"briser" meaning in Français

See briser in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bʁi.ze\, bʁi.ze, [bʁiː.ze] Audio: Fr-briser.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-briser.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-briser.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-briser.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-briser.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-briser.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-briser.wav
Forms: briser [infinitive, present], avoir brisé [infinitive, past], en brisant [gerund, present], en ayant brisé [gerund, past], brisant [participle, present], brisé [participle, past], je brise [indicative, present], tu brises [indicative, present], il/elle/on brise [indicative, present], nous brisons [indicative, present], vous brisez [indicative, present], ils/elles brisent [indicative, present], j’ai brisé [indicative, past multiword-construction], tu as brisé [indicative, past multiword-construction], il/elle/on a brisé [indicative, past multiword-construction], nous avons brisé [indicative, past multiword-construction], vous avez brisé [indicative, past multiword-construction], ils/elles ont brisé [indicative, past multiword-construction], je brisais [indicative, imperfect], tu brisais [indicative, imperfect], il/elle/on brisait [indicative, imperfect], nous brisions [indicative, imperfect], vous brisiez [indicative, imperfect], ils/elles brisaient [indicative, imperfect], j’avais brisé [indicative, pluperfect], tu avais brisé [indicative, pluperfect], il/elle/on avait brisé [indicative, pluperfect], nous avions brisé [indicative, pluperfect], vous aviez brisé [indicative, pluperfect], ils/elles avaient brisé [indicative, pluperfect], je brisai [indicative, past], tu brisas [indicative, past], il/elle/on brisa [indicative, past], nous brisâmes [indicative, past], vous brisâtes [indicative, past], ils/elles brisèrent [indicative, past], j’eus brisé [indicative, past anterior], tu eus brisé [indicative, past anterior], il/elle/on eut brisé [indicative, past anterior], nous eûmes brisé [indicative, past anterior], vous eûtes brisé [indicative, past anterior], ils/elles eurent brisé [indicative, past anterior], je briserai [indicative, future], tu briseras [indicative, future], il/elle/on brisera [indicative, future], nous briserons [indicative, future], vous briserez [indicative, future], ils/elles briseront [indicative, future], j’aurai brisé [indicative, future perfect], tu auras brisé [indicative, future perfect], il/elle/on aura brisé [indicative, future perfect], nous aurons brisé [indicative, future perfect], vous aurez brisé [indicative, future perfect], ils/elles auront brisé [indicative, future perfect], que je brise [subjunctive, present], que tu brises [subjunctive, present], qu’il/elle/on brise [subjunctive, present], que nous brisions [subjunctive, present], que vous brisiez [subjunctive, present], qu’ils/elles brisent [subjunctive, present], que j’aie brisé [subjunctive, past], que tu aies brisé [subjunctive, past], qu’il/elle/on ait brisé [subjunctive, past], que nous ayons brisé [subjunctive, past], que vous ayez brisé [subjunctive, past], qu’ils/elles aient brisé [subjunctive, past], que je brisasse [subjunctive, imperfect], que tu brisasses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on brisât [subjunctive, imperfect], que nous brisassions [subjunctive, imperfect], que vous brisassiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles brisassent [subjunctive, imperfect], que j’eusse brisé [subjunctive, pluperfect], que tu eusses brisé [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on eût brisé [subjunctive, pluperfect], que nous eussions brisé [subjunctive, pluperfect], que vous eussiez brisé [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles eussent brisé [subjunctive, pluperfect], je briserais [conditional, present], tu briserais [conditional, present], il/elle/on briserait [conditional, present], nous briserions [conditional, present], vous briseriez [conditional, present], ils/elles briseraient [conditional, present], j’aurais brisé [conditional, past], tu aurais brisé [conditional, past], il/elle/on aurait brisé [conditional, past], nous aurions brisé [conditional, past], vous auriez brisé [conditional, past], ils/elles auraient brisé [conditional, past], brise [imperative, present], brisons [imperative, present], brisez [imperative, present], aie brisé [imperative, past], ayons brisé [imperative, past], ayez brisé [imperative, past], se briser [pronominal]
  1. Rompre ; casser en plusieurs morceaux.
    Sense id: fr-briser-fr-verb-OLG2RiHb Categories (other): Exemples en français
  2. Interrompre brusquement ; casser l’essor, la lancée. Tags: analogy, figuratively
    Sense id: fr-briser-fr-verb-VOkGseFH Categories (other): Analogies en français, Exemples en français, Métaphores en français
  3. Délivrer ; rompre une domination. Tags: figuratively
    Sense id: fr-briser-fr-verb-Q3~SKS~h Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Anéantir ; abattre moralement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-briser-fr-verb-O4jLMkVa Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion. Tags: physical
    Sense id: fr-briser-fr-verb-lN9vXnN2 Categories (other): Lexique en français de la physique
  6. Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-briser-fr-verb-RUiajGSe Categories (other): Exemples en français, Hyperboles en français
  7. Modifier, ajouter ou supprimer une pièce d’armoiries à l’écu des armes d’une maison, afin de distinguer les cadets, les bâtards.
