"fare" meaning in English

See fare in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fɛə(ɹ)/ [Received-Pronunciation], /fɛɚ/ (note: General American, Mary–marry–merry distinction), /fɛɹ/ (note: General American, Mary–marry–merry merger) Audio: en-us-fare.ogg [US] Forms: fares [plural]
Rhymes: -ɛə(ɹ) Etymology: From Middle English fare, from the merger of Old English fær (“journey, road”) and faru (“journey, companions, baggage”), from Proto-Germanic *farą and *farō (“journey, fare”), from Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*per- (fare)}}, {{inh|en|enm|fare}} Middle English fare, {{inh|en|ang|fær|t=journey, road}} Old English fær (“journey, road”), {{m|ang|faru|t=journey, companions, baggage}} faru (“journey, companions, baggage”), {{inh|en|gem-pro|*farą}} Proto-Germanic *farą, {{m|gem-pro|*farō|t=journey, fare}} *farō (“journey, fare”), {{der|en|ine-pro|*per-|t=a going, passage}} Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”) Head templates: {{en-noun|~}} fare (countable and uncountable, plural fares)
  1. (obsolete) A going; journey; travel; voyage; course; passage. Tags: countable, obsolete, uncountable Categories (topical): People, Travel Synonyms: journey Translations (voyage): Reise [feminine] (German), пое́здка (pojézdka) [feminine] (Russian), путеше́ствие (putešéstvije) [neuter] (Russian)
    Sense id: en-fare-en-noun-en:journey_or_passage Disambiguation of People: 11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13 Disambiguation of Travel: 32 29 6 0 2 6 11 4 2 1 6 Disambiguation of 'voyage': 86 3 4 0 3 3
  2. (countable) Money paid for a transport ticket. Tags: countable Categories (topical): Travel Translations (money paid for a transport ticket): ναῦλος (naûlos) [masculine] (Ancient Greek), أُجْرَة (ʔujra) [feminine] (Arabic), تَوْصِيلَة (tawṣīla) [feminine] (Arabic), pliti (Bikol Central), цена́ на биле́т (cená na bilét) (english: price of a ticket) [feminine] (Bulgarian), tarifa [feminine] (Catalan), 車費 (Chinese Mandarin), 车费 (chēfèi) (Chinese Mandarin), jízdné [neuter] (Czech), billetpris [common-gender] (Danish), veergeld [neuter] (Dutch), veerloon (english: both specific to ferries) [neuter] (Dutch), vervoersprijs (Dutch), ajomaksu (Finnish), matkalipun hinta (Finnish), tarif [masculine] (French), prix [masculine] (French), tarifa [feminine] (Galician), Fahrpreis [masculine] (German), Fahrgebühr [feminine] (German), Fracht [feminine] (German), ναύλα (návla) [neuter, plural] (Greek), דמי נסיעה (dmey nesiá) [masculine, plural] (Hebrew), תעריף (taaríf) [masculine] (Hebrew), किराया (kirāyā) [masculine] (Hindi), کِرایِه (kerâye) (Iranian Persian), tariffa [feminine] (Italian), prezzo [masculine] (Italian), 料金 (ryōkin) (alt: りょうきん) (Japanese), 運賃 (unchin) (alt: うんちん) (Japanese), តម្លៃ (tɑmlay) (Khmer), 요금 (yogeum) (alt: 料金) (Korean), 료금 (ryogeum) (alt: 料金) [North-Korea] (Korean), 운임 (unim) (alt: 運賃) (Korean), ຄ່າລົດ (khā lot) (Lao), ຄ່າໂດຍສານ (khā dōi sān) (Lao), naulum [neuter] (Latin), tambang (Malay), billettpris [masculine] (Norwegian Bokmål), tarifa [feminine] (Portuguese), keriya (Rohingya), tarif [neuter] (Romanian), bilet [neuter] (Romanian), пла́та за прое́зд (pláta za projézd) (english: payment) [feminine] (Russian), цена́ биле́та (cená biléta) (english: price of a ticket) [feminine] (Russian), pasaje [masculine] (Spanish), taxa [common-gender] (Swedish), biljettpris [neuter] (Swedish), tariff [common-gender] (Swedish), pasahe (Tagalog), bigay-ahon (Tagalog), ค่าโดยสาร (kâa-dooi-sǎan) (Thai), ücret (Turkish), کِرایَہ (kirāya) [masculine] (Urdu), tiền xe (Vietnamese), tiền đò (Vietnamese), tiền phà (Vietnamese), pasahi (Waray-Waray), heq [formal] (Zazaki), tarife (Zazaki)
    Sense id: en-fare-en-noun-en:price_of_transport Disambiguation of Travel: 32 29 6 0 2 6 11 4 2 1 6 Disambiguation of 'money paid for a transport ticket': 2 95 2 0 1 1
  3. (countable) A paying passenger, especially in a taxi. Tags: countable Categories (topical): People Translations (paying passenger): مُسَافِر (musāfir) [masculine] (Arabic), سَافِر (sāfir) [masculine] (Arabic), пъ́тник (pǎ́tnik) [masculine] (Bulgarian), пасаже́р (pasažér) [masculine] (Bulgarian), 乘客 (chéngkè) (Chinese Mandarin), cestující [masculine] (Czech), kunde [common-gender] (Danish), betalende passagier [feminine, masculine] (Dutch), reiziger [masculine] (Dutch), opvarende (english: on a vessel) [feminine, masculine] (Dutch), sõitja (Estonian), matkustaja (Finnish), asiakas (Finnish), poka [slang] (Finnish), passager [masculine] (French), Fahrgast [masculine] (German), Passagier [masculine] (German), επιβάτης (epivátis) [masculine] (Greek), utas (Hungarian), passeggero [masculine] (Italian), 乗客 (jōkyaku) (alt: じょうきゃく) (Japanese), 여객 (yeogaek) (alt: 旅客) (Korean), 려객 (ryeogaek) (alt: 旅客) [North-Korea] (Korean), 승객 (seunggaek) (alt: 乘客) (Korean), патник (patnik) [masculine] (Macedonian), pasażer [masculine] (Polish), passageiro [masculine] (Portuguese), пассажи́р (passažír) [masculine] (Russian), пассажи́рка (passažírka) [feminine] (Russian), пу̑тнӣк [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), pȗtnīk [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), cestujúci [masculine] (Slovak), pasajero [masculine] (Spanish), carrera [feminine] (Spanish), abiria (Swahili), passagerare [common-gender] (Swedish), resande [common-gender] (Swedish), pasahe (Tagalog), yolcu (Turkish), raywan (diq) [common-gender] (Zazaki)
    Sense id: en-fare-en-noun-en:paying_passenger Disambiguation of People: 11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13 Disambiguation of 'paying passenger': 5 3 77 0 3 11
