel acte humain s’appelle crime, ici, bonne action, là-bas, et réciproquement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est bon, ce qui favorise l'équilibre, l'épanouissement d'un individu, d'une collectivité ou d'une entreprise humaine."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-noun-enxnsjI~",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882)",
          "text": "J’ai ramené au bien et au repentir des misérables qui, un soir, au détour d’un chemin, avaient voulu m’assommer à coups de hache."
        },
        {
          "ref": "William Shakespeare, « Jules César », acte 3, scène 6, dans les Œuvres dramatiques de Shakspeare, tome 1, traduit de l'anglais par Letourneur, Paris : chez Lavigne, 1836, p. 117",
          "text": "Le mal que font les hommes vit après eux ; le bien est souvent enseveli avec leurs cendres."
        },
        {
          "ref": "Pierre-Robert Leclercq, Les Gabyandre, Librairie Fayard, 1978",
          "text": "Les gentils cons qui décrétaient le Bien et le Mal comprenaient qu'un garnement tirât les cheveux d'une fillette, pas qu'il lui roulât un patin ! Sœur Marie me le fit bien savoir ! Purification de ma bouche vilaine par la cascade d’ave au pied de saint Joseph."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Probité, vertu."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-noun-jnIDrZs3",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit de propriété",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Les proscrits avaient le droit d’emporter leurs biens meubles. Mais leurs biens de mainmorte (immeubles, champs, vignobles, caves greniers) furent décrétés propriété royale et confisqués."
        },
        {
          "ref": "OCDE, Mesurer l’innovation : Un nouveau regard, Éditions OCDE, 2010, p. 21",
          "text": "Un nouveau courant de recherche fait valoir que les dépenses que les entreprises consacrent aux nouvelles technologies, à savoir les investissements dans des biens immatériels, contribuent à la croissance de leur production non seulement sur le moment mais également des années plus tard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute chose d'utilité pratique et de valeur financière."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-noun-t8cnh-0T",
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J'ai Lu », 1997, page 163",
          "text": "« N'oublie jamais que la vie est ton seul bien, Tzeu.\n– J'aurais du mal à l'oublier ! J'ai plus de famille, plus de maison, plus de vêtements. »"
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Outer Banks, S04E01",
          "text": "Juste avant d'être assassinée, Elisabeth a supplié Francis de récupérer dans le navire de son mari un souvenir qu'il lui avait offert. Son bien le plus précieux, une amulette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose, matérielle ou immatérielle, qui appartient en propre à une personne."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-noun-HM7xe8YI",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hospices de Dourdan contre Tassin de Villiers, Cours de Cassation, 6 mai 1818, dans le Journal du Palais : Jurisprudence française, vol. 14 (1817-1818), Paris : chez F.-F. Patris, 1839, page 791",
          "text": "Le sieur Tassin de Montcourt ayant péri révolutionnairement, ses biens, et notamment les deux septièmes qui lui appartenaient dans la terre de Saint-Escobille, furent confisqués au profit de la nation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison de campagne, propriété rurale."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-noun-Yaza71N7",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, I, 2, page 21",
          "text": "« Tu ne sais donc pas qu’il me faut cette terre ? Tu ne sais pas qu’il me la faut absolument ? Ah ! la diablesse de femme. Il me la fallait en effet, il me la fallait, surtout pour avoir la terre. Mais à présent qu’elle a tant fait la grande dame ; à présent qu’elle m’a repoussé, moi veuf comme elle, et beaucoup plus riche qu’elle... ma foi, elle s’arrangera comme elle pourra, je prendrai le bien, comme disent les habitants, et je laisserai la femme. » […] Bien, se dit dans nos campagnes, pour terre, bien immobilier. La signification ainsi restreinte de ce mot, montre l’attachement des Canadiens-français pour la propriété foncière. L’anglais dit my goods, en parlant de ses effets, de son mobilier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, bien immobilier en campagne."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-noun-EPUde9bX",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avantage"
    },
    {
      "word": "fortune"
    },
    {
      "word": "patrimoine"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gutes"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "good"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Guade"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "mad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "godt"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bono"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bene"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "jaqsı",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "жақсы"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "kiewuca"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "baş"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "byin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dobro",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "добро"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bene"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "uema"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ndjema"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "m'isisol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "labas"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "alher"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "aṟam",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "அறம்"
    },
    {
      "lang": "Tunen",