    Sense id: fr-briser-fr-verb-Vv9U~3Dv Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
  8. S’arrêter, ne pas aller plus loin. Tags: figuratively, intransitive
    Sense id: fr-briser-fr-verb-YA06RBga Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Verbes intransitifs en français
  9. ou Déferler ; devenir de l'écume. Tags: intransitive, pronominal
  10. Tomber en panne. Tags: intransitive
    Sense id: fr-briser-fr-verb-lSxo~IBi Categories (other): Exemples en français, Verbes intransitifs en français, Français du Québec
  11. Se rompre, se mettre en pièces. Tags: pronominal
    Sense id: fr-briser-fr-verb-ps~~PZ-D Categories (other): Exemples en français, Verbes pronominaux en français
  12. — à cette pensée mon cœur se brise. - Tous leurs efforts vinrent se briser contre cet obstacle. Tags: figuratively, pronominal
    Sense id: fr-briser-fr-verb-~sTsfaMu Categories (other): Métaphores en français, Verbes pronominaux en français
  13. Certains ouvrages de fer et de bois composés de diverses pièces jointes, de manière à pouvoir aisément se plier, s’allonger, se raccourcir. Tags: pronominal
    Sense id: fr-briser-fr-verb-dN6Caz9N Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’art, Verbes pronominaux en français Topics: art
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: breek (Afrikaans), brechen (Allemand), abbrechen (Allemand), aufbrechen (Allemand), zermalmen (Allemand), zerschmettern (Allemand), breach (Anglais), tigɛ (Bambara), ci (Bambara), rompre (Catalan), trencar (Catalan), destroçar (Catalan), destruir (Catalan), yeṛza (Chaoui), yeṛṛeẓ (Chaoui), brække (Danois), bryde (Danois), afbryde (Danois), knuse (Danois), ødelægge (Danois), quebrar (Espagnol), romper (Espagnol), quebrantar (Espagnol), rompi (Espéranto), frakasi (Espéranto), särkeä (Finnois), murskata (Finnois), brekke (Frison), ferbrekke (Frison), bróta (Féroïen), knúsa (Féroïen), sora (Féroïen), smildra (Féroïen), bris (Gaélique écossais), θραύω (thraúô) (Grec ancien), שׁבר (Hébreu ancien), פּרק [masculine] (Hébreu ancien), ruptar (Ido), rompere (Italien), spezzare (Italien), rumpere (Latin), pecahkan (Malais), mempecahkan (Malais), kaachik (Maya yucatèque), pa’ik (Maya yucatèque), xiikik (Maya yucatèque), breken (Néerlandais), afbreken (Néerlandais), doorbreken (Néerlandais), schenden (Néerlandais), stukbreken (Néerlandais), verbreken (Néerlandais), intrappen (Néerlandais), verbrijzelen (Néerlandais), vermorzelen (Néerlandais), verpletteren (Néerlandais), bres (Papiamento), kibra (Papiamento), łamać (Polonais), rwać (Polonais), partir (Portugais), quebrar (Portugais), rasgar (Portugais), romper (Portugais), britar (Portugais), esmagar (Portugais), quebrar (Portugais), разбивать (Russe), bilidit (Same du Nord), doadjit (Same du Nord), broko (Sranan), masi (Sranan), avbryta (Suédois), bryta (Suédois), knäcka (Suédois), krossa (Suédois), brecan (Vieil anglais), -aphula (Zoulou) Translations ((Héraldique) Modifier, ajouter ou supprimer une pièce d’armoiries à l’écu des armes d’une maison): brisar (Catalan) Translations ((Intransitif) (Québec) Tomber en panne.): break down (Anglais), yedawé (Kotava) Translations ((Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.): break (Anglais), كَفَّ عَنْ (Arabe), تَوَقَّفَ (Arabe), xomé (Kotava) Translations ((Intransitif) ou (Pronominal) (Marine) Déferler ; devenir de l'écume.): break (Anglais), tuskaelawé (Kotava) Translations ((Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.): break (Anglais), eten (Basque), argé (Kotava), breken (Néerlandais) Translations ((Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion.): arisé (Kotava), breken (Néerlandais) Translations ((Pronominal) (Art) Certains ouvrages de fer et de bois composés de diverses pièces jointes ensemble, de manière à pouvoir aisément se plier, s’allonger, se raccourcir.): arisé (Kotava) Translations ((Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.): break up (Anglais), break (Anglais), shatter (Anglais), تَكَسَّرَ (Arabe), تَحَطَّمَ (Arabe), تَهَشَّمَ (Arabe), arbewé (Kotava), breken (Néerlandais), uruɓuha (urubuha) (Shingazidja) Translations ((Sens figuré) Se dit au sens moral.): break (Anglais), dash (Anglais), ksabé (Kotava), breken (Néerlandais), doorbreken (Néerlandais) Translations (Rompre, mettre en pièces.): zerbrechen (Allemand), brechen (Allemand), reissen (Allemand), zerschmettern (Allemand), bersten (Allemand), zerreissen (Allemand), einschlagen (Allemand), break (Anglais), shatter (Anglais), smash (Anglais), crack (Anglais), حَطَّمَ (Arabe), هَشَّمَ (Arabe), كَسَرَ (Arabe), eten (Basque), trencar (Catalan), beurzeillai (Champenois), bouzillet (Champenois), brolliai (Champenois), smadre (Danois), knuse (Danois), romper (Espagnol), quebrar (Espagnol), destrozar (Espagnol), quebrantar (Espagnol), katkoa (Finnois), pätkiä (Finnois), abrâzer (Gallo), rumper (Interlingua), dispeciar (Interlingua), franger (Interlingua), arbé (Kotava), a-pʉ́rd (Massaï), breken (Néerlandais), copar (Occitan), rompre (Occitan), bresar (Occitan), chaplar (Occitan), peçar (Occitan), pecejar (Occitan), escafalar (Occitan), brigalhar (Occitan), bricalhar (Occitan), trissar (Occitan), złamać (Polonais), połamać (Polonais), rozbijać (Polonais), quebrar (Portugais), billistit (Same du Nord), biđget (Same du Nord), boatkut (Same du Nord), fâa terê (Sango), ufusa (Shimaoré), uvundza (Shingazidja), rozbiť (Slovaque), relarefa (Solrésol), kukata (Swahili)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Mots en français issus d’un mot en latin, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en basque, Traductions en catalan, Traductions en champenois, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en finnois, Traductions en gallo, Traductions en interlingua, Traductions en kotava, Traductions en massaï, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en same du Nord, Traductions en sango, Traductions en shimaoré, Traductions en shingazidja, Traductions en slovaque, Traductions en solrésol, Traductions en swahili, Verbes du premier groupe en français, Verbes en français, Verbes pronominaux en français, Verbes transitifs en français, Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans, Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand, Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais, Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara, Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan, Wiktionnaire:Traductions à trier en chaoui, Wiktionnaire:Traductions à trier en danois, Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois, Wiktionnaire:Traductions à trier en frison, Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen, Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais, Wiktionnaire:Traductions à trier en grec ancien, Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien, Wiktionnaire:Traductions à trier en ido, Wiktionnaire:Traductions à trier en italien, Wiktionnaire:Traductions à trier en latin, Wiktionnaire:Traductions à trier en malais, Wiktionnaire:Traductions à trier en maya yucatèque, Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais, Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento, Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais, Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais, Wiktionnaire:Traductions à trier en russe, Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord, Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan, Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois, Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais, Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou, Français Derived forms: brisé, brisée, brisées, brise-bise, brise-burnes [vulgar, offensive], brise-caillé, brise-cou, brisefer, brise-fer, brise-glace, brise-image, brise-jet, brise-lame, brise-mariage [textiles], brise-motte, brise-mur, brise-muraille, brise-négociation, brise-pierre, brise-raison, brise-roche, brise-scellé, brise-soleil, brise-tout, brise-vent, brisement, briser en cinquante mille morceaux, briser en mille morceaux, briser la glace, briser le cœur, briser les codes, briser les couilles, briser les noix, brisis, brisoir, brisure, entre-briser, les briser, les briser grave, les briser menu, les briser menues, les briser sévère, rebriser Derived forms (nom vulgaire d’une plante): brise-lunette Derived forms (un des noms vulgaires de l’orfraie): brise-os

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "birser"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en massaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brisé"
    },
    {
      "word": "brisée"
    },
    {