  4. (uncountable) Food and drink. Tags: uncountable Translations (food and drink): طَعَام (ṭaʕām) [masculine] (Arabic), прови́зии (provízii) [feminine, plural] (Bulgarian), dieet [neuter] (Dutch), levensmiddelen [neuter, plural] (Dutch), ruoka ja juoma (Finnish), Verköstigung [feminine] (German), Mahlzeit [feminine] (German), Essen und Trinken [neuter] (German), vitto [masculine] (Italian), cibo [masculine] (Italian), прови́зия (provízija) [feminine] (Russian), проду́кты (prodúkty) [masculine, plural] (Russian)
    Sense id: en-fare-en-noun-en:food_and_drink Disambiguation of 'food and drink': 0 0 0 100 0 0
  5. (uncountable) Supplies for consumption or pleasure. Tags: uncountable Categories (topical): People Translations (supplies for consumption or pleasure): voorraad [neuter] (Dutch), voorraadje [neuter] (Dutch), proviand (Dutch), tarvikkeet [plural] (Finnish), Essensvorrat [masculine] (German), Verpflegung [feminine] (German), Proviant [masculine] (German)
    Sense id: en-fare-en-noun-en:supplies_for_consumption_or_pleasure Disambiguation of People: 11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13 Disambiguation of 'supplies for consumption or pleasure': 2 1 2 0 94 2
  6. (countable, UK, crime, slang) A prostitute's client. Tags: UK, countable, slang Categories (topical): Crime, People Synonyms: prostitute's client
    Sense id: en-fare-en-noun-en:john_as_prostitution_client Disambiguation of People: 11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13 Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 15 9 23 2 8 44 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 6 4 10 2 4 39 4 17 3 4 7 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 7 5 11 2 4 37 5 16 3 4 7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /fɛə(ɹ)/ [Received-Pronunciation], /fɛɚ/ (note: General American, Mary–marry–merry distinction), /fɛɹ/ (note: General American, Mary–marry–merry merger) Audio: en-us-fare.ogg [US] Forms: fares [present, singular, third-person], faring [participle, present], fared [past], fared [participle, past], faren [archaic, participle, past]
Rhymes: -ɛə(ɹ) Etymology: From Middle English faren, from Old English faran (“to travel, journey”), from Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”). Cognate with West Frisian farre, Dutch varen (“to sail”), German fahren (“to travel”), Danish and Norwegian Bokmål fare, Norwegian Nynorsk and Icelandic fara (“to go”) and Swedish fara (“to travel”). Etymology templates: {{inh|en|enm|faren}} Middle English faren, {{inh|en|ang|faran|t=to travel, journey}} Old English faran (“to travel, journey”), {{inh|en|gmw-pro|*faran}} Proto-West Germanic *faran, {{inh|en|gem-pro|*faraną}} Proto-Germanic *faraną, {{der|en|ine-pro|*per-|t=a going, passage}} Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”), {{cog|fy|farre}} West Frisian farre, {{cog|nl|varen|t=to sail}} Dutch varen (“to sail”), {{cog|de|fahren|t=to travel}} German fahren (“to travel”), {{cog|da|-}} Danish, {{cog|nb|fare}} Norwegian Bokmål fare, {{cog|nn|-}} Norwegian Nynorsk, {{cog|is|fara|t=to go}} Icelandic fara (“to go”), {{cog|sv|fara|t=to travel}} Swedish fara (“to travel”) Head templates: {{en-verb|past_ptc2=faren|past_ptc2_qual=archaic}} fare (third-person singular simple present fares, present participle faring, simple past fared, past participle fared or (archaic) faren)
  1. (intransitive, archaic) To go, travel. Tags: archaic, intransitive Categories (topical): Travel Translations (to travel): يَسِير (yasīr) (Arabic), يُسافِر (yusāfir) (Arabic), يَذْهَب (yaḏhab) (Arabic), пътувам (pǎtuvam) (Bulgarian), cestovat [imperfective] (Czech), jít [imperfective] (Czech), varen (english: notably over water) (Dutch), reizen (Dutch), matkata (Finnish), fahren (German), reisen (German), fara (Icelandic), ferðast (Icelandic), reisa (Icelandic), viaggiare (Italian), faren (Middle English), fare (Norwegian), reise (Norwegian), jechać [imperfective] (Polish), viajar (Portuguese), călători (Romanian), ехать (jexatʹ) [imperfective] (Russian), viajar (Spanish), fara (Swedish)
    Sense id: en-fare-en-verb-VUFqd61L Disambiguation of Travel: 32 29 6 0 2 6 11 4 2 1 6 Disambiguation of 'to travel': 100 0 0 0 0
  2. (intransitive) To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events. Tags: intransitive Translations (to get along): ставам (stavam) (Bulgarian), случвам се (slučvam se) (Bulgarian), vyjít [perfective] (Czech), vycházet [imperfective] (Czech), het doen (Dutch), farti (Esperanto), pärjätä (Finnish), klarkommen (German), boldogul (Hungarian), faren (Middle English), mieć się [imperfective] (Polish), miewać się [imperfective] (Polish)
    Sense id: en-fare-en-verb-Ggsqao6A Disambiguation of 'to get along': 0 79 2 2 18
  3. (intransitive, archaic) To eat, dine. Tags: archaic, intransitive Translations (to eat, dine): храня (hranja) (Bulgarian), jíst [imperfective] (Czech), ruokailla (Finnish), mangiare (Italian), cenare (Italian), comer (Portuguese), jantar (Portuguese)
    Sense id: en-fare-en-verb-nXliS28m Disambiguation of 'to eat, dine': 0 3 93 1 3
  4. (intransitive, impersonal) To happen well, or ill. Tags: impersonal, intransitive Translations (to happen well, or ill): dopadnout [perfective] (Czech), käydä (Finnish), se passer (French), gehen (German), ergehen (German), laufen (German), faren (Middle English)
    Sense id: en-fare-en-verb-TxcQZwiz Disambiguation of 'to happen well, or ill': 0 5 1 91 3
  5. (intransitive) To move along; proceed; progress; advance Tags: intransitive Categories (topical): People