      "lang_code": "tvu",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "boɛs"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "iyi"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "goods"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "possessions"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "property"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "ondasun"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Guad"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "bén"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "mercaderia"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "formue"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "gods"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "ejendom"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "tilus"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "avair"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "harta"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "harta benda"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mal-mülik",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "мал-мүлік"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "düniye",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "дүние"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mülik",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "мүлік"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "düniye-mülik",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "дүние-мүлік"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "digiks"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gutt"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "tsara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "商物"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "あちねーむん"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "dobra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bens"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "dávvir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "opmodat"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "ndjema"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "sifafasi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "s'ifafasi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "gods"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "mali"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "mal"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "hàng hoá"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "oker"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ajathó",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αγαθό"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "barang"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du commerce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Supplétions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koyukon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tourangeau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le comparatif et le superlatif de supériorité de l’adverbe et de l’adjectif bien sont irréguliers. On utilise le mot mieux pour l’adverbe :",
    "Il parle bien le français, beaucoup mieux que moi. Mais elle parle le mieux",
    "On utilise meilleur quand bien est utilisé comme adjectif :",
    "Ces peintures sont bien, en tout cas meilleures que ce que l’on trouve d’habitude à ce prix.",
    "C’est un homme bien, le meilleur d’entre nous.",
    "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mieux et de meilleur."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est ce que font les gens bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est considéré comme agissant bien."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-adj-tY7BTRXG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 395",
          "text": "Quelques jours après mon arrivée, un vaste pique-nique réunit sur les bords de l’Adour toutes les familles bien de la région."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 274",
          "text": "20 avril 43 – À ses yeux, je ne suis pas une jeune fille bien. Je porte des chapeaux excentriques. Ma mère travaille et elle ne serait pas éloignée de croire que je suis enceinte et que le pauvre Blaise ne fait que réparer."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 332",
          "text": "Avec des filles de la classe, on allait sonner au portes des maisons bien, rue de la République ou avenue Clemenceau, nos timbres des tuberculeux au poing."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est considéré comme étant adéquat, positif ou jugé favorablement."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-adj-FNf5hpTm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "jayyid"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "word": "guad"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "god"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "breá"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "jaqsı",
      "word": "жақсы"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kiewaf"
    },
    {
      "lang": "Koyukon",
      "lang_code": "koy",
      "word": "zooʼ"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "gutt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gumo"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iyi"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du commerce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eh bien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bien, nous allons reprendre notre discussion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bon, introduit le début ou la reprise d'une élocution."
      ],
      "id": "fr-bien-fr-intj-RW--~TvO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene. (Vers 980) ben."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Garin Le Loherain,f. 10, 4ᵉ colonne (manuscrit du XIIIᵉ siècle)",
          "text": "Respont li dus bien dites biaus cuisins",
          "translation": "Le duc répond « vous le dites bien, beau cousin »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (de façon habile, juste, ou correcte)."
      ],
      "id": "fr-bien-fro-adv-qTcn2Tia"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Gilles, édition de Bos et Paris,p. 36, c. 1170",
          "text": "Meis ben savum certeinement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (indique l’acceptation, la confirmation)."
      ],
      "id": "fr-bien-fro-adv-dOqCaD8X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\bjẽn\\"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene. (Vers 980) ben."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ben"
    },
    {
      "form": "bñ",
      "sense": "abréviation"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman d’Eneas,f. 2, au milieu de la 5ᵉ colonne (manuscrit du XIVᵉ siècle)",
          "text": "A grant honnor ne puet venir\nSe bien et mal ne puet souffrir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (contraire de mal)."
      ],
      "id": "fr-bien-fro-noun-dfDYGwnW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bien, possession."
      ],
      "id": "fr-bien-fro-noun--qIsbtNN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\bjẽn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglo-normand issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglo-normand",
      "orig": "anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français bien."
  ],
  "lang": "Anglo-normand",
  "lang_code": "xno",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien."
      ],
      "id": "fr-bien-xno-adv-OcYNNYzY"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bienamado"
    },
    {
      "word": "bienvenido"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "bueno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Habla bien el español.",
          "translation": "Il parle bien l’espagnol."
