See Grenze on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abgrenzung" }, { "sense_index": "1", "word": "Barriere" }, { "sense_index": "1", "word": "Demarkationslinie" }, { "sense_index": "1", "word": "Limes" }, { "sense_index": "1", "word": "Limit" }, { "sense_index": "1", "word": "Mauer" }, { "sense_index": "1", "word": "Rain" }, { "sense_index": "1", "word": "Rand" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwelle" }, { "sense_index": "1", "word": "Zaun" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive" ], "word": "grenzenlos" }, { "word": "grenzfern" }, { "word": "grenznah" }, { "raw_tags": [ "im übertragenen Sinne" ], "word": "Grenzball" }, { "word": "Grenzbelastung" }, { "word": "Grenzbereich" }, { "word": "Grenzbetrag" }, { "word": "Grenzbetrieb" }, { "word": "Grenzkosten" }, { "word": "Grenzmasse" }, { "word": "Grenzwert" }, { "raw_tags": [ "politisch" ], "word": "Grenzabfertigung" }, { "word": "Grenzabschnitt" }, { "word": "Grenzanlage" }, { "word": "Grenzausgleich" }, { "word": "Grenzbach" }, { "word": "Grenzbahnhof" }, { "word": "Grenzbataillon" }, { "word": "Grenzbaum" }, { "word": "Grenzbeamter" }, { "word": "Grenzbebauung" }, { "word": "Grenzbefestigung" }, { "word": "Grenzbegehung" }, { "word": "Grenzbereich" }, { "word": "Grenzberichtigung" }, { "word": "Grenzbevölkerung" }, { "word": "Grenzbewohner" }, { "word": "Grenzbezirk" }, { "word": "Grenzdorf" }, { "word": "Grenzdurchbruch" }, { "word": "Grenzdurchgang" }, { "word": "Grenzer" }, { "word": "Grenzerfahrung" }, { "word": "Grenzertrag" }, { "word": "Grenzfluss" }, { "word": "Grenzfrage" }, { "word": "Grenzgänger" }, { "word": "Grenzgebiet" }, { "word": "Grenzgefecht" }, { "word": "Grenzgraben" }, { "word": "Grenzhandel" }, { "word": "Grenzkommando" }, { "word": "Grenzkompanie" }, { "word": "Grenzkontrolle" }, { "word": "Grenzkontrollpunkt" }, { "word": "Grenzlage" }, { "word": "Grenzland" }, { "word": "Grenzlinie" }, { "word": "Grenzmal" }, { "word": "Grenzmauer" }, { "word": "Grenzmarke" }, { "word": "Grenzmuseum" }, { "word": "Grenzort" }, { "word": "Grenzpfahl" }, { "word": "Grenzpolizei" }, { "word": "Grenzpolizist" }, { "word": "Grenzposten" }, { "word": "Grenzproblem" }, { "word": "Grenzprodukt" }, { "word": "Grenzregiment" }, { "word": "Grenzregion" }, { "word": "Grenzsäule" }, { "word": "Grenzscharmützel" }, { "word": "Grenzschild" }, { "word": "Grenzschranke" }, { "word": "Grenzschutz" }, { "word": "Grenzsicherung" }, { "word": "Grenzsignal" }, { "word": "Grenzsoldat" }, { "word": "Grenzsperre" }, { "word": "Grenzsprengung" }, { "word": "Grenzstadt" }, { "word": "Grenzstein" }, { "word": "Grenzstreife" }, { "word": "Grenzstreifen" }, { "word": "Grenzsymbol" }, { "word": "Grenztafel" }, { "word": "Grenztruppen" }, { "word": "Grenzturm" }, { "word": "Grenzübergang" }, { "word": "Grenzüberschreitung" }, { "word": "Grenzübertritt" }, { "word": "Grenzverletzung" }, { "word": "Grenzverteidigung" }, { "word": "Grenzvolk" }, { "word": "Grenzwald" }, { "word": "Grenzwall" }, { "word": "Grenzweg" }, { "word": "Grenzwiese" }, { "word": "Grenzzaun" }, { "word": "Grenzzeichen" }, { "word": "Grenzbeurkundung" }, { "word": "Grenzdienst" }, { "word": "Grenzfeststellung" }, { "word": "Grenzmessung" }, { "word": "Grenzplan" }, { "word": "Grenzprotokoll" }, { "word": "Grenzskizze" }, { "word": "Grenzverhandlung" }, { "word": "Grenzverkehr" }, { "word": "Grenzzeichnung" }, { "word": "Grenzziehung" }, { "raw_tags": [ "Verben" ], "word": "abgrenzen" }, { "word": "ausgrenzen" }, { "word": "begrenzen" }, { "word": "eingrenzen" }, { "word": "grenzen" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch „greniz ^(→ gmh), grenize ^(→ gmh)“, entlehnt aus dem Slawischen (vergleiche etwa polnisch granica ^(→ pl) „Grenze“). Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.", "expressions": [ { "word": "etwas in Grenzen halten" }, { "word": "keine Grenzen kennen" }, { "word": "sich in Grenzen halten" } ], "forms": [ { "form": "Gränze", "raw_tags": [ "bis 1901" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "die Grenze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Grenzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Grenze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Grenzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Grenze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Grenzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Grenze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Grenzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gren·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ackergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Außengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Baugrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Baumgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bebauungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bezirksgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Binnengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bundesgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bundesstaatsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "De-facto-Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Dialektgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Disziplinengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Dorfgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Eigentumsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Emissionsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Fachgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Fischereigrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Flurgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Friedhofsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebietsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemarkungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemeindegrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Grundstücksgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochnebelgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Immissionsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Kreisgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulturgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Ländergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Landesgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Luftgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Mundartgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nationalparkgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Naturparkgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nordgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nutzungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Obergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Ostgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Planungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Provinzgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Reichsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Reviergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlaggrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Seegrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Staatsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Stadtgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Südgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Überflutungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Überschwemmungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Untergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Veranlagungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbreitungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Verwaltungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Waldgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wassergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Westgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wirtschaftsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Zollgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Zonengrenze" }, { "raw_tags": [ "in übertragener Bedeutung" ], "sense_index": "1", "word": "Altersgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Armutsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Chandrasekhar-Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Eddington-Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Epochengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Foulgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Jahresgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Klassengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Morphemgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Morphgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Pensionsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "planetarische Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Satzgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Silbengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Textgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wachstumsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wortgrenze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "An der Grenze gibt es eine Zollstation." }, { "ref": "Johannes Voigt, Geschichte Preussens: von den ältesten Zeiten bis zum Untergange der Herrschaft des deutschen Ordens, 1. Band (1827), Seiten 486–488", "text": "Die vierte Landschaft Preussens Ermland, in alter Zeit auch Warmien genannt, gränzte westwärts an Pogesanien und war von diesem durch die Passarge oder Serie getrennt. […] Noch unbestimmter ist die südliche Gränze, wo Warmien an Galindien stieß." }, { "author": "Matthias Platzeck", "isbn": "978-3455501148", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Matthias Platzeck: Zukunft braucht Herkunft. Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten. Hoffmann und Campe, Hamburg 2009, ISBN 978-3455501148 , Seite 45.", "text": "„Am 1. November […] hatte die DDR wieder visafreie Reisen in die ČSSR zugelassen; zwei Tage später hatte sie der Öffnung der tschechoslowakischen Grenze zur Bundesrepublik für Bürger der DDR zugestimmt.“", "title": "Zukunft braucht Herkunft", "title_complement": "Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten", "year": "2009" }, { "author": "Stefan Koch", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "45", "ref": "Stefan Koch: Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 45 , 23. Februar 2013, Seite 9.", "text": "„Grenzen spielen aber sehr wohl eine große Rolle, wenn es um das Alltagsleben geht.“", "title": "Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an" }, { "author": "Paul Theroux", "isbn": "978-3-455-40526-2", "pages": "97 f.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Paul Theroux: Ein letztes Mal in Afrika. Hoffmann und Campe, Hamburg 2017, ISBN 978-3-455-40526-2, Seite 97 f. Originalausgabe: Englisch 2013.", "text": "„Wenn ich zu Fuß eine Grenze überquere, löse ich diese Unterschiede auf meine Weise auf, strebe nach Harmonie, auch wenn das nur in meinem Kopf geschieht.“", "title": "Ein letztes Mal in Afrika", "year": "2017" }, { "ref": "Roman Goncharenko: Russland und die Ukraine: Chronik bis zum Angriff. In: Deutsche Welle. 24. Februar 2022 (URL, abgerufen am 26. Februar 2022) .", "text": "„Im Jahr 1997 erkannte Moskau mit der Unterzeichnung des sogenannten \"Großen Vertrags\" die Grenzen der Ukraine an, inklusive der mehrheitlich von ethnischen Russen bewohnten Halbinsel Krim.“" } ], "glosses": [ "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche" ], "id": "de-Grenze-de-noun-vuRyORPN", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁɛnt͡sə" }, { "audio": "De-Grenze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Grenze.ogg/De-Grenze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grenze.ogg" }, { "rhymes": "-ɛnt͡sə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "kufi" }, { "lang": "Baktrisch", "lang_code": "xbc", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "παδουαμονδο" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "grænse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "border" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "borderline" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "boundary" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "limo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "piir" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "markaskjal" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "raja" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "seuil" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "sazghvari", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "საზღვარი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "n Pl." ], "roman": "sýnora", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "σύνορα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Begrenzung" ], "roman": "ório", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "όριο" }, { "lang": "Grönländisch", "lang_code": "kl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "killik" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "frontiero" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "frontiera" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "teorainn" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "landamæri" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontiera" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "confine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontera" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "límit" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "veH" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "amal" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "sînor" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "finis" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "robeža" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "siena" }, { "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slyst" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Nepalesisch", "lang_code": "ne", "roman": "sīmā", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "सीमा" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "grens" }, { "lang": "Nordsamisch", "lang_code": "se", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "rádji" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "grense" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grense" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontièra" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limit" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "مرز" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fronteira" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "graniță" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontieră" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "roman": "sima", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "सीमा" }, { "lang": "Schottisch-Gälisch", "lang_code": "gd", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "crìoch" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "gräns" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "međa", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "међа" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "međa", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "међа" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hranica" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "medza" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "meja" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mroka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hranica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mjeza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontera" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hranice" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mez" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "hudut" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "sınır" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "meža", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "межа" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "határ" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "سرحد" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "biên giới" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ffin" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "hranica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граніца" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "mjaža", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "мяжа" } ], "word": "Grenze" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "Übersetzungen (Polnisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abgrenzung" }, { "sense_index": "1", "word": "Barriere" }, { "sense_index": "1", "word": "Demarkationslinie" }, { "sense_index": "1", "word": "Limes" }, { "sense_index": "1", "word": "Limit" }, { "sense_index": "1", "word": "Mauer" }, { "sense_index": "1", "word": "Rain" }, { "sense_index": "1", "word": "Rand" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwelle" }, { "sense_index": "1", "word": "Zaun" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive" ], "word": "grenzenlos" }, { "word": "grenzfern" }, { "word": "grenznah" }, { "raw_tags": [ "im übertragenen Sinne" ], "word": "Grenzball" }, { "word": "Grenzbelastung" }, { "word": "Grenzbereich" }, { "word": "Grenzbetrag" }, { "word": "Grenzbetrieb" }, { "word": "Grenzkosten" }, { "word": "Grenzmasse" }, { "word": "Grenzwert" }, { "raw_tags": [ "politisch" ], "word": "Grenzabfertigung" }, { "word": "Grenzabschnitt" }, { "word": "Grenzanlage" }, { "word": "Grenzausgleich" }, { "word": "Grenzbach" }, { "word": "Grenzbahnhof" }, { "word": "Grenzbataillon" }, { "word": "Grenzbaum" }, { "word": "Grenzbeamter" }, { "word": "Grenzbebauung" }, { "word": "Grenzbefestigung" }, { "word": "Grenzbegehung" }, { "word": "Grenzbereich" }, { "word": "Grenzberichtigung" }, { "word": "Grenzbevölkerung" }, { "word": "Grenzbewohner" }, { "word": "Grenzbezirk" }, { "word": "Grenzdorf" }, { "word": "Grenzdurchbruch" }, { "word": "Grenzdurchgang" }, { "word": "Grenzer" }, { "word": "Grenzerfahrung" }, { "word": "Grenzertrag" }, { "word": "Grenzfluss" }, { "word": "Grenzfrage" }, { "word": "Grenzgänger" }, { "word": "Grenzgebiet" }, { "word": "Grenzgefecht" }, { "word": "Grenzgraben" }, { "word": "Grenzhandel" }, { "word": "Grenzkommando" }, { "word": "Grenzkompanie" }, { "word": "Grenzkontrolle" }, { "word": "Grenzkontrollpunkt" }, { "word": "Grenzlage" }, { "word": "Grenzland" }, { "word": "Grenzlinie" }, { "word": "Grenzmal" }, { "word": "Grenzmauer" }, { "word": "Grenzmarke" }, { "word": "Grenzmuseum" }, { "word": "Grenzort" }, { "word": "Grenzpfahl" }, { "word": "Grenzpolizei" }, { "word": "Grenzpolizist" }, { "word": "Grenzposten" }, { "word": "Grenzproblem" }, { "word": "Grenzprodukt" }, { "word": "Grenzregiment" }, { "word": "Grenzregion" }, { "word": "Grenzsäule" }, { "word": "Grenzscharmützel" }, { "word": "Grenzschild" }, { "word": "Grenzschranke" }, { "word": "Grenzschutz" }, { "word": "Grenzsicherung" }, { "word": "Grenzsignal" }, { "word": "Grenzsoldat" }, { "word": "Grenzsperre" }, { "word": "Grenzsprengung" }, { "word": "Grenzstadt" }, { "word": "Grenzstein" }, { "word": "Grenzstreife" }, { "word": "Grenzstreifen" }, { "word": "Grenzsymbol" }, { "word": "Grenztafel" }, { "word": "Grenztruppen" }, { "word": "Grenzturm" }, { "word": "Grenzübergang" }, { "word": "Grenzüberschreitung" }, { "word": "Grenzübertritt" }, { "word": "Grenzverletzung" }, { "word": "Grenzverteidigung" }, { "word": "Grenzvolk" }, { "word": "Grenzwald" }, { "word": "Grenzwall" }, { "word": "Grenzweg" }, { "word": "Grenzwiese" }, { "word": "Grenzzaun" }, { "word": "Grenzzeichen" }, { "word": "Grenzbeurkundung" }, { "word": "Grenzdienst" }, { "word": "Grenzfeststellung" }, { "word": "Grenzmessung" }, { "word": "Grenzplan" }, { "word": "Grenzprotokoll" }, { "word": "Grenzskizze" }, { "word": "Grenzverhandlung" }, { "word": "Grenzverkehr" }, { "word": "Grenzzeichnung" }, { "word": "Grenzziehung" }, { "raw_tags": [ "Verben" ], "word": "abgrenzen" }, { "word": "ausgrenzen" }, { "word": "begrenzen" }, { "word": "eingrenzen" }, { "word": "grenzen" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch „greniz ^(→ gmh), grenize ^(→ gmh)“, entlehnt aus dem Slawischen (vergleiche etwa polnisch granica ^(→ pl) „Grenze“). Das Wort ist seit dem 13. Jahrhundert belegt.", "expressions": [ { "word": "etwas in Grenzen halten" }, { "word": "keine Grenzen kennen" }, { "word": "sich in Grenzen halten" } ], "forms": [ { "form": "Gränze", "raw_tags": [ "bis 1901" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "die Grenze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Grenzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Grenze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Grenzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Grenze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Grenzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Grenze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Grenzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gren·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ackergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Außengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Baugrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Baumgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bebauungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bezirksgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Binnengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bundesgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Bundesstaatsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "De-facto-Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Dialektgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Disziplinengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Dorfgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Eigentumsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Emissionsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Fachgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Fischereigrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Flurgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Friedhofsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebietsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemarkungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemeindegrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Grundstücksgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochnebelgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Immissionsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Kreisgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Kulturgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Ländergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Landesgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Luftgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Mundartgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nationalparkgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Naturparkgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nebelgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nordgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Nutzungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Obergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Ostgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Planungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Provinzgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Reichsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Reviergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlaggrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Seegrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Staatsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Stadtgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Südgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Überflutungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Überschwemmungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Untergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Veranlagungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbreitungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Verwaltungsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Waldgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wassergrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Westgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wirtschaftsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Zollgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Zonengrenze" }, { "raw_tags": [ "in übertragener Bedeutung" ], "sense_index": "1", "word": "Altersgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Armutsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Chandrasekhar-Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Eddington-Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Epochengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Foulgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Jahresgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Klassengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Morphemgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Morphgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Pensionsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "planetarische Grenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Satzgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Silbengrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Textgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wachstumsgrenze" }, { "sense_index": "1", "word": "Wortgrenze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "An der Grenze gibt es eine Zollstation." }, { "ref": "Johannes Voigt, Geschichte Preussens: von den ältesten Zeiten bis zum Untergange der Herrschaft des deutschen Ordens, 1. Band (1827), Seiten 486–488", "text": "Die vierte Landschaft Preussens Ermland, in alter Zeit auch Warmien genannt, gränzte westwärts an Pogesanien und war von diesem durch die Passarge oder Serie getrennt. […] Noch unbestimmter ist die südliche Gränze, wo Warmien an Galindien stieß." }, { "author": "Matthias Platzeck", "isbn": "978-3455501148", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Matthias Platzeck: Zukunft braucht Herkunft. Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten. Hoffmann und Campe, Hamburg 2009, ISBN 978-3455501148 , Seite 45.", "text": "„Am 1. November […] hatte die DDR wieder visafreie Reisen in die ČSSR zugelassen; zwei Tage später hatte sie der Öffnung der tschechoslowakischen Grenze zur Bundesrepublik für Bürger der DDR zugestimmt.