    Sense id: en-fare-en-verb-~Dni2E~n Disambiguation of People: 11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSON data for fare meaning in English (39.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bachelor's fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bill of fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bus fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "excursion fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare basis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "farebox"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare box"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare break point"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare card"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare dodger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare-dodging"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare evader"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare evasion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare ladder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "farepayer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fare-paying"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fareway"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "fareworthy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "flat fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "half fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "higher intermediate fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "infare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Lenten fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "rail fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "railfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "return fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "standard fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "taxi fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "taxifare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "the fewer the better fare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "to a fare thee well"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "warfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "workfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "welfare"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per- (fare)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fare"
      },
      "expansion": "Middle English fare",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fær",
        "t": "journey, road"
      },
      "expansion": "Old English fær (“journey, road”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "faru",
        "t": "journey, companions, baggage"
      },
      "expansion": "faru (“journey, companions, baggage”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*farą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *farą",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*farō",
        "t": "journey, fare"
      },
      "expansion": "*farō (“journey, fare”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-",
        "t": "a going, passage"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fare, from the merger of Old English fær (“journey, road”) and faru (“journey, companions, baggage”), from Proto-Germanic *farą and *farō (“journey, fare”), from Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "fare (countable and uncountable, plural fares)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 29 6 0 2 6 11 4 2 1 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Travel",
          "orig": "en:Travel",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Transport",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A going; journey; travel; voyage; course; passage."
      ],
      "id": "en-fare-en-noun-en:journey_or_passage",
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "journey",
          "journey"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "voyage",
          "voyage"
        ],
        [
          "course",
          "course"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A going; journey; travel; voyage; course; passage."
      ],
      "senseid": [
        "en:journey or passage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "journey"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "86 3 4 0 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "voyage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Reise"
        },
        {
          "_dis1": "86 3 4 0 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pojézdka",
          "sense": "voyage",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пое́здка"
        },
        {
          "_dis1": "86 3 4 0 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "putešéstvije",
          "sense": "voyage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "путеше́ствие"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 29 6 0 2 6 11 4 2 1 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Travel",
          "orig": "en:Travel",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Transport",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "train fare",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "bus fare",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "taxi fare",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Money paid for a transport ticket."
      ],
      "id": "en-fare-en-noun-en:price_of_transport",
      "links": [
        [
          "Money",
          "money"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Money paid for a transport ticket."
