See paradise in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "another day in paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bird of paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "disparadise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "disparadised" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "earthly paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "emparadise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fool's paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "grain of paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "grains of paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "imparadise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "magnificent bird of paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisaic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisaical" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisean" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise crane" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise-crow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise duck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisefish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise flycatcher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Paradise Island" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise nut" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise on Earth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise on earth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise parrot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise shelduck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise skipper" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradise sugar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisiac" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisiacal" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisial" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "paradisical" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Surfers Paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "trouble in paradise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unparadise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "workers' paradise" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fj", "2": "parataisi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Fijian: parataisi", "name": "desc" } ], "text": "→ Fijian: parataisi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "pararaiia", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maori: pararaiia", "name": "desc" } ], "text": "→ Maori: pararaiia" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "niu", "2": "parataiso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Niuean: parataiso", "name": "desc" } ], "text": "→ Niuean: parataiso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "palataiho", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tokelauan: palataiho", "name": "desc" } ], "text": "→ Tokelauan: palataiho" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "paradis" }, "expansion": "Middle English paradis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "paradīs" }, "expansion": "Old English paradīs", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "paradis" }, "expansion": "Old French paradis", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "paradīsus" }, "expansion": "Latin paradīsus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παράδεισος" }, "expansion": "Ancient Greek παράδεισος (parádeisos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ira-pro", "3": "*paridayjah" }, "expansion": "Proto-Iranian *paridayjah", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parvis" }, "expansion": "Doublet of parvis", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "Displaced" }, "expansion": "Displaced", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang", "3": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "pos": "", "sc": "", "t": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English neorxnawang", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang" }, "expansion": "Displaced Old English neorxnawang", "name": "displaced" } ], "etymology_text": "From Middle English paradis, paradise, paradys, from Late Old English paradīs, borrowed from Old French paradis, from Latin paradīsus, from Ancient Greek παράδεισος (parádeisos), ultimately from Proto-Iranian *paridayjah. Doublet of parvis. Displaced Old English neorxnawang.", "forms": [ { "form": "paradises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "paradise (countable and uncountable, plural paradises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Abraham's bosom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Arcadia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Avalon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Eden" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "happy hunting ground" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "kingdom come" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nirvana" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Shangri-La" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sweet hereafter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "utopia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Religion", "orig": "en:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Living in paradise comes with a price.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 23:43:", "text": "And Jesus said unto him [the malefactor], Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise.", "type": "quote" }, { "ref": "1791, Charlotte Lennox, “Hermione”, in London, volume 1, William Lane, page 123:", "text": "This employment I considered as the only satisfaction I could offer to the memory of your unfortunate mother, and I flatter myself that if she could look down, it would give her angelic mind pleasure even in paradise, to behold me instilling into the minds of her children, sentiments congenial with her own.", "type": "quote" }, { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 71:", "text": "The imagination of the Hindoo paints his Swergas as \"profuse of bliss,\" and all the joys of sense are collected in the Paradise of the Mussulman.", "type": "quote" }, { "ref": "1839, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] The Village Blacksmith.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanzas 5–6, page 101:", "text": "He hears his daughter's voice, / Singing in the village choir, / And it makes his heart rejoice. / It sounds to him like her mother's voice, / Singing in Paradise!", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Marilynne Robinson, Gilead, London: Virago, published 2005, page 189:", "text": "I believe the soul in Paradise must enjoy something nearer to a perpetual adulthood than to any other state we know.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, BioWare, Mass Effect 2 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Kruban:", "text": "Kruban is a tidally-locked Venusian hothouse, its surface perpetually obscured by clouds of sulfur and carbon dioxides. The first group of krogan brought into orbit by the salarian uplift teams requested a trip to Kruban. The salarians at first thought the krogan were confused about the nature of Kruban's environment; the planet is named for a krogan mythological paradise in which honorable warriors feast on the internal organs of their enemies. In fact, krogan astronomers had correctly deduced the nature of Kruban in the years before the global holocaust.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place where sanctified souls are believed to live after death." ], "id": "en-paradise-en-noun-Jx1CigMt", "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "sanctified", "sanctify" ], [ "soul", "soul" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly religion) The place where sanctified souls are believed to live after death." ], "synonyms": [ { "word": "Heaven" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 21 19 2 1 24 15 2 0 1 1 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 26 14 3 1 25 19 1 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 23 15 2 2 28 13 1 1 2 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 19 1 2 22 17 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 39 10 3 3 13 9 2 2 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 40 13 2 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 39 13 2 3 15 12 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 38 12 8 3 15 12 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 15 2 4 18 15 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 17 1 2 19 19 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Baluchi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 29 15 2 4 19 16 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 36 13 8 3 16 13 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 14 2 3 17 14 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 38 12 7 3 14 12 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 36 13 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Chechen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 1 3 17 14 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cheyenne translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 1 1 20 19 0 0 0 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Syriac translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 12 1 1 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 30 14 1 3 20 20 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 25 14 2 3 19 18 1 1 3 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 35 13 1 2 19 17 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Fijian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 33 14 2 3 18 16 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 27 14 2 3 19 16 1 1 3 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 32 14 2 3 20 16 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 35 12 7 3 18 11 1 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 23 15 2 3 24 19 1 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 44 11 1 2 16 12 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 30 14 3 3 18 15 1 1 3 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 35 14 2 2 19 15 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 43 11 1 4 15 11 1 1 1 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 39 15 1 1 18 16 0 0 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 34 13 2 3 18 14 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 34 12 9 3 16 12 1 1 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 30 14 2 2 20 17 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 34 15 1 2 19 17 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 36 13 2 3 16 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kashubian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 40 13 2 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 38 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 2 3 18 15 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Lezgi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 32 13 8 3 16 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 15 2 4 18 15 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 15 2 3 18 15 2 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 15 7 2 17 16 