See figure in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "academy figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "action figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "all-figure number" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "authority figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ballpark figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ball park figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "big figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "black figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "break figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Chladni figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cut a figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dark figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "father figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure 4" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure 9" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure away" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure axis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure-caster" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure-eight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure eight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure-eight hitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure four" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure-head" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figurehead" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure-hugging" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figureless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure loom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure of eight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure-of-eight" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure of fun" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure of merit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure of speech" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure-outable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure poem" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure skate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure skater" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure skating" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure space" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure weaving" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "four-figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hate figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hourglass figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Lichtenberg figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Lissajous figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "long figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "miner's figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mother figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "musical figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "plane figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "public figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Purkinje figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Purkinje's figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "red figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "significant figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "single-figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "six-figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snow figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stick figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "terminal figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "text figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "three-figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "two-figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vertex figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Widmanstaetten figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Widmanstätten figure" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "フィギュア", "bor": "1", "tr": "figyua" }, "expansion": "→ Japanese: フィギュア (figyua)", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: フィギュア (figyua)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "figure" }, "expansion": "Middle English figure", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "figure" }, "expansion": "Old French figure", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "figūra", "4": "", "5": "form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing" }, "expansion": "Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-", "4": "", "5": "to mold, shape, form, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τεῖχος" }, "expansion": "Ancient Greek τεῖχος (teîkhos)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "देग्धि" }, "expansion": "Sanskrit देग्धि (degdhi)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dāg", "3": "", "4": "dough" }, "expansion": "Old English dāg (“dough”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "figura" }, "expansion": "Doublet of figura", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English figure, borrowed from Old French figure, from Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”), from fingō (“to form, shape, mold, fashion”), from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”). Cognate with Ancient Greek τεῖχος (teîkhos), Sanskrit देग्धि (degdhi), Old English dāg (“dough”). More at dough. Doublet of figura.", "forms": [ { "form": "figures", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "figure (plural figures)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fig‧ure" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figurine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figurative" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figuratively" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2004, Joshua Tree National Park 2004 Visitor Study:", "text": "For example, while Figure 1 shows information for 516 visitor groups, Figure 3 presents data for 1,625 individuals. A note above each graph or table specifies the information illustrated. ... For example, although Joshua Tree NP visitors returned 525 questionnaires, Figure 1 shows data for only 516 respondents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drawing or diagram conveying information." ], "id": "en-figure-en-noun-X9a-UFVy", "links": [ [ "drawing", "drawing" ], [ "diagram", "diagram" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a figure in bronze; a figure cut in marble" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene vii]:", "text": "a coin that bears the figure of an angel", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The representation of any form, as by drawing, painting, modelling, carving, embroidering, etc.; especially, a representation of the human body." ], "id": "en-figure-en-noun-TvTw1YEB" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21:", "text": "Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic […]. Until 2008 there was denial over what finance had become. When a series of bank failures made this impossible, there was widespread anger, leading to the public humiliation of symbolic figures.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person or thing representing a certain consciousness." ], "id": "en-figure-en-noun-YTNsmztm", "translations": [ { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "njesh" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjéjač", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "дзе́яч" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ličnost", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "личност" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rénwù", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "人物" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "skikkelse" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "personage" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "figuro" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "hahmo" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "personnage" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "personnalité" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gestalt" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "d'mút", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "דְּמוּת" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "személyiség" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "pearsa" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "personaggio" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "alt": "じんぶつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jinbutsu", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "人物" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "inmul", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "인물" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "ropi" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "osoba" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "postać" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "licó", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицо́" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "figur" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póstatʹ", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́стать" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "nhân vật" }, { "_dis1": "1 3 61 19 3 1 1 2 1 0 0 3 1 1 1 2", "code": "wuu", "lang": "Wu", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "人" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He cut a sorry figure standing there in the rain.", "type": "example" }, { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I made some figure there.", "type": "quote" }, { "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:", "text": "gentlemen of the best figure in the county", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The appearance or impression made by the conduct or career of a person." ], "id": "en-figure-en-noun-onX8Z9oJ" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1729, William Law, A Serious Call to a Devout and Holy Life:", "text": "that he may live in figure and indulgence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Distinguished appearance; magnificence; conspicuous representation; splendour; show." ], "id": "en-figure-en-noun-PqIRNz1J", "raw_glosses": [ "(obsolete) Distinguished appearance; magnificence; conspicuous representation; splendour; show." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1919, B. G. Jefferis, J. L. Nichols, Searchlights on Health:", "text": "The origin of the corset is lost in remote antiquity. The figures of the early Egyptian women show clearly an artificial shape of the waist produced by some style of corset.", "type": "quote" }, { "ref": "1966, James Workman, The Mad Emperor, Melbourne, Sydney: Scripts, page 53:", "text": "She was cunningly dressed in a black, sheer gown with gold ornaments showing her figure to perfection.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A human figure, which dress or corset must fit to; the shape of a human body." ], "id": "en-figure-en-noun-i~q3sFdZ", "translations": [ { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "figúra", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "telosložénie", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "neuter" ], "word": "телосложе́ние" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "體型" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǐxíng", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "体型" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēncái", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "身材" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "postava" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "figuur" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "vartalo" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "muoto" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "figuuri" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "forme" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "silhouette" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "Figur" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "alak" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "emberi alak" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "hu", "english": "(piece in games)", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "figura" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "hu", "english": "piece/puppet", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "bábu" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "sosok" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "déanamh" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "cruth" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "fisico" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "alt": "たいけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taikei", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "体型" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mommae", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "몸매" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chegyeok", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "체격" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "susuk" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "perawakan" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "ākr̥ti", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "ആകൃതി" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "ropi" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "sylwetka" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "siluetă" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "figură" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "telosložénije", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "neuter" ], "word": "телосложе́ние" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "svarūpaḥ", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "स्वरूपः" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "dèanamh" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра" }, { "_dis1": "1 19 1 2 3 34 2 2 26 0 0 2 3 2 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póstatʹ", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́стать" } ] }, { "glosses": [ "A numeral." ], "id": "en-figure-en-noun-zB4ABZPg", "links": [ [ "numeral", "numeral" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "shifër" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "cífra", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "ци́фра" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "xifra" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "numeral", "word": "數字" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shùzì", "sense": "numeral", "word": "数字" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "numeral", "word": "ciffer" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "numeral", "word": "tal" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "numeral", "tags": [ "neuter" ], "word": "cijfer" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "numeral", "word": "luku" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "numeral", "word": "numero" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "numeral", "word": "chiffre" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ziffer" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sifrá", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "סִפְרָה" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "numeral", "word": "számjegy" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "uimhir" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "figiúr" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cifra" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "alt": "すうじ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sūji", "sense": "numeral", "word": "数字" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sutja", "sense": "numeral", "word": "숫자" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "cipars" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "numeral", "word": "whika" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cyfra" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cifra" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "número" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "cífra", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "ци́фра" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čisló", "sense": "numeral", "tags": [ "neuter" ], "word": "число́" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "figear" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cifra" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "numeral", "word": "siffra" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "numeral", "word": "tambilang" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "aṅke", "sense": "numeral", "word": "అంకె" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 2 76 3 2 1 0 1 3 3 1 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "numeral", "word": "[con] số" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 1 1 4 1 0 15 1 1 3 6 7 2 3 8 3 11 0 2 2 1 1 1 5 1 0 10 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 2 2 2 1 9 2 1 2 5 6 2 2 4 8 8 2 7 5 3 3 3 3 3 2 5 4", "kind": "other", "name": "English terms with early reduction of Middle English /iu̯r(ə)/", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 1 1 2 0 0 9 1 0 3 2 4 1 3 5 1 6 1 1 2 1 1 1 3 1 1 5 1 0 0 11 9 8 1 8 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 0 0 3 0 0 11 1 0 2 1 6 2 2 6 1 7 0 1 1 0 0 1 4 0 0 6 1 0 0 9 8 9 1 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 2 1 11 1 1 3 5 8 3 4 6 3 12 1 2 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 1 1 11 2 1 3 5 8 2 3 6 3 11 2 2 3 2 2 2 5 2 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 1 0 11 1 3 3 8 8 2 3 6 5 13 1 4 2 1 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 1 1 12 1 1 3 5 11 2 3 6 3 12 1 2 2 1 2 2 4 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 2 3 2 1 9 1 4 2 7 7 4 4 7 3 11 1 2 2 3 1 2 3 1 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 1 1 12 1 1 3 6 9 2 4 6 4 12 1 3 2 1 1 2 4 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 1 3 2 1 11 1 2 2 7 7 2 3 6 6 14 1 5 2 1 1 2 3 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 2 3 6 3 15 1 2 2 1 1 2 4 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 4 3 1 0 10 1 3 2 8 7 2 3 6 5 12 1 4 2 1 1 2 4 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kven translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 1 1 10 1 3 3 8 8 2 3 6 5 13 1 4 2 1 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 2 3 1 0 13 1 1 2 5 9 3 4 7 3 11 1 2 3 1 1 2 5 1 1 8 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Wu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1996, David Irving v. Penguin Books and Deborah Lipstadt:", "text": "(i) in the 1966 edition of The Destruction of Dresden Irving contended that 135,000 were estimated authoritatively to have been killed and further contended that the documentation suggested a figure between 100,00 and 250,000;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A number, an amount." ], "id": "en-figure-en-noun-cke2lDDS", "links": [ [ "number", "number" ], [ "amount", "amount" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 2 2 3 3 4 61 4 0 0 3 3 2 3 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "number, amount", "word": "összeg" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a geometrical figure, a plane figure, a solid figure" }, { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "Flowers have all exquisite figures.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Algernon Blackwood, John Silence, Physician Extraordinary:", "text": "And these were not human shapes, or the shapes of anything I recognised as alive in the world, but outlines of fire that traced globes, triangles, crosses, and the luminous bodies of various geometrical figures.