      ],
      "senseid": [
        "en:price of transport"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔujra",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "أُجْرَة"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "tawṣīla",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "تَوْصِيلَة"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "bcl",
          "lang": "Bikol Central",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "pliti"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "bg",
          "english": "price of a ticket",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "cená na bilét",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "цена́ на биле́т"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tarifa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "車費"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chēfèi",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "车费"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "jízdné"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "billetpris"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "veergeld"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "nl",
          "english": "both specific to ferries",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "veerloon"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "vervoersprijs"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "ajomaksu"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "matkalipun hinta"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tarif"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prix"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tarifa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fahrpreis"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fahrgebühr"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fracht"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "návla",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "ναύλα"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "naûlos",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ναῦλος"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "dmey nesiá",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "דמי נסיעה"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "taaríf",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "תעריף"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "kirāyā",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "किराया"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tariffa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prezzo"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "alt": "りょうきん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ryōkin",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "料金"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "alt": "うんちん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "unchin",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "運賃"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "tɑmlay",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "តម្លៃ"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "alt": "料金",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "yogeum",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "요금"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "alt": "料金",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ryogeum",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "North-Korea"
          ],
          "word": "료금"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "note": "비(費) (bi) (suffix, attached to the name of transportation)",
          "sense": "money paid for a transport ticket"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "alt": "運賃",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "unim",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "운임"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "khā lot",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "ຄ່າລົດ"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "khā dōi sān",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "ຄ່າໂດຍສານ"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "naulum"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "tambang"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "billettpris"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "fa-ira",
          "lang": "Iranian Persian",
          "roman": "kerâye",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "کِرایِه"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tarifa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "rhg",
          "lang": "Rohingya",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "keriya"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tarif"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bilet"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ru",
          "english": "payment",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pláta za projézd",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пла́та за прое́зд"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ru",
          "english": "price of a ticket",
          "lang": "Russian",
          "roman": "cená biléta",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "цена́ биле́та"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasaje"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "taxa"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "biljettpris"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tariff"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "pasahe"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "bigay-ahon"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "kâa-dooi-sǎan",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "ค่าโดยสาร"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "ücret"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "kirāya",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "کِرایَہ"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "tiền xe"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "tiền đò"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "tiền phà"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "war",
          "lang": "Waray-Waray",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "pasahi"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "heq"
        },
        {
          "_dis1": "2 95 2 0 1 1",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "money paid for a transport ticket",
          "word": "tarife"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A paying passenger, especially in a taxi."
      ],
      "id": "en-fare-en-noun-en:paying_passenger",
      "links": [
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ],
        [
          "taxi",
          "taxi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A paying passenger, especially in a taxi."
      ],
      "senseid": [
        "en:paying passenger"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "musāfir",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "مُسَافِر"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "sāfir",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "سَافِر"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pǎ́tnik",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пъ́тник"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pasažér",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пасаже́р"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chéngkè",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "乘客"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cestující"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kunde"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "betalende passagier"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "reiziger"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "nl",
          "english": "on a vessel",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "opvarende"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "sõitja"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "matkustaja"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "asiakas"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "poka"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passager"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fahrgast"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Passagier"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "epivátis",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "επιβάτης"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "utas"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passeggero"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "alt": "じょうきゃく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jōkyaku",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "乗客"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "alt": "旅客",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "yeogaek",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "여객"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "alt": "旅客",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ryeogaek",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "North-Korea"
          ],
          "word": "려객"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "alt": "乘客",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "seunggaek",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "승객"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "patnik",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "патник"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasażer"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passageiro"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "passažír",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пассажи́р"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "passažírka",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пассажи́рка"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "пу̑тнӣк"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "pȗtnīk"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cestujúci"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasajero"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carrera"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "abiria"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "passagerare"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "resande"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "pasahe"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "paying passenger",
          "word": "yolcu"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 77 0 3 11",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "paying passenger",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "raywan (diq)"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Food and drink."
      ],
      "id": "en-fare-en-noun-en:food_and_drink",
      "links": [
        [
          "Food",
          "food"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Food and drink."
      ],
      "senseid": [
        "en:food and drink"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭaʕām",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "طَعَام"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "provízii",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "прови́зии"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "dieet"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "levensmiddelen"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "food and drink",
          "word": "ruoka ja juoma"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verköstigung"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Mahlzeit"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Essen und Trinken"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vitto"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cibo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "provízija",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "прови́зия"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prodúkty",
          "sense": "food and drink",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "проду́кты"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The television channel tended to broadcast unremarkable downmarket fare.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplies for consumption or pleasure."
      ],
      "id": "en-fare-en-noun-en:supplies_for_consumption_or_pleasure",
      "links": [
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Supplies for consumption or pleasure."
      ],
      "senseid": [
        "en:supplies for consumption or pleasure"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 2 0 94 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "supplies for consumption or pleasure",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "voorraad"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 0 94 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "supplies for consumption or pleasure",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "voorraadje"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 0 94 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "supplies for consumption or pleasure",
          "word": "proviand"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 0 94 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "supplies for consumption or pleasure",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "tarvikkeet"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 0 94 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "supplies for consumption or pleasure",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Essensvorrat"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 0 94 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "supplies for consumption or pleasure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verpflegung"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 0 94 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "supplies for consumption or pleasure",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Proviant"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Crime",
          "orig": "en:Crime",
          "parents": [
            "Criminal law",
            "Society",
            "Law",
            "All topics",
            "Justice",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "15 9 23 2 8 44",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 10 2 4 39 4 17 3 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 5 11 2 4 37 5 16 3 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prostitute's client."
      ],
      "id": "en-fare-en-noun-en:john_as_prostitution_client",
      "links": [
        [
          "crime",
          "crime"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "client",
          "client"
        ]
      ],
      "qualifier": "crime",
      "raw_glosses": [
        "(countable, UK, crime, slang) A prostitute's client."