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maore Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 35 13 2 3 20 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 38 15 1 1 18 20 1 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Middle French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 44 12 2 1 17 17 1 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Middle Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 30 14 7 3 17 15 1 1 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 32 12 9 2 17 14 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Niuean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 4 3 18 15 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Nogai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 32 18 1 1 18 18 1 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 47 13 0 1 15 17 1 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 34 14 2 4 17 14 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 33 18 1 1 18 18 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 36 14 1 1 21 17 0 0 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 44 11 2 2 15 11 1 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old East Slavic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 42 11 2 2 15 10 2 0 1 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 32 13 2 3 17 14 1 1 3 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 35 14 5 2 18 17 1 1 0 0 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 16 1 1 20 18 0 0 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old Tupi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 44 10 2 3 13 9 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 8 3 17 13 2 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 33 14 2 4 17 13 1 1 3 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 35 12 7 3 16 12 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 33 14 2 3 18 15 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Samoan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 32 14 2 3 20 16 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 33 13 8 3 16 13 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Somali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 32 18 1 1 20 21 0 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Altai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 27 17 2 2 19 18 1 1 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 35 13 2 2 19 16 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 15 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 12 8 3 16 13 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 41 13 1 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 36 13 8 3 15 13 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 9 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tongan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 13 8 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Turkmen translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Udmurt translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 35 14 2 2 19 15 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 14 2 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 34 13 8 3 16 13 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 34 15 1 3 18 16 1 1 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Waray-Waray translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 15 2 3 20 17 1 1 3 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 42 10 6 3 14 10 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 13 4 3 17 14 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Yakut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 3 1 14 9 3 1 1 0 0 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Afterlife", "orig": "en:Afterlife", "parents": [ "Death", "Mythology", "Philosophy", "Religion", "Body", "Life", "Culture", "All topics", "Nature", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "Not that Adam that kept the Paradise but that Adam that keeps the prison:", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 17-18:", "text": "Up into Heav’n from Paradise in hast\nTh’ Angelic Guards ascended,", "type": "quote" }, { "ref": "1776, Thomas Paine, Common Sense, Philadelphia, page 1:", "text": "Government like dress is the badge of lost innocence; the palaces of kings are built on the ruins of the bowers of paradise.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXIV, page 41:", "text": "If all was good and fair we met,\nThis earth had been the Paradise\nIt never look’d to human eyes\nSince Adam left his garden yet.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 132, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "I feel deadly faint, bowed, and humped, as though I were Adam, staggering beneath the piled centuries since Paradise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A garden where Adam and Eve first lived after being created." ], "id": "en-paradise-en-noun-N-LdRpIN", "links": [ [ "Abrahamic", "Abrahamic" ], [ "Adam", "Adam" ], [ "Eve", "Eve" ] ], "raw_glosses": [ "(Abrahamic religions) A garden where Adam and Eve first lived after being created." ], "synonyms": [ { "word": "Garden of Eden" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "Abrahamic-religions", "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 21 19 2 1 24 15 2 0 1 1 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 26 14 3 1 25 19 1 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 23 15 2 2 28 13 1 1 2 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 19 1 2 22 17 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 23 15 2 3 24 19 1 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "an island paradise in the Caribbean", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "Let me live here ever;\nSo rare a wonder’d father and a wife\nMakes this place Paradise.", "type": "quote" }, { "ref": "1789, Olaudah Equiano, chapter 6, in The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, volume 1, London: for the author, page 243:", "text": "The reader cannot but judge of the irksomeness of this situation to a mind like mine, in being daily exposed to new hardships and impositions, after having seen many better days, and been as it were, in a state of freedom and plenty; added to which, every part of the world I had hitherto been in, seemed to me a paradise in comparison of the West Indies.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Bessie Head, chapter 8, in When Rain Clouds Gather, New York: Simon & Schuster, published 1969, page 114:", "text": "“Each household will have to have a tap with water running out of it all the year round,” he said. “And not only palm trees, but fruit trees too and flower gardens. It won’t take so many years to turn Golema Mmidi into a paradise. […]”", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Ira Steven Behr, “The Maquis, Part II”, in Star Trek: Deep Space Nine, season 2, episode 21, spoken by Benjamin Sisko (Avery Brooks):", "text": "On Earth, there is no poverty, no crime, no war. You look out the window of Starfleet Headquarters and you see paradise. Well, it's easy to be a saint in paradise, but the Maquis do not live in paradise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very pleasant place, such as a place full of lush vegetation." ], "id": "en-paradise-en-noun-ZH~tJ-lU", "links": [ [ "pleasant", "pleasant" ], [ "place", "place" ], [ "lush", "lush" ], [ "vegetation", "vegetation" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A very pleasant place, such as a place full of lush vegetation." ], "synonyms": [ { "word": "heaven" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "heaven", "word": "paradys" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "parajsë" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "xhenet" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "janna", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّة" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "samāwāt", "sense": "heaven", "tags": [ "plural" ], "word": "سَمَاوَات" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "firdaws", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "فِرْدَوْس" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "firdōs", "sense": "heaven", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "فِردوس" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "janna", "sense": "heaven", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "جَنَّة" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "pardaysā", "sense": "heaven", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܦܪܕܝܣܐ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "šəmayyā", "sense": "heaven", "tags": [ "Classical-Syriac", "common-gender" ], "word": "ܫܡܝܐ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "raw_tags": [ "Jewish Aramaic" ], "roman": "pardêsā", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "פַּרְדֵּיסָא" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "draxt", "sense": "heaven", "word": "դրախտ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraísu" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "heaven", "word": "cənnət" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "heaven", "word": "behişt" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "bal", "lang": "Baluchi", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "جنت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ojmax", "sense": "heaven", "word": "ожмах" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yənnət", "sense": "heaven", "word": "йәннәт" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "njabjósy", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "нябёсы" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "জান্নাত" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "pherdōus", "sense": "heaven", "word": "ফেরদৌস" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "nondon", "sense": "heaven", "word": "নন্দন" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nebesá", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "небеса́" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "nibban", "sense": "heaven", "word": "နိဗ္ဗာန်" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kaung:kangbhum", "sense": "heaven", "word": "ကောင်းကင်ဘုံ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "jalsamani", "sense": "heaven", "word": "ялсамани" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "heaven", "word": "séano" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiāntáng", "sense": "heaven", "word": "天堂" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "heaven", "word": "樂園" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lèyuán", "sense": "heaven", "word": "乐园" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "heaven", "word": "天國" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiānguó", "sense": "heaven", "word": "天国" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "heaven", "word": "樂土" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lètǔ", "sense": "heaven", "word": "乐土" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "ráj" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "heaven", "tags": [ "common-gender" ], "word": "himmel" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradijs" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "english": "heaven, sky", "lang": "Dutch", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "hemel" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "heaven", "word": "paradizo" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "heaven", "word": "paradiis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fj", "lang": "Fijian", "sense": "heaven", "word": "parataisi" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heaven", "word": "taivas" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heaven", "word": "paratiisi" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "cieux" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradiz" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "samotxe", "sense": "heaven", "word": "სამოთხე" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "Paradies" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "english": "heaven, sky", "lang": "German", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "Himmel" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "waggs", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐍅𐌰𐌲𐌲𐍃" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parádeisos", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "παράδεισος" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "parádeisos", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "παράδεισος" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "heaven", "word": "paratiisi" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "heaven", "word": "paradaiso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gan éden", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "גַּן עֵדֶן" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vaikuṇṭh", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "वैकुण्ठ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "svarg", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्वर्ग" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "जन्नत" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "firdaus", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "फ़िरदौस" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "phirdaus", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "फिरदौस" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bihiśt", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "बिहिश्त" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "heaven", "word": "paradicsom" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "himinn" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradís" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "heaven", "word": "surga" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "heaven", "word": "firdaus" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "heaven", "word": "raaju" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "parthas" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradiso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "てんごく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tengoku", "sense": "heaven", "word": "天国" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "てんどう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tendō", "sense": "heaven", "word": "天堂" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "ごくらく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gokuraku", "sense": "heaven", "topics": [ "Buddhist", "Buddhism", "religion", "lifestyle" ], "word": "極楽" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "らくえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rakuen", "sense": "heaven", "word": "楽園" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "rôj" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jännat", "sense": "heaven", "word": "жәннат" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "beiış", "sense": "heaven", "word": "бейіш" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jūmaq", "sense": "heaven", "word": "жұмақ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "ūjmaq", "sense": "heaven", "word": "ұжмақ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaan suə", "sense": "heaven", "word": "ឋានសួគ៌" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "suə", "sense": "heaven", "word": "សួគ៌" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "天堂", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "cheondang", "sense": "heaven", "word": "천당" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "天國", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "cheon'guk", "sense": "heaven", "word": "천국" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nagwon", "sense": "heaven", "word": "낙원" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ragwon", "sense": "heaven", "tags": [ "North-Korea" ], "word": "락원" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "beyiş", "sense": "heaven", "word": "бейиш" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "thiu", "sense": "heaven", "word": "ທິວ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "thi wa", "sense": "heaven", "word": "ທິວະ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "phi mān", "sense": "heaven", "word": "ພິມານ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "wi mān", "sense": "heaven", "word": "ວິມານ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sūang", "sense": "heaven", "word": "ສວງ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "suan", "sense": "heaven", "word": "ສວັນ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sa wan", "sense": "heaven", "word": "ສະຫວັນ" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradisus" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradīze" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lez", "lang": "Lezgi", "roman": "žennet", "sense": "heaven", "word": "женнет" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "rojus" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рај" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nébesa", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "не́беса" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "heaven", "word": "syurga" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "heaven", "word": "firdaus" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "heaven", "word": "jannah" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "ġenna" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradijs" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "swb", "lang": "Maore Comorian", "sense": "heaven", "word": "pev̄o" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "heaven", "word": "pararaiha" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "pal", "lang": "Middle Persian", "roman": "wahišt", "sense": "heaven", "word": "𐭥𐭧𐭱𐭲𐭩" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "divaažin", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "диваажин" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "heaven", "tags": [ "class-9" ], "word": "mpvepvo" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "niu", "lang": "Niuean", "sense": "heaven", "word": "parataiso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "nog", "lang": "Nogai", "roman": "yennet", "sense": "heaven", "word": "еннет" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "heaven", "word": "paradiijás" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "himmel" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "rai", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "раи" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "nebesa", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "neuter", "plural" ], "word": "небеса" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "rai", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "раи" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "neorxnawang" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "heofon" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "roa-opt", "lang": "Old Portuguese", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "parayso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "heaven", "word": "tupãrorypaba" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "heaven", "word": "orypaba" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "cennet", "sense": "heaven", "word": "جنت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "uçmak", "sense": "heaven", "word": "اوچماق" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "firdevs", "sense": "heaven", "word": "فردوس" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "janat", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "جنت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ferdaws", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "فردوس" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "hask", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "هسک" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pardis", "sense": "heaven", "word": "پَرْدیس" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ferdows", "sense": "heaven", "word": "فِرْدُوْس" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "behešt", "sense": "heaven", "word": "بِهِشْت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "جَنَّت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "niebiosa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "rai" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebesá", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "небеса́" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "heaven", "word": "parataiso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "svarga", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्वर्ग" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ра̑ј" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "neuter", "plural" ], "word": "небѐса" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "rȃj" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Roman", "neuter", "plural" ], "word": "nebèsa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesia" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesá" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "heaven", "word": "janno" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "učmak", "sense": "heaven", "word": "учмак" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "heaven", "word": "paradiso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heaven", "tags": [ "common-gender" ], "word": "himmel" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "heaven", "word": "paraiso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "firdavs", "sense": "heaven", "word": "фирдавс" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "bihišt", "sense": "heaven", "word": "биҳишт" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "ҷаннат" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "cännät", "sense": "heaven", "word": "җәннәт" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "vaikuṇṭhamu", "sense": "heaven", "word": "వైకుంఠము" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-wǎn", "sense": "heaven", "word": "สวรรค์" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "heaven", "word": "พาราไดซ์" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "heaven", "word": "palataisi" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "heaven", "word": "cennet" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "heaven", "word": "jennet" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "uźmag", "sense": "heaven", "word": "узьмаг" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nebesá", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "небеса́" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "firdaus", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِرْدَوس" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bihiśt", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِہِشْت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bahiśt", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَہِشْت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jennet", "sense": "heaven", "word": "جەننەت" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "biyish", "sense": "heaven", "word": "بىيىش" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "heaven", "word": "firdavs" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "heaven", "word": "jannat" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "alt": "天堂", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "heaven", "word": "thiên đường" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "heaven", "word": "paraiso" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwynfa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradwys" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "heaven", "word": "paradys" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "ıray", "sense": "heaven", "word": "ырай" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a shoppers’ paradise", "type": "example" }, { "ref": "1883, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter 40, in Life on the Mississippi, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, →OCLC:", "text": "And at this point, also, begins the pilot’s paradise: a wide river hence to New Orleans, abundance of water from shore to shore, and no bars, snags, sawyers, or wrecks in his road.