"mindestens" meaning in Allemand

See mindestens in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈmɪndəstn̩s\, ˈmɪndəstn̩s, ˈmɪndəstn̩s Audio: De-mindestens2.ogg , De-mindestens.ogg
  1. Au moins, pour le moins.
    Sense id: fr-mindestens-de-adv-JbotSX65 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wenigstens, zumindest Derived forms: Mindestabstand, Mindestalter, Mindestarbeitszeit, Mindestbestellwert, Mindesthaltbarkeit, Mindesthaltbarkeitsdatum, Mindestlohn, Mindestmaß, Mindeststrafe
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "min."
    },
    {
      "word": "mind."
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "au maximum",
      "word": "höchstens"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de manière en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ens",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Mindestabstand"
    },
    {
      "word": "Mindestalter"
    },
    {
      "word": "Mindestarbeitszeit"
    },
    {
      "word": "Mindestbestellwert"
    },
    {
      "word": "Mindesthaltbarkeit"
    },
    {
      "word": "Mindesthaltbarkeitsdatum"
    },
    {
      "word": "Mindestlohn"
    },
    {
      "word": "Mindestmaß"
    },
    {
      "word": "Mindeststrafe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mindest (« (superlatif de minder) : moindre »), avec le suffixe -ens."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "« Kampf gegen Corona und Peking », dans Der Spiegel, 10 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/hongkong-und-das-coronavirus-streiks-shopping-sprengsaetze-a-37ce7acb-95e8-452b-a838-38d427b1ccbc texte intégral",
          "text": "Mindestens zwei der Sprengsätze detonierten, ohne großen Schaden anzurichten, Menschen wurden nicht verletzt.",
          "translation": "Au moins deux des engins explosifs ont explosé sans causer de gros dégâts et personne n'a été blessé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              265,
              275
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Der Kommandant der Wache, der ihn vernimmt, ist ein erstaunlich höflicher Mann, aber er verhehlt ihm auch nicht, dass ein bewaffneter Angriff auf einen Polizisten ihm, wenn er volljährig wäre, die Todesstrafe einbringen könnte, und da er noch nicht volljährig ist, mindestens fünf Jahre Strafkolonie.",
          "translation": "Le commandant du poste, qui l’interroge, est un homme étonnamment poli, mais il ne lui cache pas que l’agression à main armée d’un policier pourrait lui valoir la peine de mort s’il était majeur et, comme il ne l’est pas, cinq ans au moins de colonie pénitentiaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              135
            ],
            [
              182,
              192
            ]
          ],
          "ref": "(pfg, ssi, dan), « USA lassen nur noch Personen einreisen, die einen Karton Eier mitbringen », dans Der Postillon, 21 mars 2025 https://www.der-postillon.com/2025/03/eireise.html texte intégral",
          "text": "Die Bestimmungen sehen vor, dass jeder Einreisende, der nicht über die US-Staatsbürgerschaft verfügt, bei der Grenzkontrolle mindestens einen großen Karton Eier mit einem Inhalt von mindestens 10 Stück vorweisen muss, die dann von den Behörden als eine Art Einreisegebühr einbehalten werden.",
          "translation": "Les dispositions prévoient que toute personne entrant sur le territoire et ne disposant pas de la citoyenneté américaine doit présenter au moins une grande boîte d'œufs contenant au moins 10 unités lors du contrôle à la frontière, qui sont ensuite retenues par les autorités comme une sorte de taxe d'entrée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moins, pour le moins."
      ],
      "id": "fr-mindestens-de-adv-JbotSX65"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪndəstn̩s\\"
    },
    {
      "audio": "De-mindestens2.ogg",
      "ipa": "ˈmɪndəstn̩s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-mindestens2.ogg/De-mindestens2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mindestens2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-mindestens.ogg",
      "ipa": "ˈmɪndəstn̩s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-mindestens.ogg/De-mindestens.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mindestens.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "au moins",
      "word": "wenigstens"
    },
    {
      "translation": "au moins",
      "word": "zumindest"
    }
  ],
  "word": "mindestens"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "min."
    },
    {
      "word": "mind."
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "au maximum",
      "word": "höchstens"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes de manière en allemand",
    "Adverbes en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ens",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Mindestabstand"
    },
    {
      "word": "Mindestalter"
    },
    {
      "word": "Mindestarbeitszeit"
    },
    {
      "word": "Mindestbestellwert"
    },
    {
      "word": "Mindesthaltbarkeit"
    },
    {
      "word": "Mindesthaltbarkeitsdatum"
    },
    {
      "word": "Mindestlohn"
    },
    {
      "word": "Mindestmaß"
    },
    {
      "word": "Mindeststrafe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mindest (« (superlatif de minder) : moindre »), avec le suffixe -ens."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "« Kampf gegen Corona und Peking », dans Der Spiegel, 10 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/hongkong-und-das-coronavirus-streiks-shopping-sprengsaetze-a-37ce7acb-95e8-452b-a838-38d427b1ccbc texte intégral",
          "text": "Mindestens zwei der Sprengsätze detonierten, ohne großen Schaden anzurichten, Menschen wurden nicht verletzt.",
          "translation": "Au moins deux des engins explosifs ont explosé sans causer de gros dégâts et personne n'a été blessé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              265,
              275
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Der Kommandant der Wache, der ihn vernimmt, ist ein erstaunlich höflicher Mann, aber er verhehlt ihm auch nicht, dass ein bewaffneter Angriff auf einen Polizisten ihm, wenn er volljährig wäre, die Todesstrafe einbringen könnte, und da er noch nicht volljährig ist, mindestens fünf Jahre Strafkolonie.",
          "translation": "Le commandant du poste, qui l’interroge, est un homme étonnamment poli, mais il ne lui cache pas que l’agression à main armée d’un policier pourrait lui valoir la peine de mort s’il était majeur et, comme il ne l’est pas, cinq ans au moins de colonie pénitentiaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              135
            ],
            [
              182,
              192
            ]
          ],
          "ref": "(pfg, ssi, dan), « USA lassen nur noch Personen einreisen, die einen Karton Eier mitbringen », dans Der Postillon, 21 mars 2025 https://www.der-postillon.com/2025/03/eireise.html texte intégral",
          "text": "Die Bestimmungen sehen vor, dass jeder Einreisende, der nicht über die US-Staatsbürgerschaft verfügt, bei der Grenzkontrolle mindestens einen großen Karton Eier mit einem Inhalt von mindestens 10 Stück vorweisen muss, die dann von den Behörden als eine Art Einreisegebühr einbehalten werden.",
          "translation": "Les dispositions prévoient que toute personne entrant sur le territoire et ne disposant pas de la citoyenneté américaine doit présenter au moins une grande boîte d'œufs contenant au moins 10 unités lors du contrôle à la frontière, qui sont ensuite retenues par les autorités comme une sorte de taxe d'entrée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au moins, pour le moins."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪndəstn̩s\\"
    },
    {
      "audio": "De-mindestens2.ogg",
      "ipa": "ˈmɪndəstn̩s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-mindestens2.ogg/De-mindestens2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mindestens2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-mindestens.ogg",
      "ipa": "ˈmɪndəstn̩s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-mindestens.ogg/De-mindestens.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mindestens.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "au moins",
      "word": "wenigstens"
    },
    {
      "translation": "au moins",
      "word": "zumindest"
    }
  ],
  "word": "mindestens"
}

Download raw JSONL data for mindestens meaning in Allemand (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.