See wrath on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "grapes of wrath" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unwrathful" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unwrathfully" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wrathful" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wrathfully" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wrathfulness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wrathless" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "wrathlessness" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "US" ], "word": "wrathy" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wraththe" }, "expansion": "Middle English wraththe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraaþ, wragh, wraght, wraith, wrat, wrā̆th, wrathe, wrā̆the, wrath, wraththe, wratth, wratthe, wraugth, wretthe, (Scotland) wraith, (Southwest Midlands) wradðe, wrað, wraðe, wræððe, wraððe, wraððhe, wraðþe, wraþe, wraþþe, wreadðe, wreaððe, wredða, wredðe, wreþþe, (Early Middle English) wræþdæ", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wrǣþþu", "t": "ire, wrath" }, "expansion": "Old English wrǣþþu (“ire, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraððo, wræððu, wræððo, wrǣþþ, (Northumberland) urāððo", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wraiþiþu", "t": "anger, fury, wrath" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wraiþaz", "t": "angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted" }, "expansion": "Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-", "t": "to twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "wroth", "3": "th", "pos": "adjective" }, "expansion": "wroth + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wratthen", "t": "to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex" }, "expansion": "Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wrath, wrathe, wrathen, wraththe, wraththen, wraththi, wratth, wratthe, wraþþen, wreththe, wreththi, wretth, wretthe, wretthi, wretthin, wreþþen, (Southwest England, Southwest Midlands) wreaððin, wreððen, (Early Middle English) wraðhin, wræðþiæn", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "vrede", "t": "anger" }, "expansion": "Danish vrede (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wreedte", "t": "cruelty" }, "expansion": "Dutch wreedte (“cruelty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "reiði", "t": "anger" }, "expansion": "Icelandic reiði (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vrede", "t": "anger, ire, wrath" }, "expansion": "Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English wraththe, wreththe (“anger, fury, rage; animosity, hostility; deadly sin of wrath; distress, vexation; punishment; retribution (?)”) [and other forms], from Old English wrǣþþu (“ire, wrath”) [and other forms], from Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”), from *wraiþ (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”) (from Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)) + *-iþu (suffix forming abstract nouns). Effectively analysable as wroth + -th.\nThe verb is derived from Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”) [and other forms], from wraththe, wreththe (noun) (see above) + -en (suffix forming the infinitive of verbs).\ncognates\n* Danish vrede (“anger”)\n* Dutch wreedte (“cruelty”)\n* Icelandic reiði (“anger”)\n* Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "forms": [ { "form": "wraths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "wrath (usually uncountable, plural wraths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "wroth" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 23 33 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 10 23 20 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anger", "orig": "en:Anger", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Homer relates an episode in the Trojan War that reveals the tragic consequences of the wrath of Achilles.", "type": "example" }, { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Ephesians iiij:[31], folios cclvij, recto – cclvij, verso:", "text": "Let all bitternes, fearſnes and wrath, rorynge and curſyd ſpeakynge, be put awaye from you, with all maliciouſnes.", "type": "quote" }, { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Ianuarye. Ægloga Prima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 1, verso:", "text": "Thou barrein ground, whome winters wrath hath waſted, / Art made a myrrhour, to behold my plight: […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii, signature B2, verso:", "text": "I tel you true my hart is ſwolne with wrath, / On this ſame theeuiſh villain Tamburlain.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 8, page 21:", "text": "[H]im ſo far had borne his light-foot ſteede, / Pricked vvith vvrath and fiery fierce diſdaine, / That him to follovv vvas but fruitleſſe paine; […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 183, column 1:", "text": "VVho (in my vvrath) / Kneel'd and^([sic – meaning at]) my feet, and bid me be aduis'd?", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii], page 13, column 2:", "text": "Lingring perdition (vvorſe then any death / Can be at once) ſhall ſtep, by ſtep attend / You, and your vvayes, vvhoſe vvraths, to guard you from, / VVhich here, in this moſt deſolate Iſle, elſe fals / Vpon your heads, is nothing but hearts-ſorrovv, / And a cleere life enſuing.", "type": "quote" }, { "ref": "1648, Joseph Beaumont, “Canto II. Lust Conquered. Stanza 16.”, in Psyche: Or Loves Mysterie, […], London: […] John Dawson for George Boddington, […], →OCLC, page 14, column 2:", "text": "[S]tern briſtles hedg'd up high / His back, vvhich did all vvrath of thorns defie.", "type": "quote" }, { "ref": "1667 (revival performance), John Dryden, The Wild Gallant: A Comedy. […], In the Savoy [London]: […] T[homas] Newcomb for H[enry] Herringman, […], published 1669, Act II, page 24:", "text": "[C]ome not near me to night, vvhile I'm in vvrath.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 142, lines 651–652:", "text": "The Seer, vvho could not yet his VVrath aſſvvage, / Rovvl'd his green Eyes, that ſparkl'd vvith his Rage; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, book I, page 17:", "text": "For vvhen he knevv his Rival freed and gone, / He ſvvells vvith VVrath; he makes outrageous Moan: / He frets, he fumes, he ſtares, he ſtamps the Ground; / The hollowvv Tovv'r vvith Clamours rings around: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1735 January 13 (Gregorian calendar; indicated as 1734), [Alexander] Pope, An Epistle from Mr. Pope, to Dr. Arbuthnot, London: […] J[ohn] Wright for Lawton Gilliver […], →OCLC, page 2, lines 29–30:", "text": "VVhat Drop or Noſtrum can this Plague remove? / Or vvhich muſt end me, a Fool's VVrath or Love?", "type": "quote" }, { "ref": "1781 (date written), William Cowper, “Expostulation”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 124:", "text": "Then nature injur'd, ſcandaliz'd, defil'd, / Unveil'd her bluſhing cheek, look'd on and ſmil'd, / Beheld vvith joy the lovely ſcene defac'd, / And prais'd the vvrath that lay'd her beauties vvaſte.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, [Frances Burney], “A Raffle”, in Camilla: Or, A Picture of Youth. […], volume I, London: […] T[homas] Payne, […]; and T[homas] Cadell Jun. and W[illiam] Davies (successors to Mr. [Thomas] Cadell) […], →OCLC, book II, page 254:", "text": "[…] Miſs Margland, in deep vvrath, refuſed to let her move a ſtep.", "type": "quote" }, { "ref": "1798 (date written), William Wordsworth, “Part First”, in Peter Bell, a Tale in Verse, London: […] Strahan and Spottiswoode, […]; for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […], published 1819, →OCLC, page 26:", "text": "But quickly Peter's mood is chang'd, / And on he drives with cheeks that burn / In downright fury and in wrath— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1810, Walter Scott, “Canto IV. The Prophecy.”, in The Lady of the Lake; […], Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for John Ballantyne and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, and Orme, and William Miller, →OCLC, stanza XXI, page 172:", "text": "When lo! a wasted Female form, / Blighted by wrath of sun and storm, / In tattered weeds and wild array, / Stood on a cliff beside the way, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, “Another Mother and Daughter”, in Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC, page 348:", "text": "[S]he remained still: except that she clenched her arms tighter and tighter within each other, on her bosom, as if to restrain them by that means from doing an injury to herself, or some one else, in the blind fury of the wrath that suddenly possessed her.", "type": "quote" }, { "ref": "1861 January – 1862 August, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “I Charge You, Drop Your Daggers!”, in The Adventures of Philip on His Way through the World; […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1862, →OCLC, page 238:", "text": "His chafing, bleeding temper is one raw; his whole soul one rage, and wrath, and fever.", "type": "quote" }, { "ref": "1864, Alfred Tennyson, “Aylmer’s Field”, in Enoch Arden, &c., London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC, page 87:", "text": "How sweetly would she glide between your wraths, / And steal you from each other!", "type": "quote" }, { "ref": "1882, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], chapter XII, in In Maremma […], volume I, London: Chatto & Windus, […], →OCLC, page 243:", "text": "We come in charity and good will, but we may go in wrath.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, Ben Travers, “‘Sing Cuccu Nu’”, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC, part I (“Come He Will”), page 47:", "text": "The most rapid and most seductive transition in all human nature is that which attends the palliation of a ravenous appetite. […] Can those harmless but refined fellow-diners be the selfish cads whose gluttony and personal appearance so raised your contemptuous wrath on your arrival?