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 December 17, Howard Davies, “Will the UK really turn into 'Singapore-on-Thames' after Brexit?”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "But the idea that Singapore is a deregulated paradise is not borne out by reality, as anyone who has tried to dispose of a piece of used chewing gum there will know.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ideal place for a specified type of person, activity, etc." ], "id": "en-paradise-en-noun-2GDixSAR", "raw_glosses": [ "(figuratively) An ideal place for a specified type of person, activity, etc." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "The weariest and most loathed worldly life\nThat age, ache, penury and imprisonment\nCan lay on nature is a paradise\nTo what we fear of death.", "type": "quote" }, { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter VIII, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 214:", "text": "[…] sitting by him, roused from the nightmare of parting—called to the paradise of union—I thought only of the bliss given me to drink in so abundant a flow.", "type": "quote" }, { "ref": "1979, Bernard Malamud, chapter 2, in Dubin’s Lives, New York: Farrar Straus Giroux, page 62:", "text": "He poured the last of the wine as Fanny, her face composed as she stroked his leg, after a paradise of expectation touched his aroused organ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very pleasant experience." ], "id": "en-paradise-en-noun-dLH-jbq5", "links": [ [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A very pleasant experience." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "rəxət", "sense": "very pleasant experience", "word": "рәхәт" }, { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ləzzət", "sense": "very pleasant experience", "word": "ләззәт" }, { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very pleasant experience", "word": "paratiisi" }, { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gan éden", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "גן עדן" }, { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "рај" }, { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kajf", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine", "slang" ], "word": "кайф" }, { "_dis1": "1 4 24 0 69 1 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ništják", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine", "slang" ], "word": "ништя́к" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 21 19 2 1 24 15 2 0 1 1 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 17 12 2 3 30 19 1 1 3 3 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 26 14 3 1 25 19 1 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 23 15 2 2 28 13 1 1 2 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 19 1 2 22 17 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 23 15 2 3 24 19 1 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An open space within a monastery or adjoining a church, such as the space within a cloister, the open court before a basilica, etc." ], "id": "en-paradise-en-noun-BEyA6L5e", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "monastery", "monastery" ], [ "church", "church" ], [ "cloister", "cloister" ], [ "basilica", "basilica" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture, obsolete) An open space within a monastery or adjoining a church, such as the space within a cloister, the open court before a basilica, etc." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 21 19 2 1 24 15 2 0 1 1 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 26 14 3 1 25 19 1 1 0 1 2", "kind": "other", "name": "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 23 15 2 2 28 13 1 1 2 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 19 1 2 22 17 1 1 1 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 23 15 2 3 24 19 1 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 16 2 2 22 19 1 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A churchyard or cemetery." ], "id": "en-paradise-en-noun-tiHDYqES", "links": [ [ "churchyard", "churchyard" ], [ "cemetery", "cemetery" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A churchyard or cemetery." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The upper gallery in a theatre." ], "id": "en-paradise-en-noun-YGNw6FEf", "links": [ [ "upper", "upper" ], [ "gallery", "gallery" ], [ "theatre", "theatre" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The upper gallery in a theatre." ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1832, Letitia Elizabeth Landon, Heath's Book of Beauty, 1833, The Knife, page 127:", "text": "She was learned in decocting all kinds of herb-tea, infallible in curing burns, sprains, and scalds; and not a few pennyworths of gingerbread and paradise (for the latter she was very famous) went among her young customers, for which the till was never the richer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cake, often as a paradise slice." ], "id": "en-paradise-en-noun-qWTLrrl7", "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "părʹədīs", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-paradise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-paradise.ogg/En-us-paradise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-paradise.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "paradize" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "heaven" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Eden" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Shangri-La" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Peach Blossom Spring" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "utopia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Arcadia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Arcady" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Avalon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "kingdom come" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "nirvana" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "sweet hereafter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:paradise", "word": "happy hunting ground" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "draxt", "sense": "very pleasant place", "word": "դրախտ" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraísu" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "very pleasant place", "word": "樂園" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lèyuán", "sense": "very pleasant place", "word": "乐园" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradijs" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very pleasant place", "word": "paratiisi" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gan éden", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "גַּן עֵדֶן" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "firdaus", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "फ़िरदौस" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "phirdaus", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "फिरदौस" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jannat", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "feminine" ], "word": "जन्नत" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "svarg", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्वर्ग" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "alt": "らくえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rakuen", "sense": "very pleasant place", "word": "楽園" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "paradaisu", "sense": "very pleasant place", "word": "パラダイス" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nagwon", "sense": "very pleasant place", "word": "낙원" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ragwon", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "North-Korea" ], "word": "락원" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paradaiseu", "sense": "very pleasant place", "word": "파라다이스" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "рај" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "neorxnawang" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "firdaus", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِرْدَوس" }, { "_dis1": "3 2 50 3 41 1 0 0 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "jannat", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّت" } ], "word": "paradise" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "paradis" }, "expansion": "Middle English paradis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "paradīs" }, "expansion": "Old English paradīs", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "paradis" }, "expansion": "Old French paradis", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "paradīsus" }, "expansion": "Latin paradīsus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παράδεισος" }, "expansion": "Ancient Greek παράδεισος (parádeisos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ira-pro", "3": "*paridayjah" }, "expansion": "Proto-Iranian *paridayjah", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parvis" }, "expansion": "Doublet of parvis", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "Displaced" }, "expansion": "Displaced", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang", "3": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "pos": "", "sc": "", "t": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English neorxnawang", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang" }, "expansion": "Displaced Old English neorxnawang", "name": "displaced" } ], "etymology_text": "From Middle English paradis, paradise, paradys, from Late Old English paradīs, borrowed from Old French paradis, from Latin paradīsus, from Ancient Greek παράδεισος (parádeisos), ultimately from Proto-Iranian *paridayjah. Doublet of