"passager" meaning in French

See passager in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pa.sa.ʒe/, /pɑ.sa.ʒe/ Audio: Fr-passager.ogg Forms: passagère [feminine], passagers [masculine, plural], passagères [feminine, plural]
Etymology: From Middle French passagier, from passage. Adjective derived from the noun. Etymology templates: {{der|fr|frm|passagier}} Middle French passagier, {{m|frm|passage}} passage Head templates: {{fr-adj}} passager (feminine passagère, masculine plural passagers, feminine plural passagères)
  1. whose presence in a location is only temporary; passing
    Sense id: en-passager-fr-adj-C15gDEbo Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 28 26 15 29 2
  2. of a short duration; temporary; transitory, fleeting, flighty
    Sense id: en-passager-fr-adj-bnL5Vo3w Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 28 26 15 29 2
  3. (informal, of a street or place) busy Tags: informal
    Sense id: en-passager-fr-adj-ybwHL0-o Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 28 26 15 29 2

Noun

IPA: /pa.sa.ʒe/, /pɑ.sa.ʒe/ Audio: Fr-passager.ogg Forms: passagers [plural], passagère [feminine]
Etymology: From Middle French passagier, from passage. Adjective derived from the noun. Etymology templates: {{der|fr|frm|passagier}} Middle French passagier, {{m|frm|passage}} passage Head templates: {{fr-noun|m|f=+}} passager m (plural passagers, feminine passagère)
  1. passenger Tags: masculine
    Sense id: en-passager-fr-noun-v4FoCaTY Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 28 26 15 29 2
  2. (archaic) traveller Tags: archaic, masculine
    Sense id: en-passager-fr-noun-LVo61VFQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pax Derived forms: passager clandestin

Inflected forms

Download JSON data for passager meaning in French (5.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "passager clandestin"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "pasagjer",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Albanian: pasagjer",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Albanian: pasagjer"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "passager",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: passager",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: passager"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pasażer",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: pasażer",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: pasażer"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "pasager",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: pasager",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: pasager"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "passagier"
      },
      "expansion": "Middle French passagier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "passage"
      },
      "expansion": "passage",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French passagier, from passage. Adjective derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "passagers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passagère",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "passager m (plural passagers, feminine passagère)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 15 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passenger"
      ],
      "id": "en-passager-fr-noun-v4FoCaTY",
      "links": [
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Dweller of the sky, a mere traveler here!",
          "ref": "1820, Alphonse de Lamartine, Invocation",
          "text": "Habitante du ciel, passagère en ces lieux !",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "traveller"
      ],
      "id": "en-passager-fr-noun-LVo61VFQ",
      "links": [
        [
          "traveller",
          "traveller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) traveller"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.sa.ʒe/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.sa.ʒe/"
    },
    {
      "audio": "Fr-passager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Fr-passager.ogg/Fr-passager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/Fr-passager.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pax"
    }
  ],
  "word": "passager"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "passagier"
      },
      "expansion": "Middle French passagier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "passage"
      },
      "expansion": "passage",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French passagier, from passage. Adjective derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "passagère",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "passagers",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passagères",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passager (feminine passagère, masculine plural passagers, feminine plural passagères)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 15 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Like the linen that moves a passing ship",
          "ref": "1819, André Chénier, L’enlèvement d’Europe",
          "text": "Comme le lin qui pousse une nef passagère",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whose presence in a location is only temporary; passing"
      ],
      "id": "en-passager-fr-adj-C15gDEbo",
      "links": [
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "passing",
          "passing"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 15 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory. (World English)",
          "ref": "1923, Louis Segond, transl., 2 Cr. 3:11",
          "text": "En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of a short duration; temporary; transitory, fleeting, flighty"
      ],
      "id": "en-passager-fr-adj-bnL5Vo3w",
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ],
        [
          "transitory",
          "transitory"
        ],
        [
          "fleeting",
          "fleeting"
        ],
        [
          "flighty",
          "flighty"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 15 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "busy"
      ],
      "id": "en-passager-fr-adj-ybwHL0-o",
      "links": [
        [
          "busy",
          "busy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, of a street or place) busy"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a street or place"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.sa.ʒe/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.sa.ʒe/"
    },
    {
      "audio": "Fr-passager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Fr-passager.ogg/Fr-passager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/Fr-passager.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "passager"
}
{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French adjectives",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "passager clandestin"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sq",
            "2": "pasagjer",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Albanian: pasagjer",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Albanian: pasagjer"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "passager",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: passager",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: passager"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pasażer",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: pasażer",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: pasażer"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "pasager",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: pasager",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: pasager"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "passagier"
      },
      "expansion": "Middle French passagier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "passage"
      },
      "expansion": "passage",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French passagier, from passage. Adjective derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "passagers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passagère",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "passager m (plural passagers, feminine passagère)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "passenger"
      ],
      "links": [
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with archaic senses",
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Dweller of the sky, a mere traveler here!",
          "ref": "1820, Alphonse de Lamartine, Invocation",
          "text": "Habitante du ciel, passagère en ces lieux !",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "traveller"
      ],
      "links": [
        [
          "traveller",
          "traveller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) traveller"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.sa.ʒe/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.sa.ʒe/"
    },
    {
      "audio": "Fr-passager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Fr-passager.ogg/Fr-passager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/Fr-passager.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pax"
    }
  ],
  "word": "passager"
}

{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French adjectives",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "passagier"
      },
      "expansion": "Middle French passagier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "passage"
      },
      "expansion": "passage",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French passagier, from passage. Adjective derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "passagère",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "passagers",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passagères",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "passager (feminine passagère, masculine plural passagers, feminine plural passagères)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Like the linen that moves a passing ship",
          "ref": "1819, André Chénier, L’enlèvement d’Europe",
          "text": "Comme le lin qui pousse une nef passagère",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whose presence in a location is only temporary; passing"
      ],
      "links": [
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "passing",
          "passing"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory. (World English)",
          "ref": "1923, Louis Segond, transl., 2 Cr. 3:11",
          "text": "En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of a short duration; temporary; transitory, fleeting, flighty"
      ],
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ],
        [
          "transitory",
          "transitory"
        ],
        [
          "fleeting",
          "fleeting"
        ],
        [
          "flighty",
          "flighty"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "busy"
      ],
      "links": [
        [
          "busy",
          "busy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, of a street or place) busy"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a street or place"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.sa.ʒe/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑ.sa.ʒe/"
    },
    {
      "audio": "Fr-passager.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Fr-passager.ogg/Fr-passager.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/Fr-passager.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "passager"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.