      "word": "brisées"
    },
    {
      "word": "brise-bise"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "offensive"
      ],
      "word": "brise-burnes"
    },
    {
      "word": "brise-caillé"
    },
    {
      "word": "brise-cou"
    },
    {
      "word": "brisefer"
    },
    {
      "word": "brise-fer"
    },
    {
      "word": "brise-glace"
    },
    {
      "word": "brise-image"
    },
    {
      "word": "brise-jet"
    },
    {
      "word": "brise-lame"
    },
    {
      "sense": "nom vulgaire d’une plante",
      "word": "brise-lunette"
    },
    {
      "topics": [
        "textiles"
      ],
      "word": "brise-mariage"
    },
    {
      "word": "brise-motte"
    },
    {
      "word": "brise-mur"
    },
    {
      "word": "brise-muraille"
    },
    {
      "word": "brise-négociation"
    },
    {
      "sense": "un des noms vulgaires de l’orfraie",
      "word": "brise-os"
    },
    {
      "word": "brise-pierre"
    },
    {
      "word": "brise-raison"
    },
    {
      "word": "brise-roche"
    },
    {
      "word": "brise-scellé"
    },
    {
      "word": "brise-soleil"
    },
    {
      "word": "brise-tout"
    },
    {
      "word": "brise-vent"
    },
    {
      "word": "brisement"
    },
    {
      "word": "briser en cinquante mille morceaux"
    },
    {
      "word": "briser en mille morceaux"
    },
    {
      "word": "briser la glace"
    },
    {
      "word": "briser le cœur"
    },
    {
      "word": "briser les codes"
    },
    {
      "word": "briser les couilles"
    },
    {
      "word": "briser les noix"
    },
    {
      "word": "brisis"
    },
    {
      "word": "brisoir"
    },
    {
      "word": "brisure"
    },
    {
      "word": "entre-briser"
    },
    {
      "word": "les briser"
    },
    {
      "word": "les briser grave"
    },
    {
      "word": "les briser menu"
    },
    {
      "word": "les briser menues"
    },
    {
      "word": "les briser sévère"
    },
    {
      "word": "rebriser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En ancien français brisier, du latin brisare, du gaulois *brissu (« fracasser »), apparenté à l’irlandais bris (« fracasser »), au breton bresk (« fragile »), brien (« miettes »), bresañ (« froisser, chiffonner, friper »), bruzun (« miettes ») ; a évincé l’ancien français fraindre, du latin frangere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "briser",
      "ipas": [
        "\\bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir brisé",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en brisant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ bʁi.zɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant brisé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "brisant",
      "ipas": [
        "\\bʁi.zɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brisé",
      "ipas": [
        "\\bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je brise",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu brises",
      "ipas": [
        "\\ty bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brise",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous brisons",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous brisez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles brisent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as brisé",
      "ipas": [
        "\\ty a bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je brisais",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu brisais",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brisait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous brisions",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous brisiez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.zje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles brisaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais brisé",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je brisai",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu brisas",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.za\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brisa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.za\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous brisâmes",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous brisâtes",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.zat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles brisèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.zɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus brisé",
      "ipas": [
        "\\ty y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je briserai",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.z(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu briseras",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.z(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brisera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.z(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous briserons",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.z(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous briserez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.z(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles briseront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.z(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras brisé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je brise",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu brises",
      "ipas": [
        "\\kə ty bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on brise",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous brisions",
      "ipas": [
        "\\kə nu bʁi.zjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous brisiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu bʁi.zje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles brisent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons brisé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez brisé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je brisasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə bʁi.zas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu brisasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty bʁi.zas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on brisât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.za\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous brisassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu bʁi.za.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous brisassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu bʁi.za.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles brisassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] bʁi.zas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions brisé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez brisé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je briserais",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu briserais",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on briserait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous briserions",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous briseriez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.zə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles briseraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais brisé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "brise",
      "ipas": [
        "\\bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brisons",
      "ipas": [
        "\\bʁi.zɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brisez",
      "ipas": [
        "\\bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie brisé",
      "ipas": [
        "\\ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons brisé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez brisé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se briser",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se brise"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Ducourneau, Histoire nationale des départements de France : Guienne, chez Marescq & Cie, Paris, 1845, page 3",
          "text": "Les vestiges du culte primitif et du druidisme sont assez rares, grâce au zèle des chrétiens des premiers siècles, qui renversèrent, brisèrent et enfouirent une multitude de pierres-fittes."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 241",
          "text": "Ils avaient brisé les portes à coups de crosse et les Bavarois, surpris par la brusquerie de l'attaque, avaient mis bas les armes ou s'étaient sauvés."