        },
        {
          "text": "Juan se conduce siempre bien."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.",
          "text": "Dobla bien la servilleta.",
          "translation": "Plie bien ta (la) serviette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien."
      ],
      "id": "fr-bien-es-adv-OcYNNYzY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos hemos bien paseado.",
          "translation": "Nous nous sommes pas mal promenés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup, pas mal."
      ],
      "id": "fr-bien-es-adv-8IUQuxxq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ahora estoy bien ocupado.",
          "translation": "Actuellement, je suis assez occupé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assez."
      ],
      "id": "fr-bien-es-adv-O3EtHQoe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yo bien accedería a tu súplica, pero no puedo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, volontiers."
      ],
      "id": "fr-bien-es-adv-XADmqEO8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav",
      "ipa": "ˈbjen",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-bien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Es-am-lat-bien.ogg/Es-am-lat-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "muy"
    },
    {
      "word": "bastante"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "mal"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bienes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Costa Rica"
      ],
      "word": "pura vida"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ],
      "word": "Aquí estamos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Discernir el bien del mal : « Discerner le bien du mal »"
        },
        {
          "text": "Lo hago por tu bien : « Je le fais pour ton bien »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, ce qui est bon."
      ],
      "id": "fr-bien-es-noun--tWAicMd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bienes muebles, biens meubles."
        },
        {
          "text": "Bienes de consumo, biens de consommation."
        },
        {
          "text": "Bienes de equipo, biens d’équipement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possession en argent, en immeubles ou autrement."
      ],
      "id": "fr-bien-es-noun-7~FyCJvS",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav",
      "ipa": "ˈbjen",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-bien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Es-am-lat-bien.ogg/Es-am-lat-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au néerlandais been."
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en frison de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Os."
      ],
      "id": "fr-bien-fy-noun-Jav-uY01",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bonke"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palenquero",
      "orig": "palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol bien (même sens)."
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en palenquero",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Akí kasa suto asé bibí bien.",
          "translation": "Dans cette maison-ci, nous avons bien vécu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien. Marque un certain degré de perfection et d’utilité."
      ],
      "id": "fr-bien-pln-adv-eq9-I0G9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛn\\"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Volapük réformé",
      "orig": "volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Volapük réformé",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insectes en volapük réformé",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abeille (insecte)."
      ],
      "id": "fr-bien-vo-noun-FoqoSwOH",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "word": "bien"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene. (Vers 980) ben."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Garin Le Loherain,f. 10, 4ᵉ colonne (manuscrit du XIIIᵉ siècle)",
          "text": "Respont li dus bien dites biaus cuisins",
          "translation": "Le duc répond « vous le dites bien, beau cousin »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (de façon habile, juste, ou correcte)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Gilles, édition de Bos et Paris,p. 36, c. 1170",
          "text": "Meis ben savum certeinement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (indique l’acceptation, la confirmation)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\bjẽn\\"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene. (Vers 980) ben."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ben"
    },
    {
      "form": "bñ",
      "sense": "abréviation"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman d’Eneas,f. 2, au milieu de la 5ᵉ colonne (manuscrit du XIVᵉ siècle)",
          "text": "A grant honnor ne puet venir\nSe bien et mal ne puet souffrir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien (contraire de mal)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bien, possession."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\bjẽn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en anglo-normand",
    "Mots en anglo-normand issus d’un mot en ancien français",
    "anglo-normand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français bien."
  ],
  "lang": "Anglo-normand",
  "lang_code": "xno",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bien."
      ]
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bienamado"
    },
    {
      "word": "bienvenido"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "bueno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Habla bien el español.",
          "translation": "Il parle bien l’espagnol."
        },
        {
          "text": "Juan se conduce siempre bien."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.",
          "text": "Dobla bien la servilleta.",
          "translation": "Plie bien ta (la) serviette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nos hemos bien paseado.",
          "translation": "Nous nous sommes pas mal promenés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup, pas mal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ahora estoy bien ocupado.",
          "translation": "Actuellement, je suis assez occupé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assez."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yo bien accedería a tu súplica, pero no puedo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, volontiers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav",
      "ipa": "ˈbjen",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-bien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Es-am-lat-bien.ogg/Es-am-lat-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "muy"
    },
    {
      "word": "bastante"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "mal"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bienes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Costa Rica"
      ],
      "word": "pura vida"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ],
      "word": "Aquí estamos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Discernir el bien del mal : « Discerner le bien du mal »"
        },
        {
          "text": "Lo hago por tu bien : « Je le fais pour ton bien »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, ce qui est bon."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bienes muebles, biens meubles."