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Great anger; (countable) an instance of this." ], "id": "en-wrath-en-noun-~T31cAr9", "links": [ [ "Great", "great#Adjective" ], [ "anger", "anger#Noun" ], [ "instance", "instance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, formal) Great anger; (countable) an instance of this." ], "synonyms": [ { "word": "fury" }, { "word": "ire" }, { "word": "anger" } ], "tags": [ "formal", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "67 25 8", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "druth" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "mëri" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡaḍab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غَضَب" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡayẓ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غَيْظ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "قَهْر" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saḵaṭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "سَخَط" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "barkutʻyun", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "բարկություն" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zayruytʻ", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "զայրույթ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "hiddət" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "hirs" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qəhr" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qəzəb" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qeyz" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıw", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "асыу" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hnjeŭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнеў" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zloscʹ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "злосць" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gnjav", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гняв" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.myak", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "အမျက်" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pa.ti.ghat", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ပဋိဃာတ်" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "憤怒" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fènnù", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "愤怒" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "hněv" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "zloba" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "zlost" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vrede" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "gramschap" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "toorn" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "woede" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "raev" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "viha" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "raivo" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "viha" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "colère" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "courroux" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "fureur" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ire" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gacopeba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "გაცოფება" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gašmageba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "გაშმაგება" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mrisxaneba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "მრისხანება" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mʒvinvareba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "მძვინვარება" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "risxva", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "რისხვა" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ärger" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "dated", "masculine" ], "word": "Ingrimm" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wut" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zorn" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "orgí", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "οργή" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thymós", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "θυμός" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mēnithmós", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Epic", "masculine" ], "word": "μηνιθμός" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "thumós", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "θυμός" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ká'as", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "כַּעַס" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "zá'am", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "זַעַם" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ġazab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "ग़ज़ब" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ġussā", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "ग़ुस्सा" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "krodh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "क्रोध" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "qahar", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "क़हर" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "roṣ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "रोष" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "taiś", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "तैश" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "düh" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "harag" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "heift" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "reiði" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "iraco" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "murka" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "collera" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "furore" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "_dis1": "67 25 8", "alt": "ふんぬ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "funnu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "憤怒" }, { "_dis1": "67 25 8", "alt": "げきど", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gekido", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "激怒" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "aşu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ашу" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qahar", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "қаһар" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "yza", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ыза" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑmhəng", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "កំហឹង" }, { "_dis1": "67 25 8", "alt": "憤怒", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunno", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "분노" }, { "_dis1": "67 25 8", "alt": "激怒", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongno", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "격노" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seong", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "성" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "gerûşe" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "hêrs" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "kerb" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "kîn" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "qîn" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "xezeb" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "xişm" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "acuu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ачуу" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaar", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "каар" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "sënn" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "īra" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "dusmas" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "bargums" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ļaunprātība" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "pyktis" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "rūstis" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "rūstybė" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bes", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "бес" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gnev", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнев" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "kemarahan" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "kemurkaan" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "krōdhaṁ", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ക്രോധം" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ngana" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "nguha" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "rábia" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uur", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "уур" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uur xilen", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "уур хилэн" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "aɣur", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠠᠭᠤᠷ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "utungu class 11/10a" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "neuter" ], "word": "sinne" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrede" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "gněvŭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "гнѣвъ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "gněvŭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнѣвъ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "wracu" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "reiði" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "vreiði" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ǧayz", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غيظ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ǧazab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غضب" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "قهر" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "xašm", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "خشم" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ğazab", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غضب" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ğeyz", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غیظ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "قهر" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "teyš", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "طیش" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "vorut", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "وروت" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xašm", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "خشم" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "gniew" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "złość" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "cólera" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "furie" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "mânie" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "urgie" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gnev", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнев" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "я́рость