        },
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Le travail de filature consiste à retirer le fil du cocon dont la longueur est d’environ 480 mètres et à le dévider sans le briser."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Le gouvernail et l’étambot furent brisés ; mais il suffisait à Mikkelsen que le bateau flottât."
        },
        {
          "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936",
          "text": "Un scaphandrier islandais a plongé. Il a constaté que le Pourquoi pas ? gisait par 15 m. de fond et que son étrave était brisée en quatre endroits."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Un nouveau beaupré, en pin d’Orégon lui aussi, remplace celui qui fut brisé dans un ouragan."
        },
        {
          "ref": "Pharmacodynamie biochimique, Masson, 1961, page 1054",
          "text": "2° il est impossible d’admettre que le cycle indol soit rompu entre l’azote et le noyau benzène. Tous les essais effectués jusqu'à présent n'ont réussi qu'à briser l’indol entre l'azote et le carbone 1 […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rompre ; casser en plusieurs morceaux."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-OLG2RiHb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Baiwir, Le déclin de l'individualisme chez les romanciers américains contemporains, Liège : Faculté de Philosophie et Lettres & Paris : Librairie E. Droz, 1943, page 377",
          "text": "C’est contre sa bigoterie, sa stupidité, la stupidité mesquine des médiocres qui veulent briser les ailes du génie, que Thea Kronborg devra livrer la plus dure des luttes qui la mèneront finalement au succès."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Tout à coup, deux coups de feu brisent le silence de midi."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Le Livre de Poche, Paris, 1980, page 155",
          "text": "Il fallut Keynes, Freud et une guerre mondiale supplémentaire pour briser le puritanisme économique des classes bourgeoises."
        },
        {
          "ref": "Le droit sous Vichy, Vittorio Klostermann, Francfort/Main, 2006, page 241",
          "text": "La révolution de Palais, qui se produisait le 13 décembre 1940 et dans laquelle Alibert s’était compromis, devait briser net l’élan réformateur du premier garde des sceaux de Vichy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrompre brusquement ; casser l’essor, la lancée."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-VOkGseFH",
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Briser ses fers, ses chaînes, briser le joug."
        },
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 184",
          "text": "Beaucoup de gens se lient pour éviter le mariage, qui devraient au contraire se marier pour briser des chaînes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délivrer ; rompre une domination."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-Q3~SKS~h",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Constant, « Ukraine. Sur les traces des bourreaux », sur Arte.tv : une enquête sur le terrain implacable, Le Monde. Mis en ligne le 6 février 2024",
          "text": "Ou la présence sur le terrain de « spécialistes » de méthodes de torture appartenant à des sociétés privées, venus spécialement de Russie pour faire parler et briser les témoins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anéantir ; abattre moralement."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-O4jLMkVa",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-lN9vXnN2",
      "tags": [
        "physical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Les cordelettes m’entraient dans la chair, les mains me faisaient mal et la position dans laquelle mes bras étaient maintenus me brisaient les épaules."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883, éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309",
          "text": "Elle tenait par la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus au milieu du vaste Paris, (…)."
        },
        {
          "text": "Les cahots de la voiture l’ont brisé."
        },
        {
          "text": "Il a le corps tout brisé."
        },
        {
          "text": "Il se sent tout brisé de son dernier accès de fièvre."
        },
        {
          "text": "Il est brisé de fatigue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-RUiajGSe",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Briser d’un lambel."
        },
        {
          "text": "Briser d’un lion."
        },
        {
          "text": "Briser d’une barre."
        },
        {
          "text": "Briser d’une bordure de gueules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modifier, ajouter ou supprimer une pièce d’armoiries à l’écu des armes d’une maison, afin de distinguer les cadets, les bâtards."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-Vv9U~3Dv",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brisons là, brisons là-dessus, lorsqu’on veut empêcher quelqu’un de continuer un discours qui déplaît."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Je vous montrerai mon visage, duc, en lieu et en temps opportun, reprit Sigognac, et je crois qu’il vous sera plus désagréable encore que mon faux nez. Mais brisons là."