        },
        {
          "text": "Bienes de consumo, biens de consommation."
        },
        {
          "text": "Bienes de equipo, biens d’équipement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possession en argent, en immeubles ou autrement."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjeŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbjen\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav",
      "ipa": "ˈbjen",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "Es-am-lat-bien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Es-am-lat-bien.ogg/Es-am-lat-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "Amérique latine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs invariables en français",
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du commerce",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en arabe égyptien",
    "Traductions en aroumain",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole seychellois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en dumbéa",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en griko",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en istro-roumain",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en pitcairnais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en russenorsk",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en shindzuani",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en slave molisan",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tourangeau",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en yonaguni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller bien"
    },
    {
      "word": "bel et bien"
    },
    {
      "word": "bien-aimé"
    },
    {
      "word": "bien-aise"
    },
    {
      "word": "bien à toi"
    },
    {
      "word": "bien à vous"
    },
    {
      "word": "bien du"
    },
    {
      "word": "bien de la"
    },
    {
      "word": "bien des"
    },
    {
      "word": "bien-être"
    },
    {
      "word": "bien fichu"
    },
    {
      "word": "bienheureux"
    },
    {
      "word": "bienheureuse"
    },
    {
      "word": "bien le bonjour"
    },
    {
      "word": "bien le bonsoir"
    },
    {
      "word": "bien loin de"
    },
    {
      "word": "bien luné"
    },
    {
      "word": "bien pensant"
    },
    {
      "word": "bientôt"
    },
    {
      "word": "bien-dire"
    },
    {
      "word": "bien-disant"
    },
    {
      "word": "bienfaire"
    },
    {
      "word": "bienfaisance"
    },
    {
      "word": "bienfaisant"
    },
    {
      "word": "bienfaisante"
    },
    {
      "word": "bienfait"
    },
    {
      "word": "bienfaiteur"
    },
    {
      "word": "bienfaitrice"
    },
    {
      "word": "bien jouer ses cartes"
    },
    {
      "word": "bien-jugé"
    },
    {
      "word": "bienveillance"
    },
    {
      "word": "bienveillant"
    },
    {
      "word": "bienveillante"
    },
    {
      "word": "bienvenir"
    },
    {
      "word": "bienvenu"
    },
    {
      "word": "bienvenue"
    },
    {
      "word": "bienvenir"
    },
    {
      "word": "bien que"
    },
    {
      "word": "bien tassé"
    },
    {
      "word": "bienséance"
    },
    {
      "word": "bienséant"
    },
    {
      "word": "bienséante"
    },
    {
      "word": "bientenue"
    },
    {
      "word": "c'est bien connu"
    },
    {
      "word": "c'est bien dit"
    },
    {
      "word": "c'est bien le diable que"
    },
    {
      "word": "c'est bien le diable si"
    },
    {
      "word": "c'est du bien perdu"
    },
    {
      "word": "faire bien"
    },
    {
      "word": "faire du bien"
    },
    {
      "word": "faire le bien"
    },
    {
      "word": "faire un bien fou"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "mais c'est bien sûr"
    },
    {
      "word": "penser bien"
    },
    {
      "word": "porter sa vue bien loin"
    },
    {
      "word": "porter ses vues bien haut"
    },
    {
      "word": "se tenir bien"
    },
    {
      "word": "souverain bien"
    },
    {
      "word": "Tout-va-Bien"
    },
    {
      "word": "un peu bien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bi1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "form": "ben",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "form": "bin",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "form": "bian",
      "tags": [
        "archaic",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "à petit manger, bien boire"
    },
    {
      "word": "qui aime bien, châtie bien"
    },
    {
      "word": "rira bien qui rira le dernier"
    },
    {
      "word": "tout est bien qui finit bien"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "mieux"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florence Cassez & Eric Dussart, Rien n’emprisonne l’innocence, Michel Lafon, 2010",
          "text": "On jouait au Rummikub. On buvait du café, on fumait des cigarettes, et c’étaient des moments où j’étais bien."
        },
        {
          "text": "Il écrit bien. — Ses affaires vont bien."