      ],
      "senseid": [
        "en:john as prostitution client"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prostitute's client"
        }
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɛə(ɹ)/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɛɚ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry distinction"
    },
    {
      "ipa": "/fɛɹ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "homophone": "fair"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-us-fare.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fare.ogg/En-us-fare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fare.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "fare"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "welfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "afare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "farer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fare thee well"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "farewell"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "forfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "forthfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "illfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "misfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "overfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "seafaring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "spacefaring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "wayfare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "woefare"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "faren"
      },
      "expansion": "Middle English faren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "faran",
        "t": "to travel, journey"
      },
      "expansion": "Old English faran (“to travel, journey”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*faran"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *faran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faraną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faraną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-",
        "t": "a going, passage"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "farre"
      },
      "expansion": "West Frisian farre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "varen",
        "t": "to sail"
      },
      "expansion": "Dutch varen (“to sail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fahren",
        "t": "to travel"
      },
      "expansion": "German fahren (“to travel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Danish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fare"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål fare",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "fara",
        "t": "to go"
      },
      "expansion": "Icelandic fara (“to go”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fara",
        "t": "to travel"
      },
      "expansion": "Swedish fara (“to travel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English faren, from Old English faran (“to travel, journey”), from Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”).\nCognate with West Frisian farre, Dutch varen (“to sail”), German fahren (“to travel”), Danish and Norwegian Bokmål fare, Norwegian Nynorsk and Icelandic fara (“to go”) and Swedish fara (“to travel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fares",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "faring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fared",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fared",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "faren",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past_ptc2": "faren",
        "past_ptc2_qual": "archaic"
      },
      "expansion": "fare (third-person singular simple present fares, present participle faring, simple past fared, past participle fared or (archaic) faren)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 29 6 0 2 6 11 4 2 1 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Travel",
          "orig": "en:Travel",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Transport",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Behold! A knight fares forth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 17",
          "text": "Then he came down rejoicing and said, \"I have seen what seemeth to be a city as 'twere a pigeon.\" Hereat we rejoiced and, ere an hour of the day had passed, the buildings showed plain in the offing and we asked the Captain, \"What is the name of yonder city?\" and he answered \"By Allah I wot not, for I never saw it before and never sailed these seas in my life: but, since our troubles have ended in safety, remains for you only to land their with your merchandise and, if you find selling profitable, sell and make your market of what is there; and if not, we will rest here two days and provision ourselves and fare away.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go, travel."
      ],
      "id": "en-fare-en-verb-VUFqd61L",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To go, travel."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "yasīr",
          "sense": "to travel",
          "word": "يَسِير"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "yusāfir",
          "sense": "to travel",
          "word": "يُسافِر"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "yaḏhab",
          "sense": "to travel",
          "word": "يَذْهَب"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pǎtuvam",
          "sense": "to travel",
          "word": "пътувам"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to travel",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "cestovat"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to travel",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "jít"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "english": "notably over water",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to travel",
          "word": "varen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to travel",
          "word": "reizen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to travel",
          "word": "matkata"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to travel",
          "word": "fahren"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to travel",
          "word": "reisen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to travel",
          "word": "fara"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to travel",
          "word": "ferðast"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to travel",
          "word": "reisa"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to travel",
          "word": "viaggiare"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to travel",
          "word": "faren"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to travel",
          "word": "fare"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to travel",
          "word": "reise"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to travel",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "jechać"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to travel",
          "word": "viajar"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to travel",
          "word": "călători"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "jexatʹ",
          "sense": "to travel",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ехать"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to travel",
          "word": "viajar"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to travel",
          "word": "fara"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1642, John Denham, Cooper's Hill",
          "text": "So fares the stag among the enraged hounds.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1972, Carol A. Nemeyer, Scholarly Reprint Publishing in the United States, New York, N.Y.: R. R. Bowker Co., page 8",
          "text": "There are many discomforting gaps in statistics about the book trades generally, but the reprint sector fares worst—it has no statistical summary or trend reports based on factual evidence.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34",
          "text": "Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits. Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 March 8, Howard Johnston, “Was Marples the real railway wreccker?”, in RAIL, number 978, page 51",
          "text": "While long-distance and commuter rail travel still fared well, train travel to seaside resorts was perhaps inevitably falling away.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events."
      ],
      "id": "en-fare-en-verb-Ggsqao6A",
      "links": [
        [
          "get along",
          "get along"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "stavam",
          "sense": "to get along",
          "word": "ставам"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "slučvam se",
          "sense": "to get along",
          "word": "случвам се"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to get along",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vyjít"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to get along",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "vycházet"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to get along",
          "word": "het doen"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to get along",
          "word": "farti"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to get along",
          "word": "pärjätä"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to get along",
          "word": "klarkommen"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to get along",
          "word": "boldogul"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to get along",
          "word": "faren"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to get along",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "mieć się"
        },
        {
          "_dis1": "0 79 2 2 18",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to get along",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "miewać się"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To eat, dine."
      ],
      "id": "en-fare-en-verb-nXliS28m",
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To eat, dine."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 93 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hranja",
          "sense": "to eat, dine",
          "word": "храня"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 93 1 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to eat, dine",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "jíst"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 93 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to eat, dine",
          "word": "ruokailla"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 93 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to eat, dine",
          "word": "mangiare"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 93 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to eat, dine",
          "word": "cenare"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 93 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to eat, dine",
          "word": "comer"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 93 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to eat, dine",
          "word": "jantar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "We shall see how it will fare with him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick, chapter 23",
          "text": "Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To happen well, or ill."
      ],
      "id": "en-fare-en-verb-TxcQZwiz",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, impersonal) To happen well, or ill."