parvis. Displaced Old English neorxnawang.", "forms": [ { "form": "paradises", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "paradising", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "paradised", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "paradised", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "paradise (third-person singular simple present paradises, present participle paradising, simple past and past participle paradised)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1623, Giles Fletcher, The Reward of the Faithfull, London: Benjamin Fisher, Part 2, Chapter 1, p. 141:", "text": "Man himselfe […] euen then, when hee was first paradis’d in the Garden of pleasure, yet had something to doe in it, and was not suffered to walke idlely vp & downe like a Loyterer […]", "type": "quote" }, { "ref": "1632, Thomas Heywood, The Iron Age, London, act IV, scene 1:", "text": "Hadst thou seene\nHer, in whose breast my heart was paradis’d,\nKist, courted, and imbrac’d.", "type": "quote" }, { "text": "1652, Edward Benlowes, Theophila, or, Loves Sacrifice, London: Henry Seile and Humphrey Moseley, Canto 7, stanza 81, p. 105,\nYet dy’dst THOU not, but that (Spîrit quickned) free\nTHOU might’st Saints Paradised see,\nRejoyc’d Assurance give to Them rejoyc’d in THEE!" }, { "text": "1763, uncredited translator, “An Epistle of M. de Voltaire, upon his arrival at his estate near the Lake of Geneva, in March, 1755” in Francis Fawkes and William Woty (eds.), The Poetical Calendar, London: J. Coote, Volume 12, p. 48,\n[…] blest thro’ every hour\nWith blissful change of pleasure and of power,\nCouldst thou, thus paradis’d, from care remote,\nRush to the world, and fight for Peter’s boat?" }, { "ref": "1995, Anthony Burgess, Byrne, New York: Carroll & Graf, Part 2, p. 63:", "text": "[…] A near-nude dance of dates,\nBrilliant in darkness — 1617,\nThen 1500, and so back, gyrates\nTo reach — harsh braking on the Time Machine —\nTo 1321, anno felice\nFor Dante, paradised with Beatrice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place (as) in paradise." ], "id": "en-paradise-en-verb-tYRabskE", "synonyms": [ { "word": "imparadise" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 177:", "text": "[…] come all the daintieſt dainties of this toungue, and doe homage to your verticall ſtarre, that hath all the ſoveraine influences of the eloquent and learned conſtellations at a becke, and paradiſeth the earth with the ambroſiall dewes of his incomprehenſible witt!", "type": "quote" }, { "text": "1613, Thomas Heywood, “Epithalamion” in A Marriage Triumphe Solemnized in an Epithalamium, London: Edward Marchant,\nShe enters with a sweet commanding grace,\nHer very presence paradic’d the place:" }, { "text": "1828, Ann Willson, letter to her brother, in Familiar Letters of Ann Willson, Philadelphia: Wm. D. Parrish & Co., 1850, pp. 84-85,\nThen let us individually aim at paradising the world, and these efforts, though feeble, would doubtless be blessed to ourselves […]" } ], "glosses": [ "To transform into a paradise." ], "id": "en-paradise-en-verb-RFvdDp3Z", "raw_glosses": [ "(obsolete) To transform into a paradise." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "1606, John Marston, Parasitaster, or The Fawn, London: W. Cotton, Act IV,#*: O we had first some long fortunate greate Politicians that were so sottishlie paradized as to thinke when popular hate seconded Princes displeasure to them, any vnmerited violence could seeme to the world iniustice," } ], "glosses": [ "To affect or exalt with visions of happiness." ], "id": "en-paradise-en-verb-mr5rReny", "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) To affect or exalt with visions of happiness." ], "synonyms": [ { "word": "entrance" }, { "word": "bewitch" } ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "părʹədīs", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-paradise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-paradise.ogg/En-us-paradise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-paradise.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "paradize" } ], "word": "paradise" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Iranian", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Swedish translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Baluchi translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle French translations", "Terms with Middle Persian translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Niuean translations", "Terms with Nogai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "Terms with Old Tupi translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "en:Afterlife" ], "derived": [ { "word": "another day in paradise" }, { "word": "bird of paradise" }, { "word": "disparadise" }, { "word": "disparadised" }, { "word": "earthly paradise" }, { "word": "emparadise" }, { "word": "fool's paradise" }, { "word": "grain of paradise" }, { "word": "grains of paradise" }, { "word": "imparadise" }, { "word": "magnificent bird of paradise" }, { "word": "paradisaic" }, { "word": "paradisaical" }, { "word": "paradisal" }, { "word": "paradisean" }, { "word": "paradise crane" }, { "word": "paradise-crow" }, { "word": "paradise duck" }, { "word": "paradisefish" }, { "word": "paradise flycatcher" }, { "word": "Paradise Island" }, { "word": "paradise nut" }, { "word": "paradise on Earth" }, { "word": "paradise on earth" }, { "word": "paradise parrot" }, { "word": "paradise shelduck" }, { "word": "paradise skipper" }, { "word": "paradise sugar" }, { "word": "paradisiac" }, { "word": "paradisiacal" }, { "word": "paradisial" }, { "word": "paradisian" }, { "word": "paradisic" }, { "word": "paradisical" }, { "word": "Surfers Paradise" }, { "word": "trouble in paradise" }, { "word": "unparadise" }, { "word": "workers' paradise" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fj", "2": "parataisi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Fijian: parataisi", "name": "desc" } ], "text": "→ Fijian: parataisi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "pararaiia", "bor": "1" }, "expansion": "→ Maori: pararaiia", "name": "desc" } ], "text": "→ Maori: pararaiia" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "niu", "2": "parataiso", "bor": "1" }, "expansion": "→ Niuean: parataiso", "name": "desc" } ], "text": "→ Niuean: parataiso" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "palataiho", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tokelauan: palataiho", "name": "desc" } ], "text": "→ Tokelauan: palataiho" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "paradis" }, "expansion": "Middle English paradis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "paradīs" }, "expansion": "Old English paradīs", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "paradis" }, "expansion": "Old French paradis", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "paradīsus" }, "expansion": "Latin paradīsus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παράδεισος" }, "expansion": "Ancient Greek παράδεισος (parádeisos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ira-pro", "3": "*paridayjah" }, "expansion": "Proto-Iranian *paridayjah", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parvis" }, "expansion": "Doublet of parvis", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "Displaced" }, "expansion": "Displaced", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang", "3": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "pos": "", "sc": "", "t": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English neorxnawang", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang" }, "expansion": "Displaced Old English neorxnawang", "name": "displaced" } ], "etymology_text": "From Middle English paradis, paradise, paradys, from Late Old English paradīs, borrowed from Old French paradis, from Latin paradīsus, from Ancient Greek παράδεισος (parádeisos), ultimately from Proto-Iranian *paridayjah. Doublet of parvis. Displaced Old English neorxnawang.", "forms": [ { "form": "paradises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "paradise (countable and uncountable, plural paradises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Abraham's bosom" }, { "word": "Arcadia" }, { "word": "Avalon" }, { "word": "Eden" }, { "word": "happy hunting ground" }, { "word": "kingdom come" }, { "word": "nirvana" }, { "word": "Shangri-La" }, { "word": "sweet hereafter" }, { "word": "utopia" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Religion" ], "examples": [ { "text": "Living in paradise comes with a price.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 23:43:", "text": "And Jesus said unto him [the malefactor], Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise.", "type": "quote" }, { "ref": "1791, Charlotte Lennox, “Hermione”, in London, volume 1, William Lane, page 123:", "text": "This employment I considered as the only satisfaction I could offer to the memory of your unfortunate mother, and I flatter myself that if she could look down, it would give her angelic mind pleasure even in paradise, to behold me instilling into the minds of her children, sentiments congenial with her own.", "type": "quote" }, { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 71:", "text": "The imagination of the Hindoo paints his Swergas as \"profuse of bliss,\" and all the joys of sense are collected in the Paradise of the Mussulman.", "type": "quote" }, { "ref": "1839, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] The Village Blacksmith.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanzas 5–6, page 101:", "text": "He hears his daughter's voice, / Singing in the village choir, / And it makes his heart rejoice. / It sounds to him like her mother's voice, / Singing in Paradise!", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Marilynne Robinson, Gilead, London: Virago, published 2005, page 189:", "text": "I believe the soul in Paradise must enjoy something nearer to a perpetual adulthood than to any other state we know.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, BioWare, Mass Effect 2 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Kruban:", "text": "Kruban is a tidally-locked Venusian hothouse, its surface perpetually obscured by clouds of sulfur and carbon dioxides. The first group of krogan brought into orbit by the salarian uplift teams requested a trip to Kruban. The salarians at first thought the krogan were confused about the nature of Kruban's environment; the planet is named for a krogan mythological paradise in which honorable warriors feast on the internal organs of their enemies. In fact, krogan astronomers had correctly deduced the nature of Kruban in the years before the global holocaust.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The place where sanctified souls are believed to live after death." ], "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "sanctified", "sanctify" ], [ "soul", "soul" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly religion) The place where sanctified souls are believed to live after death." ], "synonyms": [ { "word": "Heaven" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "Not that Adam that kept the Paradise but that Adam that keeps the prison:", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 17-18:", "text": "Up into Heav’n from Paradise in hast\nTh’ Angelic Guards ascended,", "type": "quote" }, { "ref": "1776, Thomas Paine, Common Sense, Philadelphia, page 1:", "text": "Government like dress is the badge of lost innocence; the palaces of kings are built on the ruins of the bowers of paradise.", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XXIV, page 41:", "text": "If all was good and fair we met,\nThis earth had been the Paradise\nIt never look’d to human eyes\nSince Adam left his garden yet.