See bueno on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de mejor." ], "forms": [ { "form": "buenos", "ipas": [ "\\ˈbwe.nos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "buena", "ipas": [ "\\ˈbwe.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "buenas", "ipas": [ "\\ˈbwe.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "buen", "sense": "devant les noms masculins singuliers" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es un cocinero muy bueno.", "translation": "C’est un très bon cuisinier." } ], "glosses": [ "Bon." ], "id": "fr-bueno-es-adj-gjzYQv5f", "note": "Le comparatif est mejor" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbwe.no\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav" } ], "word": "bueno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de mejor." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¿Bueno?", "translation": "Allo ?" } ], "glosses": [ "Allo, allô de manière interrogative (au téléphone)." ], "id": "fr-bueno-es-intj-BfCq9r87", "raw_tags": [ "Mexique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbwe.no\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav" } ], "word": "bueno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol bueno (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon, bonne." ], "id": "fr-bueno-pln-adj-17Hzj26Y" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʷe.no\\" } ], "word": "bueno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol bueno (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "E nu fue bueno", "translation": "Ce n’est pas bien." } ], "glosses": [ "Bien." ], "id": "fr-bueno-pln-adv-OcYNNYzY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʷe.no\\" } ], "word": "bueno" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Supplétions en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de mejor." ], "forms": [ { "form": "buenos", "ipas": [ "\\ˈbwe.nos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "buena", "ipas": [ "\\ˈbwe.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "buenas", "ipas": [ "\\ˈbwe.nas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "buen", "sense": "devant les noms masculins singuliers" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "Es un cocinero muy bueno.", "translation": "C’est un très bon cuisinier." } ], "glosses": [ "Bon." ], "note": "Le comparatif est mejor" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbwe.no\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav" } ], "word": "bueno" } { "categories": [ "Interjections en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Supplétions en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de mejor." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "espagnol du Mexique" ], "examples": [ { "text": "¿Bueno?", "translation": "Allo ?" } ], "glosses": [ "Allo, allô de manière interrogative (au téléphone)." ], "raw_tags": [ "Mexique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbwe.no\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-bueno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-bueno.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-bueno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-bueno.wav" } ], "word": "bueno" } { "categories": [ "Adjectifs en palenquero", "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol bueno (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon, bonne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʷe.no\\" } ], "word": "bueno" } { "categories": [ "Adverbes en palenquero", "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol bueno (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en palenquero" ], "examples": [ { "text": "E nu fue bueno", "translation": "Ce n’est pas bien." } ], "glosses": [ "Bien." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʷe.no\\" } ], "word": "bueno" }
Download raw JSONL data for bueno meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.