f (járostʹ, literally “fury”)", "sense": "great anger; an instance of this" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zlóba", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "зло́ба" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zlostʹ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "злость" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "krodha", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "क्रोध" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "roṣa", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "रोष" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "corraich" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "гне̑в" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "гње̑в" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ср̀дито̄ст" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ср̀џба" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "gnȇv" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "gnjȇv" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "sr̀ditōst" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "sr̀džba" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "còliri" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "currivu" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "raggia" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "hnev" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "zlosť" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "bes" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "gnev" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "cólera" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "furia" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ghadhabu" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vrede" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ġazab", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ғазаб" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ġayz", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ғайз" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "қаҳр" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "xašm", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "хашм" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "açu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ачу" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qahär", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "каһәр" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwaam-gròot", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ความโกรธ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwaam-gròot-kʉʉang", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ความโกรธเคือง" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "too-sà", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "โทสะ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wí-rôot", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "วิโรธ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "gazap" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "hiddet" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hniv", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнів" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlistʹ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "злість" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ġaiz", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غَیظ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ġazab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غَضَب" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "قَہْر" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "taiś", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "طَیش" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "xaśm", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "خَشْم" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "ghezep", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غەزەپ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "nepret", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "نەپرەت" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qehr", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "قەھر" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "gʻazab" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "nafrat" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qahr" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "cơn tức giận" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "thịnh nộ" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "dig" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "llid" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "llidiau" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grime" }, { "_dis1": "67 25 8", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "tsorn", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "צאָרן" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 23 33 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the wrath of God", "type": "example" }, { "ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, Eseas [Hosea] xiij:[11], folio lxxxvi, verso, column 1:", "text": "[…] I [i.e., God] gaue the [thee] a kinge in my wrath, and in my diſpleaſure will I take him from the agayne.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Romans 13:4, column 2:", "text": "[H]e is the miniſter of God, a reuenger to execute wrath vpon him that doeth euill.", "type": "quote" }, { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, page 27:", "text": "And though not mortall, yet a cold ſhuddring devv / Dips me all o'e[r], as vvhen the vvrath of Iove / Speaks thunder, and the chaines of Erebus / To ſome of Saturns crevv.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 406–410:", "text": "He to appeaſe thy wrauth, and end the ſtrife / Of Mercy and Juſtice in thy face diſcern'd, / Regardleſs of the Bliſs wherein hee ſat / Second to thee, offerd himſelf to die / For mans offence.", "type": "quote" }, { "ref": "1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, page 188:", "text": "[T]he vvrath of God cometh upon the children of diſobedience.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; (countable) an instance of this." ], "id": "en-wrath-en-noun-SY15AKC~", "links": [ [ "Punishment", "punishment" ], [ "retribution", "retribution" ], [ "vengeance", "vengeance" ], [ "resulting", "result#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; (countable) an instance of this." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "17 80 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzmézdie", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "neuter" ], "word": "възме́здие" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "word": "rangaistus" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "word": "viha" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "masculine" ], "word": "courroux" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergeltung" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine" ], "word": "atriebība" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kerštas" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine" ], "word": "răzbunare" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozmézdije", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "neuter" ], "word": "возме́здие" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "stuzzi" }, { "_dis1": "17 80 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "masculine" ], "word": "castigo" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 21 45 6 6 6", "kind": "other", "name": "Early Modern English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 20 33 9 9 9", "kind": "other", "name": "English adjectives suffixed with -th", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 55 8 8 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 23 35 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 19 39 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 40 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 41 10 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 19 38 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 37 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 20 38 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 59 6 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 35 11 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 16 39 10 10 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 18 38 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 44 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 22 29 9 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 21 34 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 22 38 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 23 33 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 20 43 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 41 8 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 41 8 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 18 40 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 43 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ladin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 41 8 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 41 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 41 8 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 24 38 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 42 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Mirandese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 21 38 8 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 42 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 20 57 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 79 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 44 5 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Old East Slavic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 43 5 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 42 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 41 8 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Pashto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 16 31 10 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 27 34 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 41 8 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 39 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 41 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 19 42 8 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 39 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 16 43 9 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 43 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 17 45 9 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 18 38 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 42 7 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Uyghur translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Uzbek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 18 42 9 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 35 11 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 44 7 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 22 39 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 10 23 20 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anger", "orig": "en:Anger", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii], page 194, column 2:", "text": "[T]hey are in the verie vvrath of loue, and they vvill together. Clubbes cannot part them.