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Sac de fables d'un flic libéré, éditions Pippa, 2018",
          "text": "Entre bien et mal, ce serait très mal de ne pas bien choisir. Si l'on pense que faire le bien ne peut pas faire de mal, il faut alors bien le faire en se donnant du mal.→ voir faire le bien"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque un certain degré de perfection et d’utilité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 15",
          "text": "L’Atlantide, que cette contrée ait existé, cela est hors de doute. Mais il paraît certain qu’elle avait déjà disparu, bien avant l’apparition de l’homme sur la terre."
        },
        {
          "ref": "Élise Fontenaille, L'homme qui haïssait les femmes, Grasset, 2011",
          "text": "Lacroix a bien raison : ces viragos nous gâchent la vie."
        },
        {
          "ref": "René Dzagoyan, Vadim Bronsky: Dernière mort avant l'oubli, éd. Flammarion, 2004, page 146",
          "text": "Y aura des suicides ce soir, à Courbevoie, et bien plus à Nanterre, j’en foutrais mon billet."
        },
        {
          "ref": "Run, « Édito », dans DoggyBags, tome 2, Roubaix : Ankama Éditions, avril 2012",
          "text": "Le monde de la bande dessinée est bien plus cruel qu'il n'y paraît : un nombre hallucinant d'albums afflue dans les bouclards chaque mois, et bien rares sont les titres qui parviennent à s'imposer."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Le page du duc de Savoie, tome Iᵉʳ, première partie, chapitre IX ; Calmann-Lévy éditeurs, Paris, 1954, p. 83",
          "text": "C'était bien longtemps au roi François Iᵉʳ tenir sa parole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup ; fortement ; très."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est passé il y a bien deux heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moins."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je le veux bien."
        },
        {
          "ref": "Philippe Claudel, Les Âmes grises, Livre de Poche, page 108",
          "text": "Tout avait été dit. « Bien, bien, bien... », reprit Mierck en se balançant sur la pointe des pieds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De bonne grâce ; souligne l’acceptation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Lévy, « L'actinomètre Arago-Davy : Contribution à l'étude de la maturation des raisins », dans les Annales agronomiques publiées sous les auspices du Ministère de l'agriculture et du commerce, tome 4, Paris : chez G. Masson, 1878, page 505",
          "text": "Seulement, la vie de la plante, considérée relativement à la production utilisable, ne forme pas l'objet de la botanique, mais bien de l’agronomie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Davantage ; plutôt ; de préférence."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative",
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "fyn"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "mirë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jayyidan",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "جَيِّدًا"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥasanan",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "حَسَنًا"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "biḵayr",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "بِخَيْر"
    },
    {
      "lang": "Arabe égyptien",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "kwayyis",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "كويس"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "mzyān",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "مزيان"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "roman": "mellīḥ",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "مليح"
    },
    {
      "lang": "Aroumain",
      "lang_code": "rup",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ghini"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "guad"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "yeḥla"
    },
    {
      "lang": "Créole seychellois",
      "lang_code": "crs",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "byen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "godt"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "vel"
    },
    {
      "lang": "Dumbéa",
      "lang_code": "duf",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "a-tre"
    },
    {
      "lang": "Dumbéa",
      "lang_code": "duf",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "atre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "hyvä"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "wêl"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ban"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "banu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "calá",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "καλά"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "kalà"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "góður"
    },
    {
      "lang": "Istro-roumain",
      "lang_code": "ruo",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bire"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ī",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "いい"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yoi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "良い"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "kiewon"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ᰛᰤᰫᰜᰦ"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "tsara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bein"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "plan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "fòrça"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Pitcairnais",
      "lang_code": "pih",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "guud"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "dobrze"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bine"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "lang": "Russenorsk",
      "lang_code": "russenorsk",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "korosho"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bures"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "fávdnát"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "nzönî"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Slave molisan",
      "lang_code": "svm",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bȇn"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "mis'isol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "gumo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bra"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "väl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "gott"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "vema"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "nelá"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "iyi"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "прекрасно"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "tốt"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "bén"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "大丈夫"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Marque un certain degré de perfection et d’utilité",
      "sense_index": 1,
      "word": "だいどぅぶ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "sehr"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "benne"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "kosɛbɛ"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "mange"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "meget"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "muy"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "mucho"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "tolke"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "zeer"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "byin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "fin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "granmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bel-et-..."