        },
        {
          "ref": "Robert Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9",
          "text": "Avec leur ténacité habituelle, elles ne l’avaient pas lâché avant d’être satisfaites. Et s’il avait voulu briser là, Rand aurait dû les écarter une à une pour se frayer un chemin jusqu’à la porte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’arrêter, ne pas aller plus loin."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-YA06RBga",
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Les vagues brisent à bord et submergent constamment le pont qui, mal calfaté à New-York, laisse pénétrer l’eau dans la cabine."
        },
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 28",
          "text": "Ce ne sont que des rochers à pic contre lesquels la mer se brise avec fureur : les vents et les vagues les ont façonnés en pyramides, en tours, en cavernes, en arcades; d'innombrables oiseaux de mer animent le paysage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Déferler ; devenir de l'écume."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-eEJMCWFs",
      "tags": [
        "intransitive",
        "pronominal"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alors que les anciens trains des années 1960 tombaient en panne 80 fois par million de kilomètres, les nouveaux brisaient encore 800 fois par million de kilomètres au cours des derniers mois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber en panne."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-lSxo~IBi",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "A 9 heures du soir, la barre en chêne de mon gouvernail se brisait, mais heureusement je possédais une barre de secours en fer."
        },
        {
          "ref": "Joseph Conrad, La ligne d'ombre: une confession, traduit de l'anglais par Hélène et Henri Hoppenot, Éditions de la Nouvelle Revue Française, 1929, page 169",
          "text": "L'une après l'autre elles tombèrent, se brisant à mes pieds, non pas que je les jetasse à terre de rage, mais parce qu'elles me glissèrent des doigts comme si cette découverte passait vraiment mes forces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rompre, se mettre en pièces."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-ps~~PZ-D",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "— à cette pensée mon cœur se brise. - Tous leurs efforts vinrent se briser contre cet obstacle."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-~sTsfaMu",
      "tags": [
        "figuratively",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un bois de lit, une table, un fauteuil qui se brisent."
        },
        {
          "text": "Des portes, des volets, des vantaux qui se brisent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certains ouvrages de fer et de bois composés de diverses pièces jointes, de manière à pouvoir aisément se plier, s’allonger, se raccourcir."
      ],
      "id": "fr-briser-fr-verb-dN6Caz9N",
      "tags": [
        "pronominal"
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-briser.ogg",
      "ipa": "bʁi.ze",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-briser.ogg/Fr-briser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-briser.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʁiː.ze]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-briser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zerbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "reissen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zerschmettern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bersten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zerreissen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "einschlagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "shatter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "smash"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "crack"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "حَطَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "هَشَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "كَسَرَ"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "eten"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "trencar"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "beurzeillai"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bouzillet"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brolliai"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "smadre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "knuse"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "romper"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "destrozar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quebrantar"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "katkoa"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pätkiä"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "abrâzer"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rumper"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dispeciar"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "franger"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "arbé"
    },
    {
      "lang": "Massaï",
      "lang_code": "mas",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "a-pʉ́rd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "copar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rompre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bresar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "chaplar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "peçar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pecejar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "escafalar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brigalhar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bricalhar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "trissar"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "złamać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "połamać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rozbijać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "billistit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "biđget"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "boatkut"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fâa terê"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ufusa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uvundza"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rozbiť"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "relarefa"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kukata"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dash"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ksabé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "doorbreken"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion.",
      "sense_index": 3,
      "word": "arisé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion.",
      "sense_index": 3,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "eten"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "argé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Héraldique) Modifier, ajouter ou supprimer une pièce d’armoiries à l’écu des armes d’une maison",
      "sense_index": 5,
      "word": "brisar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "كَفَّ عَنْ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "تَوَقَّفَ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "xomé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Intransitif) ou (Pronominal) (Marine) Déferler ; devenir de l'écume.",
      "sense_index": 7,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Intransitif) ou (Pronominal) (Marine) Déferler ; devenir de l'écume.",
      "sense_index": 7,
      "word": "tuskaelawé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Intransitif) (Québec) Tomber en panne.",
      "sense_index": 8,
      "word": "break down"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Intransitif) (Québec) Tomber en panne.",
      "sense_index": 8,
      "word": "yedawé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "break up"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "shatter"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "تَكَسَّرَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "تَحَطَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "تَهَشَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "arbewé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urubuha",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "uruɓuha"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Pronominal) (Art) Certains ouvrages de fer et de bois composés de diverses pièces jointes ensemble, de manière à pouvoir aisément se plier, s’allonger, se raccourcir.",
      "sense_index": 10,
      "word": "arisé"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "breek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "brechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aufbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zermalmen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zerschmettern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "breach"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "brecan"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "tigɛ"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "ci"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "rompre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "trencar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "destroçar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "destruir"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "yeṛza"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "yeṛṛeẓ"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "brække"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "bryde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afbryde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ødelægge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "romper"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "quebrantar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "rompi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "frakasi"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "bróta"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "knúsa"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "sora"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "smildra"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "särkeä"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "murskata"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "brekke"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "ferbrekke"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "bris"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "thraúô",
      "word": "θραύω"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "שׁבר"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּרק"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ruptar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rompere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spezzare"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "rumpere"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "pecahkan"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "mempecahkan"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "kaachik"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "pa’ik"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "xiikik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "doorbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schenden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stukbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "intrappen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verbrijzelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vermorzelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verpletteren"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "bres"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "kibra"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "łamać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rwać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "rasgar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "romper"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "britar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "esmagar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разбивать"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bilidit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "doadjit"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "broko"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "masi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "avbryta"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bryta"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "knäcka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "krossa"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-aphula"