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], page 269, column 1:", "text": "[I]f you hold your life at any price, betake you to your gard: for your oppoſite hath in him vvhat youth, ſtrength, skill, and vvrath, can furniſh man vvithall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Great ardour or passion." ], "id": "en-wrath-en-noun-7O~ruxcl", "links": [ [ "ardour", "ardor" ], [ "passion", "passion#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, obsolete) Great ardour or passion." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɒθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹɔːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wrath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-wrath.ogg/En-us-wrath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-wrath.ogg" }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ɹɔθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "homophone": "wroth" }, { "homophone": "Roth (some speakers)" }, { "rhymes": "-ɒθ" }, { "rhymes": "-ɔːθ" }, { "rhymes": "-æθ" } ], "word": "wrath" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wraththe" }, "expansion": "Middle English wraththe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraaþ, wragh, wraght, wraith, wrat, wrā̆th, wrathe, wrā̆the, wrath, wraththe, wratth, wratthe, wraugth, wretthe, (Scotland) wraith, (Southwest Midlands) wradðe, wrað, wraðe, wræððe, wraððe, wraððhe, wraðþe, wraþe, wraþþe, wreadðe, wreaððe, wredða, wredðe, wreþþe, (Early Middle English) wræþdæ", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wrǣþþu", "t": "ire, wrath" }, "expansion": "Old English wrǣþþu (“ire, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraððo, wræððu, wræððo, wrǣþþ, (Northumberland) urāððo", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wraiþiþu", "t": "anger, fury, wrath" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wraiþaz", "t": "angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted" }, "expansion": "Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-", "t": "to twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "wroth", "3": "th", "pos": "adjective" }, "expansion": "wroth + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wratthen", "t": "to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex" }, "expansion": "Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wrath, wrathe, wrathen, wraththe, wraththen, wraththi, wratth, wratthe, wraþþen, wreththe, wreththi, wretth, wretthe, wretthi, wretthin, wreþþen, (Southwest England, Southwest Midlands) wreaððin, wreððen, (Early Middle English) wraðhin, wræðþiæn", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "vrede", "t": "anger" }, "expansion": "Danish vrede (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wreedte", "t": "cruelty" }, "expansion": "Dutch wreedte (“cruelty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "reiði", "t": "anger" }, "expansion": "Icelandic reiði (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vrede", "t": "anger, ire, wrath" }, "expansion": "Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English wraththe, wreththe (“anger, fury, rage; animosity, hostility; deadly sin of wrath; distress, vexation; punishment; retribution (?)”) [and other forms], from Old English wrǣþþu (“ire, wrath”) [and other forms], from Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”), from *wraiþ (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”) (from Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)) + *-iþu (suffix forming abstract nouns). Effectively analysable as wroth + -th.\nThe verb is derived from Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”) [and other forms], from wraththe, wreththe (noun) (see above) + -en (suffix forming the infinitive of verbs).\ncognates\n* Danish vrede (“anger”)\n* Dutch wreedte (“cruelty”)\n* Icelandic reiði (“anger”)\n* Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "forms": [ { "form": "wraths", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wrathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wrathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wrathed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wrath", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wrath (third-person singular simple present wraths, present participle wrathing, simple past and past participle wrathed)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 24 10 23 20 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anger", "orig": "en:Anger", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1506?], Jacobus van Gruitroede, translated by [Margaret Beaufort], The Mirroure of Golde for the Synfull Soule, London: […] Richarde Pynson, →OCLC, folio 12, verso:", "text": "[R]emembre howe by thy cursed synnes thou haste offended and wrathed thy lorde god.", "type": "quote" }, { "ref": "1510 September 24 (Gregorian calendar), [Andrew Chertsey], transl., Ihesus. The Floure of the Commaundements of God […], London: […] Wynkyn de Worde, →OCLC, folio 60, recto:", "text": "Of ire yͤ whiche is agayne god. […] A man wratheth hym ayenst god for many thynges, pryncypally for the flagellacions, aduersytees, fortunes, sykenesses, & mortalytees, losses, punycyons, famyne, warre & yll tyme.", "type": "quote" }, { "ref": "1520, Saynt Peter of Lucẽbourth [i.e., Pierre de Luxembourg], anonymous translator, The Boke Entytuled the Next Way to Heuen […], London: […] Wynkyn de Worde, →OCLC, folio [4], recto:", "text": "And than the byſſhop ſayd vnto the clerke⸝ thou haſt wrathed me⸝ but yf thou wylte be ſory thou ſhalte haue my loue as thou haddeſt before⸝ & I ſhall gyue the [i.e., thee] the benefyce yͭ I haue promyſed to gyue the⸝ ſholde not he be anone ſory of that I byleue that yes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To anger (someone); to enrage." ], "id": "en-wrath-en-verb-OWg8O9Np", "links": [ [ "anger", "anger#Verb" ], [ "enrage", "enrage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To anger (someone); to enrage." ], "tags": [ "Early", "Modern", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To become angry with (someone)." ], "id": "en-wrath-en-verb-V0T067xO", "links": [ [ "become", "become" ], [ "angry", "angry#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To become angry with (someone)." ], "tags": [ "Early", "Modern", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1822, [Walter Scott], chapter X, in Peveril of the Peak. […], volume II, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 267:", "text": "\"Nay, wrath thee not, Will,\" said Ganlesse; \"and speak no words in haste, lest you may have cause to repent at leisure.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1860, E[dward] B[ouverie] Pusey, “Nahum”, in The Minor Prophets with a Commentary Explanatory and Practical and Introductions to the Several Books (The Holy Bible with a Commentary […]), Oxford, Oxfordshire: J. H. & J. Parker, […], →OCLC, page 374, column 2:", "text": "God is a righteous judge, strong and patient, and God wratheth every day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become angry." ], "id": "en-wrath-en-verb-HL-5jILJ", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become angry." ], "tags": [ "Early", "Modern", "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɒθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹɔːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wrath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-wrath.ogg/En-us-wrath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-wrath.ogg" }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ɹɔθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "homophone": "wroth" }, { "homophone": "Roth (some speakers)" }, { "rhymes": "-ɒθ" }, { "rhymes": "-ɔːθ" }, { "rhymes": "-æθ" } ], "word": "wrath" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "A variant of wroth, probably influenced by wrath (noun) (see etymology 1).", "forms": [ { "form": "more wrath", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most wrath", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wrath (comparative more wrath, superlative most wrath)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 11 14 26 2 2 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 7 7 30 4 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 5 6 30 3 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 10 23 20 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anger", "orig": "en:Anger", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame. […] (First Quarto), London: […] [Richard Bradock] for Thomas Fisher, […], published 1600, →OCLC, [Act II, scene i], signature B3, recto:", "text": "Take heede the Queene come not vvithin his ſight, / For Oberon is paſſing fell and vvrath: / Becauſe that ſhe, as her attendant, hath / A louely boy ſtollen, from an Indian king: / She neuer had ſo ſvveete a changeling.", "type": "quote" }, { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 43, page 120:", "text": "VVhereat the Prince full vvrath, his ſtrong right hand / In full auengement heaued vp on hie, / And ſtroke the Pagan vvith his ſteely brand / So ſore, that to his ſaddle bovv thereby / He bovved lovv, and ſo a vvhile did lie: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Genesis 40:2–3, pages 122–123:", "text": "And Pharao being a vvrath againſt them (for the one vvas chiefe of the cupbearers, the other chiefe baker) he ſent them into the priſon of the captaine of the ſouldiers, in the vvhich Ioſeph alſo vvas priſoner.", "type": "quote" }, { "ref": "1629, John Milton, “On the Morning of Christs Nativity”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, page 9:", "text": "Th' old Dragon underground / In ſtraiter limits bound, / Not half ſo far caſts his uſurped ſvvay, / And vvrath to ſee his Kingdom fail, / Svvindges the ſcaly Horrour of his foulded tail.", "type": "quote" }, { "ref": "1860 January–June, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “A Black Sheep”, in Lovel the Widower, London: Smith, Elder and Co., […], published 1861, →OCLC, page 165:", "text": "Lovel, seldom angry, was violently wrath with his brother-in-law; and, almost always polite, was at breakfast scarcely civil to Lady Baker.", "type": "quote" }, { "ref": "1861 September 28 – 1862 March 8, [Edward Bulwer-Lytton], chapter XXXI, in A Strange Story. […], volume II, London: Sampson Low, Son, & Co., […], published 1862, →OCLC, page 229:", "text": "I felt wrath with her. My heart so cherished my harmless, defenceless Lilian, that I was jealous of the praise taken from her to be bestowed on another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of wroth (“full of anger; wrathful”)" ], "id": "en-wrath-en-adj-s9fU31vL", "links": [ [ "wroth", "wroth#English" ], [ "full", "full#Adjective" ], [ "anger", "anger#Noun" ], [ "wrathful", "wrathful" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Synonym of wroth (“full of anger; wrathful”)" ], "synonyms": [ { "extra": "full of anger; wrathful", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "wroth" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɒθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹɔːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wrath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-wrath.ogg/En-us-wrath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-wrath.ogg" }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ɹɔθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "homophone": "wroth" }, { "homophone": "Roth (some speakers)" }, { "rhymes": "-ɒθ" }, { "rhymes": "-ɔːθ" }, { "rhymes": "-æθ" } ], "word": "wrath" }
