"Abgrenzung" meaning in All languages combined

See Abgrenzung on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈapˌɡʁɛnt͡sʊŋ Audio: De-Abgrenzung.ogg Forms: die Abgrenzung [nominative, singular], die Abgrenzungen [nominative, plural], der Abgrenzung [genitive, singular], der Abgrenzungen [genitive, plural], der Abgrenzung [dative, singular], den Abgrenzungen [dative, plural], die Abgrenzung [accusative, singular], die Abgrenzungen [accusative, plural]
Etymology: Ableitung des Substantivs vom Verb abgrenzen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung
  1. das Erstellen von Grenzen
    Sense id: de-Abgrenzung-de-noun-ON8pXOpM
  2. verbale Distanzierung Tags: figurative
    Sense id: de-Abgrenzung-de-noun-tpMNBRQK
  3. der Akt des Unterscheidens
    Sense id: de-Abgrenzung-de-noun-gY8TU4we
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Grenzsetzung, Distanzierung, Auseinanderhalten, Unterscheidung Derived forms: Abgrenzungsfähigkeit, Abgrenzungsstrategie, Abgrenzungsversuch Coordinate_terms: Grenze Translations (das Erstellen von Grenzen): delimitation (Englisch), demarkacio (Esperanto), délimitation [feminine] (Französisch), démarcation [feminine] (Französisch), demarkacja [feminine] (Polnisch), rozgraniczenie (Polnisch), avgränsning (Schwedisch), demarcación [feminine] (Spanisch), deslinde (Spanisch) Translations (der Akt des Unterscheidens): distinction (Englisch), distingo (Esperanto), définition [feminine] (Französisch), avgränsning (Schwedisch), diferenciación (Spanisch) Translations (übertragen: verbale Distanzierung): disassociation (Englisch), dissociazione [feminine] (Italienisch), avståndstagande (Schwedisch), disociación (Spanisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grenzaufhebung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Verbundenheitsbekenntnis"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vermischung"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "Grenze"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abgrenzungsfähigkeit"
    },
    {
      "word": "Abgrenzungsstrategie"
    },
    {
      "word": "Abgrenzungsversuch"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Verb abgrenzen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Abgrenzung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abgrenzungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abgrenzung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abgrenzungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abgrenzung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abgrenzungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abgrenzung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abgrenzungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·gren·zung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir werden zunächst eine Abgrenzung des Geländes vornehmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Erstellen von Grenzen"
      ],
      "id": "de-Abgrenzung-de-noun-ON8pXOpM",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seiner Abgrenzung war ganz klar zu entnehmen, wie unangenehm ihm das Thema war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbale Distanzierung"
      ],
      "id": "de-Abgrenzung-de-noun-tpMNBRQK",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ihnen ist die Abgrenzung der Begriffe nicht ganz gelungen."
        },
        {
          "author": "Tania Kambouri",
          "edition": "4.",
          "isbn": "978-3-492-06024-0",
          "pages": "124.",
          "place": "München, Berlin, Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Tania Kambouri: Deutschland im Blaulicht. Notruf einer Polizistin. 4. Auflage. Piper, München, Berlin, Zürich 2015, ISBN 978-3-492-06024-0, Seite 124.",
          "text": "„Ich sehe es sogar im Gegenteil als bewusste Abgrenzung von der Gesamtgesellschaft.“",
          "title": "Deutschland im Blaulicht",
          "title_complement": "Notruf einer Polizistin",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Katja Mielke/Conrad Schetter",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-406-65295-0",
          "pages": "27",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Katja Mielke/Conrad Schetter: Pakistan: Land der Extreme. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2013, ISBN 978-3-406-65295-0, Seite 27 .",
          "text": "„Jedoch dient die konfessionelle Zuordnung nur in wenigen Fällen der ethnischen Abgrenzung.“",
          "title": "Pakistan: Land der Extreme",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Akt des Unterscheidens"
      ],
      "id": "de-Abgrenzung-de-noun-gY8TU4we",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈapˌɡʁɛnt͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Abgrenzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Abgrenzung.ogg/De-Abgrenzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abgrenzung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grenzsetzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Distanzierung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Auseinanderhalten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Unterscheidung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "delimitation"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "demarkacio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "délimitation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "démarcation"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demarkacja"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "rozgraniczenie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "avgränsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demarcación"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "deslinde"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "word": "disassociation"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dissociazione"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "word": "avståndstagande"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "word": "disociación"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "distingo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "définition"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "avgränsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "diferenciación"
    }
  ],
  "word": "Abgrenzung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grenzaufhebung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Verbundenheitsbekenntnis"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vermischung"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "Grenze"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abgrenzungsfähigkeit"
    },
    {
      "word": "Abgrenzungsstrategie"
    },
    {
      "word": "Abgrenzungsversuch"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Verb abgrenzen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Abgrenzung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abgrenzungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abgrenzung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abgrenzungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Abgrenzung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Abgrenzungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abgrenzung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Abgrenzungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·gren·zung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir werden zunächst eine Abgrenzung des Geländes vornehmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Erstellen von Grenzen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seiner Abgrenzung war ganz klar zu entnehmen, wie unangenehm ihm das Thema war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbale Distanzierung"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ihnen ist die Abgrenzung der Begriffe nicht ganz gelungen."
        },
        {
          "author": "Tania Kambouri",
          "edition": "4.",
          "isbn": "978-3-492-06024-0",
          "pages": "124.",
          "place": "München, Berlin, Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Tania Kambouri: Deutschland im Blaulicht. Notruf einer Polizistin. 4. Auflage. Piper, München, Berlin, Zürich 2015, ISBN 978-3-492-06024-0, Seite 124.",
          "text": "„Ich sehe es sogar im Gegenteil als bewusste Abgrenzung von der Gesamtgesellschaft.“",
          "title": "Deutschland im Blaulicht",
          "title_complement": "Notruf einer Polizistin",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Katja Mielke/Conrad Schetter",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-406-65295-0",
          "pages": "27",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Katja Mielke/Conrad Schetter: Pakistan: Land der Extreme. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2013, ISBN 978-3-406-65295-0, Seite 27 .",
          "text": "„Jedoch dient die konfessionelle Zuordnung nur in wenigen Fällen der ethnischen Abgrenzung.“",
          "title": "Pakistan: Land der Extreme",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Akt des Unterscheidens"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈapˌɡʁɛnt͡sʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Abgrenzung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Abgrenzung.ogg/De-Abgrenzung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abgrenzung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grenzsetzung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Distanzierung"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Auseinanderhalten"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Unterscheidung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "delimitation"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "demarkacio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "délimitation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "démarcation"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demarkacja"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "rozgraniczenie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "avgränsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demarcación"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "das Erstellen von Grenzen",
      "sense_index": "1",
      "word": "deslinde"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "word": "disassociation"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dissociazione"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "word": "avståndstagande"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "übertragen: verbale Distanzierung",
      "sense_index": "2",
      "word": "disociación"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "distingo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "définition"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "avgränsning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "der Akt des Unterscheidens",
      "sense_index": "3",
      "word": "diferenciación"
    }
  ],
  "word": "Abgrenzung"
}

Download raw JSONL data for Abgrenzung meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.