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 132, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "I feel deadly faint, bowed, and humped, as though I were Adam, staggering beneath the piled centuries since Paradise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A garden where Adam and Eve first lived after being created." ], "links": [ [ "Abrahamic", "Abrahamic" ], [ "Adam", "Adam" ], [ "Eve", "Eve" ] ], "raw_glosses": [ "(Abrahamic religions) A garden where Adam and Eve first lived after being created." ], "synonyms": [ { "word": "Garden of Eden" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "Abrahamic-religions", "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "an island paradise in the Caribbean", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "Let me live here ever;\nSo rare a wonder’d father and a wife\nMakes this place Paradise.", "type": "quote" }, { "ref": "1789, Olaudah Equiano, chapter 6, in The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, volume 1, London: for the author, page 243:", "text": "The reader cannot but judge of the irksomeness of this situation to a mind like mine, in being daily exposed to new hardships and impositions, after having seen many better days, and been as it were, in a state of freedom and plenty; added to which, every part of the world I had hitherto been in, seemed to me a paradise in comparison of the West Indies.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Bessie Head, chapter 8, in When Rain Clouds Gather, New York: Simon & Schuster, published 1969, page 114:", "text": "“Each household will have to have a tap with water running out of it all the year round,” he said. “And not only palm trees, but fruit trees too and flower gardens. It won’t take so many years to turn Golema Mmidi into a paradise. […]”", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Ira Steven Behr, “The Maquis, Part II”, in Star Trek: Deep Space Nine, season 2, episode 21, spoken by Benjamin Sisko (Avery Brooks):", "text": "On Earth, there is no poverty, no crime, no war. You look out the window of Starfleet Headquarters and you see paradise. Well, it's easy to be a saint in paradise, but the Maquis do not live in paradise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very pleasant place, such as a place full of lush vegetation." ], "links": [ [ "pleasant", "pleasant" ], [ "place", "place" ], [ "lush", "lush" ], [ "vegetation", "vegetation" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A very pleasant place, such as a place full of lush vegetation." ], "synonyms": [ { "word": "heaven" } ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a shoppers’ paradise", "type": "example" }, { "ref": "1883, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter 40, in Life on the Mississippi, Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, →OCLC:", "text": "And at this point, also, begins the pilot’s paradise: a wide river hence to New Orleans, abundance of water from shore to shore, and no bars, snags, sawyers, or wrecks in his road.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 December 17, Howard Davies, “Will the UK really turn into 'Singapore-on-Thames' after Brexit?”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "But the idea that Singapore is a deregulated paradise is not borne out by reality, as anyone who has tried to dispose of a piece of used chewing gum there will know.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ideal place for a specified type of person, activity, etc." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) An ideal place for a specified type of person, activity, etc." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "The weariest and most loathed worldly life\nThat age, ache, penury and imprisonment\nCan lay on nature is a paradise\nTo what we fear of death.", "type": "quote" }, { "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter VIII, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, page 214:", "text": "[…] sitting by him, roused from the nightmare of parting—called to the paradise of union—I thought only of the bliss given me to drink in so abundant a flow.", "type": "quote" }, { "ref": "1979, Bernard Malamud, chapter 2, in Dubin’s Lives, New York: Farrar Straus Giroux, page 62:", "text": "He poured the last of the wine as Fanny, her face composed as she stroked his leg, after a paradise of expectation touched his aroused organ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very pleasant experience." ], "links": [ [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A very pleasant experience." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "en:Architecture" ], "glosses": [ "An open space within a monastery or adjoining a church, such as the space within a cloister, the open court before a basilica, etc." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "monastery", "monastery" ], [ "church", "church" ], [ "cloister", "cloister" ], [ "basilica", "basilica" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture, obsolete) An open space within a monastery or adjoining a church, such as the space within a cloister, the open court before a basilica, etc." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A churchyard or cemetery." ], "links": [ [ "churchyard", "churchyard" ], [ "cemetery", "cemetery" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A churchyard or cemetery." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "The upper gallery in a theatre." ], "links": [ [ "upper", "upper" ], [ "gallery", "gallery" ], [ "theatre", "theatre" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The upper gallery in a theatre." ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1832, Letitia Elizabeth Landon, Heath's Book of Beauty, 1833, The Knife, page 127:", "text": "She was learned in decocting all kinds of herb-tea, infallible in curing burns, sprains, and scalds; and not a few pennyworths of gingerbread and paradise (for the latter she was very famous) went among her young customers, for which the till was never the richer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cake, often as a paradise slice." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "părʹədīs", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-paradise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-paradise.ogg/En-us-paradise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-paradise.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "paradize" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "heaven" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Eden" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Shangri-La" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Peach Blossom Spring" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "utopia" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Arcadia" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Arcady" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "Avalon" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "kingdom come" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "nirvana" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "sweet hereafter" }, { "source": "Thesaurus:paradise", "word": "happy hunting ground" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "heaven", "word": "paradys" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "parajsë" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "xhenet" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "janna", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "samāwāt", "sense": "heaven", "tags": [ "plural" ], "word": "سَمَاوَات" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "firdaws", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "فِرْدَوْس" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "firdōs", "sense": "heaven", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "فِردوس" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "janna", "sense": "heaven", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "جَنَّة" }, { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "pardaysā", "sense": "heaven", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܦܪܕܝܣܐ" }, { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "šəmayyā", "sense": "heaven", "tags": [ "Classical-Syriac", "common-gender" ], "word": "ܫܡܝܐ" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "raw_tags": [ "Jewish Aramaic" ], "roman": "pardêsā", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "פַּרְדֵּיסָא" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "draxt", "sense": "heaven", "word": "դրախտ" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraísu" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "heaven", "word": "cənnət" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "heaven", "word": "behişt" }, { "code": "bal", "lang": "Baluchi", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "جنت" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ojmax", "sense": "heaven", "word": "ожмах" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yənnət", "sense": "heaven", "word": "йәннәт" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "njabjósy", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "нябёсы" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "জান্নাত" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "pherdōus", "sense": "heaven", "word": "ফেরদৌস" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "nondon", "sense": "heaven", "word": "নন্দন" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nebesá", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "небеса́" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "nibban", "sense": "heaven", "word": "နိဗ္ဗာန်" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "kaung:kangbhum", "sense": "heaven", "word": "ကောင်းကင်ဘုံ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "jalsamani", "sense": "heaven", "word": "ялсамани" }, { "code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "heaven", "word": "séano" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiāntáng", "sense": "heaven", "word": "天堂" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "heaven", "word": "樂園" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lèyuán", "sense": "heaven", "word": "乐园" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "heaven", "word": "天國" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tiānguó", "sense": "heaven", "word": "天国" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "heaven", "word": "樂土" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lètǔ", "sense": "heaven", "word": "乐土" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "ráj" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesa" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "heaven", "tags": [ "common-gender" ], "word": "himmel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradijs" }, { "code": "nl", "english": "heaven, sky", "lang": "Dutch", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "hemel" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "heaven", "word": "paradizo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "heaven", "word": "paradiis" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "fj", "lang": "Fijian", "sense": "heaven", "word": "parataisi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heaven", "word": "taivas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heaven", "word": "paratiisi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradis" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "cieux" }, { "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradis" }, { "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradiz" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "samotxe", "sense": "heaven", "word": "სამოთხე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "Paradies" }, { "code": "de", "english": "heaven, sky", "lang": "German", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "Himmel" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "waggs", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐍅𐌰𐌲𐌲𐍃" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "parádeisos", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "παράδεισος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "parádeisos", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "παράδεισος" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "heaven", "word": "paratiisi" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "heaven", "word": "paradaiso" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gan éden", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "גַּן עֵדֶן" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vaikuṇṭh", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "वैकुण्ठ" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "svarg", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्वर्ग" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "जन्नत" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "firdaus", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "फ़िरदौस" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "phirdaus", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "फिरदौस" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bihiśt", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "बिहिश्त" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "heaven", "word": "paradicsom" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "himinn" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradís" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "heaven", "word": "surga" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "heaven", "word": "firdaus" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "heaven", "word": "raaju" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "parthas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradiso" }, { "alt": "てんごく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tengoku", "sense": "heaven", "word": "天国" }, { "alt": "てんどう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tendō", "sense": "heaven", "word": "天堂" }, { "alt": "ごくらく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gokuraku", "sense": "heaven", "topics": [ "Buddhist", "Buddhism", "religion", "lifestyle" ], "word": "極楽" }, { "alt": "らくえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rakuen", "sense": "heaven", "word": "楽園" }, { "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "rôj" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jännat", "sense": "heaven", "word": "жәннат" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "beiış", "sense": "heaven", "word": "бейіш" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jūmaq", "sense": "heaven", "word": "жұмақ" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "ūjmaq", "sense": "heaven", "word": "ұжмақ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaan suə", "sense": "heaven", "word": "ឋានសួគ៌" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "suə", "sense": "heaven", "word": "សួគ៌" }, { "alt": "天堂", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "cheondang", "sense": "heaven", "word": "천당" }, { "alt": "天國", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "cheon'guk", "sense": "heaven", "word": "천국" }, { "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nagwon", "sense": "heaven", "word": "낙원" }, { "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ragwon", "sense": "heaven", "tags": [ "North-Korea" ], "word": "락원" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "beyiş", "sense": "heaven", "word": "бейиш" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "thiu", "sense": "heaven", "word": "ທິວ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "thi wa", "sense": "heaven", "word": "ທິວະ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "phi mān", "sense": "heaven", "word": "ພິມານ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "wi mān", "sense": "heaven", "word": "ວິມານ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sūang", "sense": "heaven", "word": "ສວງ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "suan", "sense": "heaven", "word": "ສວັນ" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "sa wan", "sense": "heaven", "word": "ສະຫວັນ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradisus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradīze" }, { "code": "lez", "lang": "Lezgi", "roman": "žennet", "sense": "heaven", "word": "женнет" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "rojus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рај" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nébesa", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "не́беса" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "heaven", "word": "syurga" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "heaven", "word": "firdaus" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "heaven", "word": "jannah" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "ġenna" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradijs" }, { "code": "swb", "lang": "Maore Comorian", "sense": "heaven", "word": "pev̄o" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "heaven", "word": "pararaiha" }, { "code": "pal", "lang": "Middle Persian", "roman": "wahišt", "sense": "heaven", "word": "𐭥𐭧𐭱𐭲𐭩" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "divaažin", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "диваажин" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "heaven", "tags": [ "class-9" ], "word": "mpvepvo" }, { "code": "niu", "lang": "Niuean", "sense": "heaven", "word": "parataiso" }, { "code": "nog", "lang": "Nogai", "roman": "yennet", "sense": "heaven", "word": "еннет" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "heaven", "word": "paradiijás" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "himmel" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "rai", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "раи" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "nebesa", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "neuter", "plural" ], "word": "небеса" }, { "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "rai", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "раи" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "neorxnawang" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "heofon" }, { "code": "roa-opt", "lang": "Old Portuguese", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "parayso" }, { "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "heaven", "word": "tupãrorypaba" }, { "code": "tpw", "lang": "Old Tupi", "sense": "heaven", "word": "orypaba" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "cennet", "sense": "heaven", "word": "جنت" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "uçmak", "sense": "heaven", "word": "اوچماق" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "firdevs", "sense": "heaven", "word": "فردوس" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "janat", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "جنت" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ferdaws", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "فردوس" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "hask", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "هسک" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pardis", "sense": "heaven", "word": "پَرْدیس" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ferdows", "sense": "heaven", "word": "فِرْدُوْس" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "behešt", "sense": "heaven", "word": "بِهِشْت" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "جَنَّت" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "niebiosa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "rai" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebesá", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "небеса́" }, { "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "heaven", "word": "parataiso" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "svarga", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्वर्ग" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ра̑ј" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Cyrillic", "neuter", "plural" ], "word": "небѐса" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "rȃj" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "heaven", "tags": [ "Roman", "neuter", "plural" ], "word": "nebèsa" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesia" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesá" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "raj" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "nebesa" }, { "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "heaven", "word": "janno" }, { "code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "učmak", "sense": "heaven", "word": "учмак" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "heaven", "word": "paradiso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "heaven", "tags": [ "common-gender" ], "word": "himmel" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "heaven", "word": "paraiso" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "firdavs", "sense": "heaven", "word": "фирдавс" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "bihišt", "sense": "heaven", "word": "биҳишт" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "word": "ҷаннат" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "cännät", "sense": "heaven", "word": "җәннәт" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "vaikuṇṭhamu", "sense": "heaven", "word": "వైకుంఠము" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sà-wǎn", "sense": "heaven", "word": "สวรรค์" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "sense": "heaven", "word": "พาราไดซ์" }, { "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "heaven", "word": "palataisi" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "heaven", "word": "cennet" }, { "code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "heaven", "word": "jennet" }, { "code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "uźmag", "sense": "heaven", "word": "узьмаг" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "raj", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nebesá", "sense": "heaven", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "небеса́" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "jannat", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّت" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "firdaus", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِرْدَوس" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bihiśt", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "بِہِشْت" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "bahiśt", "sense": "heaven", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَہِشْت" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jennet", "sense": "heaven", "word": "جەننەت" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "biyish", "sense": "heaven", "word": "بىيىش" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "heaven", "word": "firdavs" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "heaven", "word": "jannat" }, { "alt": "天堂", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "heaven", "word": "thiên