    }
  ],
  "word": "briser"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "birser"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en massaï",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en swahili",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en chaoui",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en maya yucatèque",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brisé"
    },
    {
      "word": "brisée"
    },
    {
      "word": "brisées"
    },
    {
      "word": "brise-bise"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar",
        "offensive"
      ],
      "word": "brise-burnes"
    },
    {
      "word": "brise-caillé"
    },
    {
      "word": "brise-cou"
    },
    {
      "word": "brisefer"
    },
    {
      "word": "brise-fer"
    },
    {
      "word": "brise-glace"
    },
    {
      "word": "brise-image"
    },
    {
      "word": "brise-jet"
    },
    {
      "word": "brise-lame"
    },
    {
      "sense": "nom vulgaire d’une plante",
      "word": "brise-lunette"
    },
    {
      "topics": [
        "textiles"
      ],
      "word": "brise-mariage"
    },
    {
      "word": "brise-motte"
    },
    {
      "word": "brise-mur"
    },
    {
      "word": "brise-muraille"
    },
    {
      "word": "brise-négociation"
    },
    {
      "sense": "un des noms vulgaires de l’orfraie",
      "word": "brise-os"
    },
    {
      "word": "brise-pierre"
    },
    {
      "word": "brise-raison"
    },
    {
      "word": "brise-roche"
    },
    {
      "word": "brise-scellé"
    },
    {
      "word": "brise-soleil"
    },
    {
      "word": "brise-tout"
    },
    {
      "word": "brise-vent"
    },
    {
      "word": "brisement"
    },
    {
      "word": "briser en cinquante mille morceaux"
    },
    {
      "word": "briser en mille morceaux"
    },
    {
      "word": "briser la glace"
    },
    {
      "word": "briser le cœur"
    },
    {
      "word": "briser les codes"
    },
    {
      "word": "briser les couilles"
    },
    {
      "word": "briser les noix"
    },
    {
      "word": "brisis"
    },
    {
      "word": "brisoir"
    },
    {
      "word": "brisure"
    },
    {
      "word": "entre-briser"
    },
    {
      "word": "les briser"
    },
    {
      "word": "les briser grave"
    },
    {
      "word": "les briser menu"
    },
    {
      "word": "les briser menues"
    },
    {
      "word": "les briser sévère"
    },
    {
      "word": "rebriser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En ancien français brisier, du latin brisare, du gaulois *brissu (« fracasser »), apparenté à l’irlandais bris (« fracasser »), au breton bresk (« fragile »), brien (« miettes »), bresañ (« froisser, chiffonner, friper »), bruzun (« miettes ») ; a évincé l’ancien français fraindre, du latin frangere."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "briser",
      "ipas": [
        "\\bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "avoir brisé",
      "ipas": [
        "\\a.vwaʁ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en brisant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ bʁi.zɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en ayant brisé",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "brisant",
      "ipas": [
        "\\bʁi.zɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brisé",
      "ipas": [
        "\\bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je brise",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu brises",
      "ipas": [
        "\\ty bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brise",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous brisons",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous brisez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles brisent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’ai brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu as brisé",
      "ipas": [
        "\\ty a bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on a brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avons brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous avez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.ve bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles ont brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je brisais",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu brisais",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brisait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous brisions",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous brisiez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.zje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles brisaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.zɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’avais brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu avais brisé",
      "ipas": [
        "\\ty a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on avait brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous avions brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿a.vjɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aviez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿a.vje bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles avaient brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je brisai",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu brisas",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.za\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brisa",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.za\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous brisâmes",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zam\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous brisâtes",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.zat\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles brisèrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.zɛʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "j’eus brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu eus brisé",
      "ipas": [
        "\\ty y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on eut brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous eûmes brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿ym bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous eûtes brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿yt bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles eurent brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je briserai",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.z(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu briseras",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.z(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brisera",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.z(ə.)ʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous briserons",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.z(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous briserez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.z(ə.)ʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles briseront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.z(ə.)ʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurai brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁe bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu auras brisé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁa bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aura brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurons brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous aurez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁe bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auront brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je brise",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu brises",
      "ipas": [
        "\\kə ty bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on brise",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous brisions",
      "ipas": [
        "\\kə nu bʁi.zjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous brisiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu bʁi.zje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles brisent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aie brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu aies brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ait brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous ayons brisé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous ayez brisé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿ɛ.je bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles aient brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je brisasse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə bʁi.zas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu brisasses",
      "ipas": [
        "\\kə ty bʁi.zas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on brisât",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.za\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous brisassions",
      "ipas": [
        "\\kə nu bʁi.za.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous brisassiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu bʁi.za.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles brisassent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] bʁi.zas\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’eusse brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ʒ‿ys bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu eusses brisé",
      "ipas": [
        "\\kə ty ys bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on eût brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous eussions brisé",
      "ipas": [
        "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous eussiez brisé",
      "ipas": [
        "\\kə vu.z‿y.sje bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles eussent brisé",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je briserais",
      "ipas": [
        "\\ʒə bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu briserais",
      "ipas": [
        "\\ty bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on briserait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous briserions",
      "ipas": [
        "\\nu bʁi.zə.ʁjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous briseriez",
      "ipas": [
        "\\vu bʁi.zə.ʁje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles briseraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] bʁi.z(ə.)ʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "j’aurais brisé",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu aurais brisé",
      "ipas": [
        "\\ty o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aurait brisé",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous aurions brisé",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous auriez brisé",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿o.ʁje bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles auraient brisé",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "brise",
      "ipas": [
        "\\bʁiz\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brisons",
      "ipas": [
        "\\bʁi.zɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brisez",
      "ipas": [
        "\\bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aie brisé",
      "ipas": [
        "\\ɛ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayons brisé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.jɔ̃ bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ayez brisé",
      "ipas": [
        "\\ɛ.je bʁi.ze\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/briser",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "se briser",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se brise"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Ducourneau, Histoire nationale des départements de France : Guienne, chez Marescq & Cie, Paris, 1845, page 3",
          "text": "Les vestiges du culte primitif et du druidisme sont assez rares, grâce au zèle des chrétiens des premiers siècles, qui renversèrent, brisèrent et enfouirent une multitude de pierres-fittes."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 241",
          "text": "Ils avaient brisé les portes à coups de crosse et les Bavarois, surpris par la brusquerie de l'attaque, avaient mis bas les armes ou s'étaient sauvés."