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "biau-et-..."
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bardzo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "muito"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bures"
    },
    {
      "lang": "Shindzuani",
      "lang_code": "wni",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ntro"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ndro"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "swafi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "mycket"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "högeligen"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "många"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "nhiều"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "rất"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Beaucoup, fortement, très",
      "sense_index": 2,
      "word": "bén"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "mindestens"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "rigtignok"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "keminde",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "кемінде"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "icle"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "по крайней мере"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "väl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "säkerligen"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Au moins",
      "sense_index": 3,
      "word": "ít nhất"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "gerne"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bone"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "wêl"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "waíla",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "naleson"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "chiar dacă"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bures"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "väl"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "just"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "nog"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "olur"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Souligne l’acceptation",
      "sense_index": 4,
      "word": "bén"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "mal"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs invariables en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du commerce",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en okinawaïen",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tamoul",
    "Traductions en tunen",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en vietnamien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abus de biens sociaux"
    },
    {
      "word": "aller à bien"
    },
    {
      "word": "avoir du bien"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "avoir du bien au soleil"
    },
    {
      "word": "bien commun"
    },
    {
      "word": "bien d’expérience"
    },
    {
      "word": "bien de famille"
    },
    {
      "word": "bien en cour"
    },
    {
      "word": "bien essentiel"
    },
    {
      "word": "bien foncier"
    },
    {
      "word": "bien-fonds"
    },
    {
      "word": "bien immeuble"
    },
    {
      "word": "bien mal acquis"
    },
    {
      "word": "bien-portant"
    },
    {
      "word": "bien propre"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "bien public"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "BPM"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "biens d’équipement"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "biens nationaux"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "biens noirs"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "communauté de biens"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "corps et biens"
    },
    {
      "sense": "intérêt général",
      "word": "dire du bien"
    },
    {
      "sense": "parler avantageusement de quelqu’un ou de quelque chose, louer son caractère, ses qualités, ses talents, etc.",
      "word": "parler en bien"
    },
    {
      "sense": "d’une manière avantageuse.",
      "word": "en bien"
    },
    {
      "sense": "Sans mauvaise intention.",
      "word": "en tout bien et tout honneur"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "faire du bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "femme de bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "gens de bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "homme de bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "le mieux est l'ennemi du bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "manger son bien en herbe"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "marchand de biens"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "mener à bien"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "périr corps et biens"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "séparation de biens"
    },
    {
      "sense": "apporter du réconfort, contribuer au bien-être de quelqu’un, à son bonheur",
      "word": "un petit mal pour un grand bien"
    },
    {
      "sense": "Avoir le désir de l’obliger.",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "vouloir du bien à quelqu’un"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bien mal acquis ne profite jamais"
    },
    {
      "word": "c’est du bien perdu"
    },
    {
      "sense": "Midi de la France",
      "word": "fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant"
    },
    {
      "word": "fais du bien à un vilain, il te chie dans la main"
    },
    {
      "word": "grand bien vous fasse"
    },
    {
      "sense": "on peut gâcher ce qui est bien, en voulant le perfectionner",
      "word": "le mieux est l’ennemi du bien"
    },
    {
      "sense": "tout ce qui est avantageux coûte à acquérir",
      "word": "nul bien sans peine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Descartes, « Lettre à Élisabeth Egmond, du 6 octobre 1645 », dans Correspondance avec Élisabeth, Presses électroniques de France, 2013",
          "text": "Si je pensais que le souverain bien fût la joie, je ne douterais point qu'on ne dût tâcher de se rendre joyeux, à quelque prix que ce pût être, et j'approuverais la brutalité de ceux qui noient leurs déplaisirs dans le vin, ou les étourdissent avec du pétun."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940",
          "text": "Lorsqu’au bout de quelques semaines Elhamy la remercia, avec une cordialité souriante, du bien qu’elle avait fait à son fils, une émotion sourde étreignit sa gorge."
        },
        {
          "ref": "RoseDuroux, Les Antigones contemporaines: de 1945 à nos jours, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2010, p.310",
          "text": "Cette Antigone voyoute pourrait courir toutefois le risque d’énoncer un univers d’indifférenciation où l’ordre légal et la transgression s’égaleraient sur un seuil éthique au-delà du bien et du mal."