      ],
      "tags": [
        "impersonal",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 5 1 91 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to happen well, or ill",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "dopadnout"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 1 91 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to happen well, or ill",
          "word": "käydä"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 1 91 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to happen well, or ill",
          "word": "se passer"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 1 91 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to happen well, or ill",
          "word": "gehen"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 1 91 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to happen well, or ill",
          "word": "ergehen"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 1 91 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to happen well, or ill",
          "word": "laufen"
        },
        {
          "_dis1": "0 5 1 91 3",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to happen well, or ill",
          "word": "faren"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 4 27 0 11 34 0 0 0 0 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We will continue to monitor how the hurricane fares against projected models.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1859, Henry David Thoreau, A Plea for Captain John Brown",
          "text": "He was a man of Spartan habits, and at sixty was scrupulous about his diet at your table, excusing himself by saying that he must eat sparingly and fare hard, as became a soldier or one who was fitting himself for difficult enterprises, a life of exposure.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move along; proceed; progress; advance"
      ],
      "id": "en-fare-en-verb-~Dni2E~n",
      "links": [
        [
          "move along",
          "move along"
        ],
        [
          "proceed",
          "proceed"
        ],
        [
          "progress",
          "progress"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move along; proceed; progress; advance"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɛə(ɹ)/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɛɚ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry distinction"
    },
    {
      "ipa": "/fɛɹ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "homophone": "fair"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-us-fare.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fare.ogg/En-us-fare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fare.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "fare"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for gender in Swahili entries",
    "Requests for review of Danish translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Rhymes:English/ɛə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable",
    "en:People",
    "en:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bachelor's fare"
    },
    {
      "word": "bill of fare"
    },
    {
      "word": "bus fare"
    },
    {
      "word": "excursion fare"
    },
    {
      "word": "fare basis"
    },
    {
      "word": "farebox"
    },
    {
      "word": "fare box"
    },
    {
      "word": "fare break point"
    },
    {
      "word": "fare card"
    },
    {
      "word": "fare dodger"
    },
    {
      "word": "fare-dodging"
    },
    {
      "word": "fare evader"
    },
    {
      "word": "fare evasion"
    },
    {
      "word": "fare ladder"
    },
    {
      "word": "farepayer"
    },
    {
      "word": "fare-paying"
    },
    {
      "word": "fareway"
    },
    {
      "word": "fareworthy"
    },
    {
      "word": "flat fare"
    },
    {
      "word": "half fare"
    },
    {
      "word": "higher intermediate fare"
    },
    {
      "word": "infare"
    },
    {
      "word": "Lenten fare"
    },
    {
      "word": "rail fare"
    },
    {
      "word": "railfare"
    },
    {
      "word": "return fare"
    },
    {
      "word": "standard fare"
    },
    {
      "word": "taxi fare"
    },
    {
      "word": "taxifare"
    },
    {
      "word": "the fewer the better fare"
    },
    {
      "word": "to a fare thee well"
    },
    {
      "word": "warfare"
    },
    {
      "word": "welfare"
    },
    {
      "word": "workfare"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per- (fare)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fare"
      },
      "expansion": "Middle English fare",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fær",
        "t": "journey, road"
      },
      "expansion": "Old English fær (“journey, road”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "faru",
        "t": "journey, companions, baggage"
      },
      "expansion": "faru (“journey, companions, baggage”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*farą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *farą",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*farō",
        "t": "journey, fare"
      },
      "expansion": "*farō (“journey, fare”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-",
        "t": "a going, passage"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fare, from the merger of Old English fær (“journey, road”) and faru (“journey, companions, baggage”), from Proto-Germanic *farą and *farō (“journey, fare”), from Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "fare (countable and uncountable, plural fares)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A going; journey; travel; voyage; course; passage."
      ],
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "journey",
          "journey"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "voyage",
          "voyage"
        ],
        [
          "course",
          "course"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A going; journey; travel; voyage; course; passage."
      ],
      "senseid": [
        "en:journey or passage"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "journey"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "train fare",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "bus fare",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "taxi fare",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Money paid for a transport ticket."
      ],
      "links": [
        [
          "Money",
          "money"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Money paid for a transport ticket."
      ],
      "senseid": [
        "en:price of transport"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A paying passenger, especially in a taxi."
      ],
      "links": [
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ],
        [
          "taxi",
          "taxi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A paying passenger, especially in a taxi."
      ],
      "senseid": [
        "en:paying passenger"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Food and drink."
      ],
      "links": [
        [
          "Food",
          "food"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Food and drink."
      ],
      "senseid": [
        "en:food and drink"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The television channel tended to broadcast unremarkable downmarket fare.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supplies for consumption or pleasure."
      ],
      "links": [
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Supplies for consumption or pleasure."
      ],
      "senseid": [
        "en:supplies for consumption or pleasure"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English countable nouns",
        "English slang",
        "en:Crime"
      ],
      "glosses": [
        "A prostitute's client."
      ],
      "links": [
        [
          "crime",
          "crime"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute"
        ],
        [
          "client",
          "client"
        ]
      ],
      "qualifier": "crime",
      "raw_glosses": [
        "(countable, UK, crime, slang) A prostitute's client."