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shape." ], "id": "en-figure-en-noun-rJGUcej2", "links": [ [ "shape", "shape" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figurë" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patker", "sense": "shape", "word": "պատկեր" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "shape", "word": "figur" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shape", "tags": [ "masculine" ], "word": "vorm" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shape", "word": "kuvio" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shape", "word": "muoto" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shape", "word": "hahmo" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "silhouette" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "Form" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skhêma", "sense": "shape", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχῆμα" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tsurá", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "צוּרָה" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shape", "word": "alak" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shape", "word": "forma" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "shape", "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "fíor" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "fkv", "lang": "Kven", "sense": "shape", "word": "haamu" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figūra" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figūra" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şekl, şekil", "sense": "shape", "word": "شكل" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "shape", "tags": [ "masculine" ], "word": "kształt" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "formă" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fórma", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "фо́рма" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "shape", "word": "figur" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "shape", "word": "laraw" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра" }, { "_dis1": "1 3 1 1 2 14 1 1 63 1 0 1 4 1 1 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "shape", "word": "hình" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The muslin was of a pretty figure.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A visible pattern as in wood or cloth." ], "id": "en-figure-en-noun-f31v6HH6", "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "visible pattern", "word": "kuvio" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "visible pattern", "word": "alakzat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "óbraz", "sense": "visible pattern", "tags": [ "masculine" ], "word": "о́браз" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "Although the Celebrity was almost impervious to sarcasm, he was now beginning to exhibit visible signs of uneasiness,[…]. It was with a palpable relief that he heard the first warning notes of the figure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any complex dance moveᵂ." ], "id": "en-figure-en-noun-d1yEan7m" }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 1 1 3 2 1 7 3 4 2 8 5 3 5 5 6 10 1 5 3 2 2 1 3 2 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 6 4 3 1 1 8 1 2 2 10 6 2 3 5 5 11 1 3 1 1 1 2 3 1 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 20, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "to represent the imagination under the figure of a wing", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A figure of speech." ], "id": "en-figure-en-noun-4K010-dI", "links": [ [ "figure of speech", "figure of speech" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Logic", "orig": "en:Logic", "parents": [ "Formal sciences", "Philosophy", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 1 1 12 1 1 3 5 11 2 3 6 3 12 1 2 2 1 2 2 4 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term." ], "id": "en-figure-en-noun-ydUrww1d", "links": [ [ "logic", "logic" ], [ "syllogism", "syllogism" ], [ "term", "term" ] ], "raw_glosses": [ "(logic) The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term." ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Astrology", "orig": "en:Astrology", "parents": [ "Divination", "Obsolete scientific theories", "Pseudoscience", "Occult", "History of science", "Sciences", "Forteana", "Supernatural", "History", "All topics", "Folklore", "Fundamental", "Culture", "Society" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1889, Franz Hartmann, The Principles of Astrological Geomancy:", "text": "its quality, like those of all the rest, is determined by its position in the house of the astrological figure", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A horoscope; the diagram of the aspects of the astrological houses." ], "id": "en-figure-en-noun-yY5Fmljx", "links": [ [ "astrology", "astrology" ], [ "horoscope", "horoscope" ], [ "diagram", "diagram" ], [ "aspect", "aspect" ], [ "astrological", "astrological" ], [ "house", "house" ] ], "raw_glosses": [ "(astrology) A horoscope; the diagram of the aspects of the astrological houses." ], "topics": [ "astrology", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1888, George Grove, Beethoven's Nine Symphonies: Analytical Essays:", "text": "Here, Beethoven limits the syncopations and modifications of rhythm which are so prominent in the first and third movements, and employs a rapid, busy, and most melodious figure in the Violins, which is irresistible in its gay and brilliant effect[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression." ], "id": "en-figure-en-noun-XuQJjSmm", "links": [ [ "music", "music" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage; a motif; a florid embellishment." ], "id": "en-figure-en-noun-2EAhuv7F", "links": [ [ "music", "music" ], [ "motif", "motif" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage; a motif; a florid embellishment." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪɡə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡjɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "audio": "En-us-figure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-us-figure.ogg" }, { "rhymes": "-ɪɡə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɪɡjə(ɹ)" } ], "translations": [ { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figurë" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "figúra", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "obrázek" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ilustrace" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "drawing", "word": "figur" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "afbeelding" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "figuur" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "drawing", "word": "kuva" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "drawing", "word": "kuvio" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "drawing", "word": "figure" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abbildung" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sirtút", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "שרטוט" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "drawing", "word": "ábra" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "deilbh" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "amhlachas" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "attēls" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şekl, şekil", "sense": "drawing", "word": "شكل" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "resm, resim", "sense": "drawing", "word": "رسم" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dise", "sense": "drawing", "word": "دیسه" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "surat", "sense": "drawing", "word": "صورت" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tasvir", "sense": "drawing", "word": "تصویر" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šekl", "sense": "drawing", "word": "شکل" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "rysunek" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "risúnok", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "рису́нок" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "drawing", "word": "figur" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "drawing", "word": "şekil" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "drawing", "word": "[bức] hình" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "drawing", "word": "[bức] ảnh" }, { "_dis1": "30 32 2 1 6 3 1 2 3 3 0 1 2 5 3 5", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "drawing", "word": "hình vẽ" } ], "wikipedia": [ "figure" ], "word": "figure" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "go figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prefigure" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "figure on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "US" ], "word": "figure out" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "figure" }, "expansion": "Middle English figure", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "figure" }, "expansion": "Old French figure", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "figūra", "4": "", "5": "form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing" }, "expansion": "Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-", "4": "", "5": "to mold, shape, form, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τεῖχος" }, "expansion": "Ancient Greek τεῖχος (teîkhos)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "देग्धि" }, "expansion": "Sanskrit देग्धि (degdhi)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dāg", "3": "", "4": "dough" }, "expansion": "Old English dāg (“dough”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "figura" }, "expansion": "Doublet of figura", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English figure, borrowed from Old French figure, from Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”), from fingō (“to form, shape, mold, fashion”), from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”). Cognate with Ancient Greek τεῖχος (teîkhos), Sanskrit देग्धि (degdhi), Old English dāg (“dough”). More at dough. Doublet of figura.", "forms": [ { "form": "figures", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "figuring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "figured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "figured", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "figure (third-person singular simple present figures, present participle figuring, simple past and past participle figured)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "fig‧ure" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To calculate, to solve a mathematical problem." ], "id": "en-figure-en-verb--8GXZZEb", "raw_glosses": [ "(chiefly US) To calculate, to solve a mathematical problem." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izčisljavam", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "изчислявам" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "vyřešit" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "beregne" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "berekenen" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "laskea" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "määritellä" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "résoudre" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "kiszámol" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "kiszámít" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "calcolare" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "risolvere" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "pl", "english": "problem", "lang": "Polish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "rozwiązać" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "resolver" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyčisljátʹ", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "вычисля́ть" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "ocurrírsele" }, { "_dis1": "75 4 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "çözmek" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 3 2 2 2 2 1 9 2 1 2 5 6 2 2 4 8 8 2 7 5 3 3 3 3 3 2 5 4", "kind": "other", "name": "English terms with early reduction of Middle English /iu̯r(ə)/", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 1 3 1 0 12 2 1 2 3 13 2 3 6 2 18 1 2 3 1 1 2 4 1 1 7 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 4 3 2 1 9 1 2 2 7 7 2 3 6 4 12 1 4 2 1 1 2 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 2 1 7 3 4 2 8 5 3 5 5 6 10 1 5 3 2 2 1 3 2 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 6 4 3 2 1 9 1 2 2 7 7 2 3 6 4 12 1 3 2 2 1 2 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 2 1 11 1 1 3 5 8 3 4 6 3 12 1 2 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 2 1 9 1 3 2 7 7 2 4 7 4 12 1 3 2 2 2 2 3 2 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 7 2 3 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 6 4 4 2 1 8 2 5 2 6 6 3 3 6 4 11 1 3 2 2 1 1 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 1 12 1 2 2 6 10 2 3 6 5 16 1 4 2 1 1 1 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 1 1 11 2 1 3 5 8 2 3 6 3 11 2 2 3 2 2 2 5 2 2 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 1 0 11 1 3 3 8 8 2 3 6 5 13 1 4 2 1 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 9 1 3 2 8 9 2 3 6 4 14 1 3 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 2 3 1 0 10 2 1 2 4 9 2 4 6 3 13 2 2 3 2 2 2 4 2 2 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 8 2 3 6 4 13 1 3 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 1 1 12 1 1 3 5 11 2 3 6 3 12 1 2 2 1 2 2 4 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 2 3 2 1 9 1 4 2 7 7 4 4 7 3 11 1 2 2 3 1 2 3 1 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 5 3 3 2 1 7 4 2 2 6 6 2 3 6 4 10 1 3 3 2 2 1 3 3 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 4 3 2 1 9 1 2 2 7 7 2 3 6 4 12 1 3 2 1 1 2 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 1 1 12 1 1 3 6 9 2 4 6 4 12 1 3 2 1 1 2 4 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 1 3 2 1 11 1 2 2 7 7 2 3 6 6 14 1 5 2 1 1 2 3 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 2 3 6 3 15 1 2 2 1 1 2 4 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 7 2 3 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 4 3 1 0 10 1 3 2 8 7 2 3 6 5 12 1 4 2 1 1 2 4 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kven translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 4 3 2 1 9 1 2 2 7 7 2 3 6 4 12 1 3 2 1 1 2 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 4 3 2 1 9 1 2 2 7 7 2 3 6 4 12 1 4 2 1 1 2 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 2 4 2 1 9 2 3 2 7 7 2 3 6 4 11 1 3 2 2 2 2 3 2 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 7 2 3 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 2 2 3 1 1 7 1 3 2 6 6 3 5 7 5 12 1 4 1 3 1 2 3 1 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 4 3 2 1 9 1 2 2 7 7 2 3 6 4 12 1 3 2 1 1 2 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 2 3 2 1 9 1 2 2 7 8 2 3 6 4 11 1 4 3 2 2 2 4 1 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 6 4 3 1 1 8 1 2 2 10 6 2 3 5 5 11 1 3 1 1 1 2 3 1 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 8 2 3 6 4 13 1 3 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 1 3 1 1 10 1 3 3 8 8 2 3 6 5 13 1 4 2 1 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 9 1 3 2 8 7 2 4 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 8 2 3 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 7 2 3 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 8 2 4 7 5 12 1 4 2 2 1 2 4 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 8 2 3 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 1 3 2 1 10 1 3 2 8 7 2 3 6 5 13 1 4 2 2 1 2 4 1 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 7 4 3 2 1 9 1 2 2 7 7 2 3 6 4 12 1 4 2 1 1 2 3 1 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 1 3 1 0 12 1 1 3 6 9 3 3 6 3 12 1 2 2 1 1 2 5 1 1 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Wu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I can’t figure if he’s telling the truth or lying.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To come to understand." ], "id": "en-figure-en-verb-j6APyGKT", "raw_glosses": [ "(chiefly US) To come to understand." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam si", "sense": "to come to understand", "word": "представям си" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to come to understand", "word": "figurar-se" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to come to understand", "word": "slutte" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to come to understand", "word": "menen" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to come to understand", "word": "tajuta" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to come to understand", "word": "käsittää" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to come to understand", "word": "comprendre" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to come to understand", "word": "réaliser" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to come to understand", "word": "kitalál" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to come to understand", "word": "rájön" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to come to understand", "word": "(riuscire a) capire" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to come to understand", "word": "essere certo" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to come to understand", "word": "zrozumieć" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to come to understand", "word": "perceber" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to come to understand", "word": "compreender" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soobražátʹ", "sense": "to come to understand", "word": "сообража́ть" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponimátʹ", "sense": "to come to understand", "word": "понима́ть" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to come to understand", "word": "đoán" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to come to understand", "word": "tưởng" }, { "_dis1": "1 83 1 0 2 1 1 1 3 1 1 5 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to come to understand", "word": "tưởng tượng" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "1. Gent. Thou art alwayes figuring diseases in me; but\nthou art full of error, I am sound.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, John B. Wright, Fire Scars:", "text": "“I know you figure me for a leftneck fool, correct?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To think, to assume, to suppose, to reckon." ], "id": "en-figure-en-verb-Ua6b~bMa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It figures that somebody like him would be upset about the situation.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be reasonable or predictable." ], "id": "en-figure-en-verb-FvYTfgs2", "links": [ [ "reasonable", "reasonable" ], [ "predictable", "predictable" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, intransitive) To be reasonable or predictable." ], "tags": [ "US", "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1959 November, J. N. Westwood, “The Railways of Canada”, in Trains Illustrated, page 554:", "text": "It is the transcontinental trains which figure most prominently in railway advertising. Both railways run two trains in each direction.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Paul Beckerman, Andean Exchange-rate Regimes, 1994-2003:", "text": "The exchange rate figures heavily in several other aspects of Venezuela's economy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enter into; to be a part of." ], "id": "en-figure-en-verb-bZE375~2", "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "part", "part" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To enter into; to be a part of." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1884 August 16, X. Y. Z., “Brazilian or Maté Tea”, in The Gardeners’ Magazine, volume 27 (New Series), number 1,007, page 451:", "text": "Although now to be met with in botanic gardens everywhere, there is a certain degree of interest attaching to the figure of it in B.M. 3,992 (1843), although that was by no means the first figure published, for Lambert, Sprengel, and Sir W. Hooker had previously figured it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent in a picture or drawing." ], "id": "en-figure-en-verb-w8dcjZvc", "links": [ [ "represent", "represent" ], [ "picture", "picture" ], [ "drawing", "drawing" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent in a picture or drawing." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1709, Matthew Prior, “Henry and Emma. […]”, in The Poetical Works of Matthew Prior […], volume I, London: […] W[illiam] Strahan, […], published 1779, →OCLC, page 245:", "text": "If love, alas! be pain; the pain I bear, / No thought can figure, and no tongue declare.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent by a figure, as to form or mould; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a determinate form; to shape." ], "id": "en-figure-en-verb-81BoVlcO", "raw_glosses": [ "(obsolete) To represent by a figure, as to form or mould; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a determinate form; to shape." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "The vaulty top of heaven / Figured quite o'er with burning meteors.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To embellish with design; to adorn with figures." ], "id": "en-figure-en-verb-5GBAb4U-" }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "1698 , John Dryden, Epitaph of Mary Frampton\nAs through a crystal glass the figured hours are seen." } ], "glosses": [ "To indicate by numerals." ], "id": "en-figure-en-verb-HtfPTlDk", "raw_glosses": [ "(obsolete) To indicate by numerals." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "whose white vestments figure innocence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent by a metaphor; to signify or symbolize." ], "id": "en-figure-en-verb-8SUFOZbH" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene i:", "text": "His loftie browes in foldes, do figure death,\nAnd in their ſmoothneſſe, amitie and life:", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "In this the heaven figures some event.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To prefigure; to foreshow." ], "id": "en-figure-en-verb-7ErnwADg", "raw_glosses": [ "(obsolete) To prefigure; to foreshow." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 3 5 3 3 2 1 7 4 2 2 6 6 2 3 6 4 10 1 3 3 2 2 1 3 3 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords." ], "id": "en-figure-en-verb-QagVkTaq", "links": [ [ "music", "music" ], [ "bass", "bass" ], [ "chord", "chord" ] ], "raw_glosses": [ "(music) To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To embellish." ], "id": "en-figure-en-verb-ymzFUvNZ", "links": [ [ "music", "music" ], [ "embellish", "embellish" ] ], "raw_glosses": [ "(music) To embellish." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪɡə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡjɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "audio": "En-us-figure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-us-figure.ogg" }, { "rhymes": "-ɪɡə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɪɡjə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "figure" ], "word": "figure" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with early reduction of Middle English /iu̯r(ə)/", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪɡjə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪɡə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪɡə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kven translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Wu translations" ], "derived": [ { "word": "academy figure" }, { "word": "action figure" }, { "word": "all-figure number" }, { "word": "authority figure" }, { "word": "ballpark figure" }, { "word": "ball park figure" }, { "word": "big figure" }, { "word": "black figure" }, { "word": "break figure" }, { "word": "Chladni figure" }, { "word": "cut a figure" }, { "word": "dark figure" }, { "word": "father figure" }, { "word": "figure 4" }, { "word": "figure 9" }, { "word": "figure away" }, { "word": "figure axis" }, { "word": "figure-caster" }, { "word": "figure dash" }, { "word": "figure-eight" }, { "word": "figure eight" }, { "word": "figure-eight hitch" }, { "word": "figure four" }, { "word": "figure-head" }, { "word": "figurehead" }, { "word": "figure-hugging" }, { "word": "figureless" }, { "word": "figure loom" }, { "word": "figure of eight" }, { "word": "figure-of-eight" }, { "word": "figure of fun" }, { "word": "figure of merit" }, { "word": "figure of speech" }, { "word": "figure-outable" }, { "word": "figure poem" }, { "word": "figure skate" }, { "word": "figure skater" }, { "word": "figure skating" }, { "word": "figure space" }, { "word": "figure up" }, { "word": "figure weaving" }, { "word": "four-figure" }, { "word": "hate figure" }, { "word": "hourglass figure" }, { "word": "lay figure" }, { "word": "Lichtenberg figure" }, { "word": "Lissajous figure" }, { "word": "long figure" }, { "word": "miner's figure" }, { "word": "mother figure" }, { "word": "musical figure" }, { "word": "plane figure" }, { "word": "public figure" }, { "word": "Purkinje figure" }, { "word": "Purkinje's figure" }, { "word": "red figure" }, { "word": "significant figure" }, { "word": "single-figure" }, { "word": "six-figure" }, { "word": "snow figure" }, { "word": "stick figure" }, { "word": "terminal figure" }, { "word": "text figure" }, { "word": "three-figure" }, { "word": "two-figure" }, { "word": "vertex figure" }, { "word": "Widmanstaetten figure" }, { "word": "Widmanstätten figure" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "フィギュア", "bor": "1", "tr": "figyua" }, "expansion": "→ Japanese: フィギュア (figyua)", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: フィギュア (figyua)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "figure" }, "expansion": "Middle English figure", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "figure" }, "expansion": "Old French figure", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "figūra", "4": "", "5": "form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing" }, "expansion": "Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-", "4": "", "5": "to mold, shape, form, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τεῖχος" }, "expansion": "Ancient Greek τεῖχος (teîkhos)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "देग्धि" }, "expansion": "Sanskrit देग्धि (degdhi)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dāg", "3": "", "4": "dough" }, "expansion": "Old English dāg (“dough”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "figura" }, "expansion": "Doublet of figura", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English figure, borrowed from Old French figure, from Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”), from fingō (“to form, shape, mold, fashion”), from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”). Cognate with Ancient Greek τεῖχος (teîkhos), Sanskrit देग्धि (degdhi), Old English dāg (“dough”). More at dough. Doublet of figura.", "forms": [ { "form": "figures", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "figure (plural figures)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fig‧ure" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "figurine" }, { "word": "figurative" }, { "word": "figuratively" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2004, Joshua Tree National Park 2004 Visitor Study:", "text": "For example, while Figure 1 shows information for 516 visitor groups, Figure 3 presents data for 1,625 individuals. A note above each graph or table specifies the information illustrated. ... For example, although Joshua Tree NP visitors returned 525 questionnaires, Figure 1 shows data for only 516 respondents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drawing or diagram conveying information." ], "links": [ [ "drawing", "drawing" ], [ "diagram", "diagram" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "a figure in bronze; a figure cut in marble" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene vii]:", "text": "a coin that bears the figure of an angel", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The representation of any form, as by drawing, painting, modelling, carving, embroidering, etc.; especially, a representation of the human body." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 June 28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21:", "text": "Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic […]. Until 2008 there was denial over what finance had become. When a series of bank failures made this impossible, there was widespread anger, leading to the public humiliation of symbolic figures.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person or thing representing a certain consciousness." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He cut a sorry figure standing there in the rain.", "type": "example" }, { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I made some figure there.", "type": "quote" }, { "ref": "1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:", "text": "gentlemen of the best figure in the county", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The appearance or impression made by the conduct or career of a person." ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1729, William Law, A Serious Call to a Devout and Holy Life:", "text": "that he may live in figure and indulgence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Distinguished appearance; magnificence; conspicuous representation; splendour; show." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Distinguished appearance; magnificence; conspicuous representation; splendour; show." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1919, B. G. Jefferis, J. L. Nichols, Searchlights on Health:", "text": "The origin of the corset is lost in remote antiquity. The figures of the early Egyptian women show clearly an artificial shape of the waist produced by some style of corset.", "type": "quote" }, { "ref": "1966, James Workman, The Mad Emperor, Melbourne, Sydney: Scripts, page 53:", "text": "She was cunningly dressed in a black, sheer gown with gold ornaments showing her figure to perfection.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A human figure, which dress or corset must fit to; the shape of a human body." ] }, { "glosses": [ "A numeral." ], "links": [ [ "numeral", "numeral" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1996, David Irving v. Penguin Books and Deborah Lipstadt:", "text": "(i) in the 1966 edition of The Destruction of Dresden Irving contended that 135,000 were estimated authoritatively to have been killed and further contended that the documentation suggested a figure between 100,00 and 250,000;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A number, an amount." ], "links": [ [ "number", "number" ], [ "amount", "amount" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "a geometrical figure, a plane figure, a solid figure" }, { "ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "Flowers have all exquisite figures.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Algernon Blackwood, John Silence, Physician Extraordinary:", "text": "And these were not human shapes, or the shapes of anything I recognised as alive in the world, but outlines of fire that traced globes, triangles, crosses, and the luminous bodies of various geometrical figures.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shape." ], "links": [ [ "shape", "shape" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The muslin was of a pretty figure.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A visible pattern as in wood or cloth." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "Although the Celebrity was almost impervious to sarcasm, he was now beginning to exhibit visible signs of uneasiness,[…]. It was with a palpable relief that he heard the first warning notes of the figure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any complex dance moveᵂ." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter 20, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:", "text": "to represent the imagination under the figure of a wing", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A figure of speech." ], "links": [ [ "figure of speech", "figure of speech" ] ] }, { "categories": [ "en:Logic" ], "glosses": [ "The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term." ], "links": [ [ "logic", "logic" ], [ "syllogism", "syllogism" ], [ "term", "term" ] ], "raw_glosses": [ "(logic) The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term." ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Astrology" ], "examples": [ { "ref": "1889, Franz Hartmann, The Principles of Astrological Geomancy:", "text": "its quality, like those of all the rest, is determined by its position in the house of the astrological figure", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A horoscope; the diagram of the aspects of the astrological houses." ], "links": [ [ "astrology", "astrology" ], [ "horoscope", "horoscope" ], [ "diagram", "diagram" ], [ "aspect", "aspect" ], [ "astrological", "astrological" ], [ "house", "house" ] ], "raw_glosses": [ "(astrology) A horoscope; the diagram of the aspects of the astrological houses." ], "topics": [ "astrology", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Music" ], "examples": [ { "ref": "1888, George Grove, Beethoven's Nine Symphonies: Analytical Essays:", "text": "Here, Beethoven limits the syncopations and modifications of rhythm which are so prominent in the first and third movements, and employs a rapid, busy, and most melodious figure in the Violins, which is irresistible in its gay and brilliant effect[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression." ], "links": [ [ "music", "music" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage; a motif; a florid embellishment." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "motif", "motif" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage; a motif; a florid embellishment." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪɡə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡjɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "audio": "En-us-figure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-us-figure.ogg" }, { "rhymes": "-ɪɡə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɪɡjə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figurë" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "figúra", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "obrázek" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ilustrace" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "drawing", "word": "figur" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "afbeelding" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "figuur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "drawing", "word": "kuva" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "drawing", "word": "kuvio" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "drawing", "word": "figure" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abbildung" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sirtút", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "שרטוט" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "drawing", "word": "ábra" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "deilbh" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "amhlachas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "attēls" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şekl, şekil", "sense": "drawing", "word": "شكل" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "resm, resim", "sense": "drawing", "word": "رسم" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dise", "sense": "drawing", "word": "دیسه" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "surat", "sense": "drawing", "word": "صورت" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "tasvir", "sense": "drawing", "word": "تصویر" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šekl", "sense": "drawing", "word": "شکل" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "rysunek" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "risúnok", "sense": "drawing", "tags": [ "masculine" ], "word": "рису́нок" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "drawing", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "drawing", "word": "figur" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "drawing", "word": "şekil" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "drawing", "word": "[bức] hình" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "drawing", "word": "[bức] ảnh" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "drawing", "word": "hình vẽ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "figúra", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "telosložénie", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "neuter" ], "word": "телосложе́ние" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "體型" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǐxíng", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "体型" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēncái", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "身材" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "postava" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "figuur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "vartalo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "muoto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "figuuri" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "forme" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "silhouette" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "Figur" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "alak" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "emberi alak" }, { "code": "hu", "english": "(piece in games)", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "figura" }, { "code": "hu", "english": "piece/puppet", "lang": "Hungarian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "bábu" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "sosok" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "déanamh" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "cruth" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "fisico" }, { "alt": "たいけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "taikei", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "体型" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mommae", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "몸매" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "chegyeok", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "체격" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "susuk" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "perawakan" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "ākr̥ti", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "ആകൃതി" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "ropi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "sylwetka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "siluetă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "figură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "telosložénije", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "neuter" ], "word": "телосложе́ние" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "svarūpaḥ", "sense": "human