        },
        {
          "ref": "Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, Calmann Lévy, 1893, page 1",
          "text": "Pascal nous dit qu’au point de vue des faits, le Bien et le Mal sont une question de « latitude ». En effet, tel acte humain s’appelle crime, ici, bonne action, là-bas, et réciproquement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est bon, ce qui favorise l'équilibre, l'épanouissement d'un individu, d'une collectivité ou d'une entreprise humaine."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882)",
          "text": "J’ai ramené au bien et au repentir des misérables qui, un soir, au détour d’un chemin, avaient voulu m’assommer à coups de hache."
        },
        {
          "ref": "William Shakespeare, « Jules César », acte 3, scène 6, dans les Œuvres dramatiques de Shakspeare, tome 1, traduit de l'anglais par Letourneur, Paris : chez Lavigne, 1836, p. 117",
          "text": "Le mal que font les hommes vit après eux ; le bien est souvent enseveli avec leurs cendres."
        },
        {
          "ref": "Pierre-Robert Leclercq, Les Gabyandre, Librairie Fayard, 1978",
          "text": "Les gentils cons qui décrétaient le Bien et le Mal comprenaient qu'un garnement tirât les cheveux d'une fillette, pas qu'il lui roulât un patin ! Sœur Marie me le fit bien savoir ! Purification de ma bouche vilaine par la cascade d’ave au pied de saint Joseph."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Probité, vertu."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit de propriété"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Les proscrits avaient le droit d’emporter leurs biens meubles. Mais leurs biens de mainmorte (immeubles, champs, vignobles, caves greniers) furent décrétés propriété royale et confisqués."
        },
        {
          "ref": "OCDE, Mesurer l’innovation : Un nouveau regard, Éditions OCDE, 2010, p. 21",
          "text": "Un nouveau courant de recherche fait valoir que les dépenses que les entreprises consacrent aux nouvelles technologies, à savoir les investissements dans des biens immatériels, contribuent à la croissance de leur production non seulement sur le moment mais également des années plus tard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute chose d'utilité pratique et de valeur financière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J'ai Lu », 1997, page 163",
          "text": "« N'oublie jamais que la vie est ton seul bien, Tzeu.\n– J'aurais du mal à l'oublier ! J'ai plus de famille, plus de maison, plus de vêtements. »"
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Outer Banks, S04E01",
          "text": "Juste avant d'être assassinée, Elisabeth a supplié Francis de récupérer dans le navire de son mari un souvenir qu'il lui avait offert. Son bien le plus précieux, une amulette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose, matérielle ou immatérielle, qui appartient en propre à une personne."
      ],
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hospices de Dourdan contre Tassin de Villiers, Cours de Cassation, 6 mai 1818, dans le Journal du Palais : Jurisprudence française, vol. 14 (1817-1818), Paris : chez F.-F. Patris, 1839, page 791",
          "text": "Le sieur Tassin de Montcourt ayant péri révolutionnairement, ses biens, et notamment les deux septièmes qui lui appartenaient dans la terre de Saint-Escobille, furent confisqués au profit de la nation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maison de campagne, propriété rurale."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, I, 2, page 21",
          "text": "« Tu ne sais donc pas qu’il me faut cette terre ? Tu ne sais pas qu’il me la faut absolument ? Ah ! la diablesse de femme. Il me la fallait en effet, il me la fallait, surtout pour avoir la terre. Mais à présent qu’elle a tant fait la grande dame ; à présent qu’elle m’a repoussé, moi veuf comme elle, et beaucoup plus riche qu’elle... ma foi, elle s’arrangera comme elle pourra, je prendrai le bien, comme disent les habitants, et je laisserai la femme. » […] Bien, se dit dans nos campagnes, pour terre, bien immobilier. La signification ainsi restreinte de ce mot, montre l’attachement des Canadiens-français pour la propriété foncière. L’anglais dit my goods, en parlant de ses effets, de son mobilier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre, bien immobilier en campagne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avantage"
    },
    {
      "word": "fortune"
    },
    {
      "word": "patrimoine"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gutes"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "good"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Guade"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "mad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "godt"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bono"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bene"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "jaqsı",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "жақсы"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "kiewuca"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "baş"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "byin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "dobro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dobro",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "добро"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "bene"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "uema"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ndjema"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Opposé du mal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "m'isisol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "labas"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "alher"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "aṟam",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "அறம்"
    },
    {
      "lang": "Tunen",
      "lang_code": "tvu",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "boɛs"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Opposé du mal",
      "word": "iyi"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "goods"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "possessions"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "property"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "ondasun"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Guad"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "bén"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "mercaderia"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "formue"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "gods"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "ejendom"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "tilus"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "avair"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "harta"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "harta