“", "title": "Zukunft braucht Herkunft", "title_complement": "Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten", "year": "2009" }, { "author": "Stefan Koch", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "45", "ref": "Stefan Koch: Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 45 , 23. Februar 2013, Seite 9.", "text": "„Grenzen spielen aber sehr wohl eine große Rolle, wenn es um das Alltagsleben geht.“", "title": "Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an" }, { "author": "Paul Theroux", "isbn": "978-3-455-40526-2", "pages": "97 f.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Paul Theroux: Ein letztes Mal in Afrika. Hoffmann und Campe, Hamburg 2017, ISBN 978-3-455-40526-2, Seite 97 f. Originalausgabe: Englisch 2013.", "text": "„Wenn ich zu Fuß eine Grenze überquere, löse ich diese Unterschiede auf meine Weise auf, strebe nach Harmonie, auch wenn das nur in meinem Kopf geschieht.“", "title": "Ein letztes Mal in Afrika", "year": "2017" }, { "ref": "Roman Goncharenko: Russland und die Ukraine: Chronik bis zum Angriff. In: Deutsche Welle. 24. Februar 2022 (URL, abgerufen am 26. Februar 2022) .", "text": "„Im Jahr 1997 erkannte Moskau mit der Unterzeichnung des sogenannten \"Großen Vertrags\" die Grenzen der Ukraine an, inklusive der mehrheitlich von ethnischen Russen bewohnten Halbinsel Krim.“" } ], "glosses": [ "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁɛnt͡sə" }, { "audio": "De-Grenze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Grenze.ogg/De-Grenze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grenze.ogg" }, { "rhymes": "-ɛnt͡sə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "kufi" }, { "lang": "Baktrisch", "lang_code": "xbc", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "παδουαμονδο" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "grænse" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "border" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "borderline" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "boundary" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "limo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "piir" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "markaskjal" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "raja" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontière" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "seuil" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "sazghvari", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "საზღვარი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "n Pl." ], "roman": "sýnora", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "σύνορα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Begrenzung" ], "roman": "ório", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "όριο" }, { "lang": "Grönländisch", "lang_code": "kl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "killik" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "frontiero" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "frontiera" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "teorainn" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "landamæri" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontiera" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "confine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontera" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "límit" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "veH" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "amal" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "sînor" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "finis" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "robeža" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "siena" }, { "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slyst" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Nepalesisch", "lang_code": "ne", "roman": "sīmā", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "सीमा" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "grens" }, { "lang": "Nordsamisch", "lang_code": "se", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "rádji" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "raw_tags": [ "m, f" ], "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "grense" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grense" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontièra" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "limit" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "مرز" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fronteira" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "graniță" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontieră" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "roman": "sima", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "सीमा" }, { "lang": "Schottisch-Gälisch", "lang_code": "gd", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "crìoch" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "gräns" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "međa", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "међа" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "granica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граница" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "međa", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "међа" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hranica" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "medza" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "meja" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mroka" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hranica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mjeza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontera" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hranice" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mez" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "hudut" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "sınır" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "meža", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "межа" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "határ" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "سرحد" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "word": "biên giới" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ffin" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "hranica", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "граніца" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "mjaža", "sense": "Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "мяжа" } ], "word": "Grenze" }
Download raw JSONL data for Grenze meaning in All languages combined (25.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.