        },
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Le travail de filature consiste à retirer le fil du cocon dont la longueur est d’environ 480 mètres et à le dévider sans le briser."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Le gouvernail et l’étambot furent brisés ; mais il suffisait à Mikkelsen que le bateau flottât."
        },
        {
          "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936",
          "text": "Un scaphandrier islandais a plongé. Il a constaté que le Pourquoi pas ? gisait par 15 m. de fond et que son étrave était brisée en quatre endroits."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Un nouveau beaupré, en pin d’Orégon lui aussi, remplace celui qui fut brisé dans un ouragan."
        },
        {
          "ref": "Pharmacodynamie biochimique, Masson, 1961, page 1054",
          "text": "2° il est impossible d’admettre que le cycle indol soit rompu entre l’azote et le noyau benzène. Tous les essais effectués jusqu'à présent n'ont réussi qu'à briser l’indol entre l'azote et le carbone 1 […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rompre ; casser en plusieurs morceaux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Baiwir, Le déclin de l'individualisme chez les romanciers américains contemporains, Liège : Faculté de Philosophie et Lettres & Paris : Librairie E. Droz, 1943, page 377",
          "text": "C’est contre sa bigoterie, sa stupidité, la stupidité mesquine des médiocres qui veulent briser les ailes du génie, que Thea Kronborg devra livrer la plus dure des luttes qui la mèneront finalement au succès."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Tout à coup, deux coups de feu brisent le silence de midi."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Le Livre de Poche, Paris, 1980, page 155",
          "text": "Il fallut Keynes, Freud et une guerre mondiale supplémentaire pour briser le puritanisme économique des classes bourgeoises."
        },
        {
          "ref": "Le droit sous Vichy, Vittorio Klostermann, Francfort/Main, 2006, page 241",
          "text": "La révolution de Palais, qui se produisait le 13 décembre 1940 et dans laquelle Alibert s’était compromis, devait briser net l’élan réformateur du premier garde des sceaux de Vichy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrompre brusquement ; casser l’essor, la lancée."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Briser ses fers, ses chaînes, briser le joug."
        },
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 184",
          "text": "Beaucoup de gens se lient pour éviter le mariage, qui devraient au contraire se marier pour briser des chaînes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délivrer ; rompre une domination."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Constant, « Ukraine. Sur les traces des bourreaux », sur Arte.tv : une enquête sur le terrain implacable, Le Monde. Mis en ligne le 6 février 2024",
          "text": "Ou la présence sur le terrain de « spécialistes » de méthodes de torture appartenant à des sociétés privées, venus spécialement de Russie pour faire parler et briser les témoins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anéantir ; abattre moralement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la physique"
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Hyperboles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Les cordelettes m’entraient dans la chair, les mains me faisaient mal et la position dans laquelle mes bras étaient maintenus me brisaient les épaules."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883, éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309",
          "text": "Elle tenait par la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus au milieu du vaste Paris, (…)."
        },
        {
          "text": "Les cahots de la voiture l’ont brisé."
        },
        {
          "text": "Il a le corps tout brisé."
        },
        {
          "text": "Il se sent tout brisé de son dernier accès de fièvre."
        },
        {
          "text": "Il est brisé de fatigue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Briser d’un lambel."
        },
        {
          "text": "Briser d’un lion."
        },
        {
          "text": "Briser d’une barre."
        },
        {
          "text": "Briser d’une bordure de gueules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modifier, ajouter ou supprimer une pièce d’armoiries à l’écu des armes d’une maison, afin de distinguer les cadets, les bâtards."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Verbes intransitifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brisons là, brisons là-dessus, lorsqu’on veut empêcher quelqu’un de continuer un discours qui déplaît."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Je vous montrerai mon visage, duc, en lieu et en temps opportun, reprit Sigognac, et je crois qu’il vous sera plus désagréable encore que mon faux nez. Mais brisons là."
        },
        {
          "ref": "Robert Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9",
          "text": "Avec leur ténacité habituelle, elles ne l’avaient pas lâché avant d’être satisfaites. Et s’il avait voulu briser là, Rand aurait dû les écarter une à une pour se frayer un chemin jusqu’à la porte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’arrêter, ne pas aller plus loin."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine",
        "Verbes intransitifs en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Les vagues brisent à bord et submergent constamment le pont qui, mal calfaté à New-York, laisse pénétrer l’eau dans la cabine."