{ "categories": [ "Early Modern English", "English adjectives", "English adjectives suffixed with -th", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete terms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wreyt-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for gender in Urdu entries", "Rhymes:English/æθ", "Rhymes:English/æθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɒθ", "Rhymes:English/ɒθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːθ", "Rhymes:English/ɔːθ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Anger" ], "derived": [ { "word": "grapes of wrath" }, { "word": "unwrathful" }, { "word": "unwrathfully" }, { "word": "wrathful" }, { "word": "wrathfully" }, { "word": "wrathfulness" }, { "word": "wrathless" }, { "word": "wrathlessness" }, { "tags": [ "US" ], "word": "wrathy" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wraththe" }, "expansion": "Middle English wraththe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraaþ, wragh, wraght, wraith, wrat, wrā̆th, wrathe, wrā̆the, wrath, wraththe, wratth, wratthe, wraugth, wretthe, (Scotland) wraith, (Southwest Midlands) wradðe, wrað, wraðe, wræððe, wraððe, wraððhe, wraðþe, wraþe, wraþþe, wreadðe, wreaððe, wredða, wredðe, wreþþe, (Early Middle English) wræþdæ", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wrǣþþu", "t": "ire, wrath" }, "expansion": "Old English wrǣþþu (“ire, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraððo, wræððu, wræððo, wrǣþþ, (Northumberland) urāððo", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wraiþiþu", "t": "anger, fury, wrath" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wraiþaz", "t": "angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted" }, "expansion": "Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-", "t": "to twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "wroth", "3": "th", "pos": "adjective" }, "expansion": "wroth + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wratthen", "t": "to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex" }, "expansion": "Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wrath, wrathe, wrathen, wraththe, wraththen, wraththi, wratth, wratthe, wraþþen, wreththe, wreththi, wretth, wretthe, wretthi, wretthin, wreþþen, (Southwest England, Southwest Midlands) wreaððin, wreððen, (Early Middle English) wraðhin, wræðþiæn", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "vrede", "t": "anger" }, "expansion": "Danish vrede (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wreedte", "t": "cruelty" }, "expansion": "Dutch wreedte (“cruelty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "reiði", "t": "anger" }, "expansion": "Icelandic reiði (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vrede", "t": "anger, ire, wrath" }, "expansion": "Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English wraththe, wreththe (“anger, fury, rage; animosity, hostility; deadly sin of wrath; distress, vexation; punishment; retribution (?)”) [and other forms], from Old English wrǣþþu (“ire, wrath”) [and other forms], from Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”), from *wraiþ (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”) (from Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)) + *-iþu (suffix forming abstract nouns). Effectively analysable as wroth + -th.\nThe verb is derived from Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”) [and other forms], from wraththe, wreththe (noun) (see above) + -en (suffix forming the infinitive of verbs).\ncognates\n* Danish vrede (“anger”)\n* Dutch wreedte (“cruelty”)\n* Icelandic reiði (“anger”)\n* Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "forms": [ { "form": "wraths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "wrath (usually uncountable, plural wraths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "wroth" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English formal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "Homer relates an episode in the Trojan War that reveals the tragic consequences of the wrath of Achilles.", "type": "example" }, { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Ephesians iiij:[31], folios cclvij, recto – cclvij, verso:", "text": "Let all bitternes, fearſnes and wrath, rorynge and curſyd ſpeakynge, be put awaye from you, with all maliciouſnes.", "type": "quote" }, { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Ianuarye. Ægloga Prima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 1, verso:", "text": "Thou barrein ground, whome winters wrath hath waſted, / Art made a myrrhour, to behold my plight: […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene ii, signature B2, verso:", "text": "I tel you true my hart is ſwolne with wrath, / On this ſame theeuiſh villain Tamburlain.", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 8, page 21:", "text": "[H]im ſo far had borne his light-foot ſteede, / Pricked vvith vvrath and fiery fierce diſdaine, / That him to follovv vvas but fruitleſſe paine; […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 183, column 1:", "text": "VVho (in my vvrath) / Kneel'd and^([sic – meaning at]) my feet, and bid me be aduis'd?", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii], page 13, column 2:", "text": "Lingring perdition (vvorſe then any death / Can be at once) ſhall ſtep, by ſtep attend / You, and your vvayes, vvhoſe vvraths, to guard you from, / VVhich here, in this moſt deſolate Iſle, elſe fals / Vpon your heads, is nothing but hearts-ſorrovv, / And a cleere life enſuing.", "type": "quote" }, { "ref": "1648, Joseph Beaumont, “Canto II. Lust Conquered. Stanza 16.”, in Psyche: Or Loves Mysterie, […], London: […] John Dawson for George Boddington, […], →OCLC, page 14, column 2:", "text": "[S]tern briſtles hedg'd up high / His back, vvhich did all vvrath of thorns defie.", "type": "quote" }, { "ref": "1667 (revival performance), John Dryden, The Wild Gallant: A Comedy. […], In the Savoy [London]: […] T[homas] Newcomb for H[enry] Herringman, […], published 1669, Act II, page 24:", "text": "[C]ome not near me to night, vvhile I'm in vvrath.", "type": "quote" }, { "ref": "1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 142, lines 651–652:", "text": "The Seer, vvho could not yet his VVrath aſſvvage, / Rovvl'd his green Eyes, that ſparkl'd vvith his Rage; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, book I, page 17:", "text": "For vvhen he knevv his Rival freed and gone, / He ſvvells vvith VVrath; he makes outrageous Moan: / He frets, he fumes, he ſtares, he ſtamps the Ground; / The hollowvv Tovv'r vvith Clamours rings around: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1735 January 13 (Gregorian calendar; indicated as 1734), [Alexander] Pope, An Epistle from Mr. Pope, to Dr. Arbuthnot, London: […] J[ohn] Wright for Lawton Gilliver […], →OCLC, page 2, lines 29–30:", "text": "VVhat Drop or Noſtrum can this Plague remove? / Or vvhich muſt end me, a Fool's VVrath or Love?", "type": "quote" }, { "ref": "1781 (date written), William Cowper, “Expostulation”, in Poems, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 124:", "text": "Then nature injur'd, ſcandaliz'd, defil'd, / Unveil'd her bluſhing cheek, look'd on and ſmil'd, / Beheld vvith joy the lovely ſcene defac'd, / And prais'd the vvrath that lay'd her beauties vvaſte.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, [Frances Burney], “A Raffle”, in Camilla: Or, A Picture of Youth. […], volume I, London: […] T[homas] Payne, […]; and T[homas] Cadell Jun. and W[illiam] Davies (successors to Mr. [Thomas] Cadell) […], →OCLC, book II, page 254:", "text": "[…] Miſs Margland, in deep vvrath, refuſed to let her move a ſtep.", "type": "quote" }, { "ref": "1798 (date written), William Wordsworth, “Part First”, in Peter Bell, a Tale in Verse, London: […] Strahan and Spottiswoode, […]; for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […], published 1819, →OCLC, page 26:", "text": "But quickly Peter's mood is chang'd, / And on he drives with cheeks that burn / In downright fury and in wrath— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1810, Walter Scott, “Canto IV. The Prophecy.”, in The Lady of the Lake; […], Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for John Ballantyne and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, and Orme, and William Miller, →OCLC, stanza XXI, page 172:", "text": "When lo! a wasted Female form, / Blighted by wrath of sun and storm, / In tattered weeds and wild array, / Stood on a cliff beside the way, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, “Another Mother and Daughter”, in Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC, page 348:", "text": "[S]he remained still: except that she clenched her arms tighter and tighter within each other, on her bosom, as if to restrain them by that means from doing an injury to herself, or some one else, in the blind fury of the wrath that suddenly possessed her.", "type": "quote" }, { "ref": "1861 January – 1862 August, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “I Charge You, Drop Your Daggers!”, in The Adventures of Philip on His Way through the World; […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1862, →OCLC, page 238:", "text": "His chafing, bleeding temper is one raw; his whole soul one rage, and wrath, and fever.", "type": "quote" }, { "ref": "1864, Alfred Tennyson, “Aylmer’s Field”, in Enoch Arden, &c., London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC, page 87:", "text": "How sweetly would she glide between your wraths, / And steal you from each other!", "type": "quote" }, { "ref": "1882, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], chapter XII, in In Maremma […], volume I, London: Chatto & Windus, […], →OCLC, page 243:", "text": "We come in charity and good will, but we may go in wrath.