benda"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mal-mülik",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "мал-мүлік"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "düniye",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "дүние"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mülik",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "мүлік"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "düniye-mülik",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "дүние-мүлік"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "digiks"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gutt"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "tsara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "goed"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "商物"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "あちねーむん"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "dobra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bens"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "dávvir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "opmodat"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "ndjema"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beni"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "sifafasi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "s'ifafasi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "gods"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "mali"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "mal"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Possession en argent, en immeuble, ou autrement",
      "word": "hàng hoá"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "oker"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ajathó",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αγαθό"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "barang"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Adjectifs invariables en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du commerce",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "Supplétions en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koyukon",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en tourangeau",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le comparatif et le superlatif de supériorité de l’adverbe et de l’adjectif bien sont irréguliers. On utilise le mot mieux pour l’adverbe :",
    "Il parle bien le français, beaucoup mieux que moi. Mais elle parle le mieux",
    "On utilise meilleur quand bien est utilisé comme adjectif :",
    "Ces peintures sont bien, en tout cas meilleures que ce que l’on trouve d’habitude à ce prix.",
    "C’est un homme bien, le meilleur d’entre nous.",
    "Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mieux et de meilleur."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est ce que font les gens bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est considéré comme agissant bien."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 395",
          "text": "Quelques jours après mon arrivée, un vaste pique-nique réunit sur les bords de l’Adour toutes les familles bien de la région."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 274",
          "text": "20 avril 43 – À ses yeux, je ne suis pas une jeune fille bien. Je porte des chapeaux excentriques. Ma mère travaille et elle ne serait pas éloignée de croire que je suis enceinte et que le pauvre Blaise ne fait que réparer."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 332",
          "text": "Avec des filles de la classe, on allait sonner au portes des maisons bien, rue de la République ou avenue Clemenceau, nos timbres des tuberculeux au poing."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est considéré comme étant adéquat, positif ou jugé favorablement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gut"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "jayyid"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "word": "guad"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bé"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "god"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bien"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "breá"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "jaqsı",
      "word": "жақсы"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kiewaf"
    },
    {
      "lang": "Koyukon",
      "lang_code": "koy",
      "word": "zooʼ"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "gutt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ben"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gumo"
    },
    {
      "lang": "Tourangeau",
      "lang_code": "tourangeau",
      "word": "bin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iyi"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "béni"
    },
    {
      "word": "bine"
    },
    {
      "word": "biné"
    },
    {
      "word": "ienb"
    },
    {
      "word": "Nibe"
    },
    {
      "word": "Nibé"
    },
    {
      "word": "nibe"
    },
    {
      "word": "nibé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs invariables en français",
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du commerce",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\jɛ̃\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eh bien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bene (« bien, à propos, favorablement »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bien, nous allons reprendre notre discussion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bon, introduit le début ou la reprise d'une élocution."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bjɛ̃\\",
      "rhymes": "\\jɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien.ogg",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Fr-bien.ogg/Fr-bien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bien.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav",
      "ipa": "bjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Helena_(WikiLucas00)-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Helsinki (Finlande)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helena (WikiLucas00)-bien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bien.wav"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en frison",
    "frison"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au néerlandais been."
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en frison de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Os."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bonke"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en palenquero",
    "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
    "palenquero"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol bien (même sens)."
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en palenquero"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Akí kasa suto asé bibí bien.",
          "translation": "Dans cette maison-ci, nous avons bien vécu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien. Marque un certain degré de perfection et d’utilité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bjɛn\\"
    }
  ],
  "word": "bien"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en volapük réformé",
    "volapük réformé"
  ],
  "lang": "Volapük réformé",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Insectes en volapük réformé"
      ],
      "glosses": [
        "Abeille (insecte)."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "word": "bien"
}

Download raw JSONL data for bien meaning in All languages combined (72.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.