      ],
      "senseid": [
        "en:john as prostitution client"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prostitute's client"
        }
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "countable",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɛə(ɹ)/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɛɚ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry distinction"
    },
    {
      "ipa": "/fɛɹ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "homophone": "fair"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-us-fare.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fare.ogg/En-us-fare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fare.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "voyage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Reise"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pojézdka",
      "sense": "voyage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пое́здка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "putešéstvije",
      "sense": "voyage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "путеше́ствие"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔujra",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "أُجْرَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tawṣīla",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "تَوْصِيلَة"
    },
    {
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "pliti"
    },
    {
      "code": "bg",
      "english": "price of a ticket",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "cená na bilét",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "цена́ на биле́т"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tarifa"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "車費"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chēfèi",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "车费"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "jízdné"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "billetpris"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "veergeld"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "both specific to ferries",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "veerloon"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "vervoersprijs"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "ajomaksu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "matkalipun hinta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tarif"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prix"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tarifa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fahrpreis"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fahrgebühr"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fracht"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "návla",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "ναύλα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "naûlos",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ναῦλος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "dmey nesiá",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "דמי נסיעה"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "taaríf",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "תעריף"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "kirāyā",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "किराया"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tariffa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prezzo"
    },
    {
      "alt": "りょうきん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ryōkin",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "料金"
    },
    {
      "alt": "うんちん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "unchin",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "運賃"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "tɑmlay",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "តម្លៃ"
    },
    {
      "alt": "料金",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "yogeum",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "요금"
    },
    {
      "alt": "料金",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ryogeum",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "North-Korea"
      ],
      "word": "료금"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "note": "비(費) (bi) (suffix, attached to the name of transportation)",
      "sense": "money paid for a transport ticket"
    },
    {
      "alt": "運賃",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "unim",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "운임"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "khā lot",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "ຄ່າລົດ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "khā dōi sān",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "ຄ່າໂດຍສານ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "naulum"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "tambang"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "billettpris"
    },
    {
      "code": "fa-ira",
      "lang": "Iranian Persian",
      "roman": "kerâye",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "کِرایِه"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tarifa"
    },
    {
      "code": "rhg",
      "lang": "Rohingya",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "keriya"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tarif"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bilet"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "payment",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pláta za projézd",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пла́та за прое́зд"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "price of a ticket",
      "lang": "Russian",
      "roman": "cená biléta",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "цена́ биле́та"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "taxa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "biljettpris"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tariff"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "pasahe"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "bigay-ahon"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "kâa-dooi-sǎan",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "ค่าโดยสาร"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "ücret"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "kirāya",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "کِرایَہ"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "tiền xe"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "tiền đò"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "tiền phà"
    },
    {
      "code": "war",
      "lang": "Waray-Waray",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "pasahi"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "heq"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "money paid for a transport ticket",
      "word": "tarife"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "musāfir",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مُسَافِر"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "sāfir",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "سَافِر"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pǎ́tnik",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пъ́тник"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pasažér",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пасаже́р"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chéngkè",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "乘客"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cestující"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kunde"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "betalende passagier"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reiziger"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "on a vessel",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "opvarende"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "sõitja"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "matkustaja"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "asiakas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "poka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passager"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fahrgast"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Passagier"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "epivátis",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "επιβάτης"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "utas"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passeggero"
    },
    {
      "alt": "じょうきゃく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jōkyaku",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "乗客"
    },
    {
      "alt": "旅客",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "yeogaek",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "여객"
    },
    {
      "alt": "旅客",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ryeogaek",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "North-Korea"
      ],
      "word": "려객"
    },
    {
      "alt": "乘客",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "seunggaek",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "승객"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "patnik",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "патник"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasażer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passageiro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "passažír",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пассажи́р"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "passažírka",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пассажи́рка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "пу̑тнӣк"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "pȗtnīk"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cestujúci"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasajero"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carrera"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "abiria"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "passagerare"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "resande"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "pasahe"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "paying passenger",
      "word": "yolcu"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "paying passenger",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "raywan (diq)"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭaʕām",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "طَعَام"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "provízii",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "прови́зии"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dieet"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "levensmiddelen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "food and drink",
      "word": "ruoka ja juoma"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verköstigung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mahlzeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Essen und Trinken"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vitto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cibo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "provízija",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "прови́зия"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prodúkty",
      "sense": "food and drink",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "проду́кты"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "supplies for consumption or pleasure",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voorraad"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "supplies for consumption or pleasure",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voorraadje"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "supplies for consumption or pleasure",
      "word": "proviand"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "supplies for consumption or pleasure",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tarvikkeet"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "supplies for consumption or pleasure",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Essensvorrat"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "supplies for consumption or pleasure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verpflegung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "supplies for consumption or pleasure",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Proviant"
    }
  ],
  "word": "fare"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable",
    "en:People",
    "en:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "afare"
    },
    {
      "word": "farer"
    },
    {
      "word": "fare thee well"
    },
    {
      "word": "farewell"
    },
    {
      "word": "forfare"
    },
    {
      "word": "forthfare"
    },
    {
      "word": "illfare"
    },
    {
      "word": "misfare"
    },
    {
      "word": "overfare"
    },
    {
      "word": "seafaring"
    },
    {
      "word": "spacefaring"
    },
    {
      "word": "wayfare"
    },
    {
      "word": "welfare"
    },
    {
      "word": "woefare"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "faren"
      },
      "expansion": "Middle English faren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "faran",
        "t": "to travel, journey"
      },
      "expansion": "Old English faran (“to travel, journey”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*faran"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *faran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faraną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faraną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-",
        "t": "a going, passage"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "farre"
      },
      "expansion": "West Frisian farre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "varen",
        "t": "to sail"
      },
      "expansion": "Dutch varen (“to sail”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fahren",
        "t": "to travel"
      },
      "expansion": "German fahren (“to travel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Danish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fare"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål fare",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "fara",
        "t": "to go"
      },
      "expansion": "Icelandic fara (“to go”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fara",
        "t": "to travel"
      },
      "expansion": "Swedish fara (“to travel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English faren, from Old English faran (“to travel, journey”), from Proto-West Germanic *faran, from Proto-Germanic *faraną, from Proto-Indo-European *per- (“a going, passage”).\nCognate with West Frisian farre, Dutch varen (“to sail”), German fahren (“to travel”), Danish and Norwegian Bokmål fare, Norwegian Nynorsk and Icelandic fara (“to go”) and Swedish fara (“to travel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fares",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "faring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fared",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fared",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "faren",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past_ptc2": "faren",
        "past_ptc2_qual": "archaic"
      },
      "expansion": "fare (third-person singular simple present fares, present participle faring, simple past fared, past participle fared or (archaic) faren)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Behold! A knight fares forth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 17",
          "text": "Then he came down rejoicing and said, \"I have seen what seemeth to be a city as 'twere a pigeon.\" Hereat we rejoiced and, ere an hour of the day had passed, the buildings showed plain in the offing and we asked the Captain, \"What is the name of yonder city?\" and he answered \"By Allah I wot not, for I never saw it before and never sailed these seas in my life: but, since our troubles have ended in safety, remains for you only to land their with your merchandise and, if you find selling profitable, sell and make your market of what is there; and if not, we will rest here two days and provision ourselves and fare away.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go, travel."