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, Ben Travers, “‘Sing Cuccu Nu’”, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC, part I (“Come He Will”), page 47:", "text": "The most rapid and most seductive transition in all human nature is that which attends the palliation of a ravenous appetite. […] Can those harmless but refined fellow-diners be the selfish cads whose gluttony and personal appearance so raised your contemptuous wrath on your arrival?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Great anger; (countable) an instance of this." ], "links": [ [ "Great", "great#Adjective" ], [ "anger", "anger#Noun" ], [ "instance", "instance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, formal) Great anger; (countable) an instance of this." ], "synonyms": [ { "word": "fury" }, { "word": "ire" }, { "word": "anger" } ], "tags": [ "formal", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "the wrath of God", "type": "example" }, { "ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, Eseas [Hosea] xiij:[11], folio lxxxvi, verso, column 1:", "text": "[…] I [i.e., God] gaue the [thee] a kinge in my wrath, and in my diſpleaſure will I take him from the agayne.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Romans 13:4, column 2:", "text": "[H]e is the miniſter of God, a reuenger to execute wrath vpon him that doeth euill.", "type": "quote" }, { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, page 27:", "text": "And though not mortall, yet a cold ſhuddring devv / Dips me all o'e[r], as vvhen the vvrath of Iove / Speaks thunder, and the chaines of Erebus / To ſome of Saturns crevv.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 406–410:", "text": "He to appeaſe thy wrauth, and end the ſtrife / Of Mercy and Juſtice in thy face diſcern'd, / Regardleſs of the Bliſs wherein hee ſat / Second to thee, offerd himſelf to die / For mans offence.", "type": "quote" }, { "ref": "1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, page 188:", "text": "[T]he vvrath of God cometh upon the children of diſobedience.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; (countable) an instance of this." ], "links": [ [ "Punishment", "punishment" ], [ "retribution", "retribution" ], [ "vengeance", "vengeance" ], [ "resulting", "result#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; (countable) an instance of this." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii], page 194, column 2:", "text": "[T]hey are in the verie vvrath of loue, and they vvill together. Clubbes cannot part them.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], page 269, column 1:", "text": "[I]f you hold your life at any price, betake you to your gard: for your oppoſite hath in him vvhat youth, ſtrength, skill, and vvrath, can furniſh man vvithall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Great ardour or passion." ], "links": [ [ "ardour", "ardor" ], [ "passion", "passion#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, obsolete) Great ardour or passion." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɒθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹɔːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wrath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-wrath.ogg/En-us-wrath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-wrath.ogg" }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ɹɔθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "homophone": "wroth" }, { "homophone": "Roth (some speakers)" }, { "rhymes": "-ɒθ" }, { "rhymes": "-ɔːθ" }, { "rhymes": "-æθ" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "druth" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "mëri" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡaḍab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غَضَب" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡayẓ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غَيْظ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "قَهْر" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saḵaṭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "سَخَط" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "barkutʻyun", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "բարկություն" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zayruytʻ", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "զայրույթ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "hiddət" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "hirs" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qəhr" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qəzəb" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qeyz" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "asıw", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "асыу" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hnjeŭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнеў" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zloscʹ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "злосць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gnjav", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гняв" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.myak", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "အမျက်" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "pa.ti.ghat", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ပဋိဃာတ်" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "憤怒" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fènnù", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "愤怒" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "hněv" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "zloba" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "zlost" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vrede" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "gramschap" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "toorn" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "woede" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "raev" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "viha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "raivo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "viha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "colère" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "courroux" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "fureur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ire" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gacopeba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "გაცოფება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gašmageba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "გაშმაგება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mrisxaneba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "მრისხანება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mʒvinvareba", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "მძვინვარება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "risxva", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "რისხვა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ärger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "dated", "masculine" ], "word": "Ingrimm" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wut" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zorn" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "orgí", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "οργή" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thymós", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "θυμός" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mēnithmós", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Epic", "masculine" ], "word": "μηνιθμός" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "thumós", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "θυμός" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ká'as", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "כַּעַס" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "zá'am", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "זַעַם" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ġazab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "ग़ज़ब" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ġussā", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "ग़ुस्सा" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "krodh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "क्रोध" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "qahar", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "क़हर" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "roṣ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "रोष" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "taiś", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "तैश" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "düh" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "harag" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "heift" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "reiði" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "iraco" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "murka" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "collera" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "furore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "alt": "ふんぬ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "funnu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "憤怒" }, { "alt": "げきど", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gekido", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "激怒" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "aşu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ашу" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qahar", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "қаһар" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "yza", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ыза" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kɑmhəng", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "កំហឹង" }, { "alt": "憤怒", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bunno", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "분노" }, { "alt": "激怒", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeongno", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "격노" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seong", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "성" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "gerûşe" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "hêrs" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "kerb" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "kîn" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "qîn" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "xezeb" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "xişm" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "acuu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ачуу" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "kaar", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "каар" }, { "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "sënn" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "īra" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "dusmas" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "bargums" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ļaunprātība" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "pyktis" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "rūstis" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "rūstybė" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bes", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "бес" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "gnev", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнев" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "kemarahan" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "kemurkaan" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "krōdhaṁ", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ക്രോധം" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ngana" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "nguha" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "rábia" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uur", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "уур" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "uur xilen", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "уур хилэн" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "aɣur", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠠᠭᠤᠷ" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "utungu class 11/10a" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "neuter" ], "word": "sinne" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrede" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "gněvŭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "гнѣвъ" }, { "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "gněvŭ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнѣвъ" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "wracu" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "reiði" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "vreiði" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ǧayz", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غيظ" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "ǧazab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غضب" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "قهر" }, { "code": "ps", "lang": "Pashto", "roman": "xašm", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "خشم" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ğazab", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غضب" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ğeyz", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غیظ" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "قهر" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "teyš", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "طیش" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "vorut", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "وروت" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xašm", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "خشم" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "gniew" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "złość" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "cólera" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "furie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "mânie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "urgie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gnev", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнев" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "я́рость f (járostʹ, literally “fury”)", "sense": "great anger; an instance of this" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zlóba", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "зло́ба" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zlostʹ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "злость" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "krodha", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "क्रोध" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "roṣa", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "रोष" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "corraich" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "гне̑в" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "гње̑в" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ср̀дито̄ст" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ср̀џба" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "gnȇv" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "gnjȇv" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "sr̀ditōst" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "sr̀džba" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "còliri" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "currivu" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "raggia" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "hnev" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "zlosť" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "bes" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "gnev" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "cólera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "furia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "ira" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ghadhabu" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vrede" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ġazab", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ғазаб" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "ġayz", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ғайз" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "қаҳр" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "xašm", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "хашм" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "açu", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ачу" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "qahär", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "каһәр" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwaam-gròot", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ความโกรธ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwaam-gròot-kʉʉang", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "ความโกรธเคือง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "too-sà", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "โทสะ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wí-rôot", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "วิโรธ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "gazap" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "hiddet" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hniv", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "гнів" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlistʹ", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "feminine" ], "word": "злість" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ġaiz", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غَیظ" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ġazab", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "غَضَب" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "qahr", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "قَہْر" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "taiś", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "طَیش" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "xaśm", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "خَشْم" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "ghezep", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "غەزەپ" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "nepret", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "نەپرەت" }, { "code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "qehr", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "قەھر" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "gʻazab" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "nafrat" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "qahr" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "cơn tức giận" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "great anger; an instance of this", "word": "thịnh nộ" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "dig" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "llid" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "llidiau" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grime" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "tsorn", "sense": "great anger; an instance of this", "tags": [ "masculine" ], "word": "צאָרן" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzmézdie", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "neuter" ], "word": "възме́здие" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "word": "rangaistus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "word": "viha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "masculine" ], "word": "courroux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergeltung" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine" ], "word": "atriebība" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "masculine" ], "word": "kerštas" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine" ], "word": "răzbunare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozmézdije", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "neuter" ], "word": "возме́здие" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "stuzzi" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "punishment, retribution, or vengeance resulting from anger; an instance of this.", "tags": [ "masculine" ], "word": "castigo" } ], "word": "wrath" } { "categories": [ "Early Modern English", "English adjectives", "English adjectives suffixed with -th", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete terms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wreyt-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for gender in Urdu entries", "Rhymes:English/æθ", "Rhymes:English/æθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɒθ", "Rhymes:English/ɒθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːθ", "Rhymes:English/ɔːθ/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Anger" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wraththe" }, "expansion": "Middle