figure; shape of human body", "word": "स्वरूपः" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "masculine" ], "word": "dèanamh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póstatʹ", "sense": "human figure; shape of human body", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́стать" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "njesh" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjéjač", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "дзе́яч" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ličnost", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "личност" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rénwù", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "人物" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "skikkelse" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "personage" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "figuro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "hahmo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "personnage" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "personnalité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gestalt" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "d'mút", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "דְּמוּת" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "személyiség" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "pearsa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "masculine" ], "word": "personaggio" }, { "alt": "じんぶつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jinbutsu", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "人物" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "inmul", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "인물" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "ropi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "osoba" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "postać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "licó", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "neuter" ], "word": "лицо́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "figur" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "póstatʹ", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́стать" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "nhân vật" }, { "code": "wuu", "lang": "Wu", "sense": "a person, representing a certain consciousness", "word": "人" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "shifër" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "cífra", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "ци́фра" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "xifra" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "numeral", "word": "數字" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shùzì", "sense": "numeral", "word": "数字" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "numeral", "word": "ciffer" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "numeral", "word": "tal" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "numeral", "tags": [ "neuter" ], "word": "cijfer" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "numeral", "word": "luku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "numeral", "word": "numero" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "numeral", "word": "chiffre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ziffer" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sifrá", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "סִפְרָה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "numeral", "word": "számjegy" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "uimhir" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "figiúr" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cifra" }, { "alt": "すうじ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sūji", "sense": "numeral", "word": "数字" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sutja", "sense": "numeral", "word": "숫자" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "cipars" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "numeral", "word": "whika" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cyfra" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cifra" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "número" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "cífra", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "ци́фра" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čisló", "sense": "numeral", "tags": [ "neuter" ], "word": "число́" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "numeral", "tags": [ "masculine" ], "word": "figear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "numeral", "tags": [ "feminine" ], "word": "cifra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "numeral", "word": "siffra" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "numeral", "word": "tambilang" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "aṅke", "sense": "numeral", "word": "అంకె" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "numeral", "word": "[con] số" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "number, amount", "word": "összeg" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figurë" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patker", "sense": "shape", "word": "պատկեր" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "shape", "word": "figur" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shape", "tags": [ "masculine" ], "word": "vorm" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shape", "word": "kuvio" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shape", "word": "muoto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shape", "word": "hahmo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "silhouette" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "Form" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skhêma", "sense": "shape", "tags": [ "neuter" ], "word": "σχῆμα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tsurá", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "צוּרָה" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shape", "word": "alak" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shape", "word": "forma" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "shape", "word": "figura" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "fíor" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "code": "fkv", "lang": "Kven", "sense": "shape", "word": "haamu" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figūra" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figūra" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "şekl, şekil", "sense": "shape", "word": "شكل" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "shape", "tags": [ "masculine" ], "word": "kształt" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "formă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "figúra", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "фигу́ра" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fórma", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "фо́рма" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "figura" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "shape", "word": "figur" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "shape", "word": "laraw" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fihúra", "sense": "shape", "tags": [ "feminine" ], "word": "фігу́ра" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "shape", "word": "hình" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "visible pattern", "word": "kuvio" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "visible pattern", "word": "alakzat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "óbraz", "sense": "visible pattern", "tags": [ "masculine" ], "word": "о́браз" } ], "wikipedia": [ "figure" ], "word": "figure" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with early reduction of Middle English /iu̯r(ə)/", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪɡjə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪɡə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪɡə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kven translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Wu translations" ], "derived": [ { "word": "go figure" }, { "word": "prefigure" }, { "word": "figure on" }, { "tags": [ "US" ], "word": "figure out" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "figure" }, "expansion": "Middle English figure", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "figure" }, "expansion": "Old French figure", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "figūra", "4": "", "5": "form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing" }, "expansion": "Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeyǵʰ-", "4": "", "5": "to mold, shape, form, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "τεῖχος" }, "expansion": "Ancient Greek τεῖχος (teîkhos)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "देग्धि" }, "expansion": "Sanskrit देग्धि (degdhi)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dāg", "3": "", "4": "dough" }, "expansion": "Old English dāg (“dough”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "figura" }, "expansion": "Doublet of figura", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English figure, borrowed from Old French figure, from Latin figūra (“form, shape, form of a word, a figure of speech, Late Latin a sketch, drawing”), from fingō (“to form, shape, mold, fashion”), from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- (“to mold, shape, form, knead”). Cognate with Ancient Greek τεῖχος (teîkhos), Sanskrit देग्धि (degdhi), Old English dāg (“dough”). More at dough. Doublet of figura.", "forms": [ { "form": "figures", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "figuring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "figured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "figured", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "figure (third-person singular simple present figures, present participle figuring, simple past and past participle figured)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "fig‧ure" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "American English" ], "glosses": [ "To calculate, to solve a mathematical problem." ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) To calculate, to solve a mathematical problem." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I can’t figure if he’s telling the truth or lying.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To come to understand." ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) To come to understand." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "1. Gent. Thou art alwayes figuring diseases in me; but\nthou art full of error, I am sound.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, John B. Wright, Fire Scars:", "text": "“I know you figure me for a leftneck fool, correct?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To think, to assume, to suppose, to reckon." ] }, { "categories": [ "American English", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It figures that somebody like him would be upset about the situation.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be reasonable or predictable." ], "links": [ [ "reasonable", "reasonable" ], [ "predictable", "predictable" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, intransitive) To be reasonable or predictable." ], "tags": [ "US", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1959 November, J. N. Westwood, “The Railways of Canada”, in Trains Illustrated, page 554:", "text": "It is the transcontinental trains which figure most prominently in railway advertising. Both railways run two trains in each direction.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Paul Beckerman, Andean Exchange-rate Regimes, 1994-2003:", "text": "The exchange rate figures heavily in several other aspects of Venezuela's economy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To enter into; to be a part of." ], "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "part", "part" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To enter into; to be a part of." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1884 August 16, X. Y. Z., “Brazilian or Maté Tea”, in The Gardeners’ Magazine, volume 27 (New Series), number 1,007, page 451:", "text": "Although now to be met with in botanic gardens everywhere, there is a certain degree of interest attaching to the figure of it in B.M. 3,992 (1843), although that was by no means the first figure published, for Lambert, Sprengel, and Sir W. Hooker had previously figured it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent in a picture or drawing." ], "links": [ [ "represent", "represent" ], [ "picture", "picture" ], [ "drawing", "drawing" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent in a picture or drawing." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1709, Matthew Prior, “Henry and Emma. […]”, in The Poetical Works of Matthew Prior […], volume I, London: […] W[illiam] Strahan, […], published 1779, →OCLC, page 245:", "text": "If love, alas! be pain; the pain I bear, / No thought can figure, and no tongue declare.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent by a figure, as to form or mould; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a determinate form; to shape." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To represent by a figure, as to form or mould; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a determinate form; to shape." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "The vaulty top of heaven / Figured quite o'er with burning meteors.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To embellish with design; to adorn with figures." ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "1698 , John Dryden, Epitaph of Mary Frampton\nAs through a crystal glass the figured hours are seen." } ], "glosses": [ "To indicate by numerals." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To indicate by numerals." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "whose white vestments figure innocence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent by a metaphor; to signify or symbolize." ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene i:", "text": "His loftie browes in foldes, do figure death,\nAnd in their ſmoothneſſe, amitie and life:", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "In this the heaven figures some event.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To prefigure; to foreshow." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To prefigure; to foreshow." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "bass", "bass" ], [ "chord", "chord" ] ], "raw_glosses": [ "(music) To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "To embellish." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "embellish", "embellish" ] ], "raw_glosses": [ "(music) To embellish." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪɡə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡjɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ˈfɪɡɚ/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "audio": "En-us-figure.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-figure.ogg/En-us-figure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-us-figure.ogg" }, { "rhymes": "-ɪɡə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɪɡjə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izčisljavam", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "изчислявам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "vyřešit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "beregne" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "berekenen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "laskea" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "määritellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "résoudre" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "kiszámol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "kiszámít" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "calcolare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "risolvere" }, { "code": "pl", "english": "problem", "lang": "Polish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "rozwiązać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "resolver" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyčisljátʹ", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "вычисля́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "ocurrírsele" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to calculate, to solve a mathematical problem", "word": "çözmek" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predstavjam si", "sense": "to come to understand", "word": "представям си" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to come to understand", "word": "figurar-se" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to come to understand", "word": "slutte" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to come to understand", "word": "menen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to come to understand", "word": "tajuta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to come to understand", "word": "käsittää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to come to understand", "word": "comprendre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to come to understand", "word": "réaliser" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to come to understand", "word": "kitalál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to come to understand", "word": "rájön" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to come to understand", "word": "(riuscire a) capire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to come to understand", "word": "essere certo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to come to understand", "word": "zrozumieć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to come to understand", "word": "perceber" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to come to understand", "word": "compreender" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soobražátʹ", "sense": "to come to understand", "word": "сообража́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponimátʹ", "sense": "to come to understand", "word": "понима́ть" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to come to understand", "word": "đoán" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to come to understand", "word": "tưởng" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to come to understand", "word": "tưởng tượng" } ], "wikipedia": [ "figure" ], "word": "figure" }
Download raw JSONL data for figure meaning in English (49.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in English: 'figure 4', originally 'figure 4'", "path": [ "figure" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "figure", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in English: 'figure 9', originally 'figure 9'", "path": [ "figure" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "figure", "trace": "" } { "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '[': {'lang': 'Vietnamese', 'code': 'vi', 'sense': 'drawing', 'word': '[bức] hình'}", "path": [ "figure" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "figure", "trace": "" } { "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '[': {'lang': 'Vietnamese', 'code': 'vi', 'sense': 'drawing', 'word': '[bức] ảnh'}", "path": [ "figure" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "figure", "trace": "" } { "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with '[': {'lang': 'Vietnamese', 'code': 'vi', 'sense': 'numeral', 'word': '[con] số'}", "path": [ "figure" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "figure", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.