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To go, travel."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1642, John Denham, Cooper's Hill",
          "text": "So fares the stag among the enraged hounds.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1972, Carol A. Nemeyer, Scholarly Reprint Publishing in the United States, New York, N.Y.: R. R. Bowker Co., page 8",
          "text": "There are many discomforting gaps in statistics about the book trades generally, but the reprint sector fares worst—it has no statistical summary or trend reports based on factual evidence.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34",
          "text": "Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits. Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 March 8, Howard Johnston, “Was Marples the real railway wreccker?”, in RAIL, number 978, page 51",
          "text": "While long-distance and commuter rail travel still fared well, train travel to seaside resorts was perhaps inevitably falling away.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events."
      ],
      "links": [
        [
          "get along",
          "get along"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To get along, succeed (well or badly); to be in any state, or pass through any experience, good or bad; to be attended with any circumstances or train of events."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To eat, dine."
      ],
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To eat, dine."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English impersonal verbs",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We shall see how it will fare with him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick, chapter 23",
          "text": "Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To happen well, or ill."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, impersonal) To happen well, or ill."
      ],
      "tags": [
        "impersonal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We will continue to monitor how the hurricane fares against projected models.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1859, Henry David Thoreau, A Plea for Captain John Brown",
          "text": "He was a man of Spartan habits, and at sixty was scrupulous about his diet at your table, excusing himself by saying that he must eat sparingly and fare hard, as became a soldier or one who was fitting himself for difficult enterprises, a life of exposure.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move along; proceed; progress; advance"
      ],
      "links": [
        [
          "move along",
          "move along"
        ],
        [
          "proceed",
          "proceed"
        ],
        [
          "progress",
          "progress"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move along; proceed; progress; advance"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɛə(ɹ)/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɛɚ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry distinction"
    },
    {
      "ipa": "/fɛɹ/",
      "note": "General American, Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "homophone": "fair"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-us-fare.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-fare.ogg/En-us-fare.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-fare.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "yasīr",
      "sense": "to travel",
      "word": "يَسِير"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "yusāfir",
      "sense": "to travel",
      "word": "يُسافِر"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "yaḏhab",
      "sense": "to travel",
      "word": "يَذْهَب"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pǎtuvam",
      "sense": "to travel",
      "word": "пътувам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to travel",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "cestovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to travel",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "jít"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "notably over water",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to travel",
      "word": "varen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to travel",
      "word": "reizen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to travel",
      "word": "matkata"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to travel",
      "word": "fahren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to travel",
      "word": "reisen"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to travel",
      "word": "fara"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to travel",
      "word": "ferðast"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to travel",
      "word": "reisa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to travel",
      "word": "viaggiare"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to travel",
      "word": "faren"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to travel",
      "word": "fare"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to travel",
      "word": "reise"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to travel",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "jechać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to travel",
      "word": "viajar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to travel",
      "word": "călători"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "jexatʹ",
      "sense": "to travel",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ехать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to travel",
      "word": "viajar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to travel",
      "word": "fara"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "stavam",
      "sense": "to get along",
      "word": "ставам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "slučvam se",
      "sense": "to get along",
      "word": "случвам се"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to get along",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vyjít"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to get along",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "vycházet"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to get along",
      "word": "het doen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to get along",
      "word": "farti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to get along",
      "word": "pärjätä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to get along",
      "word": "klarkommen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to get along",
      "word": "boldogul"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to get along",
      "word": "faren"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to get along",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mieć się"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to get along",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "miewać się"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hranja",
      "sense": "to eat, dine",
      "word": "храня"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to eat, dine",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "jíst"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to eat, dine",
      "word": "ruokailla"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to eat, dine",
      "word": "mangiare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to eat, dine",
      "word": "cenare"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to eat, dine",
      "word": "comer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to eat, dine",
      "word": "jantar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to happen well, or ill",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "dopadnout"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to happen well, or ill",
      "word": "käydä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to happen well, or ill",
      "word": "se passer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to happen well, or ill",
      "word": "gehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to happen well, or ill",
      "word": "ergehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to happen well, or ill",
      "word": "laufen"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to happen well, or ill",
      "word": "faren"
    }
  ],
  "word": "fare"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-21 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.