English wraththe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraaþ, wragh, wraght, wraith, wrat, wrā̆th, wrathe, wrā̆the, wrath, wraththe, wratth, wratthe, wraugth, wretthe, (Scotland) wraith, (Southwest Midlands) wradðe, wrað, wraðe, wræððe, wraððe, wraððhe, wraðþe, wraþe, wraþþe, wreadðe, wreaððe, wredða, wredðe, wreþþe, (Early Middle English) wræþdæ", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wrǣþþu", "t": "ire, wrath" }, "expansion": "Old English wrǣþþu (“ire, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wraððo, wræððu, wræððo, wrǣþþ, (Northumberland) urāððo", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wraiþiþu", "t": "anger, fury, wrath" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wraiþaz", "t": "angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted" }, "expansion": "Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*wreyt-", "t": "to twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "abstract noun" }, "expansion": "abstract noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "wroth", "3": "th", "pos": "adjective" }, "expansion": "wroth + -th", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wratthen", "t": "to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex" }, "expansion": "Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "wrath, wrathe, wrathen, wraththe, wraththen, wraththi, wratth, wratthe, wraþþen, wreththe, wreththi, wretth, wretthe, wretthi, wretthin, wreþþen, (Southwest England, Southwest Midlands) wreaððin, wreððen, (Early Middle English) wraðhin, wræðþiæn", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "da", "2": "vrede", "t": "anger" }, "expansion": "Danish vrede (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wreedte", "t": "cruelty" }, "expansion": "Dutch wreedte (“cruelty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "reiði", "t": "anger" }, "expansion": "Icelandic reiði (“anger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "vrede", "t": "anger, ire, wrath" }, "expansion": "Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English wraththe, wreththe (“anger, fury, rage; animosity, hostility; deadly sin of wrath; distress, vexation; punishment; retribution (?)”) [and other forms], from Old English wrǣþþu (“ire, wrath”) [and other forms], from Proto-West Germanic *wraiþiþu (“anger, fury, wrath”), from *wraiþ (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”) (from Proto-Germanic *wraiþaz (“angry, furious, wroth; hostile, violent; bent, twisted”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”)) + *-iþu (suffix forming abstract nouns). Effectively analysable as wroth + -th.\nThe verb is derived from Middle English wratthen (“to be or become angry, to rage; to quarrel; to cause wrath, offend; to become troubled or vexed; to cause grief or harm, grieve, vex”) [and other forms], from wraththe, wreththe (noun) (see above) + -en (suffix forming the infinitive of verbs).\ncognates\n* Danish vrede (“anger”)\n* Dutch wreedte (“cruelty”)\n* Icelandic reiði (“anger”)\n* Swedish vrede (“anger, ire, wrath”)", "forms": [ { "form": "wraths", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wrathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wrathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wrathed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "wrath", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wrath (third-person singular simple present wraths, present participle wrathing, simple past and past participle wrathed)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "[1506?], Jacobus van Gruitroede, translated by [Margaret Beaufort], The Mirroure of Golde for the Synfull Soule, London: […] Richarde Pynson, →OCLC, folio 12, verso:", "text": "[R]emembre howe by thy cursed synnes thou haste offended and wrathed thy lorde god.", "type": "quote" }, { "ref": "1510 September 24 (Gregorian calendar), [Andrew Chertsey], transl., Ihesus. The Floure of the Commaundements of God […], London: […] Wynkyn de Worde, →OCLC, folio 60, recto:", "text": "Of ire yͤ whiche is agayne god. […] A man wratheth hym ayenst god for many thynges, pryncypally for the flagellacions, aduersytees, fortunes, sykenesses, & mortalytees, losses, punycyons, famyne, warre & yll tyme.", "type": "quote" }, { "ref": "1520, Saynt Peter of Lucẽbourth [i.e., Pierre de Luxembourg], anonymous translator, The Boke Entytuled the Next Way to Heuen […], London: […] Wynkyn de Worde, →OCLC, folio [4], recto:", "text": "And than the byſſhop ſayd vnto the clerke⸝ thou haſt wrathed me⸝ but yf thou wylte be ſory thou ſhalte haue my loue as thou haddeſt before⸝ & I ſhall gyue the [i.e., thee] the benefyce yͭ I haue promyſed to gyue the⸝ ſholde not he be anone ſory of that I byleue that yes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To anger (someone); to enrage." ], "links": [ [ "anger", "anger#Verb" ], [ "enrage", "enrage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To anger (someone); to enrage." ], "tags": [ "Early", "Modern", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To become angry with (someone)." ], "links": [ [ "become", "become" ], [ "angry", "angry#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To become angry with (someone)." ], "tags": [ "Early", "Modern", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1822, [Walter Scott], chapter X, in Peveril of the Peak. […], volume II, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 267:", "text": "\"Nay, wrath thee not, Will,\" said Ganlesse; \"and speak no words in haste, lest you may have cause to repent at leisure.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1860, E[dward] B[ouverie] Pusey, “Nahum”, in The Minor Prophets with a Commentary Explanatory and Practical and Introductions to the Several Books (The Holy Bible with a Commentary […]), Oxford, Oxfordshire: J. H. & J. Parker, […], →OCLC, page 374, column 2:", "text": "God is a righteous judge, strong and patient, and God wratheth every day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become angry." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become angry." ], "tags": [ "Early", "Modern", "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɒθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹɔːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wrath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-wrath.ogg/En-us-wrath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-wrath.ogg" }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ɹɔθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "homophone": "wroth" }, { "homophone": "Roth (some speakers)" }, { "rhymes": "-ɒθ" }, { "rhymes": "-ɔːθ" }, { "rhymes": "-æθ" } ], "word": "wrath" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms with homophones", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æθ", "Rhymes:English/æθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɒθ", "Rhymes:English/ɒθ/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːθ", "Rhymes:English/ɔːθ/1 syllable", "en:Anger" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "A variant of wroth, probably influenced by wrath (noun) (see etymology 1).", "forms": [ { "form": "more wrath", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most wrath", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wrath (comparative more wrath, superlative most wrath)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame. […] (First Quarto), London: […] [Richard Bradock] for Thomas Fisher, […], published 1600, →OCLC, [Act II, scene i], signature B3, recto:", "text": "Take heede the Queene come not vvithin his ſight, / For Oberon is paſſing fell and vvrath: / Becauſe that ſhe, as her attendant, hath / A louely boy ſtollen, from an Indian king: / She neuer had ſo ſvveete a changeling.", "type": "quote" }, { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 43, page 120:", "text": "VVhereat the Prince full vvrath, his ſtrong right hand / In full auengement heaued vp on hie, / And ſtroke the Pagan vvith his ſteely brand / So ſore, that to his ſaddle bovv thereby / He bovved lovv, and ſo a vvhile did lie: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Genesis 40:2–3, pages 122–123:", "text": "And Pharao being a vvrath againſt them (for the one vvas chiefe of the cupbearers, the other chiefe baker) he ſent them into the priſon of the captaine of the ſouldiers, in the vvhich Ioſeph alſo vvas priſoner.", "type": "quote" }, { "ref": "1629, John Milton, “On the Morning of Christs Nativity”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, page 9:", "text": "Th' old Dragon underground / In ſtraiter limits bound, / Not half ſo far caſts his uſurped ſvvay, / And vvrath to ſee his Kingdom fail, / Svvindges the ſcaly Horrour of his foulded tail.", "type": "quote" }, { "ref": "1860 January–June, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “A Black Sheep”, in Lovel the Widower, London: Smith, Elder and Co., […], published 1861, →OCLC, page 165:", "text": "Lovel, seldom angry, was violently wrath with his brother-in-law; and, almost always polite, was at breakfast scarcely civil to Lady Baker.", "type": "quote" }, { "ref": "1861 September 28 – 1862 March 8, [Edward Bulwer-Lytton], chapter XXXI, in A Strange Story. […], volume II, London: Sampson Low, Son, & Co., […], published 1862, →OCLC, page 229:", "text": "I felt wrath with her. My heart so cherished my harmless, defenceless Lilian, that I was jealous of the praise taken from her to be bestowed on another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of wroth (“full of anger; wrathful”)" ], "links": [ [ "wroth", "wroth#English" ], [ "full", "full#Adjective" ], [ "anger", "anger#Noun" ], [ "wrathful", "wrathful" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Synonym of wroth (“full of anger; wrathful”)" ], "synonyms": [ { "extra": "full of anger; wrathful", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "wroth" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɒθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹɔːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-wrath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-wrath.ogg/En-us-wrath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-wrath.ogg" }, { "ipa": "/ɹæθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/ɹɔθ/", "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "homophone": "wroth" }, { "homophone": "Roth (some speakers)" }, { "rhymes": "-ɒθ" }, { "rhymes": "-ɔːθ" }, { "rhymes": "-æθ" } ], "word": "wrath" }
Download raw JSONL data for wrath meaning in All languages combined (62.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Ngazidja Comorian: 'utungu class 11/10a', originally 'utungu class 11/10a'", "path": [ "wrath" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "wrath", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.