đường" }, { "code": "war", "lang": "Waray-Waray", "sense": "heaven", "word": "paraiso" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwynfa" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "heaven", "tags": [ "feminine" ], "word": "paradwys" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "heaven", "word": "paradys" }, { "code": "sah", "lang": "Yakut", "roman": "ıray", "sense": "heaven", "word": "ырай" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "draxt", "sense": "very pleasant place", "word": "դրախտ" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraísu" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradís" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "very pleasant place", "word": "樂園" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lèyuán", "sense": "very pleasant place", "word": "乐园" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradijs" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very pleasant place", "word": "paratiisi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paradis" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gan éden", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "גַּן עֵדֶן" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "firdaus", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "फ़िरदौस" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "phirdaus", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "फिरदौस" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "jannat", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "feminine" ], "word": "जन्नत" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "svarg", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "स्वर्ग" }, { "alt": "らくえん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rakuen", "sense": "very pleasant place", "word": "楽園" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "paradaisu", "sense": "very pleasant place", "word": "パラダイス" }, { "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nagwon", "sense": "very pleasant place", "word": "낙원" }, { "alt": "樂園", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ragwon", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "North-Korea" ], "word": "락원" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "paradaiseu", "sense": "very pleasant place", "word": "파라다이스" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "рај" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradis" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "neorxnawang" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "paraíso" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "firdaus", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِرْدَوس" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "jannat", "sense": "very pleasant place", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّت" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "rəxət", "sense": "very pleasant experience", "word": "рәхәт" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ləzzət", "sense": "very pleasant experience", "word": "ләззәт" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very pleasant experience", "word": "paratiisi" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "gan éden", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "גן עדן" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "рај" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raj", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "рай" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kajf", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine", "slang" ], "word": "кайф" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ništják", "sense": "very pleasant experience", "tags": [ "masculine", "slang" ], "word": "ништя́к" } ], "word": "paradise" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Iranian", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Swedish translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Baluchi translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle French translations", "Terms with Middle Persian translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Niuean translations", "Terms with Nogai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "Terms with Old Tupi translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "en:Afterlife" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "paradis" }, "expansion": "Middle English paradis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "paradīs" }, "expansion": "Old English paradīs", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "paradis" }, "expansion": "Old French paradis", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "paradīsus" }, "expansion": "Latin paradīsus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παράδεισος" }, "expansion": "Ancient Greek παράδεισος (parádeisos)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ira-pro", "3": "*paridayjah" }, "expansion": "Proto-Iranian *paridayjah", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parvis" }, "expansion": "Doublet of parvis", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "Displaced" }, "expansion": "Displaced", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang", "3": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "pos": "", "sc": "", "t": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old English neorxnawang", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "neorxnawang" }, "expansion": "Displaced Old English neorxnawang", "name": "displaced" } ], "etymology_text": "From Middle English paradis, paradise, paradys, from Late Old English paradīs, borrowed from Old French paradis, from Latin paradīsus, from Ancient Greek παράδεισος (parádeisos), ultimately from Proto-Iranian *paridayjah. Doublet of parvis. Displaced Old English neorxnawang.", "forms": [ { "form": "paradises", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "paradising", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "paradised", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "paradised", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "paradise (third-person singular simple present paradises, present participle paradising, simple past and past participle paradised)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1623, Giles Fletcher, The Reward of the Faithfull, London: Benjamin Fisher, Part 2, Chapter 1, p. 141:", "text": "Man himselfe […] euen then, when hee was first paradis’d in the Garden of pleasure, yet had something to doe in it, and was not suffered to walke idlely vp & downe like a Loyterer […]", "type": "quote" }, { "ref": "1632, Thomas Heywood, The Iron Age, London, act IV, scene 1:", "text": "Hadst thou seene\nHer, in whose breast my heart was paradis’d,\nKist, courted, and imbrac’d.", "type": "quote" }, { "text": "1652, Edward Benlowes, Theophila, or, Loves Sacrifice, London: Henry Seile and Humphrey Moseley, Canto 7, stanza 81, p. 105,\nYet dy’dst THOU not, but that (Spîrit quickned) free\nTHOU might’st Saints Paradised see,\nRejoyc’d Assurance give to Them rejoyc’d in THEE!" }, { "text": "1763, uncredited translator, “An Epistle of M. de Voltaire, upon his arrival at his estate near the Lake of Geneva, in March, 1755” in Francis Fawkes and William Woty (eds.), The Poetical Calendar, London: J. Coote, Volume 12, p. 48,\n[…] blest thro’ every hour\nWith blissful change of pleasure and of power,\nCouldst thou, thus paradis’d, from care remote,\nRush to the world, and fight for Peter’s boat?" }, { "ref": "1995, Anthony Burgess, Byrne, New York: Carroll & Graf, Part 2, p. 63:", "text": "[…] A near-nude dance of dates,\nBrilliant in darkness — 1617,\nThen 1500, and so back, gyrates\nTo reach — harsh braking on the Time Machine —\nTo 1321, anno felice\nFor Dante, paradised with Beatrice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place (as) in paradise." ], "synonyms": [ { "word": "imparadise" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1593, Gabriel Harvey, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse, London: […] Iohn Wolfe, →OCLC; republished as John Payne Collier, editor, Pierces Supererogation: Or A New Prayse of the Old Asse. A Preparative to Certaine Larger Discourses, Intituled Nashes S. Fame (Miscellaneous Tracts. Temp. Eliz. & Jac. I; no. 8), [London: [s.n.], 1870], →OCLC, page 177:", "text": "[…] come all the daintieſt dainties of this toungue, and doe homage to your verticall ſtarre, that hath all the ſoveraine influences of the eloquent and learned conſtellations at a becke, and paradiſeth the earth with the ambroſiall dewes of his incomprehenſible witt!", "type": "quote" }, { "text": "1613, Thomas Heywood, “Epithalamion” in A Marriage Triumphe Solemnized in an Epithalamium, London: Edward Marchant,\nShe enters with a sweet commanding grace,\nHer very presence paradic’d the place:" }, { "text": "1828, Ann Willson, letter to her brother, in Familiar Letters of Ann Willson, Philadelphia: Wm. D. Parrish & Co., 1850, pp. 84-85,\nThen let us individually aim at paradising the world, and these efforts, though feeble, would doubtless be blessed to ourselves […]" } ], "glosses": [ "To transform into a paradise." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To transform into a paradise." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "text": "1606, John Marston, Parasitaster, or The Fawn, London: W. Cotton, Act IV,#*: O we had first some long fortunate greate Politicians that were so sottishlie paradized as to thinke when popular hate seconded Princes displeasure to them, any vnmerited violence could seeme to the world iniustice," } ], "glosses": [ "To affect or exalt with visions of happiness." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) To affect or exalt with visions of happiness." ], "synonyms": [ { "word": "entrance" }, { "word": "bewitch" } ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "părʹədīs", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "New-York-City", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.daɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-paradise.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-paradise.ogg/En-us-paradise.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-paradise.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "paradize" } ], "word": "paradise" }
Download raw JSONL data for paradise meaning in English (55.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": persianized vs. jannat", "path": [ "paradise" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "paradise", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.