        },
        {
          "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 28",
          "text": "Ce ne sont que des rochers à pic contre lesquels la mer se brise avec fureur : les vents et les vagues les ont façonnés en pyramides, en tours, en cavernes, en arcades; d'innombrables oiseaux de mer animent le paysage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Déferler ; devenir de l'écume."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "pronominal"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes intransitifs en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alors que les anciens trains des années 1960 tombaient en panne 80 fois par million de kilomètres, les nouveaux brisaient encore 800 fois par million de kilomètres au cours des derniers mois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber en panne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "A 9 heures du soir, la barre en chêne de mon gouvernail se brisait, mais heureusement je possédais une barre de secours en fer."
        },
        {
          "ref": "Joseph Conrad, La ligne d'ombre: une confession, traduit de l'anglais par Hélène et Henri Hoppenot, Éditions de la Nouvelle Revue Française, 1929, page 169",
          "text": "L'une après l'autre elles tombèrent, se brisant à mes pieds, non pas que je les jetasse à terre de rage, mais parce qu'elles me glissèrent des doigts comme si cette découverte passait vraiment mes forces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rompre, se mettre en pièces."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "glosses": [
        "— à cette pensée mon cœur se brise. - Tous leurs efforts vinrent se briser contre cet obstacle."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’art",
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un bois de lit, une table, un fauteuil qui se brisent."
        },
        {
          "text": "Des portes, des volets, des vantaux qui se brisent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certains ouvrages de fer et de bois composés de diverses pièces jointes, de manière à pouvoir aisément se plier, s’allonger, se raccourcir."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-briser.ogg",
      "ipa": "bʁi.ze",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-briser.ogg/Fr-briser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-briser.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bʁiː.ze]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-briser.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-briser.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-briser.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-briser.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zerbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "reissen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zerschmettern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bersten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zerreissen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "einschlagen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "shatter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "smash"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "crack"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "حَطَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "هَشَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "كَسَرَ"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "eten"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "trencar"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "beurzeillai"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bouzillet"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brolliai"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "smadre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "knuse"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "romper"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "destrozar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quebrantar"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "katkoa"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pätkiä"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "abrâzer"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rumper"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dispeciar"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "franger"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "arbé"
    },
    {
      "lang": "Massaï",
      "lang_code": "mas",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "a-pʉ́rd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "copar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rompre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bresar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "chaplar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "peçar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pecejar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "escafalar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brigalhar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bricalhar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "trissar"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "złamać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "połamać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rozbijać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "billistit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "biđget"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "boatkut"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fâa terê"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ufusa"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uvundza"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rozbiť"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "relarefa"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Rompre, mettre en pièces.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kukata"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dash"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ksabé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Sens figuré) Se dit au sens moral.",
      "sense_index": 2,
      "word": "doorbreken"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion.",
      "sense_index": 3,
      "word": "arisé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Physique) Se dit des rayons lumineux dont la direction rectiligne change ou paraît changer soudainement comme si elle se brisait au point d’inflexion.",
      "sense_index": 3,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "eten"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "argé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Par hyperbole) Fatiguer, incommoder, harasser par une agitation trop rude.",
      "sense_index": 4,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Héraldique) Modifier, ajouter ou supprimer une pièce d’armoiries à l’écu des armes d’une maison",
      "sense_index": 5,
      "word": "brisar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "كَفَّ عَنْ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "تَوَقَّفَ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Intransitif) (Sens figuré) S’arrêter, ne pas aller plus loin.",
      "sense_index": 6,
      "word": "xomé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Intransitif) ou (Pronominal) (Marine) Déferler ; devenir de l'écume.",
      "sense_index": 7,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Intransitif) ou (Pronominal) (Marine) Déferler ; devenir de l'écume.",
      "sense_index": 7,
      "word": "tuskaelawé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Intransitif) (Québec) Tomber en panne.",
      "sense_index": 8,
      "word": "break down"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Intransitif) (Québec) Tomber en panne.",
      "sense_index": 8,
      "word": "yedawé"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "break up"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "break"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "shatter"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "تَكَسَّرَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "تَحَطَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "تَهَشَّمَ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "arbewé"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urubuha",
      "sense": "(Pronominal) Se rompre, se mettre en pièces.",
      "sense_index": 9,
      "word": "uruɓuha"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Pronominal) (Art) Certains ouvrages de fer et de bois composés de diverses pièces jointes ensemble, de manière à pouvoir aisément se plier, s’allonger, se raccourcir.",
      "sense_index": 10,
      "word": "arisé"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "breek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "brechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "abbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aufbrechen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zermalmen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zerschmettern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "breach"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "brecan"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "tigɛ"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "ci"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "rompre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "trencar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "destroçar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "destruir"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "yeṛza"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "word": "yeṛṛeẓ"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "brække"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "bryde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "afbryde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "knuse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ødelægge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "romper"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "quebrantar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "rompi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "frakasi"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "bróta"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "knúsa"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "sora"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "smildra"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "särkeä"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "murskata"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "brekke"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "ferbrekke"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "bris"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "thraúô",
      "word": "θραύω"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "שׁבר"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּרק"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ruptar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rompere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spezzare"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "rumpere"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "pecahkan"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "mempecahkan"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "kaachik"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "pa’ik"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "xiikik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "breken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "doorbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schenden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stukbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verbreken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "intrappen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verbrijzelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vermorzelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verpletteren"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "bres"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "kibra"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "łamać"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "rwać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "partir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "rasgar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "romper"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "britar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "esmagar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "quebrar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разбивать"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bilidit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "doadjit"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "broko"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "masi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "avbryta"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bryta"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "knäcka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "krossa"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "-aphula"
    }
  ],
  "word": "briser"
}

Download raw JSONL data for briser meaning in Français (46.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.